Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung D2535 Magnetron Four à micro-ondes Mikrowellenherde
INHOUD BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER Functioneringsprincipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milieubescherming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 INSTALLATIE Voor de aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER functioneringsprincipe milieubescherming De microgolven die voor het koken worden gebruikt zijn elektromagnetische golven. Deze zijn aanwezig in ons dagelijks leven zoals radiogolven, licht- of infraroodstraling. Hun frequentie bevindt zich in de 2450 Mhz band. De kenmerken: • Zij worden teruggekaatst door metaal. • Zij doordringen alle andere materialen. • Zij worden door water-, vet- en suikermoleculen geabsorbeerd. Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recyclebaar.
BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER Waarschuwing: De inhoud van zuigflessen en potjesvoeding voor baby’s moet eerst worden geschud of geroerd en de temperatuur moet vóór consumptie worden gecontroleerd om verbranding te voorkomen. Verwarm een zuigfles nooit met de speen erop (explosiegevaar). Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de nabijheid van het apparaat. Indien het apparaat aan een ander persoon wordt verkocht of gegeven, dient u de gebruiksaanwijzing hierbij niet te vergeten.
INSTALLATIE vóór de aansluiting Let op: Controleer of het apparaat geen schade heeft ondervonden tijdens het vervoer (beschadiging van deur of afdichting, enz). Mocht u voor het eerste gebruik schade aan het apparaat co n stateren, ne em dan contact op met de ver ko per. Om de referenties van het apparaat in de toe komst makkelijk terug te kunnen vinden, raden wij u aan deze op de “Servicedienst” pagina te schrijven. elektrische aansluiting Controleer of: - het vermogen van de installatie voldoende is.
INSTALLATIE inbouw Het apparaat kan naar keuze onder een werkblad of in een (open of dicht) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw, worden geïnstalleerd (Fig. 02). Gebruik het apparaat niet meteen (wacht 1 of 2 uur) na het van een koude naar een warme plaats te hebben gebracht, omdat condensatie kan leiden tot slecht functioneren. 0 55 t. in 456 23 450 int. 600 e xt. 7 450 int. 54 592 Fig.
BESCHRIJVING het apparaat A B C A Bediening B Binnenzijde C Draaiplateau D Handvat D ■ Het draaiplateau: zorgt voor een gelijkmatig bakresultaat van het gerecht zonder tussenkomst. Draait in beide richtingen. Indien het plateau niet draait, controleer dan of alle onderdelen goed zijn geïnstalleerd. Draai het plateau niet met de hand, op deze manier kunt u het aandrijvingssysteem be- . . schadigen. U kunt het als bakplaat gebruiken.
BESCHRIJVING oventoebehoren ■ ■ Het rooster (Fig. 05): hiermee kunt u roosteren, een bruin laagje aan uw gerechten geven of grillen. Het rooster mag nooit met andere metalen schalen gebruikt worden met de microgolven, grill + microgolven of hetelucht + microgolven functies. U kunt voedingsmiddelen echter verwarmen in een aluminium bakje door een bord tussen het bakje en het rooster te plaatsen. Fig. 05 De glazen braadslee (Fig.
BESCHRIJVING de bediening A A B Fig. 10 Met de “ - / + “ selectieknop kunt u de tijd, de geprogrammeerde duur, de vermogenniveaus, de grilniveaus, het gewicht van het gerechten, en de temperatuur voor een hetelucht programma, selecteren. Door een éénvoudige druk op de knop, kunt u het programma bevestigen.
BESCHRIJVING de selectieknop Fig. 11 het display De displays helpen u bij het programmeren van de volgende instellingen: A Tijd Tijd van programma Watt) Vermogen microgolven (W Gewicht van het gerecht (ggram) B Stop draaiplateau C Temperatuur hetelucht Grillniveau Auto programma’s A B 10 C Fig.
GEBRUIK de tijd instellen en wijzigen Na de aansluiting van het apparaat of na een lange stroomstoring, knippert de tijd 0 0 : 0 0 op het display. De ovenklok instellen Weergave Draai de selectieknop “- / +” tot de gewenste tijd, bijv. 6:30. Bevestig de tijd door op de selectieknop te drukken. Een pieptoon bevestigt de ingestelde tijd. Wijzigen van de tijd Draai de selectieknop om de tijd functie te selecteren. Het tijddisplay knippert. Weergave Programmeer de nieuwe tijd (bijv.
GEBRUIK programmeren Het apparaat is nu aangesloten en de tijd is ingesteld. Open de deur met het handvat. Zet het gerecht in de magnetronoven en sluit de deur. Als de deur niet goed dicht is werkt het apparaat niet. Wanneer u de deur opent tijdens de werking wordt het programma niet geannuleerd, maar slechts onderbroken. Om de magnetronoven opnieuw te starten, sluit de deur en druk op de “- / +” selectieknop.
GEBRUIK microgolven functie Programmeren met vermogen Weergave Draai de selectieknop om de microgolvenfunctie te selecteren. Het maximale vermogenniveau, 1000 W, knippert op het display. Draai de “- / +” selectieknop voor een lager vermogenniveau, bijv. 500 W. Bevestig het vermogenniveau door op de “- / +” selectieknop te drukken. De cijfers van de tijd knipperen op het display. Draai de “- / +” selectieknop om de gewenste tijd in te stellen, bijv. 10 minuten.
GEBRUIK opwarmen op 2 niveaus Voor het beste resultaat zet u de microgolven functie op stand 500 W en plaatst u één bord op het draaiplateau en het andere op het rooster op niveau 3. Advies : Bedek de borden met magnetronfolie of een omgekeerd bord. - Voor gelijkmatiger opwarmen. - Om het uitdrogen van het gerecht te vermijden. - Om de opwarmtijd te verminderen. - Om spatten in de magnetronoven te vermijden. Dankzij het stoomeffect behouden de gerechten hun smaak.
handleiding voor automatische functies Vis Deze functie wordt gebruikt voor het bakken van vis tussen 100 g en 1000 g. Alle soorten vis zijn geschikt voor de magnetronoven. U dient er alleen voor te zorgen dat de vis vers is. Het bakken geschiedt met de microgolven functie. U kunt de vis heel, in plakken of als filet bakken. Als u de vis heel bakt, maak dan een snede in het dikste gedeelte.
GEBRUIK het ontdooien Door diepvriesvoedsel in de magnetronoven te ontdooien wint u veel tijd. Voor het ontdooien gebruikt u de AUTOMATISCHE ONTDOOI functie 200 W. of de MICROGOLVEN functie op vermogenniveau Wat u dient te weten: Kleine stukjes vlees of vis kunnen onmiddellijk na het ontdooien worden gebakken. Grote stukken zoals braadstuk of hele vis blijven na het ontdooien nog licht diepgevroren.
GEBRUIK automatische ontdooiingsfunctie Selecteer het type en de hoeveelheid voedingsmiddelen die u wenst te ontdooien en de automatische functie zal de juiste ontdooiingstijd programmeren. Automatisch ontdooien Weergave Draai de selectieknop naar de auto ontdooiing stand en 100g (minimum gewicht voor ontdooien) verschijnt op het display. Draai de “ - / + “ selectieknop om het gewicht, bijv. 700g, in te stellen. Bevestig door op de selectieknop “- / +” te drukken.
GEBRUIK grill functies Met deze functie kunt u gerechten zoals gegratineerde schotels en vlees bakken en van een bruin laagje voorzien. De functie kan voor of na het bakken worden gebruikt, afhankelijk van het recept. Let op : De toegankelijke gedeelten kunnen warm worden bij gebruik van de grill. Houd kinderen op afstand.
GEBRUIK grill & microgolven functie Met deze functie kunt u tegelijkertijd de grill + microgolven gebruiken, voor snel bakken. U kunt elk van de drie grillniveaus combineren met een vermogenniveau tot 700 W. Programmeren van de GRILL + MICROGOLVEN FUNCTIE Weergave Draai de selectieknop tot de GRILL + MICROGOLVEN functie. Het vermogenniveau 500 W knippert op het display: kies het gewenste vermogenniveau. Draai de “ - / + “ selectieknop om een lager vermogenniveau in te stellen, bijv. 300 W.
GEBRUIK de hetelucht functie Met de hetelucht functie kunt u gerechten bakken en van een bruin laagje voorzien zoals in een traditionele oven. Programmeren van de HETELUCHT functie Weergave Draai de selectieknop tot de HETE LUCHT functie. 200° knippert op het display, u dient de gewenste baktemperatuur te kiezen. Draai de “ - / + “ selectieknop om de gewenste baktemperatuur in te stellen, bijv. 180°. Bevestig door op het selectieknop “- / +” te drukken, de cijfers van de tijd knipperen.
GEBRUIK handleiding voor het bakken met hetelucht functie * Verwarm de oven voor op de aangegeven temperatuur.
GEBRUIK hetelucht & microgolven functie Met de hetelucht + microgolven functie kunt u de microgolven met hetelucht combineren om tijd te winnen. U beschikt over de volgende vermogens: 100-200-300-400-500W. De baktemperatuur kan worden geregeld tussen 50°C en 250°C, per 10°C. De baktijd kan worden ingesteld tussen 0 en 60 minuten. Programmeren van de HETELUCHT + microgolven functie Weergave Draai de selectieknop tot de HETELUCHT + MG functie. 500 W knippert op het display: kies het gewenste vermogenniveau.
GEBRUIK handleiding voor het bakken met de hetelucht & microgolven functie Gebruik een hittebestendige schaal voor magnetronovens, bij voorkeur van aardewerk (minder spatten dan bij glas). Geef de voorkeur aan gebraad zonder spek om vetspatten en rook te vermijden. Aan het eind van de bakcyclus op smaak brengen, laat het gebraad 10 min in aluminiumfolie rusten. Hierdoor ontspannen de vleesvezels en wordt uw braadstuk malser.
ONDERHOUD & REINIGING Het draaiplateau kan worden verwijderd om het reinigen te vergemakkelijken. Hiervoor kunt u het bij de hiervoor bestemde toegangszones vastpakken. Indien u de aandrijver verwijdert, zorg er dan voor dat er geen water in het gat van de drijfas komt. Vergeet niet de aandrijver, de drager met de wieltjes en het draaiplateau weer terug te zetten. Het wordt aanbevolen de magnetronoven regelmatig te reinigen en voedselresten aan binnenen buitenkant van het apparaat te verwijderen.
BIJ PROBLEMEN U twijfelt over de goede werking van het apparaat. Dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in ieder geval de volgende punten U constateert het volgende Oplossing Het apparaat begint niet te werken. Controleer de aansluiting van het apparaat. Controleer of de deur van de oven goed dicht is. Controleer of de kinderbeveiliging niet is geprogrammeerd. Het apparaat blijft lawaai maken na de baktijd.
KEURINGSTEST Keuringstest volgens de normen CEI/EN/NF EN 60705; De Internationale Elektrotechnische Commissie, SC.59K, heeft een norm opgezet met betrekking tot vergelijkende prestatiekeuringen uitgevoerd op verschillende magnetrons. Wij bevelen u het volgende aan voor dit apparaat: Test Lading Geschatte tijd 1000 g 16 - 18 min Eiercrème (12.3.1) Selectieknop vermogen Schalen / Advies Pyrex 227 Op het draaiplateau 500 W Pyrex 220 Op het draaiplateau 750 g 13 - 15 min Savoie gebak (12.3.
SOMMAIRE AVIS À L’UTILISATEUR Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INSTALLATION Avant d’effectuer les branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVIS À L’UTILISATEUR principe de fonctionnement protection de l’environnement Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes électromagnétiques. Elles sont présentes naturellement dans l’environnement sous forme d’ondes radioélectriques, ou de rayonnement lumineux ou infrarouge. Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz. Leurs propriétés : • Elles sont réfléchies par le métal. • Elles traversent tous les autres matériaux.
AVIS À L’UTILISATEUR Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité, et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures. Attention : Conservez ce mode d’emploi avec l’appa reil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une a utre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four.
INSTALLATION avant d’effectuer les branchements Attention : Afin de retrouver facilement les informations de référence de votre appareil, nous vous recom mandons de noter ces renseignements sur la page « Service après-vente ». Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint endommagé, etc.). Si vous constatez une détérioration quelconque, contactez votre revendeur avant toute utilisation.
INSTALLATION encastrement L’appareil peut être installé sous un plan de travail ou dans un logement en colonne (ouvert ou fermé) convenant aux mesures d’encastrement nécessaires (Fig.02). N’utilisez pas l’appareil immédiatement (attendez 1 à 2 heures) après l’avoir déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. 0 55 t. in 456 23 450 int. 600 e xt. 7 450 int. 54 592 Fig.
DESCRIPTION l’appareil A B C ■ ■ ■ A Bandeau de commande B Cavité C Plateau tournant D Poignée de porte D Fig.03 Le plateau tournant : permet une cuisson homogène des aliments, sans besoin de manipulation. Il effectue des rotations dans les deux sens. Si le plateau ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments sont placés correctement. N’essayez pas de le tourner manuellement car cela risquerait d’endommager le système d’entraînement. Il peut également être utilisé comme plat de cuisson.
DESCRIPTION les accessoires ■ ■ La grille (Fig.05) : permet de dorer ou de faire griller. La grille ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en position micro-ondes, gril + m-o ou cuisson par chaleur tournante + m-o. Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille à l’aide d’une assiette. Fig.05 La lèche-frite en verre (Fig.
DESCRIPTION bandeau de commande A A B Le sélecteur - / + permet de régler l’heure, la durée du programme, le niveau de puissance micro-ondes & gril, le poids de l’aliment, ainsi que la température en chaleur tournante. Il sert également à valider vos sélections par simple appui.
DESCRIPTION le sélecteur des fonctions Fig.11 l’afficheur L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages : A Heure Durée du programme Watts) Niveau de puissance du micro-ondes (W Poids de l’aliment (ggrammes) B Arrêt du plateau tournant C Programmes automatiques Niveau de gril Température en chaleur tournante A B 35 C Fig.
UTILISATION réglage / changement de l’heure Après avoir branché votre appareil ou après une coupure d’électricité prolongée, 0 0 : 0 0 clignote dans l’afficheur. Pour régler l’heure Affichage Tournez le sélecteur - / + pour régler l’heure, par exemple 6:30. Validez en appuyant sur le sélecteur. Un bip est émis pour confirmer que le réglage de l’heure a bien été effectué. En cas de changement d’heure Affichage Tournez le sélecteur de fonctions sur la position horloge. L’affichage de l’heure clignote.
UTILISATION programmation Votre appareil est maintenant branché et affiche l’heure exacte. Ouvrez la porte en utilisant la poignée. Mettez les aliments dans l’appareil et refermez la porte. Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. Si la porte est ouverte en cours de programme, celui-ci est simplement interrompu. Pour redémarrer le four, fermez la porte et appuyez sur le sélecteur - / +.
UTILISATION fonction micro-ondes Programmation par niveau de puissance Affichage Tournez le sélecteur pour choisir la fonction micro-ondes. Le niveau de puissance maximum, 1000 W, clignote dans l’afficheur. Tournez le sélecteur - / + si vous souhaitez réduire la puissance du micro-ondes, par exemple 500 W. Confirmez le niveau de puissance en appuyant sur le sélecteur - / +. Les chiffres de l’horloge se mettent à clignoter dans l’afficheur.
UTILISATION réchauffage sur 2 niveaux En fonction micro-ondes, position 500 W, vous avez la possibilité de réchauffer 2 assiettes simultanément. Dans ce cas, posez une assiette sur le plateau tournant et l’autre sur la grille au niveau d’insertion 3. Recommandations : Couvrir les assiettes avec du film spécial micro-ondes, un couvre-assiette ou une autre assiette renversée : - pour obtenir un réchauffage plus homogène. - pour éviter le dessèchement des aliments. - pour diminuer le temps de réchauffage.
UTILISATION guide des fonctions automatiques Poissons Rôtis de bœuf Volailles Cette fonction s’utilise pour cuire les poissons qui pèsent entre 100 g - 1000 g. Tous les types de poissons peuvent être cuits au four à micro-ondes. Assurez-vous simplement que le poisson est frais. L’aliment est cuit en fonction micro-ondes. Vous pouvez cuire le poisson entier, en tranches, ou en filets.
UTILISATION décongélation Décongeler des aliments surgelés grâce à votre four à micro-ondes vous permet de gagner un temps considérable. Pour décongeler des aliments, utilisez la fonction DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE ou la fonction MICRO-ONDES , réglée sur une puissance de 200 W. À savoir : Les petits morceaux de viande ou de poisson peuvent être cuits tout de suite après avoir été décongelés.
UTILISATION fonction de décongélation automatique Sélectionnez le type et la quantité d’aliments que vous souhaitez décongeler, et la fonction automatique programmera le temps de décongélation adapté. décongélation automatique Affichage Tournez le sélecteur sur « décongélation automatique » . 100 g (poids de décongélation minimum) apparaît dans l’afficheur. Tournez le sélecteur - / + pour sélectionner le poids, par exemple 700 g. Validez en appuyant sur le sélecteur - / + .
UTILISATION fonction gril Cette fonction s’utilise pour cuire et dorer des aliments comme les gratins ou les viandes. Elle peut s’utiliser avant ou après la cuisson, en fonction de la recette. Attention : Les zones accessibles du four peuvent devenir chaudes en cas d’utilisation du gril. Les enfants doivent être tenus à l’écart. Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, nous recommandons aux adultes de surveiller les enfants en cas d’utilisation du four, car la température est élevée.
UTILISATION fonction gril + micro-ondes Cette fonction vous donne la possibilité d’utiliser le mode gril + micro-ondes en même temps, ce qui permet une cuisson rapide. Vous pouvez associer indifféremment l’un des trois niveaux de gril avec l’un des niveaux de puissance du micro-ondes jusqu’à 700 W. Programmation de la FONCTION GRIL + MICRO-ONDES Affichage Tournez le sélecteur pour choisir la fonction GRIL + MICRO-ONDES.
UTILISATION fonction cuisson par chaleur tournante La fonction cuisson par chaleur tournante vous permet de cuire et dorer des aliments comme dans un four traditionnel. Programmation de la fonction cuisson par CHALEUR TOURNANTE Affichage Tournez le sélecteur pour choisir la fonction CUISSON PAR CHALEUR TOURNANTE. 200° clignote dans l’afficheur pour vous demander de choisir la température de cuisson souhaitée. Tournez le sélecteur - / + pour régler la température de cuisson souhaitée, par exemple 180°.
UTILISATION guide de cuisson en position cuisson par chaleur tournante * Préchauffez le four à la température indiquée.
UTILISATION fonction cuisson par chaleur tournante + micro-ondes La fonction cuisson par chaleur tournante + micro-ondes vous permet d’associer la cuisson par microondes avec la cuisson par chaleur tournante, vous permettant de gagner un temps considérable. Les niveaux de puissance micro-ondes suivants sont disponibles : 100-200-300-400-500 W. La température de cuisson peut être ajustée par paliers de 10°C allant de 50°C à 250°C. Le temps de cuisson pouvant être défini est compris entre 0 et 60 minutes.
UTILISATION guide de cuisson en position cuisson par chaleur tournante + micro-ondes Utilisez un plat convenant aux micro-ondes et résistant à la chaleur, de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre). Lorsque cela est possible, faites cuire les rôtis sans barde afin d’éviter fumée et projections de graisse. Après la cuisson, assaisonnez le rôti, enveloppez-le dans du papier aluminium et laissez-le ainsi pendant 10 minutes.
ENTRETIEN & NETTOYAGE Le plateau tournant peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour le retirer, saisissez-le au niveau des zones prévues à cet effet. Si vous retirez le support avec axe d’entraînement, évitez de faire pénétrer de l’eau dans l’orifice de l’axe moteur. Pensez à remettre le support, les roulettes du support et le plateau tournant. Nous vous recommandons de nettoyer le four régulièrement et de retirer tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
DÉFAILLANCES Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément que celui-ci est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que Solution La mise en marche de l’appareil ne s’effectue pas. Vérifiez que votre appareil est branché correctement. Vérifiez que la porte du four est fermée correctement. Vérifiez que la fonction “verrouillage enfant” n’est pas activée.
ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION Méthodes de mesure de l’aptitude à la fonction conformes aux normes CEI/EN/NF EN 60705 ; La Commission Électrotechnique Internationale, SC.59K, a établi une norme relative aux mesures comparatives de performance effectuées sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour cet appareil : Test Charge Durée approx. 1000 g 16 - 18 min Crème aux œufs (12.3.
INHALT HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Betriebsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ratschläge zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 INSTALLATION Vor dem Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Betriebsprinzip Umweltschutz Die zum Kochen eingesetzten Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen. Sie werden in der Natur in unserer Umwelt als radioelektrische Wellen, Licht- oder Infrarotstrahlungen angetroffen. Ihre Frequenz liegt im 2.450 MHz Bandbereich. Ihre Eigenschaften: • Sie werden von Metallen reflektiert. • Sie können alle anderen Materiale durchdringen. • Sie werden von Wasser-, Fett- und Zuckermolekülen absorbiert. Diese Geräteverpackung ist recycelbar.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Der Inhalt von Fläschchen oder Töpfchen für Babys muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Füttern geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Ein Fläschchen niemals mit dem Sauger aufwärmen (Explosionsgefahr). Achtung: Diesen Leitfaden für den Benutzer in Nähe des Geräts aufbewahren. Bei Verkauf oder Weitergabe des Geräts an eine andere Person sicherstellen, dass der neue Eigentümer auch den Leitfaden für den Benutzer bekommt.
INSTALLATION Vor dem Anschluss Achtung: Zum leichten Auffinden der Referenzinformation für das Gerät wird empfohlen, diese Daten auf der Seite „Kundendienst“ einzutragen. Prüfen, ob das Gerät beim Transport nicht beschädigt worden ist (Schaden an der Tür oder der Dichtung, usw.). Sich bei Feststellung eines Schadens an den Verkäufer wenden, bevor das Gerät benutzt wird. Stromanschluss Bei Anschluss über einen Stecker muss dieser auch nach der Installation des Geräts zugänglich bleiben.
INSTALLATION Einbau Das Gerät kann unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säulenmöbel (offen oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen für den Einbau installiert werden. (Abb. 2) Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Ort verbracht wurde, es nicht sofort benutzen (1 bis 2 Stunden abwarten), denn Kondensation könnte eine Fehlfunktion verursachen. 0 55 t. in 456 23 450 int. 600 e xt. 7 450 int. 54 592 Abb.
BESCHREIBUNG Das Gerät A B C ■ ■ ■ A Bedienfeld B Herdraum C Drehteller D Türgriff D Abb. 3 Der Drehteller: kocht Nahrungsmittel gleichmässig ohne jeglichen Eingriff. Er dreht in beide Richtungen. Wenn er nicht dreht, prüfen, ob alle Teile richtig positioniert sind. Nicht versuchen, ihn von Hand zu drehen, denn das Antriebssystem könnte beschädigt werden. Er kann auch als Kochgeschirr dienen. Ihn zum Entfernen in den Griffbereichen im Herdraum anfassen.
BESCHREIBUNG Zubehör ■ ■ Das Gitter (Abb. 5) kann zum Toasten, Bräunen oder Grillen benutzt werden. Das Gitter darf unter keinen Umständen zusammen mit anderen Metallbehältern bei Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Kochen mit Ventilator + Mikrowellenfunktion benutzt werden. Speisen in einer Aluminiumschale können jedoch erhitzt werden, wenn sie zur Trennung vom Gitter auf einen Teller gestellt wird. Abb. 5 Abb. 6 Die Glastropfschale (Abb.
BESCHREIBUNG Das Bedienfeld B A Abb. 10 A B Mit dem “ - / + ” Wahlknopf können die Uhrzeit, die Programmdauer, die Leistungsstufen, die Grillstufen, das Gewicht, das Portionsgewicht sowie die Heisslufttemperatur gewählt werden. Die Auswahl ist durch Drücken des Wahlknopfes zu bestätigen. Mit dem Wahlknopf “FUNCTION/AUTO PROGRAMM” können folgende Funktionen eingestellt werden : - Uhrzeit - Auswahl des Garprogramms - Auswahl der Lebensmittelkategorien .
BENUTZUNG Einstellung / Änderung der Uhrzeit Nach dem Anschluss des Geräts oder nach längerem Stromausfall blinkt 0 0 : 0 0 in der Anzeige. Einstellung der Uhr Anzeige Den “ - / + ” Wahlknopf drehen, z.B. für die Zeiteinstellung 6:30. Bestätigen mit Drücken des “ - / + ” Wahlknopfes. Ein Piepton bestätigt die Einstellung der Uhr. Bei Zeitänderung Anzeige Den Wahlknopf drehen und die Uhrzeit wählen. Die Zeitanzeige blinkt. Die neue Uhrzeit programmieren, (z.B.
BENUTZUNG Programmierung Das Gerät ist jetzt angeschlossen und zeigt die richtige Uhrzeit an. Die Tür mit dem Handgriff öffnen. Das Gericht in den Herd schieben und die Tür schliessen. Wenn die Tür nicht richtig geschlossen ist, funktioniert das Gerät nicht. Wenn die Tür während des Vorgangs geöffnet wird, wird das Programm nicht storniert, sondern einfach unterbrochen. Für den Neustart des Kombi-Mikrowellenherds die Tür schliessen und den “ - / + ” Wahlknopf drücken.
BENUTZUNG Mikrowellenfunktion Programmierung nach Leistung Anzeige Den Wahlknopf drehen und die Mikrowellenfunktion wählen. Die höchste Leistungsstufe, 1.000 W, blinkt in der Anzeige. Den “ - / + “ Wahlknopf drehen, wenn eine niedrigere Stufe der Mikrowellenleistung eingestellt werden soll, z.B. 500 W. Die Leistungsstufe mit Drücken des “ - / + “ Wahlknopfes bestätigen, die Zeitzahlen blinken in der Anzeige. Den “ - / + ” Wahlknopf drehen, um die erforderliche Programmdauer einzustellen, z.B. 10 Minuten.
BENUTZUNG Aufwärmen auf 2 Ebenen Für beste Ergebnisse beim Aufwärmen von gleichzeitig 2 Gerichten die Mikrowellenfunktion auf 500 Watt einstellen und einen Teller auf den Drehteller und einen anderen auf das Gitter auf Stufe 3 stellen. Empfehlungen: Die Teller mit für Mikrowellen geeigneter Haftfolie oder einen anderen umgedrehten Teller abdecken. - Für eine gleichmäßigere Wärmeverteilung. - Um das Austrocknen der Nahrungsmittel zu vermeiden. - Um die für das Erhitzen notwendige Zeit zu verringern.
BENUTZUNG Leitfaden für automatische Funktionen Fisch Rinderbraten Geflügel Diese Funktion wird für das Braten von Fisch mit 100 g - 1.000 g Gewicht benutzt. Alle Fischarten sind für die Zubereitung im Mikrowellenherd geeignet. Nur sicherstellen, dass der Fisch frisch ist. Das Essen wird mit der Mikrowellenfunktion zubereitet. Der Fisch kann ganz, in Scheiben oder als Filets gebraten werden. Wenn er ganz gebraten wird, den dicksten Teil einschneiden.
BENUTZUNG Auftauen Das Auftauen von Tiefkühlspeisen im Mikrowellenherd spart beträchtliche Zeit ein. Zum Auftauen von Nahrungsmitteln die AUTOMATIC DEFROST Funktion oder die MICROWELLEN Funktion auf Leistungsstufe 200 W benutzen. Folgendes muss bekannt sein: Kleine Fleisch- oder Fischteile können sofort nach dem Auftauen gebraten werden. Grosse Teile wie Fleischbraten oder ganze Fische bleiben nach Ablauf des Auftauprogramms leicht gefroren.
BENUTZUNG Die automatische Auftaufunktion Die Art und die Menge von Nahrungsmitteln wählen, die aufgetaut werden sollen, und die Automatikfunktion programmiert die angemessene Auftauzeit. Automatische Auftauen Anzeige Den Wahlknopf auf die Position Automatisches Auftauen drehen. und 100 g (das minimale Auftaugewicht) erscheint in der Anzeige. Den “ - / + “ Wahlknopf drehen, und das Gewicht einstellen, z.B. 700 g. Mit Drücken des “ - / + “ Wahlknopf bestätigen.
BENUTZUNG Grillfunktionen Diese Funktion wird für das Backen und Bräunen von Gerichten wie Gratins und Fleisch benutzt. Sie kann je nach Rezept vor oder nach dem Backen benutzt werden. Achtung: Wenn der Grill benutzt wird, können zugängliche Bereiche heiss werden. Kinder sollten ferngehalten werden. Wenn der Herd im Kombi-Modus funktioniert, wird empfohlen, dass Kinder während der Ofenbenutzung wegen der hohen Temperaturen von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
BENUTZUNG Die Grill + Mikrowellenfunktion Mit dieser Funktion kann Grill und Mikrowelle gleichzeitig benutzt werden, was rasche Zubereitung gewährleistet. Jede beliebige Grillstufe kann mit jeder beliebigen Mikrowellenstufe bis 700 W kombiniert werden. Programmierung von GRILL + MIKROWELLENFUNKTION Anzeige Den Wahlknopf auf die Funktion GRILL + MIKROWELLE drehen. Die Leistungsstufe 500 W blinkt in der Anzeige und fordert die Wahl der gewünschten Leistungsstufe der Mikrowellen.
BENUTZUNG Die Funktion Kochen mit Ventilator Mit der Funktion Backen mit Ventilator kann Essen wie in einem herkömmlichen Backofen gebacken und gebräunt werden. Programmierung der FAN Funktion Anzeige Den Wahlknopf drehen und die Funktion Kochen mit Ventilator wählen. 200°C blinkt in der Anzeige und fordert die Wahl der gewünschten Backtemperatur. Den “ - / + “ Wahlknopf drehen und die gewählte Backtemperatur einstellen, z.B. 180°C. Mit Drücken des - / + Wahlknopf bestätigen, die Zeitzahlstellen blinken.
BENUTZUNG Leitfaden zur Zubereitung mit der Funktion Kochen mit Ventilator * Den Kombi-Mikrowellenherd auf die angegebene Temperatur vorheizen. Nahrungsmittel Temperatur Einschubstufe Dauer 160°C 180°C 220°C* 180°C 180°C 180°C 230°C Auf dem Gitter auf Stufe 2 Auf dem Gitter auf Stufe 2 In der Fettpfanne auf Stufe 2 Auf dem Gitter auf Stufe 2 Auf dem Gitter auf Stufe 1 Auf dem Gitter auf Stufe 1 In der Fettpfanne auf Stufe 2 90 Min. 70 - 75 Min. 38 - 40 Min. 50 - 60 Min. 70 - 75 Min. 1½ - 2 Std.
BENUTZUNG Die Funktion Kochen mit Ventilator + Mikrowellen Mit der Funktion Kochen mit Ventilator + Mikrowellen kann die Mikrowelle mit dem Kochen mit Ventilator kombiniert werden, was beträchtlich viel Zeit einspart. Die nachstehenden Leistungsstufen der Mikrowellen sind verfügbar: 100 - 200 - 300 - 400 - 500 W. Die Backtemperatur kann in 10°C Schritten von 50°C bis 250°C angepasst werden. Die Backzeit kann von 0 bis 60 Minuten eingestellt werden.
BENUTZUNG Leitfaden zur Zubereitung mit der Funktion Ventilator und Mikrowellen Ein für Mikrowellen geeignetes und hitzefestes Geschirr wählen, am besten aus Steingut (weniger Spritzer als bei Glas). Vorzugsweise Braten ohne Schwarte zubereiten, um Fettspritzer und Rauch zu vermeiden. Nach dem Braten würzen, das Fleisch in Alufolie 10 Minuten lang ruhen lassen. Dies hilft bei der Entspannung der Fleischfasern, und der Braten wird zarter sein.
PFLEGE UND REINIGUNG Es wird empfohlen, den Kombi-Mikrowellenherd regelmässig zu reinigen und innen oder aussen am Gerät vorhandene Rückstände von Nahrungsmitteln zu entfernen. Einen feuchten Schwamm mit etwas Seife benutzen. Wenn das Gerät nicht saubergehalten wird, kann seine Oberfläche beschädigt werden, dies verkürzt seine Lebensdauer beträchtlich und verursacht Gefahrensituationen.
FEHLER Wenn Fragen zum Betrieb des Geräts auftauchen, bedeutet dies nicht unbedingt, dass eine Panne vorliegt. Auf alle Fälle folgende Punkte prüfen: Feststellung Lösung Das Gerät schaltet nicht ein. Prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist. Prüfen, ob die Herdtür richtig geschlossen ist. Prüfen, ob nicht die Kindersicherung programmiert ist. Das Gerät macht weiterhin Lärm, nachdem das Programm beendet ist.
TEST DER BETRIEBSLEISTUNG Test der Betriebsleistung gemäss IEC/EN/NF EN 60705 Standards; Die International Electrotechnical Commission, SC.59K, hat einen Standard zu vergleichenden Leistungstests erstellt, die auf verschiedenen Mikrowellenherden durchgeführt werden. Für dieses Gerät wird folgendes empfohlen: Test Ladung Ungef. Zeit 1.000 g 16 - 18 Min. Eiercreme (12.3.1) LeistungsWahlknopf Behälter/ Empfehlungen Pyrex 227 Auf dem Drehteller 500 W Pyrex 220 Auf dem Drehteller 750 g 13 - 15 Min.
99638541 - 01/06