User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης

104
απενεργοποιείται αυτόματα η μονάδα
γονέων.
4.2 Σύνδεση μονάδας μωρού
Υπόδειξη: Εγκαταστήστε τη μονάδα
μωρού 1 μόνο όταν ο συσσωρευτής της
μονάδας γονέων 8 είναι πλήρως
φορτισμένος.
1. Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού 1 στο
παιδικό δωμάτιο με τέτοιο τρόπο, ώστε
το μωρό σας να μην μπορεί να τη φτάσει.
Ιδανική απόσταση μεταξύ της μονάδας
μωρού και του μωρού είναι τα 1 - 2 m.
2. Συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα
δικτύου στην υποδοχή 3 της μονάδας
μωρού 1.
3. Συνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου σε
πρίζα, η οποία ανταποκρίνεται στα
τεχνικά δεδομένα (βλέπε “9. Τεχνικά
στοιχεία” στη σελίδα 111).
4.3 Σύνδεση μονάδας μωρού
και μονάδας γονέων
Κατά κανόνα, η μονάδα μωρού
ενεργοποιείται αυτόματα, αμέσως μόλις το
βύσμα δικτύου συνδεθεί στην πρίζα.
Εάν δεν λάβει χώρα κάτι τέτοιο:
1. Ενεργοποιήστε τη μονάδα μωρού 1 από
το διακόπτη Εντός/Εκτός5. Κρατήστε για
λίγο πατημένο το πλήκτρο Εντός/Εκτός,
έως ότου ανάψει το LED ισχύος 6.
2. Ενεργοποιήστε τη μονάδα γονέων 8 από
το διακόπτη Εντός/Εκτός14. Κρατήστε
για λίγο πατημένο το πλήκτρο Εντός/
Εκτός, έως ότου ανάψει σταθερά το
LED 15 σε πράσινο χρώμα.
Η σύνδεση δημιουργείται αυτόματα. Κατά
τη διάρκεια της δημιουργίας σύνδεσης,
ανάβει η ένδειξη σύνδεσης 13 σε κόκκινο
χρώμα.
Αμέσως μόλις δημιουργηθεί σύνδεση,
ανάβει τόσο στη μονάδα γονέων η
ένδειξη σύνδεσης 13 όσο και στη μονάδα
μωρού το VOX LED 7 σε πράσινο χρώμα.
Όταν η ένδειξη σύνδεσης 13 αρχίσει να
αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα, τότε αυτό
σημαίνει ότι υπάρχει σύνδεση μεταξύ της
μονάδας γονέων αι της μονάδας μωρού,
όμως το μωρό κοιμάται και για το λόγο
αυτό έχει ενεργοποιηθεί η Eco-Mode, για
να μειωθεί η ακτινοβολία υψηλής
συχνότητας στο παιδικό δωμάτιο και για να
εξοικονομηθεί ενέργεια.
Σε περίπτωση διακοπής της σύνδεσης
μονάδας γονέων-μονάδας μωρού, οι
συσκευές προσπαθούν αυτόματα να
δημιοργήσουν νέα σύνδεση.
Εάν εντός 30 δευτερολέπτων δεν
δημιουργηθεί νέα σύνδεση, ηχεί στη μονάδα
γονέων 8 ανά τακτά χρονικά διαστήματα
ένας χαρακτηριστικός ήχος και η ένδειξη
σύνδεσης 13 ανάβει σε κόκκινο χρώμα. Ίσως
να χρειαστεί να αλλάξει το σημείο
λειτουργίας της μονάδας γονέων, για να
δημιουργηθεί νέα σύνδεση.
3. Ελέγξτε το μωρό σας, για να βεβαιωθείτε
ότι όλα είναι καλά.
4. Κατόπιν προσπαθήστε να δημιουργήσετε
νέα σύνδεση, αλλάζοντας το σημείο
λειτουργίας.
Η σύνδεση δημιουργείται αυτόματα εκ
νέου, αμέσως μόλις βρεθείτε και πάλι
εντός εμβέλειας.
Αμέσως μόλις δημιουργηθεί σύνδεση,
ανάβει η ένδειξη σύνδεσης 13 εκ νέου σε
πράσινο.
4.4 Ηλεκτρική τροφοδοσία
• Η τροφοδοσία της μονάδας μωρού 1
λειτουργεί στο σημείο αυτό μέσω
προσαρμογέα δικτύου.
•Η μονάδα γονέων 8 μπορεί να
λειτουργήσει χωρίς ηλεκτρική σύνδεση με
τη βοήθεια του συσσωρευτή.
Η κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή
επισημαίνεται από το LED POWER 15:
– ανάβει σε πράσινο: Η συσκευή είναι
ενεργοποιημένη και ο συσσωρευτής
είναι γεμάτος,