User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης
113
11. Εγγύηση
Εκτός από τις υποχρεώσεις εγγυοδοσίας
του πωλητή που προκύπτουν από τη
σύμβαση πώλησης, σε περίπτωση
προσεκτικού χειρισμού της συσκευής και
λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες χειρισμού,
ο κατασκευαστής σας παρέχει εγύηση 24
μηνών από τη στιγμή αγοράς της συσκευής.
Η ημερομηνία αγοράς και ο τύπος συσκευής
πρέπει να αποδεικνύονται με μία απόδειξη
αγοράς.
Τα νόμιμα δικαιώματα του αγοραστή δεν
περιορίζονται από την παρούσα εγγύηση
κατασκευαστή.
Υποχρεούμαστε να επιδιορθώνουμε όλες τις
ελλείψεις, που οφείλονται σε ελαττώματα
υλικού ή σε σφάλματα κατσκευής εντός της
διάρκειας της εγγύησης. Τα μέρη φθοράς
αποκλείονται από την εγγύηση.
Αμελητέες αποκλίσεις από την
προδιαγραφόμενη κατάσταση, οι οποίες είναι
ασήμαντες για την αξία και την
καταλληλότητα χρήσης συσκευής, δεν
αποτελούν υποχρέωση εγγυοδοσίας. Επίση
δεν είναι δυνατή η απόδοση εγγύησης εφόσον
η έλλειψη στη συσκευή οφείλεται σε βλάβες
κατά τη μεταφορά, οι οποίες δεν οφείλονται
σε εμάς, σε εσφαλμένη χρήση ή σε ελλιπή
φροντίδα, ή σε περίπτωση που έχουν λάβει
χώρα επεμβάσεις στη συσκευή από άτομα, τα
οποία δεν έχουμε εξουσιοδοτήσει.
Η εγγυοδοσία πραγματοποιείται κατ’
επιλογή μας, με επιδιόρθωση,
αντικατάσταση εξαρτημάτων ή
αντικατάσταση της συσκευής. Η απόδοση
εγγυοδοσίας δεν έχει ως αποτέλεσμα την
επιμήκυνση ούτε την εκ νέου έναρξη της
διάρκειας εγγύησης. Η προθεσμία εγγύησης
για ενσωματωμένα ανταλλακτικά
ολοκληρώνεται με την προθεσμία εγγύησης
για ολόκληρη τη συσκευή.
Αποκλείονται περαιτέρω ή άλλες αξιώσεις,
ειδικά σε ό,τι αφορά σε αποζημίωση για
βλάβες εκτός της συσκευής, εφόσον η
ευθύνη δεν ορίζεται αναγκαστικά από το
νόμο.
Δεν αναλαμβάνουμε τα έξοδα και τους
κινδύνους μεταφοράς.
Η αποστολή συσκευής χωρίς αποδεικτικό
ημερομηνίας αγοράς αντιμετωπίζεται ως
περίπτωση επισκευής. Η επιδιόρθωση
συσκευής πραγματοποιείται μόνο μετά από
συνεννόηση με τον πελάτη.
Για την περίπτωση ερωτήσεων
παρακαλούμε φυλάξτε τη διεύθυνση και τον
κωδικό είδους.
11.1 Κέντρο σέρβις της NUK
Τις διευθύνσεις σέρβις για ερωτήσεις
σχετικά με την εγγύηση ή για ερωτήσεις
γενικής φύσης σε ότι αφορά στη εταιρεία
NUK θα τις βρείτε σε «Contact addresses
NUK» στη σελίδα 115.
11.2 Κέντρο σέρβις
ενδοεπικοινωνίας
Babyphone
Για ερωτήσεις σχετικά με την
ενδοεπικοινωνία Babyphone, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τους ειδικούς μας για την
ενδοεπικοινωνία Babyphone. Η γραμμή
επικοινωνίας προϊόντος αναφέρεται σε
«Product service babyphone in Europe» στη
σελίδα 116 ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω
της ιστοσελίδας μας, www.nuk-
service.com.
Αρ. είδους: 10.256.438
11.3 Προμηθευτής
Παρακαλούμε έχετε κατά νου ότι η εν λόγω
διεύθυνση
δεν αποτελεί διεύθυνση σέρβις
. Σε
περίπτωση προβλημάτων και ερωτήσεων
σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με το
κέντρο σέρβις που αναφέρεται στο σημείο 11.2.
MAPA GmbH
Industriestraße 21-25
27404 Zeven
Germany
www.nuk.com