User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης

39
3.1 Aperçu des messages
Unité bébé
Témoin État Signification
Témoin POWER 6 Vert L’unité bébé est en marche
Témoin VOX 7
Vert Connexion ok (hors Eco-Mode)
Éteint Connexion ok (en Eco-Mode)
Connexion coupée
Unité parents
Témoin État Signification
Témoin
de connexion 13
Vert Connexion ok (hors Eco-Mode)
Vert clignotant Connexion ok (en Eco-Mode)
Rouge clignotant
1 bip sonore toutes les 30 s
Connexion coupée
Témoin POWER 15
Vert L’unité parents est en marche, la
batterie est pleine
Rouge permanent
1 bip sonore toutes les 60 s
Avertissement batterie vide. L’unité
parents s’arrête automatiquement dans
les 15 min qui suivent.
Vert clignotant Batterie en cours de charge
Témoins
d’affichage 16
1 - 5 témoins clignotent Réglage du niveau de sensibilité avec
VOX. Plus les témoins sont nombreux à
clignoter, plus l’appareil est sensible au
bruit. Si les 5 témoins s’allument, la
transmission sonore est permanente.
1 - 5 témoins allumés
1 - 5 bips sonores
Réglage du volume sonore. Plus les
témoins sont nombreux à s’allumer,
plus le volume des bruits transmis est
élevé.
1 - 5 témoins allumés Affichage du volume sonore des cris et
du babil de bébé. Plus les témoins sont
nombreux à s’allumer, plus le bruit est
intense dans la chambre d’enfant.
Aucun 1 bip sonore
« parler avec bébé » (fonction Talk-
Back)
Aucun Bip sonore double
« parler avec bébé » (fonction Talk-
Back) lorsque le Eco-Mode est activé