User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης

42
Vous le reconnaîtrez au témoin de
connexion 13 qui se met à clignoter vert. En
Eco-Mode, les deux unités se mettent en
veille automatiquement, l’unité bébé et
l’unité parents.
Lorsque le Eco-Mode est activé, toutes les
fonctions susceptibles de réveiller bébé
sont automatiquement désactivées. Ainsi,
par exemple, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction Talk-Back, mais vous restez
connecté(e) à l’unité bébé et savez
exactement si vous vous trouvez dans la
zone de portée.
Car l’écoute bébé dispose d’un dispositif de
contrôle de la connexion qui fonctionne
aussi en Eco-Mode. Ainsi, dès que vous
sortez de la zone de portée, un signal
d’avertissement est émis automatiquement,
même en Eco-Mode, car l’unité bébé
continue à envoyer un signal à l’unité
parents toutes les 30 secondes pour vérifier
la connexion.
Lorsque le témoin de connexion 13 est vert,
la connexion entre l’unité bébé et l’unité
parents est normale. Lorsque le témoin de
connexion 13 clignote vert, le Eco-Mode
s’est activé. Lorsque le témoin de
connexion 13 passe au rouge, cela signifie
que vous êtes sorti(e) de la zone de portée
et que le connexion entre les deux unités a
été coupée.
Remarque : Vérifiez la portée de l’écoute
bébé avant d’utiliser le Eco-Mode. Assurez-
vous que les unités sont toujours à portée
l’une de l’autre pour pouvoir écouter votre
enfant.
L’appareil sort automatiquement du mode
veille active dès que votre enfant
commence à faire des bruits qui dépassent
le niveau sonore réglé (niveaux VOX 1 à 4).
Le Eco-Mode se désactive immédiatement
et le témoin de connexion 13 ne clignote
plus.
Au niveau VOX 5, la transmission est
continue et le Eco-Mode reste désactivé.
Si vous souhaitez vérifier que tout va bien
alors que le Eco-Mode est activé, et que
donc votre enfant dort paisiblement, vous
pouvez désactiver le Eco-Mode en
basculant sur le mode de transmission
sonore permanente :
1. Sur l’unité parents 8, appuyez sur la
touche VOX 17.
2. Appuyez ensuite sur la touche VOL + 10
jusqu’à ce que les 5 témoins 16
s’allument.
5. Commande de l’unité bébé
5.1 Mise en marche et mise à
l’arrêt de l’unité bébé
L’unité bébé 1 se met automatiquement en
marche dès que vous raccordez
l’adaptateur au secteur. Ensuite, vous
pouvez allumer et éteindre l’unité bébé à
tout moment :
• Pour allumer ou éteindre l’unité bébé 1,
appuyez sur le bouton marche/arrêt 5.
5.2 Témoins d’affichage
•Le témoin POWER 6 est vert lorsque
l’unité bébé est en marche.
•Le témoin VOX 7 de l’unité bébé est vert
lorsque la connexion est établie entre
l’unité bébé et l’unité parents.
•Le témoin VOX 7 est éteint lorsque l’unité
bébé 1 est passée au Eco-Mode ou
lorsque la connexion à l’unité parents ne
peut pas être établie.