User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης

84
2. Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné informace
• Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
tento návod k použití. Návod k použití je
součástí přístroje a musí být kdykoliv k
dispozici.
• Přístroj používejte jen pro popsaný účel
použití (viz »1.1Účel použití« na straně
83).
• Používejte pouze příslušenství, které bylo
společně s tímto přístrojem dodáno nebo
které je v tomto návodu k použití
výslovně povoleno.
• Před každým použitím musíte vždy
zkontrolovat, zda přístroj správně
pracuje. Kromě kontroly dosahu a spojení
se doporučuje kontrola spojení při
vlastním použití podle sluchu.
• Přístroje se smí používat výhradně k
přenosu zvuků ve vašem soukromí.
Každá osoba v místnosti, která by mohla
být odposlouchávána, musí být o použití
přístroje informována.
• Dbejte na to, že přenos vždy závisí na
okolí. Elektronické přístroje, izolace,
stěny, vlhkost nebo stromy mohou
výrazně rušit příjem.
2.2 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující
bezpečnostní pokyny by Vás měly
uchránit před zasažením elektrickým
proudem.
• Nezkoušejte přístroj opravovat. Díly smí
otvírat jen kvalifikovaný odborný
personál.
• Přístroj se nesmí používat v poškozeném
stavu.
• Pokud jste na cestách, vždy dbejte na to,
aby napětí odpovídalo technickým
údajům.
2.3 Pro bezpečnost vašeho
dítěte
Výstraha! Děti nemají schopnost
rozpoznání nebezpečí, které je
možné při použití přístroje. Proto
tyto přístroje nepatří do rukou dětí.
• Dbejte na to, aby se přístroj a jeho
příslušenství nenacházelo v dosahu
dítěte. Vzdálenost mezi dítětem a
přístrojem/příslušenstvím by měla být
nejméně 1 m.
• Děti nemohou nebezpečí často správně
ohodnotit a tím si mohou způsobit
poranění. Proto dodržujte:
– Tento přístroj není určen pro použití
osobami (také děti) s fyzickým,
senzorickým nebo duševním
postižením nebo osobami bez
dostatečných zkušeností a/nebo
znalostí. Výjimkou je, pokud jsou tyto
osoby pod dozorem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost nebo pokud jsou
informovány o použití přístroje.
– Děti by měly být pod dozorem, aby si s
přístrojem nemohly hrát.
– Obalová fólie by mohla pro děti
znamenat smrtelné nebezpečí. Hrozí
nebezpečí udušení. Obalové fólie
nejsou hračky.
– Aby se zabránilo zaškrcení, musí se
síťový kabel vždy nacházet mimo
dosah dítěte.
• Přístroj používejte jen pro vaši
dodatečnou bezpečnost. Nikdy nesmí
být používán jako náhrada dohlížející
osoby.
2.4 Ochrana před poraněním
Výstraha! Abyste zabránili
poranění, dodržujte níže uvedená
upozornění.
• Dbejte na to, aby se kabely síťových
adaptérů nestaly zdrojem nebezpečí
zakopnutí a pádu.