User manual
Table Of Contents
- 1. Gerätebeschreibung
- 2. Sicherheitshinweise
- 3. Bestandteile des Babyphones
- 4. Gerät in Betrieb nehmen
- 5. Bedienen der Babyeinheit
- 6. Bedienen der Elterneinheit
- 7. Reinigung und Wartung des Gerätes
- 8. Störungen und deren Beseitigung
- 9. Technische Daten
- 10. Entsorgung
- 11. Garantie
- 12. Konformitätserklärung
- 1. Description of device
- 2. Safety information
- 3. Components of the baby monitor
- 4. Starting the device
- 5. Operating the baby unit
- 6. Operating the parent unit
- 7. Cleaning and care
- 8. Faults and how to remedy them
- 9. Technical data
- 10. Disposal
- 11. Warranty
- 12. Declaration of conformity
- 1. Description de l’appareil
- 2. Consignes de sécurité
- 3. Composants de l’écoute bébé
- 4. Mise en marche de l’appareil
- 5. Commande de l’unité bébé
- 6. Commande de l’unité parents
- 7. Nettoyage et entretien de l’appareil
- 8. Dysfonctionnements et solutions
- 9. Caractéristiques techniques
- 10. Mise au rebut
- 11. Garantie
- 12. Déclaration de conformité
- 1. Beschrijving van het apparaat
- 2. Veiligheidsaanwijzingen
- 3. Bestanddelen van de babyfoon
- 4. Apparaat in gebruik nemen
- 5. Bedienen van de baby-eenheid
- 6. Bedienen van de oudereenheid
- 7. Reiniging en onderhoud van het apparaat
- 8. Storingen en het verhelpen ervan
- 9. Technische gegevens
- 10. Afval
- 11. Waarborg
- 12. Conformiteitsverklaring
- 1. Descrizione dell'apparecchio
- 2. Indicazioni di sicurezza
- 3. Componenti del baby phone
- 4. Messa in funzione dell’apparecchio
- 5. Utilizzo dell’unità bambino
- 6. Utilizzo dell’unità genitore
- 7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
- 8. Guida all'eliminazione dei guasti
- 9. Dati tecnici
- 10. Smaltimento
- 11. Garanzia
- 12. Dichiarazione di conformità
- 1. Popis přístroje
- 2. Bezpečnostní pokyny
- 3. Součásti dětské chůvičky
- 4. Uvedení přístroje do provozu
- 5. Ovládání jednotky dítěte
- 6. Ovládání jednotky rodičů
- 7. Čištění a údržba přístroje
- 8. Poruchy a jejich odstranění
- 9. Technické údaje
- 10. Likvidace
- 11. Záruka
- 12. Prohlášení o shodě
- 1. Περιγραφή συσκευής
- 2. Υποδείξεις ασφαλείας
- 3. Δομικά μέρη ενδοεπικοινωνίας Babyphone
- 4. Θέση της συσκευής σε λειτουργία
- 5. Χειρισμός μονάδας μωρού
- 6. Χειρισμός μονάδας γονέων
- 7. Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής
- 8. Βλάβες και η αποκατάστασή τους
- 9. Τεχνικά στοιχεία
- 10. Απόσυρση
- 11. Εγγύηση
- 12. Δήλωση συμμόρφωσης

85
2.5 Věcné škody
Pozor! Pro zabránění věcných škod
dodržujte níže uvedená ustanovení:
• Přístroj nevystavujte přímému
slunečnímu záření nebo vysokým
teplotám. UV záření a přehřátí může
způsobit zkřehnutí plastových materiálů a
poškození elektroniky.
• V blízkosti přístroje se nesmí nacházet
zdroje tepla a přístroj se také nesmí
zakrývat, aby se zabránilo přehřátí.
• Přístroj nikdy nepoužívejte ve vlhkém
nebo mokrém prostředí.
• Přístroj nepoužívejte v prašném prostředí.
Mohlo by to zkrátit jeho životnost.
• Nikdy nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky, mohlo by tak
dojít k poškození přístroje.
• Pokud se přístroj nepoužívá, vždy ho
vypněte vypínačem.
2.6 Manipulace s akumulátory
LiPo
Výstraha!
Aby se zabránilo možnému
nebezpečí, které by mohlo způsobit
poranění osob nebo věcné škody,
dodržujte tyto pokyny:
• Zabraňte zkratům.
Póly akumulátoru se nesmí dostat do
kontaktu s kovovými předměty, protože
by to mohlo způsobit zkrat. Zkrat může
způsobit přehřátí akumulátoru a
následkem toho by mohlo dojít k úniku
elektrolytu, nebezpečí výbuchu nebo
vzniku plamene.
V případě úniku elektrolytu zabraňte
kontaktu s pokožkou, očima a sliznicí,
aby se zabránilo poranění. V případě
kontaktu elektrolytu s pokožkou
zasažená místa ihned opláchněte velkým
množstvím čisté vody a vyhledejte lékaře.
• Vestavěný akumulátor se smí vyměnit jen
za originální výměnný akumulátor. Pokud
je defektní, obraťte se na naši servisní
adresu (viz »Contact addresses NUK« na
straně 115).
• Aby se zabránilo nebezpečí výbuchu,
nesmí být akumulátory zahřívány nebo
likvidovány spalováním.
• Nikdy nezkoušejte akumulátor otvírat,
ohýbat nebo odstraňovat kontakty.
Akumulátor nikdy nenechte padat na zem
nebo do něho nevrážejte hřebíky.
Poškození může způsobit vnitřní zkrat a
následkem toho by mohlo dojít k úniku
elektrolytu, nebezpečí výbuchu nebo
vzniku plamene.
• K nabíjení akumulátoru používejte
výhradně dodaný síťový adaptér.
„Chybný” síťový adaptér by mohl
způsobit nadměrné nabití akumulátoru, v
důsledku čehož by mohlo dojít k jeho
přehřátí a výbuchu.
• Akumulátory LiPo se smí nabíjet a
skladovat pouze na ohnivzdorném a
nehořlavém podkladu.
• Akumulátory LiPo se smí nabíjet jen pod
dozorem, aby byl v případě chyby
zaručen včasný zásah.
• Akumulátory LiPo obsahují jedovaté
látky. Proto dodržujte předpisy o likvidaci
v »10.3Akumulátor« na straně 95.