PROFESSIONAL MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER CABLE Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • CABLE DE ALIMENTACIÓN Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT • MISCHPULT • STROMKABEL Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE • MIXER • CÂBLE D’ALIMENTATION Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • MIXER • CAVO DI ALIMENTAZIONE
MIXER QUICK SETUP CD PLAYER CD PLAYER HOUSE AMP BOOTH AMP CD BURNER TO LINE TO LINE TAPE DECK OR TO LINE TO PHONO 2 TO PHONO 1 FROM RECORD TO AMP TO AMP TO LINE TO LINE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. Study this setup diagram. Place mixer in an appropriate position for operation.
FRONT PANEL FEATURES 17. 18. 19. 20. 21. Crossfader Contour Control: The position of this control determines how quickly or intensely the crossfader will blend. Master: This control adjusts the main output volume using the PROGRAM audio as a source. Booth/Zone Fader: controls volume for a remote zone or booth monitors using PROGRAM audio as a source. Note: This could also be used to supply line level audio to a lighting controller or to lights that are sound activated.
MIXER QUICK SETUP (ESPAÑOL) REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CD AMP LOCAL AMP DE CABINA GRABADORA DE CD HACIA LINEA HACIA LINEA CINTA DE CASSETTE O HACIA LINEA HACIA PHONO HACIA PHONO DESDE LA GRABADORA A AMPERIOS A AMPERIOS HACIA LINEA HACIA LINEA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie este diagrama de instalación.
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL retire los tornillos que lo mantienen sujeto. Cambie el fader con un repuesto de calidad autorizado en su vendedor de Numark más cercano. 16. Botón de dirección para el crossfader: Al activar este conmutador invierte la asignación de los canales 1 y 2 en el crossfader. 17. Control de contour para el crossfader: La posición de este control determina lo rápido o intenso que se mezclará el crossfader. 18.
MISCHPULT SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) CD SPIELER CD SPIELER HAUPTVERST ÄRKER 'BOOTH VERST ÄRKER 'CD BRENNER ZU LINEAR ZU LINEAR ODER KASSETTENDECK ZU LINEAR ZU PHONO ZU PHONO VON AUFNAHME 'ZUM VERST ÄRKER 'ZUM VERST ÄRKER ZU LINEAR ZU LINEAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. Sehen Sie sich das Aufbaudiagramm sorgfältig an.
BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE Fader befestigen. Ersetzen Sie den Fader mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler anerkannten Ersatzteil. Crossfader Richtungsschalter: Aktivierung dieses Schalters tauscht die Zuordnung von K-1 und K-2 auf dem Crossfader gegeneinander aus. 17. Crossfader Konturkontrollregler: Die Position dieses Reglers bestimmt, wie schnell oder wie intensiv der Crossfader überlagert. 18.
9. Voltauswahl: Stellen Sie hier die für Ihren Standort richtige Voltzahl ein.
MONTAGE RAPIDE DU MIXER (FRANÇAIS) LECTEUR CD LECTEUR CD AMP LOCAUX AMP CHAMBRE SOURDE GRAVEUR DE CD VERS LIGNE VERS LIGNE OU CONSOLE D'ENREGISTREMENT VERS LIGNE VERS PHONO VERS PHONO DE L'ENREGISTREUR VERS AMP ÈRES VERS AMP ÈRES VERS LIGNE VERS LIGNE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. Étudier le diagramme de montage.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT atténuateur de qualité approuvé par votre distributeur Numark. 16. Le Bouton de Direction Crossfader: L’activation de cet interrupteur inversera la mission du CH-1 et CH-2 sur le crossfader. 17. Commande de Contour du crossfader (contour control) : La position de ce bouton déterminera à quelle vitesse ou intensité le crossfader fera le mélange. 18. Coulisse maîtresse (master): Ce contrôle ajuste la sortie (output) originale du volume déterminé par le PROGRAMME acoustique.
MONTAGGIO RAPIDO DEL MIXER (ITALIANO) LETTORE CD LETTORE CD AMP FISSO AMP DIFFUSORI MASTERIZZATORE A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA O PIASTRA DI REGISTRAZIONE A INGRESSI LINEA A PHONO A PHONO DA REGISTRAZIONE AD AMPLIFICATORE AD AMPLIFICATORE A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione.
CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE 16. 17. 18. 19. 20. 21. frontale e le viti che lo mantengono in posizione. Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. Cursore (Fader) Master: Questo comando regola il volume di uscita principale usando come sorgente il PROGRAMMA audio. Tasto Direzione Crossfader: L’attivazione di questo interruttore inverte l’assegnazione del CH-1 e CH-2 sul crossfader.