VM03 Professional 3-Screen Video Monitor System Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • VM03 • Power Supply • (8)Locking Screws Manual de inicio rápido del usuario (Español) CONTENIDOS DE LA CAJA • VM03 • Fuente de alimentación • (8) Tornillos de fijación Kurzbedienungsanleitung(DEUTSCH) INHALT DER VERPACKUNG • VM03 • Stromversorgung • (8)Sicherungsschrauben Guide d’utilisation simplifié (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE • VM03 • Câble d’alimentation • (8)Vis de verrouillage Manuale rapido di utilizzazio
ENGLISH Quick Setup Guide 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT Study this setup diagram. There are various ways to use the product. The diagram shows ways in which you can utilize the features of this product. Place device in an appropriate position for operation. Make sure all devices are turned off. Connect all input sources as indicated in the diagram.
For a fixed (non-rotatable) installation, you can install the included locking screws as illustrated below: Rear Panel Overview ALWAYS USE THE INCLUDED POWER SOURCE FOR THIS PRODUCT. ANY OTHER SOURCE MAY DAMAGE THE DEVICE. The device has three separate video monitors. Each monitor has two inputs and two outputs. These monitors automatically select PAL or NTSC video formats when a signal is received. The device must be powered in order to use the outputs.
ESPAŃOL Guía de instalación rápida 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Estudie este diagrama de instalación. Hay varias maneras de usar el producto. El diagrama muestra las maneras en que puede usar las características de este producto. Coloque el dispositivo en una posición adecuada para su funcionamiento.
Para una instalación fija (que no se puede girar), puede instalar los tornillos de fijación incluidos como se muestra aquí abajo: Vista del Panel Posterior USE SIEMPRE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INCLUIDA PARA ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA FUENTE PUEDE DAÑAR EL DISPOSITIVO. Este dispositivo cuenta con tres monitores de video separados. Cada monitor tiene dos entradas y dos salidas. Estos monitores seleccionan los formatos de video PAL o NTSC automáticamente cuando se recibe una señal.
DEUTSCH Schnellaufbauanleitung: 1. Stellen Sie sicher, dass sich alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Einzelteile in der Packung befinden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS . 3. Lesen Sie das Aufbaudiagramm. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dieses Produkt anzuwenden. Das Diagramm zeigt unterschiedliche Verwendungsmöglichkeiten des Produktes an. 4. Stellen Sie das Gerät an einer geeigneten Betriebsposition auf 5.
Für eine feste (nicht-drehbare) Installation können Sie die beigelegten Sicherungsschrauben anbringen, wie unten veranschaulicht: Übersicht über die Rückseite: VERWENDEN SIE IMMER DEN BEILIGENDEN ADAPTER FÜR DIESES PRODUKT. JEDER ANDERE ADAPTER KANN AM GERÄT BESCHÄDIGUNGEN VERURSACHEN. Das Gerät verfügt über drei verschiedene Videomonitore. Jeder Monitor hat zwei Eingänge und zwei Ausgänge. Diese Monitoren wählen automatisch das PAL oder NTSC Videoformat beim Signalempfang aus.
FRANÇAIS Guide d'installation rapide 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Examinez bien le schéma d'installation. Il y a plusieurs façons d'utiliser ce produit. Le schéma illustre plusieurs façons dont vous pouvez faire usage de ce produit. Placez l'appareil en position de fonctionnement.
Pour une installation fixe (non pivotante), vous pouvez utiliser les vis d'ancrage tel qu’illustré ci-dessous : Caractéristiques du panneau arrière UTILISEZ UNIQUEMENT LE BLOC D’ALIMENTATION FOURNI AVEC LE PRODUIT. TOUTE AUTRE SOURCE D'ALIMENTATION POURRAIT ENDOMMAGER L’APPAREIL. L'appareil dispose de trois moniteurs vidéo séparés Chaque moniteur est doté de deux entrées et de deux sorties. Ces moniteurs sélectionnent automatiquement les formats vidéo PAL ou NTSC lorsqu’ils reçoivent le signal.
ITALIANO Guida di impostazione rapida 1. 2. 3. 4. 5. 6. Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano contenuti nella confezione. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Esaminare attentamente lo schema di montaggio. Vi sono diversi modi di utilizzare il prodotto. Lo schema illustra i modi in cui è possibile servirsi delle caratteristiche di questo prodotto. Posizionare il dispositivo in modo adeguato all’operazione.
Per un’installazione fissa (non-ruotabile), è possibile inerire le viti di bloccaggio in dotazione come illustrato: Panoramica del pannello posteriore SERVIRSI SEMPRE DELLA SORGENTE DI ALIMENTAZIONE IN DOTAZIONE A QUESTO PRODOTTO. QUALSIASI ALTRA SORGENTE POTREBBE DANNEGGIARE IL DISPOSITIVO. Il dispositivo è dotato di tre video monitor separati. Ciascun monitor presenta due ingressi e due uscite. Questi monitor selezionano automaticamente i formati PAL o NTSC quando ricevono un segnale.
Specifications TV Systems: Number of Screens: Screen Type: Screen Size: Screen Active Area: Screen Pixels: Screen Dot Pitch: Screen Optimum Viewing Angle: Dimensions: Weight: Maximum Tilt Angle: Inputs: Daisy Chain Output: Mounting: Power Adapter NTSC, PAL 3 Color TFT LCD Display 5 inches (diagonal) 102.6mm(H) x 73.9mm(V) 600 x 234 0.171mm x 0.316mm 6 O’clock 19”(L) x 2-5/8” (H) x 5” (W) 5.35 Lbs, 2.42Kgs 96° • 2 RCA Composite Video per Screen.