MP302 Dual CD / MP3 Player QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 7 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 8 – 12 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 13 – 17 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 18 – 22 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 23 – 27 )
BOX CONTENTS MP302 CD player transport unit MP302 CD player control unit Power cord RCA cables (2 pair) Control cable Fader start cables Quickstart Guide Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your MP302. Registering your product ensures that we can keep you up-todate with any last-minute product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems. GROUND RULES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
REAR PANEL FEATURES 5 4 2 5 1 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 4 1 CONTROL CABLE CONNECTOR – Plug in the 8-pin cable included in here to connect the remote control and main CD unit together POWER PLUG CONNECTOR – Plug your supplied power cord in here. VOLTAGE SELECTOR – Set this switch to the voltage for your location. RCA AUDIO CONNECTORS – Connect your CD player to your mixer from this line level output.
11. 12. 13. 14. 15. 16. PITCH BEND/JOG WHEEL (INNER RING) – The jog wheel serves 2 functions depending on the current mode. a) The jog wheel will control a slow frame search when the CD is not playing. To set a new frame cue point, spin the wheel then press play when you have determined the proper position. Press CUE to return to the “CUE POINT”.
PLAY, PAUSE & CUE OPERATIONS PLAY & CUE Pressing the “PLAY/PAUSE” button starts the disc. Pressing the “CUE” button will reset the disc to the last place where the disc was started. This is called the cue point. By alternately pressing the “PLAY/PAUSE” button and the “CUE” button, the disc may be returned and played from the cue point any number of times. This function is called back cue.
BEAT MATCHING USING PITCH BEND If you find the BPM’s (Beats Per Minute or Tempos) are the same, however, the drum beats are not matched you will need to temporarily change the pitch. The illustration below shows how to match the beat of PLAYER 2 to the beat of the music being played on PLAYER 1. (This procedure can be done on either PLAYER). After matching the BPM’s adjust the pitch temporarily as follows: When PLAYER 2 is ahead, rotate the jog wheel counter clockwise.
CONTENIDO DE LA CAJA MP302 unidad transportadora de reproductor de CD MP302 unidad de control de reproductor de CD Cable de alimentación Cables conectores RCA (2 pars) Cable del control Cables del fader start Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.com y registre su MP302.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 5 4 2 5 3 1 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 4 1 CONECTOR DEL CABLE DE CONTROL – Enchufe el cable de 8-pines que se incluye aquí para conectar el control remoto a la unidad principal de CD. CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN IEC – Enchufe su cable de alimentación aquí. SELECTOR DE VOLTAJE – Ajuste este interruptor al voltaje de su ubicación. CONECTORES DE AUDIO RCA – Conecte su reproductor de CD a su mezclador desde esta salida de nivel de línea.
12. CUE – Al pulsar el botón de CUE durante la reproducción, se volverá a la posición a la cual comenzó la reproducción. Si se activa la PAUSA antes del CUE, esto se convertirá en un punto cue. Si se presionan alternativamente los botones PLAY y CUE, el CD será reproducido desde la misma posición cuantas veces se desee. El LED del CUE se iluminará desde el momento en que se pulse el botón de CUE hasta que el CD haya sido reiniciado a la posición a la que se comenzó la reproducción.
OPERACIONES DE PLAY, PAUSE Y CUE PLAY (REPRODUCCIÓN) Y CUE Pulsando el botón de “PLAY/PAUSE” se pondrá el disco en funcionamiento. Pulsando el botón "CUE" se el disco comenzará de nuevo en la misma posición en la que comenzó anteriormente. Esto es lo que se llama punto cue. Pulsando los botones de “PLAY/PAUSE” y “CUE” alternativamente, el disco podrá volver al mismo punto cue y reproducirse cuantas veces desee. Esta función se denomina back cue.
IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería no se corresponden y necesitará cambiar el pitch provisionalmente. La ilustración siguiente muestra cómo igualar el beat del reproductor 2 al beat de la música que está sonando en el reproductor 1. (Este procedimiento puede realizarse en cualquiera de los reproductores).
CONTENU DE LA BOÎTE MP302 unité de transport du lecteur CD MP302 unité de commande pour lecteur CD Câble d'alimentation Câbles de connexion RCA (2 paires) Câble de commande Câbles start potentiomètre Guide d'utilisation simplifié Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouveau MP302.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 5 4 2 5 1 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 4 1 CONNECTEUR DU CÂBLE DE COMMANDE – Branchez le câble à 8 lames fourni dans cette prise pour brancher la commande à distance et le lecteur principal ensemble. CONNECTEUR CEI POUR CÂBLE D'ALIMENTATION – Brancher le câble d’alimentation fourni avec l’appareil dans cette prise. SÉLECTEUR DE TENSION – Régler la tension adéquatement pour votre région.
11. 12. 13. 14. 15. 16. PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran intérieur) – La roue JOG à deux utilisations en fonction du mode d’opération : a) La roue permet de faire une recherche à la frame près lorsque le lecteur n’est pas en mode lecture. Pour programmer un nouveau point de référence, tournez la roue jusqu’à ce que vous trouviez la séquence désirée et appuyez sur PLAY. Appuyez sur CUE pour retourner au point de référence.
FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque. Appuyer sur la touche CUE renvoie la lecture du disque au dernier point de départ. Ce point de départ s’appelle un point de référence. Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la touche CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois. Cette fonction s’appelle la lecture de recherche inversée.
LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1.
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE MP302 unità di transporto lettore CD MP302 unità di controllo lettore CD Cavo di alimentazione Cavi di connessione RCA (2 paia) Cavo di controllo Cavi di fader start Guida rapida Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il MP302.
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 5 2 5 1 3 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 4 1 CONETTORE DEL CAVO DI COMANDO – inserire il cavo a 8 poli in dotazione per collegare il telecomando e l’unità principale CD. PRESA CONENTTORE D'ALIMENTAZIONE IEC – inserire a questo livello il cavo di alimentazione in dotazione. SELETTORE VOLTAGGIO – impostare questo interruttore sul voltaggio locale. CONNETTORI AUDIO RCA – collegare il lettore CD al mixer tramite questa uscita a livello di linea.
11. 12. 13. 14. 15. 16. ROTELLA PITCH BEND/JOG (ANELLO INTERNO) – La rotella jog wheel assolve a 2 funzioni, a seconda della modalità corrente. a) Regola una ricerca lenta di frame quando il CD non è in corso di riproduzione. Per impostare un nuovo punto cue dei frame, far ruotare la rotella, quindi premere play quando è stata determinata la posizione corretta. Premere CUE per tornare al “PUNTO CUE”.
OPERAZIONI PLAY / PAUSE E CUE PLAY E CUE Premendo il tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà il disco sull’ultima posizione in cui era stato avviato. Questo viene chiamato punto cue. Premendo i tasti “PLAY/PAUSE” e “CUE” in maniera alternata, il disco può tornare ad essere avviato dal punto cue quante volte si vuole. Questa funzione prende il nome di back cue.
ACCORDARE IL BEAT UTILIZZANDO IL PITCH BEND Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda, sarà necessario modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del PLAYER 2 a quello della musica riprodotta sul PLAYER 1. (Questo procedimento può essere effettuato su entrambi i PLAYER, indifferentemente).
INHALT DER VERPACKUNG MP302 Transport einheit für CD-spieler MP302 Steuerungseinheit für CD-spieler IEC-Genormtes Stromkabel RCA-Verbindungskabel (doppelpaar) Steuerungskabel Startkabel für fader Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren MP302 bitte auf http://www.numark.de.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 5 4 2 5 1 3 6 6 4 1 1. ANSCHLUSS FÜR KONTROLLKABEL – Schliessen Sie das beigefügte 8-polige Kabel hier an, um die Fernbedienungseinheit und die CD-Haupteinheit miteinander zu verkabeln 2. ANSCHLUSS FÜR IEC-GENORMTEN NETZSTECKER – Schliessen Sie hier das mitgelieferte Stromkabel an. 3. SPANNUNGSUMSCHALETER – Stellen Sie diesen Schalter auf die für Ihren Aufenthaltsort richtige Stromspannung ein. 4.
11. 12. 13. 14. 15. 16. PITCH BEND/JOG-RAD (INNERER RING) – Das Jog-Rad hat, abhängig von der ausgewählten Betriebsart, 2 Funktionen ausführen. a) Während die CD nicht abgespielt wird, kann das Jog-Rad eine langsame Suche ausführen. Um einen neuen Frame-CuePunkt zu setzen, drehen Sie das Rad und drücken Sie dann Play, sobald Sie die genaue Position bestimmt haben. Drücken Sie CUE, um zum “CUE POINT” zurückzukehren.
PLAY / PAUSE & CUE FUNKTIONEN PLAY & CUE Ein Drücken der “PLAY/PAUSE”-Taste startet die Disc. Wird die “CUE”Taste gedrückt, wird die Disc zum letzten Anfangspunkt zurückgesetzt. Dies ist der Cue-Punkt. Abwechselndes Drücken der Tasten “PLAY/PAUSE” und “CUE” führt zum beliebig oftmaligen Abspielen der CD, angefangen von derselben Position. Diese Funktion wird Rück-Cue genannt.
ANPASSUNG DES TAKTS DURCH DIE TONLAGENVERÄNDERUNG Falls Sie entdecken, daß die TPMs (Takte pro Minute oder das Tempo) zwar gleich sind, doch die Trommelschläge nicht übereinstimmen, müssen Sie vorübergehend die Tonlage verändern. Die folgende Abbildung zeigt Ihnen, wie man den Takt von SPIELER 2 mit dem Takt der Musik, welche auf SPIELER 1 abgespielt wird, in Einklang bringt. (Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgeführt werden).
SPECIFICATIONS DIMENSIONS: (W x H x D) Main Unit: Control Unit: 482 x 88.8 x 262 (mm) 482 x 88.8 x 97 (mm) WEIGHT: Main Unit: Control Unit: 4.9 Kg 1.5 Kg POWER SOURCE: AC 115/230 V, 50/60 Hz, 23 W AUDIO CHARACTERISTICS Output Level Channel Balance Frequency Response THD SNR Typical 2VRMS +/-0.5dB Within 0.1dB 20-20KHz +/-0.4dB .006% 102dB Limit 2VRMS +/-1dB Within 1dB 20-20KHz +/-1dB .