QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 9 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 11 – 17 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 19 – 25 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 27 – 33 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 35 – 41 )
INTRODUCTION Welcome to the C3USB professional 19” mixer with USB. Whether you are mixing traditional audio sources, such as turntables and CD players, or incorporating digital sources, such as laptops, the C3USB offers a variety of analog and digital input options designed to meet the needs of the modern DJ.
DJ HEADPHONE 4 BOOTH AMP HOUSE AMP DVD PLAYER TO LINE or TO AMP TO AMP TO MIC TO MIC TAPE DECK CD BURNER FROM RECORD OR TO LINE CD PLAYER TO LINE TO LINE TO PHONO 3 FILTERS FLANGER L R AUTOPAN RATE AUTOCUT RATE FILTERED LOPASS VARI-CUT REMOTE MIXER OUTPUT NORMAL TO LINE TO LINE CD PLAYER TO LINE TO PHONO 2 MP3 PLAYER FROM FADER START TO LINE CD PLAYER DUAL CD PLAYER TO LINE TO PHONO 1 CONNECTION DIAGRAM
FRONT PANEL OVERVIEW 6 7 11 7 5 8 4 9 7 8 9 7 11 11 23 13 26 1 8 24 9 9 12 10 7 13 8 9 12 10 10 11 13 8 12 3 11 13 13 10 22 21 12 12 10 25 16 25 2 20 19 19 18 1. POWER LED – Illuminates when the mixer is on. 2. MIC ON/OFF – Mutes and unmutes the microphone signal. When muted (LED is off), the microphone signal will not be routed to the master mix. 3. MIC GAIN – Adjusts the volume of the microphone input. 4.
20. FADER START – When activated, the crossfader will send play and cue digital pulse commands to compatible fader-start devices connected to the rear panel. To take advantage of fader start, connect your mixer to a fader-start compatible device, using standard 1/8” stereo cables. When you move the crossfader toward the active channel, the attached device will start. When it is moved away, the device will cue (similar to pressing the cue button) or stop, depending on the device being used. 21.
12. AC IN – While the power is off, use the included power supply cable to connect the mixer to a power outlet. 11. USB SELECT – These switches determine the functionality of the USB ports. USB A: 13. VOLTAGE SELECTOR – This 2-position switch sets the AC input voltage for the speaker. U.S. users should set this switch to “100-120V” whereas U.K. and most European users will need to set this to “220-240V”. RECORD – Outputs the Record mix to your computer for recording purposes.
MAC CONFIGURATION 1. Turn on your computer and the C3USB. 2. Use a USB cable to connect one (or both) ports of the C3USB to your computer. 3. Windows will immediately recognize the mixer as a “USB Audio Device” or “USB Audio CODEC”. To change system audio preferences on a Mac, you will need to access the Audio MIDI Setup preferences located in Applications Utilities. Note: If you have connected both USB ports to your computer, the ports will be numbered in the order they were connected.
TROUBLESHOOTING Problem: The computer did not recognize my mixer. • The mixer is not turned on. Turn on your mixer. • The USB cable is not connected. Connect the USB cable to your computer and mixer. • You have already installed a USB Audio Device before. In that case, your mixer should work without any installation process. Just plug it in. You may have to change your computer’s Default Sound Playback Device, however. • You don’t have the proper version of Windows or Mac OS.
INTRODUCCIÓN Bienvenido al mezclador profesional C3USB de 19” con USB. Ya sea que usted mezcle fuentes de audio tradicionales, tales como giradiscos y reproductores de CD, o incorpore fuentes digitales, como laptops, el C3USB ofrece una variedad de opciones de entradas analógicas y digitales diseñadas para cumplir las necesidades del DJ moderno.
AMP DE CABINA AMP LOCAL AURICULARES DE DJ MICRO DE DJ REPRODUCTOR DE DVD O A AMPERIOS A AMPERIOS HACIA MICRO HACIA MICRO HACIA LINEA CINTA DE CASSETTE GRABADORA DE CD DESDE LA GRABADORA O HACIA LINEA REPRODUCTOR DE CD NORMAL FILTERS FLANGER L R AUTOPAN RATE AUTOCUT FILTERED RATE LOPASS VARI-CUT HACIA LINEA HACIA LINEA HACIA PHONO SEGUNDA SALIDA DEL MEZCLADOR HACIA LINEA HACIA PHONO HACIA LINEA REPRODUCTOR DE CD HACIA PHONO REPRODUCTOR DE CD DUAL HACIA LINEA REPRODUCTOR
VISTA DEL PANEL FRONTAL 6 7 11 7 11 7 13 13 11 7 13 11 7 5 8 8 8 8 8 4 9 9 9 9 9 12 12 3 12 10 10 10 23 26 1 24 22 21 12 12 10 11 13 13 10 25 16 25 2 20 19 19 18 1. LED DE ENCENDIDO - Se ilumina cuando el mezclador está encendido. 2. MICRÓFONO SÍ/NO – Silencia y anula el silenciamiento de la señal de micrófono. Cuando está silenciada (LED apagado), la señal de micrófono no se aplica a la mezcla maestra. 3.
21. FADER MAESTRO – Ajusta el volumen de salida de la mezcla de programa. 22. ESTÉREO / MONO – Permite emitir la mezcla de programa como señal mono o estéreo, según sea la aplicación. Algunos sistemas de amplificadores o altavoces pueden requerir una entrada mono. 23. 25. INDICADOR DE NIVEL ESTÉREO – Sigue rápida y exactamente los niveles de audio. La funcionalidad de los indicadores de nivel la determina el botón METER ASSIGN.
11. SELECCIÓN DE USB – Estos conmutadores determinan la funcionalidad de los puertos USB. 12. ENTRADA DE CA – Con el equipo apagado, use el cable de fuente de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente. 13. SELECTOR DE VOLTAJE – Este conmutador de 2 posiciones establece el voltaje de entrada de CA del altavoz. Los usuarios de EE.UU. deben colocar este conmutador en “100-120V”, mientras que los del Reino Unido y la mayoría de los países europeos deben colocarlo en “220-240V”.
CONFIGURACIÓN PARA MAC 1. Encienda su computadora y el C3USB. 2. Use un cable USB para conectar uno (o ambos) puertos del C3USB a la computadora. 3. Windows reconocerá de inmediato al mezclador como un “USB Audio Device” (Dispositivo de audio USB) o “USB Audio CODEC” (CODEC de audio USB. Para cambiar las preferencias de audio del sistema en una Mac, es necesario acceder a las preferencias Audio MIDI Setup (Configuración MIDI de audio) de Applications Utilities (Aplicaciones > Utilidades).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: La computadora no reconoció mi mezclador. • El mezclador no está encendido. Encienda su mezclador. • El cable USB no está conectado. Conecte el cable USB a su computadora y mezclador. • Ya ha instalado un dispositivo de audio USB anteriormente. En ese caso, su mezclador debería funcionar sin ningún proceso de instalación. Simplemente, conéctelo. Sin embargo, es posible que tenga que cambiar el dispositivo de reproducción de sonido predeterminado de su computadora.
INTRODUCTION Voici le C3USB, une console de mixage USB de 19 po pour professionnel. Si vous mixez des sources audio traditionnelles, telles que des tables tournantes et des lecteurs CD, ou des sources numériques, telles que des ordinateurs portables, le C3USB offre une série d'options d'entrées analogues et numériques conçues pour répondre aux besoins du DJ moderne.
AMP CHAMBRE SOURDE AMP LOCAUX ÉCOUTEURS DJ MIC DJ LECTEUR DVD VERS MIC VERS MIC OU VERS AMPÈRES VERS AMPÈRES HACIA LINEA CONSOLE D'ENREGISTREMENT GRAVEUR DE CD DE L'ENREGISTREUR OU VERS LIGNE LECTEUR CD VERS LIGNE NORMAL FILTERS FLANGER L R AUTOPAN RATE AUTOCUT FILTERED RATE LOPASS VARI-CUT VERS LIGNE VERS LIGNE VERS PHONO SORTIE DEUXIÈME MIXER VERS PHONO VERS LIGNE LECTEUR CD VERS PHONO LECTEUR CD DOUBLE VERS LIGNE LECTEUR MP3 DÉPART DU FADER VERS LIGNE LECTEUR CD
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 6 7 11 7 5 8 4 9 7 13 8 9 11 9 11 23 13 26 1 8 24 9 9 12 10 7 13 8 12 10 10 11 7 8 12 3 11 13 13 10 22 21 12 12 10 25 16 25 2 20 19 19 18 20 15 14 17 1. POWER LED – S’allume lorsque la console de mixage est sous tension. 14. HEADPHONE VOLUME – Ce bouton ajuste les niveaux de la sortie du casque d'écoute. 2. MIC ON/OFF – Permet d'activer et de désactiver la sourdine du signal microphone.
20. 21. 22. 23. 24. FADER START – Lorsqu'activé, le crossfader envoie des commandes numériques à des appareils compatibles avec cette fonction et branchés au panneau arrière. Pour utiliser cette option, branchez la console à un appareil compatible avec cette fonction à l’aide de câbles stéréo de 1/8 po. En principe, si l'atténuateur est déplacé vers le canal actif, l’appareil qui s'y rattache commence la lecture.
11. USB SELECT – Ces commutateurs déterminent la fonctionnalité des ports USB. 12. AC IN – Avec l'interrupteur de mise en marche hors tension, utilisez le câble d'alimentation fourni pour brancher l’appareil à une prise de courant active. 13. VOLTAGE SELECTOR – Ce sélecteur à deux positions permet de régler la tension alternative pour l'enceinte. Pour les États-Unis, réglez à 100-120 V; pour le Royaume-Uni et la plupart des pays européens, réglez à 220-240 V. 14.
CONFIGURATION MAC 1. Mettre l’ordinateur et la console de mixage sous tension. 2. Branchez un câble USB pour brancher un port (ou les deux) du C3USB au port USB de votre ordinateur 3. Windows identifie immédiatement la console de mixage en tant qu’appareil audio USB (USB Audio Device) ou codec de compression audio USB (USB Audio CODEC. Pour modifier les paramètres audio dans Windows, vous devez accéder aux Paramètres Audio MIDI dans Applications Utilitiés.
DÉPANNAGE Problème : L'ordinateur n’a pas pu identifier la console de mixage. • La console de mixage est hors tension. Mettre la console de mixage sous tension. • Le câble USB n’est pas branché. Branchez le câble USB à votre ordinateur et à la console de mixage. • Vous avez déjà installé un appareil audio USB auparavant. Dans ce cas, la console de mixage devrait fonctionner sans que vous ayez à refaire l’installation. Vous n’avez qu’à la brancher.
INTRODUZIONE Benvenuti al mixer C3USB professionale da 19” con USB. Sia che stiate mixando sorgenti audio tradizionali quali giradischi e lettori CD o incorporando sorgenti digitali quali computer portatili, il C3USB offre tutta una gamma di opzioni di ingresso analogico e digitale progettate per venire incontro alle necessità del DJ moderno.
AMP DIFFUSORI AMP FISSO CUFFIA DEL DJ MICROFONO DEL DJ LETTORE DVD A MIC A MIC O O A INGRESSI LINEA PIASTRA DI REGISTRAZIONE MASTERIZZATORE DA REGISTRAZIONE AD AMPLIFICATORE AD AMPLIFICATORE A INGRESSI LINEA LETTORE CD NORMAL FILTERS FLANGER L R AUTOPAN RATE AUTOCUT FILTERED RATE LOPASS VARI-CUT A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA A PHONO USCITA PER IL SECONDO MIXER A INGRESSI LINEA A PHONO A INGRESSI LINEA LETTORE CD A PHONO DOPPIO LETTORE CD A INGRESSI LINEA LETTORE MP
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE 6 7 11 7 5 8 4 9 7 8 9 7 11 11 23 13 26 1 8 24 9 9 12 10 7 13 8 9 12 10 10 11 13 8 12 3 11 13 13 10 22 21 12 12 10 25 16 25 2 20 19 19 18 1. LED DI ALIMENTAZIONE – Si illumina quando il mixer è acceso. 2. MIC ON/OFF – Silenzia e riattiva il segnale microfono. Quando è silenziato (il LED è spento), il segnale microfono non verrà convogliato al master mix. 3. MIC GAIN (guadagno mic) – Regola il volume dell’ingresso del microfono.
22. STEREO / MONO – Permette di convogliare come uscita il mix Programma sotto forma di segnale mono o stereo, a seconda dell’applicazione. Alcuni impianti di amplificazione o casse potrebbero richiedere un ingresso mono. 23. PANNING – Regola il mix Programma nel panorama sinistra-destra. Girando la manopola verso destra, il lato sinistro del segnale viene attenuato e viceversa. 25. INDICATORE di LIVELLO STEREO – Traccia rapidamente e con precisione i livelli audio.
11. USB SELECT (selezione USB) – Questi interruttori determinano la funzione delle porte USB. 12. AC IN (ingresso CA) – Quando l’alimentazione è spenta, servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di corrente. 13. SELETTORE DI VOLTAGGIO – Questo interruttore a 2 posizione imposta il voltaggio di ingresso CA per le casse.
CONFIGURAZIONE MAC 1. Accendere il computer ed il C3USB. 2. Servirsi di un cavo USB per collegare una o entrambe le porte del C3USB al computer. 3. Windows riconoscerà immediatamente il mixer come “Dispositivo USB Audio” o “USB Audio CODEC”. Per modificare le preferenze relative all'audio di sistema sul Mac, accedere ad Audio MIDI Setup in Applicazioni Utilità. Nota bene: se avete collegato entrambe le porte USB al computer, queste verranno numerate nell’ordine in cui sono state collegate.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI Problema: il computer non ha riconosciuto il mixer. • Il mixer non è acceso. Accendere il mixer. • Il cavo USB non è collegato. Collegare il cavo USB al computer e al mixer. • Avete già installato una periferica audio USB in precedenza. In questo caso il mixer dovrebbe funzionare senza alcun processo di installazione. Basterà collegarlo. Tuttavia, potrebbe essere necessario modificare la periferica predefinita per la riproduzione suoni del vostro computer.
WILLKOMMEN! Herzlich willkommen zum C3USB Professional 19” Mixer mit USB. Egal, ob Sie in traditioneller Art und Weise Audioquellen, wie Turntables und CD Player mixen oder mit digitalen Quellen, wie Laptops arbeiten, der C3USB bietet vielfältige analoge und digitale Eingangsoptionen, damit alle Ansprüche moderner DJs erfüllt werden können.
'BOOTH VERSTÄRKER HAUPTVERSTÄRKER DJ KOPFHÖRER DJ MIC DVD SPIELER ZUM MIC ZUM MIC ODER ODER ZU LINEAR KASSETTENDECK 'CD BRENNER VON AUFNAHME 'ZUM VERSTÄRKER 'ZUM VERSTÄRKER ZU LINEAR CD SPIELER ZU LINEAR NORMAL FILTERS FLANGER L R AUTOPAN RATE AUTOCUT RATE FILTERED LOPASS VARI-CUT ZU LINEAR ZU LINEAR ZU PHONO ZWEITER MISCHPULT AUSGANG ZU PHONO ZU LINEAR CD SPIELER ZU LINEAR ZU PHONO 'DUALER CD SPIELER MP3 PLAYER VON FADER START ZU LINEAR CD SPIELER ANSCHLUSSÜBERSIC
ÜBERSICHT ÜBER DIE VORDERSEITE 6 7 11 11 7 5 8 4 9 8 9 9 11 23 13 26 1 8 24 9 9 10 7 13 12 10 11 8 12 10 7 13 8 12 3 11 7 13 13 10 22 21 12 12 10 25 16 25 2 20 19 19 18 1. POWER LED – eingeschaltet ist. Leuchtet, 2. MIC ON/OFF – Schaltet das Mikrofonsignal stumm oder aktiviert es. Falls stumm geschaltet (LED ist aus), wird das Mikrofonsignal nicht zum Master Mix geroutet. 3. MIC GAIN – Stellt Mikrofoneingangs ein. 4.
21. MASTER FADER – Steuert die Ausgangslautstärke des Program Mixes. 22. STEREO / MONO – Mixt das Program Stereo Mix Signal auf Mono. Diese Funktion ist dann sinnvoll, wenn der Mixer mit einem Mono Verstärker oder Mono Lautsprecher eingesetzt werden soll. 23. 25. STEREO AUSSTEUERUNGSANZEIGEN – Zeigt die Audiopegel an. Die Funktionalität wird durch die METER ASSIGN Taste festgelegt.
11. USB SELECT – Diese Schalter bestimmen die Funktionsweise der USB Ports. 12. AC IN – Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an, während das Gerät ausgeschaltet ist. USB A: 13. SPANNUNGSWAHLSCHALTER – Dieser 2Positionen Schalter definiert die Eingangsspannung für den Mixer. In Europa und Großbrittanien sollte der Schalter auf “220-240V” stehen. Zur Verwendung in den USA stellen Sie den Schalter in die “100120V” Position. 14.
MAC KONFIGURATION 1. Schalten Sie Ihren Computer und den C3USB ein. 2. Verwenden Sie ein USB Kabel, um einen oder beide USB Ports des C3USB mit Ihrem Computer zu verbinden. 3. Mac OS X erkennt Ihren Mixer sofort als “USB Audiogerät” oder “USB Audio CODEC” und installiert automatisch jede benötigte Systemkomponente. Zum Ändern der System Audio Einstellungen Ihres Macs, öffnen Sie das Audio MIDI Setup im Ordner Programme Dienstprogramme.
FEHLERHILFE Problem: Der Computer erkennt meinen Mixer nicht. • Der Mixer ist ausgeschaltet. Schalten Sie ihn ein. • Das USB Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie zwischen Mixer und Computer ein USB Kabel. • Sie haben bereits ein USB Audiogerät installiert. In diesem Fall sollte Ihr Mixer ohne weitere Installation laufen. Schließen Sie ihn einfach an. Jedoch sollten Sie das Standard Audiowiedergabegerät einstellen. • Sie haben eine verkehrte Version von Windows oder Mac OS.
MANUAL VERSION 1.
www.numark.