Quick Start Owner’s Manual ENGLISH (3-11) Manual de inicio rápido del usuario ESPAÑOL (12-20) Guide d’utilisation simplifié FRANÇAIS (21-29) Schnellbedienungsanleitung DEUTSCH (30-38) Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO (39-47)
Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Counter Weight 10. Additional Counter Weight for S-Shaped Tonearm 11. IEC Power Cable 12. RCA Cord 13. USB Cord 14. Service Tool TTXUSB with Straight Tonearm Anti-Drag Aluminum Platter Slipmat Headshell 2.
Quick Assembly Instructions PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THIS PRODUCT 1. 2. 3. Notice the locking pins shown. BE SURE THAT THE TURNTABLE IS NOT PLUGGED IN. Match the inner motor to Figure 2. Carefully place platter with holes aligned to base as shown Connections 1. 2. 3. 4. Tilt turntable upright as shown. Connect R-RCA (red) audio cable from mixer or amplifier. Connect L-RCA (white) audio cable from mixer or amplifier.
Bottom Panel Features 1. Adjustable Rubber Dampening Feet: When all of the feet of the turntable are completely tightened, the top flat surface of the turntable will be at 85mm. Unscrewing these feet raises the turntable up to compensate for unleveled surfaces. 2. Carrying Handles: These handles provide a secure grip so that the turntable may be comfortably transported. 3. Voltage Selector: This switches the internal voltage transformer between 115V, 230V and 240V.
Tonearm Assembly 8. Tone Arm Lock Nut: This aluminum nut is used to secure the head shell and cartridge assembly to the tone arm tube. See cartridge setup for more details. 1. Counterweight/Ring and S-Weight: The Counterweight is used to balance the head shell and cartridge assembly so that the proper amount of stylus pressure is applied to the record. The S-Weight should be used in most cases when the S-Shaped tube is used.
Tonearm Setup 1. 2. 3. 4. 5. Install cartridge and raise the arm lift for cartridge/stylus protection. Notice how the counterweight can be moved. With the cueing system lift lever down, adjust the weight so entire tonearm assembly is freely balanced. Zero the scale on the weight by moving the black ring until “0” is aligned with the slot. The tonearm assembly should still be balanced as shown in Figure 2. Turn the counterweight until the desired weight in grams is met.
General Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Power Button: Turns on the turntable when pressed. It illuminates blue when the turntable is switched on. Start/Stop Buttons: Start and stop the turntable motor. Both buttons have the same function. Platter: This turntable has a special edge design that has been optimized for "dragged" platter slow downs. The pattern will appear to stand still when the Pitch Range is set to 0% and the Target Light is being used.
Display Controls The Display of the TTXUSB was developed to instantly provide usable feedback regardless of the turntable orientation. Understanding its functions may improve your skill level. 1. Platter Direction Sensors: Whether the turntable platter is turning or stopped, these segments indicate the direction of rotation. They move in pairs on opposite sides of the display.
Interchanging the Pitch Fader and Button Cartridges 8. The TTXUSB unique design allows the configuration of the PITCH FADER and BUTTON CONTROLS to be interchanged depending on the orientation of the turntable. In the event of damage or excessive wear, these components should only be replaced with NUMARK COMPATIBLE PARTS. Check the nearest NUMARK DEALER for additional information. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 10. Turn the turntable off or unplug it from its power source.
OTHER IMPORTANT NOTES Please read these precautionary notes to insure a complete understanding and long life of this DJ turntable. • Unnecessarily removing the platter may cause damage to the magnet mounting structure, the motor or the platter resulting in undesired performance. The turntable should ALWAYS be powered off before the turntable platter is removed for any reason. • Unnecessarily "interchanging" tonearm tubes may cause premature wear to components of the tonearm assembly or the tonearm tubes.
Manual de inicio rápido del usuario CONTENIDO DE LA CAJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TTXUSB con brazo de lectura recto Plato de aluminio anti-arrastre Alfombrilla Portacápsulas Contrapeso de 2.5 g para portacápsulas Luz de iluminación de cabezal Adaptador de 45 rpm 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Instrucciones de ensamblaje rápido POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO 1. 2. 3. Observe los pasadores de bloqueo que se muestran. ASEGÚRESE QUE EL GIRADISCOS NO ESTÉ ENCHUFADO. Haga concordar el motor interior con la Figura 2. Alinee los agujeros del plato cuidadosamente con la base, como se muestra aquí. Conexiones 1. 2. 3. 4. Incline el giradiscos verticalmente como se muestra aquí.
Características del panel inferior 1. Patas de amortiguación de goma: Cuando todas las patas del giradiscos estén completamente apretadas, la superficie plana superior del giradiscos estará a los 85 mm. Cuando destornilla estas patas se eleva el giradiscos para compensar las superficies desniveladas. 2. Asas de transporte: Estas asas dan un agarre seguro para que el giradiscos pueda transportarse de manera cómoda. 3.
Ensamblaje del brazo de lectura 8. Tuerca de fijación del brazo: Esta tuerca de aluminio se usa para fijar el ensamblaje del portacápsulas y la cápsula al tubo del brazo. Consulte la Instalación de la cápsula para conocer más detalles. 1. Contrapeso/anillo y peso en forma de “S”: El contrapeso se usa para balancear el ensamblaje del portacápsulas y la cápsula para que se le aplique la cantidad adecuada de presión de la púa al disco.
Instalación del brazo de lectura 1. 2. 3. 4. 5. Instale la cápsula y levante el elevador del brazo para protección de la cápsula/púa. Note cómo se puede mover el contrapeso. Con la palanca elevadora del sistema de señalización, ajuste el peso para que todo el montaje del brazo de lectura esté equilibrado libremente. Ponga la escala en posición de cero para el peso moviendo el anillo negro hasta alinear el "0" con la ranura.
Controles Generales 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Botón de encendido: Enciende el giradiscos cuando se presiona. Se ilumina de color azul cuando está encendido el giradiscos. Botones Start/Stop: Inician y paran el motor del giradiscos. Ambos botones tienen la misma función. Plato: Este giradiscos cuenta con un diseño de vanguardia especial que ha sido optimizado para desacelerar con “arrastre”.
Controles de visualización La visualización del TTXUSB fue desarrollada para brindar una retroalimentación utilizable instantáneamente independientemente de la orientación del giradiscos. Conocer sus funciones puede mejorar su nivel de especialización. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sensores del sentido del plato: Aunque el plato del giradiscos esté girando o esté parado, estos segmentos indican el sentido de giro. Se mueven en pares a los lados opuestos del visualizador.
Intercambio de las cápsulas de Pitch Fader y de botones El diseño único del TTXUSB permite que las configuraciones del PITCH FADER y los CONTROLES DE BOTONES sean intercambiados en función de la orientación del giradiscos. En el evento de daños o desgastes excesivos, estos componentes se deben reemplazar solamente con PARTES COMPATIBLES CON LAS PARTES DE NUMARK. Consulte al VENDEDOR DE NUMARK más cercano para obtener más información. 1. Apague el giradiscos o desenchúfelo de su fuente de alimentación. 2.
OTRAS NOTAS IMPORTANTES Por favor lea las notas de precauciones para asegurar un conocimiento completo y una larga vida de este giradiscos para DJ. • • • • • • Retirar el plato sin necesidad puede causar daños a la estructura de montaje del imán, al motor o al plato, que pueden ocasionar su funcionamiento incorrecto. El giradiscos debe apagarse SIEMPRE antes de retirar el plato del mismo por cualquiera razón.
Guide d’utilisation simplifié CONTENU DE LA BOÎTE : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bras de lecture en forme de S 9. Contrepoids 10. Contrepoids supplémentaire pour bras de lecture en forme de S 11. Câble d’alimentation CEI 12. Câble RCA 13. Câble USB 14.
Guide d’assemblage rapide VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 1. 2. 3. Veuillez porter une attention particulière aux tiges de verrouillage illustrées ci-dessus. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LE TOURNE-DISQUE N’EST PAS BRANCHÉ À UNE PRISE ÉLECTRIQUE. Alignez le moteur interne tel qu'indiqué à la figure 2. Placez le plateau en alignant les trous à la base tel qu’indiqué. Connexions 1. 2. 3. 4. Tournez le tourne-disque tel qu’indiqué.
Caractéristiques du panneau inférieur 1. Pieds amortisseurs en caoutchouc réglables : Lorsque tous les pieds du tourne-disque sont complètement serrés, la partie plate supérieure, du tourne-disque sera à 85 mm. Les pieds se dévissent afin de compenser pour les surfaces inégales. 2. Poignées de transport : Ces poignées permettent une prise sûre et confortable pour le transport du tourne-disque. 3.
Bras de lecture 8. Bague de verrouillage du bras de lecture : Cette bague en aluminium est utilisée pour fixer la coquille et l’ensemble cartouche au bras de lecture. Voir la section Réglage de la cartouche pour plus de détails. 1. Contrepoids/anneaux de pression et contrepoids en S : Le contrepoids est utilisé pour équilibrer la coquille et l’ensemble cartouche afin que la force d’appui de la pointe de lecture soit adéquate.
Réglage du bras de lecture 1. 2. 3. 4. 5. Installez la cartouche et relevez le levier du bras afin de protéger la cartouche et la pointe de lecture. Voyez comment le contrepoids peut être déplacé. Avec le relève-bras abaissé, équilibrez le poids du bras de lecture. Réglez la tension à « 0 » à l’aide de l’anneau noir. Le bras de lecture doit être équilibré comme l’indique la Figure 2. Tournez le contrepoids jusqu'à ce que la tension désirée soit obtenue.
Commandes principales 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre le tourne-disque sous tension. Il s’illumine lorsque le tourne-disque est sous tension. Commutateurs Marche/Arrêt : Permet de démarrer et d’arrêter le moteur du tourne-disque. Les deux boutons ont la même fonction. Plateau : Ce tourne-disque est doté d'un détail de bordure qui est optimisé pour les ralentissements « traînés » du plateau.
Commandes d'affichage L'écran d’affichage du TTXUSB a été conçu pour afficher les données en cours sans égard pour l’orientation du tourne-disque. Une bonne compréhension de ces fonctions peut améliorer votre niveau de compétence de manière significative. 1. Capteurs de direction du plateau : Que le tourne-disque tourne ou qu’il soit arrêté, ces segments indiquent la direction de rotation du plateau. Ils se déplacent en paires sur les côtés opposés de l’écran d’affichage.
Changer l'atténuateur de la hauteur tonale et les boutons de réglage La conception unique du TTXUSB permet d’échanger la position de l’atténuateur de la hauteur tonale (PITCH FADER) et des boutons de réglage (BUTTON CONTROLS) en fonction de l’orientation du tourne-disque. En cas de dommage ou d'usure, ces éléments doivent être remplacés par des PIÈCES COMPATIBLES AVEC LES ÉLÉMENTS NUMARK. Pour de plus amples renseignements, visitez un DISTRIBUTEUR NUMARK. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
REMARQUES IMPORTANTES Veuillez lire les précautions à prendre afin de vous assurer de bien comprendre le fonctionnement du tourne-disque pour DJ, et ainsi prolonger sa durée de vie. • • • • • • Enlever le plateau inutilement peut endommager la structure de montage de l’aimant, le moteur ou le plateau lui-même, résultant en une piètre performance. Le tourne-disque doit TOUJOURS être hors tension avant de retirer le plateau, quelle que soit la raison.
Schnellbedienungsanleitung VERPACKUNGSINHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. S-förmiger Tonarm 9. Gegengewicht 10. Zusätzliches Gegengewicht für S-förmigen Tonarm 11. Netzkabel 12. Kabel mit Cinchstecker 13. USB Kabel 14.
Schnellaufbauanleitung VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTES BITTE DAS HEFT MIT DEN SICHERHEITSHINWEISEN LESEN 1. 2. 3. Sehen Sie sich die gezeigten Sicherungsstifte an. STELLEN SIE SICHER, DASS DER PLATTENSPIELER NICHT ANS NETZ ANGESCHLOSSEN IST. Drehen Sie den inneren Motor in die auf Abbildung 2 gezeigte Stellung. Legen Sie den Plattenteller vorsichtig wie gezeigt auf, sodass sich die Löcher mit denen der Basis in einer Linie befinden. Anschlüsse 1. 2. 3. 4.
Bedienelemente Unterseite 1. Verstellbare Gummifüße zur Dämpfung: Wenn alle Füße des Plattenspielers fest angezogen sind, befindet sich die oberste Fläche des Plattenspielers auf einer Höhe von 85mm. Diese Füße können nach unten geschraubt werden, um unebene Standflächen auszugleichen. 2. Tragegriffe: Diese Griffe geben einen sicheren Halt zum bequemen Transport des Plattenspielers. 3.
Zusammenbau des Tonarms 8. Tonarmbefestigungsmutter: Diese Aluminiummutter dient zur sicheren Verbindung des Headshells und des Einsteckmoduls mit dem Tonarm. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Aufbau des Einsteckmoduls. 1. Gegengewicht/Ring und S-Gewicht: Das Gegengewicht dient zum Ausbalancieren des Headshells und des Einsteckmoduls, um den korrekten Auflagedruck der Tonabnehmernadel auf die Platte zu erzielen.
Aufbau des Tonarms 1. 2. 3. 4. 5. Setzen Sie das Einsteckmodul ein und heben Sie den Arm mit dem dafür vorgesehenen Hebel zum Schutz des Einsteckmoduls/der Tonabnehmernadel an. Machen Sie sich mit der Art und Weise, auf die das Gegengewicht bewegt werden kann, vertraut. Mit abgesenktem Cueing-Systemhebel stellen Sie das Gewicht so ein, dass der gesamte Tonarm frei schwebt. Stellen Sie die Gewichtsskala auf Null, indem Sie den schwarzen Ring drehen, bis die “0” mit der Markierung übereinstimmt.
Allgemeine Bedienelemente 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ein/Aus-Taste: Schaltet bei Herunterdrücken den Plattenspieler ein und ist bei eingeschaltetem Plattenspieler blau beleuchtet. Start/Stop-Tasten: Start und Stop des Plattenspielermotors. Beide Tasten haben dieselbe Funktion. Plattenteller: Der Rand dieses Plattentellers besitzt ein spezielles Design, welches für eine "schleppende" Verlangsamung des Plattentellers optimiert wurde.
Bedienelemente Anzeige Die Bedienelemente der Anzeige des TTXUSB wurden entwickelt, um jederzeit genaue Auskunft über den Betriebsmodus des Geräts zu geben, unabhängig von dessen Ausrichtung. Ein Verständnis der Funktionen resultiert in besserer Bedienung. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Richtungssensoren für Plattenteller: Unabhängig davon, ob sich der Plattenteller dreht oder anhält, zeigen diese Segmente die Drehrichtung an.
Positionswechsel des Tonhöhen-Faders und der Tastensteuerung Das einmalige Design des TTXUSB ermöglicht es dem Benutzer, die Position des TONHÖHEN-FADERS und der TASTENSTEUERUNG je nach Ausrichtung des Plattenspielers gegeneinander auszuwechseln. Falls diese beschädigt oder abgenutzt sind, sollten sie nur durch NUMARK-KOMPATIBLE TEILE ersetzt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen NUMARK HÄNDLER. 1.
WEITERE WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie sich bitte diese Hinweise aus Gründen der Vorsicht durch, um volles Verständnis für den Betrieb und eine lange Lebensdauer dieses DJ-Plattenspielers zu gewährleisten. Unnötiges Entfernen des Plattentellers kann zu Beschädigungen der magnetischen Bauweise, dem Motor und des Plattentellers mit dem Ergebnis von unerwünschten Leistungseinschränkungen führen. Der Plattenspieler sollte IMMER vom Netz genommen werden, falls der Plattenteller aus jeglichem Grund entfernt wird.
Manuale rapido di utilizzazione CONTENUTI DELLA CONFEZIONE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Braccio a S 9. Contrappeso 10. Contrappeso aggiuntivo per il braccio a S 11. Cavo di alimentazione IEC 12. Cavo RCA 13. Cavo USB 14. Attrezzo per la manutenzione TTXUSB con braccio dritto Piatto in alluminio Antitrascinamento Base Fonorivelatore Peso da 2.
Istruzioni rapide di montaggio LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI SERVIRSI DI QUESTO PRODOTTO 1. 2. 3. Notare i perni di bloccaggio illustrati. ASSICURARSI CHE IL GIRADISCHI NON SIA COLLEGATO. Abbinare il motore interno alla Figura 2. Posizionare il piatto badando di allineare i fori alla base come illustrato Collegamenti 1. 2. 3. 4. Rovesciare il giradischi come illustrato. Collegare il cavo audio R-RCA (rosso) proveniente dal mixer o dall’amplificatore.
Caratteristiche pannello inferiore 1. Piedini in gomma regolabili: Quando tutti i piedini del giradischi sono stati serrati, la superficie superiore piatta del giradischi si troverà a 85mm. Svitando i piedini è possibile alzare il giradischi per compensare eventuali superfici irregolari. 2. Manici per il trasporto: Questi manici garantiscono una presa sicura, affinché il giradischi possa essere trasportato comodamente. 3.
Gruppo del braccio 8. Dado di bloccaggio del braccio: questo dado in alluminio serve per fissare il gruppo del fonorivelatore e della cartuccia al braccio. Per maggiori dettagli, vedi l’impostazione della cartuccia. 1. Contrappeso/Anello e Peso a S: Il contrappeso serve a bilanciare il fonorivelatore e il gruppo della cartuccia, in modo tale che la giusta quantità di pressione della puntina sia applicata al disco. Il peso a S va usato nella maggior parte dei casi quando ci si serve del braccio a S.
Impostazione del braccio 1. 2. 3. 4. 5. Installare la cartuccia e sollevare l’alzabraccio per proteggere la cartuccia/puntina. Notare come può essere mosso il contrappeso. Con la leva di sollevamento del sistema di cueing, regolare il peso in modo tale che l’intero gruppo del braccio sia equilibrato liberamente. Azzerare la scala sul peso spostando l’anello nero fino ad allineare “0” con lo slot. Il gruppo del braccio deve essere ancora bilanciato come illustrato in Figura 2.
Comandi Generali 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Tasto di alimentazione: accende il giradischi. Quando il giradischi è acceso, si illumina di blu. Tasti Start/Stop: avvia e ferma il motore del giradischi. Entrambi i tasti hanno la stessa funzione. Piatto: questo giradischi è dotato di uno speciale design dei bordi ottimizzato per i rallentamenti del piatto "trascinato". Il pattern apparirà fermo quando la gamma del Pitch è impostata a 0% e viene usata la luce bersaglio.
Comandi del display Il display del TTXUSB è stato sviluppato per provvedere istantaneamente informazioni utili indipendentemente dall’orientamento del giradischi. La comprensione delle funzioni aiuterà a migliorare le vostre capacità. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Sensori di direzione del piatto: sia che il piatto stia girando o che sia fermo, questi segmenti indicano la direzione della rotazione. Si muovono a coppie sui lati opposti del display.
Sostituire il fader del pitch e le cartucce dei tasti Il design unico del TTXUSB consente la sostituzione della configurazione del FADER del PITCH e dei COMANDI DEI TASTI in base all’orientamento del giradischi. In caso di danno o di eccessiva usura questi componenti devono essere sostituiti unicamente con PARTI COMPATIBILI NUMARK. Per ulteriori informazioni contattare il più vicino RIVENDITORE NUMARK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Spegnere il giradischi o scollegarlo dall’alimentazione.
ALTRE NOTE IMPORTANTI Leggere queste note di precauzione per garantire una completa comprensione e la durata di questo giradischi da DJ. • • • • • • Rimuovere il piatto senza motivo può causare danni alla struttura di montaggio del magnete, e il motore o il piatto potrebbero avere prestazioni indesiderate. Il giradischi deve SEMPRE essere spento prima di rimuovere il piatto per qualsiasi ragione.
MANUAL VERSION 2.