QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 9 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 11 – 17 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 19 – 25 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 27 – 33 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 35 – 41 ) Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
INTRODUCTION Welcome to the X9 professional 3-channel mixer. Here are some of the features that you will come to love about your new X9: 24-bit digital signal path, ensuring pristine, crystal-clear audio performance Record and Booth RCA outputs for mix recording / monitoring Balanced and unbalanced Master outputs for maximum connectivity with a variety of amplifiers, speaker or home stereo systems.
CONNECTION DIAGRAM TURNTABLE CD PLAYER TURNTABLE TURNTABLE CD PLAYER MIC OR HOUSE AMPLIFIFER BOOTH AMPLIFIFER MIC CD BURNER HEADPHONES Please Note: Channels 1/2/3 can accept line-level devices (i.e. CD players, samplers, line-level turntables) in the PHONO inputs, as long as the corresponding PHONO / LINE switch is set to LINE. 4 Downloaded from www.Manualslib.
REAR PANEL FEATURES 2 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 9 3 4 5 6 10 10 13 7 9 8 11 8 9 12 8 11 AC IN – Use the included power adapter to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into the mixer first, then plug the power supply into a power outlet. Please note: The mixer is designed to work with the included 9V-1.5A AC power supply only. Using an incompatible power supply could result in damage to the unit.
TOP PANEL FEATURES 23 28 29 25 1 1 1 26 2 2 2 3 3 3 24 9 9 27 22 12 9 4 4 4 19 5 5 1 10 20 6 6 6 11 7 7 7 21 18 13 8 8 17 8 17 16 6 Downloaded from www.Manualslib.
CHANNEL CONTROLS 1. INPUT SELECTOR – Selects the input source to be routed to the corresponding channel. 2. GAIN – Adjusts the channel audio pre-fader and pre-EQ gain level. 3. 4. TREBLE – Adjusts the high (treble) frequencies of the audio playing on the corresponding channel, MID – Adjusts the mid-range frequencies of the audio playing on the corresponding channel. 5. BASS – Adjusts the low (bass) frequencies of the audio playing on the corresponding channel. 6. 7.
25. FX CUE – Sends the effected sound to the Cue channel for headphone monitoring. To preview effects: set the FX ASSIGN knob to the desired source, make sure that FX ON is off (so the audience will not hear the effects while you are previewing them) and turn on FX CUE. Make sure that the CUE BLEND control is adjusted such that CUE can be heard. Adjust the effects controls to your desired settings. Once satisfied, turn on FX ON to activate the effect. 26.
EFFECTS DESCRIPTIONS The X9 features a comprehensive, easy-to-use multi-effects processor. We encourage you to spend some time becoming familiar with the operation and sound of each effect before you begin using them out at a performance. Although effects can add a level of interest and surprise to musical material, it is often easy to overdo it. Learn how to judiciously apply effects to your music and remember that sometimes your crowd just wants to hear the song.
Downloaded from www.Manualslib.
INTRODUCCIÓN Bienvenido al mezclador profesional de tres canales X9. He aquí algunas de las características que seguramente disfrutará con su nuevo X9. Trayecto de señal digital de 24 bits, que asegura un audio prístino y de claridad cristalina Salidas RCA de grabación y cabina para grabar y monitorear la mezcla Salidas maestras balanceada y no balanceada para máxima conectividad con una variedad de amplificadores y sistemas de altavoces y estéreos hogareños.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN GIRADISCOS REPRODUCTOR DE CD GIRADISCOS GIRADISCOS REPRODUCTOR DE CD MICRÓFONO OR AMPLIFICADOR DE AUDITORIO AMPLIFICADOR DE CABINA MICRÓFONO QUEMADOR DE CD AURICULARES Para tener en cuenta: Los canales 1/2/3 pueden aceptar dispositivos de nivel de línea (por ej. reproductores de CD, muestreadores, giradiscos de nivel de línea) en las entradas PHONO, siempre que el conmutador PHONO / LINE correspondiente esté colocado en LINE. 12 Downloaded from www.Manualslib.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE CA - Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado. Mientras está desconectada la alimentación eléctrica, enchufe la fuente de alimentación al mezclador primero, y luego al tomacorriente. 2 1 9 3 4 5 6 10 10 13 7 9 8 11 8 9 12 8 11 Para tener en cuenta: El mezclador está diseñado para funcionar con la fuente de alimentación de CA de 9 V1.5 únicamente .
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 23 28 29 25 1 1 1 26 2 2 2 3 3 3 24 9 9 27 22 12 9 4 4 4 19 5 5 1 10 20 6 6 6 11 7 7 7 21 18 13 8 8 17 8 17 16 14 Downloaded from www.Manualslib.
CONTROLES DE CANALES 1. 2. 3. SELECTOR DE ENTRADAS - Permite seleccionar la fuente de entrada que se aplica al canal correspondiente. GANANCIA - Ajusta el nivel de ganancia preecualización y pre-fader del audio del canal. TREBLE – Ajusta las altas frecuencias (agudos) del audio que se reproduce en el canal correspondiente. 4. MEDIOS – Ajusta las frecuencias medias del audio que se reproduce en el canal correspondiente. 5.
25. CUE DE EFECTOS – Envía el sonido con efectos al canal de Cue para monitoreo con los auriculares. Para oír previamente los efectos: coloque la perilla FX ASSIGN en la fuente deseada, asegúrese de que FX ON esté apagado (para que la audiencia no oiga los efectos mientras usted los oye previamente) y encienda FX CUE. Asegúrese que el control CUE BLEND esté ajustado de modo que pueda oírse el CUE. Ajuste los controles de efectos a los valores que desee.
DESCRIPCIONES DE LOS EFECTOS El X9 cuenta con un procesador digital de efectos completo y fácil de usar. Recomendamos que dedique algún tiempo a familiarizarse con la operación y el sonido de cada efecto antes de usarlo en una sesión. Si bien los efectos pueden agregar un nivel de interés y sorpresa al material musical, con frecuencia es fácil sobrepasarse. Aprenda a aplicar los efectos a su música con criterio y recuerde que su audiencia a veces sólo desea escuchar el tema.
Downloaded from www.Manualslib.
INTRODUCTION Voici la console de mixage à 3 canaux X9. Voici quelques-uns des caractéristiques que vous apprécierez de la nouvelle console de mixage X9 : Cheminement numérique 24 bits, assurant une reproduction audio de grande qualité. Sorties RCA enregistrement et cabine pour l’enregistrement des mix et la pré-écoute. Sorties maîtres symétriques et asymétriques permettant une meilleure connectivité avec une large gamme d’amplificateurs, enceintes et systèmes stéréo.
SCHÉMA DE CONNEXION TABLE TOURNANTE LECTEUR DE DISQUES TABLE TOURNANTE TABLE TOURNANTE LECTEUR DE DISQUES MICRO OR AMPLIFICATEUR MAISON AMPLIFICATEUR CABINE MICRO GRAVEUR CD CASQUE D'ÉCOUTE Veuillez noter : Les canaux 1/2/3 permettent de brancher des appareils à niveau ligne tels que lecteurs de disques compacts, échantillonneurs et tables tournantes dans les entrées PHONO si le commutateur PHON/LINE est en position LINE. 20 Downloaded from www.Manualslib.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 2 1 9 3 4 5 6 10 10 13 7 9 8 11 8 9 12 8 11 1. AC IN – Branchez l’adaptateur d’alimentation inclus pour brancher la console dans une prise d’alimentation murale. Lorsque la console de mixage est hors tension, branchez le câble d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant. Veuillez noter : Cette console de mixage est conçue pour fonctionner avec le câble d'alimentation 9 V 1,5 A c.c.fourni.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 23 28 29 25 1 1 1 26 2 2 2 3 3 3 24 9 9 27 22 12 9 4 4 4 19 5 5 1 10 20 6 6 6 11 7 7 7 21 18 13 8 8 17 8 17 16 22 Downloaded from www.Manualslib.
COMMANDES DES CANAUX 1. SÉLECTEUR D’ENTRÉE – Ce réglage permet de sélectionner la source d’entrée qui est acheminée au canal. 2. GAIN – Permet d'ajuster le niveau du signal audio pré-atténuateur et pré-égalisation. 3. 4. TREBLE – Adjusts the high (treble) frequencies of the audio playing on the corresponding channel. MID – Permet d'ajuster le niveau des fréquences moyennes de l’audio du canal correspondant. 5. BASS – Permet d'ajuster le niveau des basses fréquences de l’audio du canal correspondant.
25. FX CUE – Achemine le signal traité au canal de pré-écoute (casque). Pour pré-écouter les effets : Réglez le bouton FX ASSIGN sur la source désirée, assurez-vous que FX ON est désactivé (afin que les auditeurs n’entendent pas les effets) et activez FX CUE. Assurez-vous que le bouton CUE BLEND est réglé de façon à ce que la pré-écoute puisse être entendue. Ajustez les commandes des effets selon les réglages désirés.
DESCRIPTION DES EFFETS La console de mixage X9 est dotée d’un processeur multi-effets numérique facile à utiliser. Nous vous encourageons de prendre le temps pour vous familiariser avec le fonctionnement et le son de chaque effet avant de les utiliser durant vos prestations. Bien que les effets peuvent ajouter un élément d’intérêts et de surprise à votre musique, il est très facile d’exagérer.
Downloaded from www.Manualslib.
INTRODUZIONE Benvenuti al mixer professionale a 3 canali X9. Ecco alcune delle nuove funzioni che adorerete del vostro nuovo X9: Percorso di segnale digitale a 24 bit, che garantisce prestazioni audio immacolate e cristalline Uscite RCA Record e Booth per la registrazione / il monitoraggio del mix Uscite Master bilanciate e non bilanciate per il massimo della connettività con una varietà di amplificatori, casse e impianti home stereo.
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI GIRADISCHI LETTORE CD GIRADISCHI GIRADISCHI LETTORE CD MIC OR AMPLIFICATORE SALA AMPLIFICATORE BOOTH MIC MASTERIZZATORE CD CUFFIE Nota bene: i canali 1/2/3 sono in grado di accettare dispositivi a livello di linea (lettori CD, campionatori, giradischi a livello di linea) negli ingressi PHONO purché il corrispondente interruttore PHONO / LINE sia su LINE (linea). 28 Downloaded from www.Manualslib.
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 2 1. 9 3 1 4 5 6 10 10 13 7 9 8 11 8 9 12 8 11 AC IN – Servirsi dell’adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa elettrica. Nota bene: il mixer è concepito per funzionare unicamente con l’alimentatore CA da 9V-1,5A in dotazione. L’uso di un alimentatore incompatibile può danneggiare l’apparecchio. 2.
CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE 23 28 29 25 1 1 1 26 2 2 2 3 3 3 24 9 9 27 22 12 9 4 4 4 19 5 5 1 10 20 6 6 6 11 7 7 7 21 18 13 8 8 17 8 17 16 30 Downloaded from www.Manualslib.
COMANDI CANALE 1. 2. SELETTORE DI INGRESSI – Seleziona la sorgente di ingresso che verrà convogliata al canale corrispondente. GAIN – Regola il livello di guadagno audio pre-fader e pre EQ del canale. 3. TREBLE – Regola le frequenze alte (treble) dell’audio riprodotto sul canale corrispondente. 4. MID – Regola le frequenze medie dell’audio riprodotto sul canale corrispondente. 5. 6. 7. BASS – Regola le frequenze basse (bass) dell’audio riprodotto sul canale corrispondente.
25. FX CUE – Invia il suono sottoposto a effetti al Canale Cue per il monitoraggio con le cuffie. Per un’anteprima degli effetti: impostare la manopola FX ASSIGN sulla sorgente desiderata, assicurarsi che FX ON sia spento (in modo che il pubblico non senta gli effetti mentre vengono ascoltati in anteprima) e accendere FX CUE. Assicurarsi che il comando CUE BLEND sia regolato in modo tale che si senta il CUE. Regolare i comandi degli effetti sulla configurazione desiderata.
DESCRIZIONE DEGLI EFFETTI L’X9 è dotato di un processore multi effetti completo e facile da usare. Vi invitiamo a dedicare un po’ di tempo a prendere confidenza con l’uso e il suono di ciascun effetto prima di iniziare a servirvene durante un’esibizione. Nonostante gli effetti siano in grado di aumentare il livello di interesse e di sorpresa al materiale musicale, è spesso facile esagerare.
Downloaded from www.Manualslib.
EINFÜHRUNG Herzlich willkommen zum X9 3-Kanal Mixer. Folgende Funktionen und Eigenschaften werden Sie oft verwenden, wenn Sie mit Ihrem neuen X9 arbeiten: 24-Bit digitaler Signalweg gewährleistet eine glasklare Audio Performance Record und Booth RCA Ausgänge zum Aufnehmen und Abhören des Mixes Symmetrische und unsymmetrische Master Ausgänge für maximale Anschlussmöglichkeiten an Verstärker, Lautsprecher oder Hifi Anlagen.
ANSCHLUSSÜBERSICHT TURNTABLE CD PLAYER TURNTABLE TURNTABLE CD PLAYER MIC OR HOUSE VERSTÄRKER BOOTH VERSTÄRKER MIC CD BRENNER KOPFHÖRER Hinweis: Die Kanäle 1/2/3 können Linepegel Geräte (CD Player, Sampler, Turntables mit Linepegel), die an den PHONO Eingängen angeschlossen sind, verarbeiten, solange der dazugehörige PHONO / LINE Schalter auf LINE steht. 36 Downloaded from www.Manualslib.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. AC IN – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her. 2 1 9 3 4 5 6 10 10 13 7 9 8 11 8 9 12 8 11 Hinweis: Dieser Mixer funktioniert ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil (9V-1.5A AC). Verwendung eines falschen Netzteils führt zu Beschädigungen am Gerät. Die 2.
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE 23 28 29 25 1 1 1 26 2 2 2 3 3 3 24 9 9 27 22 12 9 4 4 4 19 5 5 1 10 20 6 6 6 11 7 7 7 21 18 13 8 8 17 8 17 16 38 Downloaded from www.Manualslib.
BEDIENELEMENTE EINES KANALS 1. EINGANGSWAHL – Wählt die Klangquelle, die durch den jeweiligen Kanal geführt wird. 2. GAIN – Justiert die Audio Pre-Fader und Pre-EQ Pegel des Kanals. 3. 4. TREBLE – Stellt die Höhen des Signals im entsprechenden Kanal ein. MID – Stellt die Mitten des Signals im entsprechenden Kanal ein. 5. BASS – Stellt die Bässe des Signals im entsprechenden Kanal ein. 6. 7. CUE – Sendet das Signal vor dem Kanalfader (Pre-Fader) zum Cue Kanal für das Monitoring im Kopfhörer.
25. FX CUE – Sendet das mit Effekt versehene Signal zum Cue Kanal im Kopfhörer. Um Effekte vorzuhören, gehen Sie so vor: wählen Sie mit dem FX ASSIGN Regler die gewünschte Quelle aus, schalten Sie FX ON aus (so dass das Publikum den Effekt beim Vorhören nicht hören kann) und aktivieren Sie FX CUE. Achten Sie darauf, dass der CUE BLEND Regler so eingestellt ist, dass Sie CUE hören können. Bringen Sie die Regler für die Effekte in die gewünschte Einstellung.
BESCHREIBUNG DER EFFEKTE Der X9 besitzt eine Vielzahl von Effekten, die durch einen einfach zu bedienenden Multieffektprozessor berechnet werden. Sie sollten sich etwas Zeit nehmen, um sich mit der Bedienung und dem Sound der Effekte vertraut zu machen, bevor Sie diese in ihre Performance integrieren. Auch wenn Effekte den Aufmerksamkeitsgrad Ihres Publikums verstärken und im Einsatz überraschen können, werden sie oft zu stark dosiert.
Downloaded from www.Manualslib.
SPECIFICATIONS Audio >100dB SNR, @1kHz, full path, A-weighted Frequency Response: 10Hz-20kHz +/-0.5dB <0.005% THD (Total Harmonic Distortion) Full path, 22-22kHz Line: >97dB SNR, 0.005% THD+N unweighted Phono: >87dB SNR, 0.009% THD+N unweighted Gain Gain Range: -∞, +10dB EQ Low Crossover: 140Hz Upper Crossover: 3200Hz Gain Range: -∞, +12dB 24dB/Octave EQ Filters Balanced Output Impedance 330 Ohms Physical Specifications Gross Weight: 5.58kg Net Weight: 4.
www.numark.com Downloaded from www.Manualslib.