INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Galaga Instruction Booklet.
BACK OF MACHINE 1. Power switch. 2. Micro USB input port. 3. LED Charge/Power Indicator. * 4. Volume control dial. * Low Battery Level - Red light. Charging - Flashing Green light. Fully Charged - Green light. 1. power on / pOWER OFF •Press power switch to turn machine on. After this time the machine will boot up and a‘Numskull’ loading page will appear. •Wait for GALAGA game to load up. •Holding the power switch for 5 seconds will force the machine to shut down in case of software issues. 2.
re issues. manual setting instructions GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. Switch on machine, Numskull logo appears... This is followed by the GALAGA logo... When the screen-check graphic appears, hold down & buttons together to access settings. NAVIGATION Press button to move up Press button to move down Use joystick, left and right for options. Press COIN 1 to confirm settings and exit setup screen. Press COIN 2 for default settings. SAFETY INFORMATION •Do NOT short circuit or burn.
RÜCKSEITE DES GERÄTS 1. Netzschalter. 2. Micro-USB-Eingabeanschluss. 3. LED-Lade-/Betriebsanzeige. * 4. Lautstärkeregler. * Niedriger Ladestand: rotes Licht. Ladevorgang: blinkendes grünes Licht. Ladezustand voll: grünes Licht. 1. Gerät ein / Gerät aus •Netzschalter drücken, um Gerät einzuschalten. Nach diesem Mal fährt das Gerät hoch und ein „Holzkopf“-Ladebildschirm erscheint. •Auf Laden von GALAGA-Spiel warten.
ANLEITUNG: MANUELLE EINSTELLUNGEN GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. in ts erzwungen, nen Schalte das Gerät ein. Das Numskull-Logo wird nun angezeigt... Es folgt das GALAGA-Logo... Sobald die Bildschirmprüfungs -Grafik angezeigt wird, halte die -Taste und die -Taste gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen. BEWEGUNG Drücke die -Taste, um dich nach oben zu bewegen. Drücke die -Taste, um dich nach unten zu bewegen. Rufe die Optionen mit Joystick links und rechts auf. r links.
PARTE TRASERA DE LA MÁQUINA 1. Interruptor de alimentación. 2. Puerto de entrada Micro USB. 3. Indicador LED de carga/alimentación*. 4. Dial de control del volumen. * Nivel de batería bajo - Luz roja. Cargando - Luz verde intermitente. Completamente cargado - Luz verde. 1. Encendido/Apagado • Pulsa el interruptor de encendido para encender la máquina. La máquina se iniciará y aparecerá una página de carga de 'Numskull'. • Espera a que se cargue el juego GALAGA.
MANUAL E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. ecerá una gará en caso Al encender la máquina, aparece el logotipo de Numskull... A continuación, aparece el logotipo de GALAGA... NAVEGACIÓN Pulse el botón para subir. bonificación Pulse el botón para bajar. . ierda. Use el joystick a la izquierda y a la derecha para las opciones. .
ARRIÈRE DE LA MACHINE 1. Bouton d'alimentation. 2. Port micro USB. 3. Témoin lumineux de charge/d'alimentation*. 4. Molette de contrôle du volume. *Niveau de charge faible - lumière rouge. En charge - lumière clignotante verte. Complètement chargé - lumière verte. 1. Allumer/Éteindre • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la machine. Suite à cela, la machine démarre et une page de chargement 'Numskull' s'affiche. • Attendez que le jeu GALAGA se lance.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE MANUEL GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. de l'appareil Allumer la machine, le logo de Numskull apparaît… Il est suivi du logo GALAGA… Quand le graphisme de vérification d’écran apparaît, maintenez les boutons & enfoncés ensemble pour accéder aux réglages. NAVIGATION 1 ou 2. ou à gauche. e 5V 1,5A. Appuyez sur pour aller vers le haut. Appuyez sur pour aller vers le bas. Utilisez le joystick, gauche et droite pour les options.
RETRO DELLA MACCHINA 1. Pulsante di accensione. 2. Porta di ingresso Micro USB. 3. Indicatore LED di carica/accensione. * 4. Pulsanti di controllo volume. * Batteria quasi scarica - luce rossa. In carica - luce verde lampeggiante. Ricarica completata - luce verde. 1. Accensione/Spegnimento • Premi il pulsante di accensione per accendere la macchina. La macchina si avvierà e apparirà la schermata di caricamento "Numskull". • Attendi il caricamento del gioco GALAGA.
ISTRUZIONI IMPOSTAZIONI MANUALI GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. rà la re lo Accendi la macchina, apparirà il logo di Numskull... Seguito dal logo di GALAGA... Quando appare la grafica di controllo dello schermo, tieni premuti contemporaneamente i pulsanti e per accedere alle impostazioni. NAVIGAZIONE Premi il pulsante per spostarti verso l'alto. o e bonus Premi il pulsante per spostarti verso il basso. ore 2. ra. Usa il joystick, sinistra e destra per spostarti fra le opzioni.
ATRÁS DA MÁQUINA 1. Interruptor de energia. 2. Porta de entrada Micro USB. 3. Indicador LED de Carga/Energia. * 4. Seletor de controle de volume. * Bateria baixa - luz vermelha. Carregando - luz verde piscante. Carga completa - luz verde. 1. Ligar/Desligar •Pressione o interruptor de energia para ligar a máquina. A máquina irá fazer o boot e a página de carregamento 'Numskull' aparecerá. •Espere o jogo GALAGA carregar.
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO MANUAL GALAGA™&©2019 BANDAI NAMCO Entertainment Inc. gina de blema de Ao ligar o dispositivo o logo da Numskull aparecerá... E logo depois o logo da GALAGA será exibido... Quando o gráfico de verificação da tela aparecer, pressione os botões e ao mesmo tempo para acessar as configurações. NAVEGAÇÃO Pressione o botão para mover para cima. s Pressione o botão para mover para baixo. a. Use o joystick para a direita e esquerda para acessar as opções..
WARRANTY: Thank you for buying this Product. We hope you enjoy using it. The term “Product” means your Quarter Arcade ® cabinet. Please note: the software pre-installed in the Product is licensed to you, not sold, and is for use only as part of the Product. You do not have permission or rights to download or distribute the software from the Product.
GARANTIE: Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Wir hoffen, dass es Ihnen gefallen wird. Mit dem Begriff „Produkt“ ist Ihr „Quarter Arcade ®“-Automat gemeint. Es gilt zu beachten: Die auf diesem Produkt vorinstallierte Software ist für Sie lizenziert, aber nicht an Sie verkauft, und darf nur als Teil dieses Produktes genutzt werden. Sie haben keine Berechtigung zum Download oder zur Verbreitung der Software aus diesem Produkt.
GARANTÍA: Gracias por comprar este producto. Esperamos que disfrutes usándolo. El término "Producto" hace referencia a la máquina Quarter Arcade ®. Ten en cuenta que el software preinstalado en el Producto tiene licencia para ti, no se vende y se usa solo como parte del Producto. No tienes permiso ni derechos para descargar o distribuir el software del Producto.
GARANTIE: Merci d'avoir acheté ce Produit. Nous espérons que vous allez l'apprécier. Le terme « ter Arcade®. Veuillez noter que le logiciel préinstallé dans ce Produit est uniquement licencié à votre nom, il ne vous est pas vendu, et destiné à être utilisé avec ce Produit. Vous n'avez pas le droit ou l'autorisation de télécharger ou distribuer le logiciel inclus dans ce Produit.
GARANZIA: Grazie per aver acquistato questo prodotto. Speriamo che ti diverta a usarlo. Col termine “Prodotto” intendiamo il tuo cabinet Quarter Arcade®. Nota: il software pre-installato nel Prodotto ti è concesso in licenza, non venduto, ed è finalizzato all'uso esclusivo col Prodotto. Non hai il permesso o il diritto di scaricare o distribuire il software del Prodotto.
GARANTIA: Obrigado por comprar este produto. Esperamos que você goste de usá-lo. O termo “produto” se refere à sua Máquina Quarter Arcade®. Observe: o software pré-instalado no produto é licenciado para você, e não vendido, e é para uso exclusivo como parte do produto. Você não tem permissão ou direito de baixar ou distribuir o software do produto.
Galaga Instruction Booklet.