INSTALLATION AND USER GUIDE CENTRAL VACUUM POWER UNITS NC1500 / NC3500 / NC4500 / NC5500 NCKIT1500 / NCKIT3500 / NCKIT5500 NCKIT1500HD / NCKIT3500HD / NCKIT5500HD HHKIT550A / HHKIT550E / HHKIT650A NT550A / NT550E / NT650E1 / NT650A1 / NT700E / NT700A AB0039 MODEL SFDB-DN, SFDB-DO AND SFDB-DP ! FOR RESIDENTIAL USE ONLY VENMAR VENTILATION ULC WWW.NUTONE.CA ! 1-877-896-1119 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: WWW.NUTONE.CA 24008 rev.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING CAUTION ! To reduce the risk of fire, electric shock or injury: 1. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. 1. Do not use on wet surfaces or outdoors. 2.
TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TOOL LISTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WORKING WITH PLASTIC TUBING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WALL INLET INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . V800W CANSWEEP® UNDER CABINET INSTALLATION . . V800W CANSWEEP® BASEBOARD WALL INSTALLATION .
GENERAL INFORMATION WALL INLET INSTALLATION TOOL LISTING MAKING THE WALL INLET CUTOUT The wall inlet should be located 18” on-center from the floor and directly in line with the attic or basement inlet tubing hole previously drilled in the wall plate or header. The wall inlet cutout must be exactly 37∕8” high by 27∕8” wide.
V800W CANSWEEP® UNDER CABINET INSTALLATION Align the template (cut from this instruction sheet) onto the kick plate to the desired location, and trace the outline of the area. Tem pla te Cut out the desired opening and discretely mark the center of the opening on the floor. Mark Center V800W CANSWEEP® TEMPLATE 6¾" Drill a small reference hole along the center line behind the kick plate through the subfloor.
V800W CANSWEEP® UNDER CABINET INSTALLATION (CONT'D) Fig. A Fig. B Solvent weld a coupling to a piece of 2” central vacuum pipe, long enough to reach the 4” x 4” access hole from the opening on the kick plate (Fig. A). Friction fit the other end of the coupling to the CanSweep® until secure. Do not glue, friction fit only (Fig. B). Insert the CanSweep®/pipe into the opening on the kick plate. Use a 90° sweep elbow fitting to determine a cut mark on the other end of the pipe.
V800W CANSWEEP® BASEBOARD WALL INSTALLATION Choose a desired position on the baseboard between two studs. Place the template (cut from this instruction sheet) on the position, and trace the outline of the area. Make piping connections as required and ready the short 90° elbow in position behind the CanSweep®. Tem pla te Do not glue CanSweep® to the elbow.
POWER UNIT INSTALLATION ! All units: Disassemble WARNING the intake elbow from the back of the unit using a 3/8” socket to remove both retaining nuts and screws. Do not install outdoors. Before being hung, rest the unit on a leveled surface to prevent the unit to fall down. When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves.
POWER UNIT INSTALLATION CONVERTING POWER UNIT FROM MOUNTING THE POWER UNIT CYCLONIC OPERATION TO A Carefully remove debris pail from power unit. Make sure bag is properly installed in power unit (if need be). Remove the BAGGED SYSTEM (DEBRIS BAG installation kit and securely reinstall debris pail. INCLUDED) Refer to illustration below to maintain minimum walls and floor clearance dimensions.
POWER UNIT INSTALLATION (CONT'D) MOUNTING THE POWER UNIT (CONT'D) FITTING MAIN LINE TO POWER UNIT Run house vacuum line up to the elbow behind the power unit. Insert the end of the line in the elbow opening and secure house vacuum line by hand tightening the screw and nut provided (see illustration below). DO NOT GLUE. C L 18 ¹/8” 18 ¹/8” 3/4” TYP. INTAKE LINE TYPICAL CONNECTION TO POWER UNIT UPPER MOUNTING HOLES SCREW AND NUT FROM PARTS BAG INTAKE LINE 45¼” MIN. HEIGHT LOWER MOUNTING 1” TYP.
GROUNDING INSTRUCTIONS ! OPERATION AND MAINTENANCE Open the wall inlet cover and insert the end of the hose into the inlet to turn on the vacuum. For non-switched hoses, inserting the hose automatically turns on the power unit; removing the hose shuts off the power unit. Some hoses have switches which can be used to activate power unit. Unless using the utility valve (NC5500, NCKIT5500, NCKIT5500HD, NT700A, NT700E units only) the ON/OFF switch located on the power unit needs to be kept in the OFF position.
OPERATION AND MAINTENANCE (CONT'D) DISPOSABLE BAG REPLACEMENT Squeeze the filter in order To remove the disposable bag, release both latches on to move it past the inlet opening (B) Let the filter bear against the unit wall by releasing the pressure. Make sure to place the rigid ring in its groove to ensure proper sealing. sides of the unit by pulling out and then pushing up. Remove the pail from unit. Grasp the edges of the bag collar and pull down. The bag will slide off easily.
ACCESSORY KITS One of the following kits will be included depending on the power unit model: NCKIT1500 ACCESSORIES NCKIT3500 ACCESSORIES B Standard floor brush B Deluxe floor combo tool C Standard hose, 30 ft. long C Deluxe floor brush D Hose hanger D Mesh storage bag E Telescopic wand for static tools E Low-voltage hose, 30 ft.
ACCESSORY KITS (CONT'D) HHKIT550E ACCESSORIES HHKIT550A AND HHKIT650A ACCESSORIES B Power brush C BN160 Combo floor brush B BN160 Combo floor brush D Mesh storage bag C Standard floor brush E Dual-voltage hose, 30 ft. long D Mesh storage bag F Hose hanger E Low-voltage hose, 30 ft.
ACCESSORY KITS (CONT'D) NTAIRKIT1, NT650A1 AND NT700A ACCESSORIES NTELCKIT1, NT650E1 AND NT700E ACCESSORIES B Deluxe combo floor brush B Power brush C Standard floor brush C Standard floor brush D Mesh storage bag D Mesh storage bag E Low-voltage hose, 35 ft. long E Dual-voltage hose, 35 ft.
ACCESSORIES INSTALLING HOSE HANGER CONNECTING HOSE SCREWS Secure the hose hanger to the LOW VOLTAGE HOSE (NCKIT3500, NCKIT3500HD, HHKIT550A, HHKIT650A, NTAIRKIT1, NT650A1, NT550A AND NT700A ONLY) wall using 2 provided screws. According to the place chosen, the use of wall anchors (not included) may be necessary. AA0023 Wind hose around its hanger To ensure proper operation of the hose, insert hose into wall inlet (as shown beside). Align tab up with depression in wall inlet (A).
POWER BRUSH (ELECTRIC KITS ONLY) HOW TO ASSEMBLE POWER BRUSH/WAND/HANDLE HOSE HANDLE Read important safety instructions before installing power brush. Ensure hose is disconnected from power supply before installing power brush. Push wand into power brush neck so that the lock button snaps in place. LOCK BUTTON Connect hose handle into wand quick connector and ensure that the prongs are aligned with the receptacle holes. Push until lock button snaps in place.
POWER BRUSH (ELECTRIC KITS ONLY) (CONT'D) EDGE CLEANER HOW TO USE POWER BRUSH/WAND Brush extends full width for effective edge cleaning along both sides of nozzle. To operate, simply run cleaner along edge board. Rubber bumper protects furniture and baseboards. CAUTION Always pick up hard or sharp objects by hand before using your power brush. Items such as pins, hairpins, tacks, crayons, etc., may damage the brush roll or may break the belt.
POWER BRUSH (ELECTRIC KITS ONLY) (CONT'D) HOW TO CHANGE BRUSH ROLL MAINTAINING THE POWER BRUSH ! Replace brush roll when brush roll brissles are worn to the base support bars level. Turn power brush over and using a Phillips no. 2 screwdriver, remove the 3 brush roll cover retaining screws (FIG. 1) and set aside. Remove brush roll cover (FIG. 2). To free brush roll from base, start by sliding the belt side end and pull brush roll sideways (1).
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE REMEDY 1. Loss or decrease of • Debris pail or disposable bag is completely full. suction occurs. • Debris pail gasket damaged or missing. • Obstruction in the hose. A blockage in the hose can be determined by inserting the hose into any wall inlet and, while power unit is running, check each additional inlet for normal suction by holding the palm of your hand over the open inlet.
SERVICE PARTS 1 NC5500, 1 NCKIT5500, NCKIT5500HD, NT700A AND NT700E UNITS 2 NC1500, NCKIT1500, NCKIT1500HD, NC3500, NCKIT3500, NCKIT3500HD, NC4500, HHKIT550A, HHKIT550E, HHKIT650A, NT650A1, NT650E1, NT550A AND NT550E UNITS 13 12 11 REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only.
WARRANTY NUTONE MODELS NC1500, NCKIT1500, NCKIT1500HD, NC3500, NCKIT3500, NCKIT3500HD, NC4500, NC5500, NCKIT5500, NCKIT5500HD, HHKIT550A, HHKIT550E, HHKIT650A, NT550A, NT550E, NT650A1, NT650E1, NT700A AND NT700E VENMAR VENTILATION ULC CENTRAL VACUUM POWER UNIT LIMITED WARRANTY Venmar Ventilation ULC warrants to the original consumer purchaser that its central vacuum power unit will be free from defects in materials and workmanship for five (5) years for NC1500, NCKIT1500, NCKIT1500HD, HHKIT550A, HHKIT550E,
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION UNITÉS MOTRICES D’ASPIRATEUR CENTRAL NC1500 / NC3500 / NC4500 / NC5500 NCKIT1500 / NCKIT3500 / NCKIT5500 NCKIT1500HD / NCKIT3500HD / NCKIT5500HD HHKIT550A / HHKIT550E / HHKIT650A NT550A / NT550E / NT650E1 / NT650A1 / NT700E / NT700A AB0039 MODÈLES SFDB-DN, SFDB-DO ET SFDB-DP ! POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT VENMAR VENTILATION ULC WWW.NUTONE.CA ! 1 877-896-1119 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : WWW.NUTONE.CA 24008 rév.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, toujours suivre les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT ATTENTION ! 1. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’aération. N’utilisez pas l'appareil si une ou des ouvertures sont bloquées. Retirez la poussière, les cheveux ou autre objet pouvant réduire le débit de l'air.
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION GÉNÉRALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TRAVAIL DES TUYAUX EN PLASTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 INSTALLATION D'UNE PRISE MURALE . . . . . . . . . . . . INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE V800W CANSWEEPMD . INSTALLATION SUR UNE PLINTHE V800W CANSWEEPMD . .
INFORMATION GÉNÉRALE INSTALLATION D'UNE PRISE MURALE LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES DÉCOUPE DE LA PRISE MURALE Selon l'installation, les outils suivants peuvent être nécessaires. Pince à dénuder, forets de 1/4 po et de 1/2 po, couteau tout usage, couteau à mastic, scie-cloche de 2½ po, scie à guichet, marteau, ciseau à froid, niveau, lampe de poche, perceuse, ruban isolant, tournevis Phillips n° 2, clé, scie à métaux, ruban à mesurer, lunettes de sécurité.
INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE V800W CANSWEEPMD GABARIT V800W CANSWEEPMD Aligner le gabarit (découpé sur la présente feuille d’instruction) sur le coup de pied à la position désirée, et tracer le contour de la surface. Ga ba rit Tailler l’ouverture désirée et marquer discrètement le centre de l’ouverture sur le plancher. Marquer le centre 6¾ po 2⅜ po Si jamais l’ouverture a été taillée trop grande, une moulure est offerte (pièce no V801W) pour créer une couverture parfaite.
INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE V800W CANSWEEPMD (SUITE) Fig. A Fig. B Souder ensuite au solvant un raccord sur un bout de tuyau d’aspirateur central de 2 po, assez long pour atteindre le trou d’accès de 4 po x 4 po à partir de l’ouverture sur le coup-de-pied (Fig. A). Ajuster par friction l’autre bout du raccord au CanSweepMD jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. N’utiliser pas de colle, ajuster par friction seulement (Fig. B). Insérer le CanSweepMD/tuyau dans l’ouverture sur le coup-de-pied.
INSTALLATION SUR UNE PLINTHE V800W CANSWEEPMD Choisir la position désirée sur la plinthe entre deux montants. Placer le gabarit (découpé sur la présente feuille d’instructions) à la position voulue et tracer le contour de la surface. Effectuer les raccords de tuyaux nécessaires et installer le raccord coude de 90° en position derrière le CanSweepMD. Ga ba rit Ne pas coller le CanSweepMD au coude.
INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE ! Tous les appareils : AVERTISSEMENT Désassembler le coude d'admission de l'arrière de l'appareil à l'aide d'une douille de 3/8 po pour retirer ses 2 écrous et ses 2 vis de retenue. Ne pas installer à l’extérieur. Avant de l'accrocher, déposer l'appareil sur une surface plane pour éviter qu'il ne bascule. Lors de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil, il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité.
INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE (SUITE) CONVERSION DU MODE CYCLONIQUE MONTAGE DE L'UNITÉ MOTRICE DE L'UNITÉ MOTRICE EN MODE À Retirer délicatement le récipient à débris. S’assurer que le sac jetable est correctement installé (le cas échéant). Retirer SAC JETABLE (SAC INCLUS) la trousse d’installation et remettre en place le récipient à débris.
INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE (SUITE) MONTAGE DE L'UNITÉ MOTRICE (SUITE) RACCORD DE LA LIGNE PRINCIPALE À L'UNITÉ MOTRICE Raccorder la tuyauterie d'aspiration au coude situé à C L 18 ¹/8 po 18 ¹/8 po 3/4 po TYP. l'arrière de l'unité motrice. Insérer l'extrémité du tuyau dans l'ouverture du coude et serrer l'assemblage en vissant à la main la vis et l'écrou fourni (voir ci-dessous). NE PAS COLLER.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ! FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Au moment de passer l'aspirateur, ouvrir le couvercle de la prise d'aspiration murale et insérer l'extrémité du boyau dans la prise. Pour les boyaux non munis d'un interrupteur, l'insertion du boyau dans une prise met automatiquement en marche l'unité motrice, laquelle s’arrête dès le retrait du boyau. Certains boyaux sont munis d'un interrupteur qui peut être utilisé pour mettre en marche l'unité motrice.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN (SUITE) Presser le filtre afin de le REMPLACEMENT DU SAC JETABLE faire passer par-dessus l'ouverture d'admission (B). Relâcher la pression sur le filtre pour que celui-ci se déploie contre les parois de l'unité motrice. S'assurer de placer le cerceau rigide dans sa rainure afin d'assurer une bonne étanchéité. Retirer le sac jetable en libérant les 2 loquets situés sur les côtés de l'unité motrice et en les tirant vers l’extérieur, puis en les poussant vers le haut.
ENSEMBLES D'ACCESSOIRES Un des ensembles suivants sera inclus selon le modèle de l’unité motrice : ENSEMBLE D'ACCESSOIRES NCKIT1500 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES NCKIT3500 B Brosse standard pour plancher B Brosse multi-surface de luxe C Boyau standard de 30 pi de longueur C Brosse à plancher de luxe D Support de boyau D Sac de rangement en filet E Manchon télescopique pour les accessoires statiques E Boyau basse tension de 30 pi de longueur F Brosse à épousseter ronde F Gaine protectrice pour boyau G
ENSEMBLES D'ACCESSOIRES (SUITE) ENSEMBLE D'ACCESSOIRES HHKIT550A ET HHKIT650A ENSEMBLE D'ACCESSOIRES HHKIT550E B Balai électrique C Brosse multi-surface pour plancher BN160 B Brosse multi-surface pour plancher BN160 D Sac de rangement en filet C Brosse standard pour plancher E Boyau avec conducteurs bitension de 30 pi de longueur D Sac de rangement en filet F Support de boyau E Boyau basse tension de 30 pi de longueur G Manchon télescopique pour les accessoires statiques F Support de boyau H Manc
ENSEMBLES D'ACCESSOIRES (SUITE) ENSEMBLES D'ACCESSOIRES NTAIRKIT1, NT650A1 ET NT700A ENSEMBLE D'ACCESSOIRES NTELCKIT1, NT650E1 ET NT700E B Brosse multi-surface de luxe B Balai électrique C Brosse standard pour plancher C Brosse standard pour plancher D Sac de rangement en filet D Sac de rangement en filet E Boyau basse tension de 35 pi de longueur E Boyau avec conducteurs bitension de 35 pi de longueur F Gaine protectrice pour boyau F Gaine protectrice pour boyau G Support de boyau G Support de
ACCESSOIRES INSTALLATION DU SUPPORT DE BOYAU CONNEXION DU BOYAU BOYAU BASSE TENSION (NCKIT3500, NCKIT3500HD, HHKIT550A, HHKIT650A, NT650A1, NT700A, NTAIRKIT1 ET NT550A SEULEMENT) VIS Fixer le support au mur à l'aide des 2 vis incluses. Selon l'endroit choisi, il peut être nécessaire d'utiliser des douilles à expansion (non incluses). AA0023 Pour assurer un bon fonctionnement du boyau, insérer celui-ci dans la prise murale (tel qu’il est illustré ci-contre).
BALAI ÉLECTRIQUE (ENS. ÉLECTRIQUES SEULEMENT) ASSEMBLAGE DU BALAI ÉLECTRIQUE/MANCHON TÉLESCOPIQUE/POIGNÉE POIGNÉE DU BOYAU Lire les importantes directives de sécurité avant d'installer le balai électrique. S'assurer que le boyau est débranché de la prise de courant BOUTON DE avant d'installer le balai électrique. Raccorder le manchon télescopique dans le col du VERROUILLAGE balai électrique jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’enclenche.
BALAI ÉLECTRIQUE (ENS. ÉLECTRIQUES SEULEMENT) (SUITE) NETTOYAGE DES BORDURES UTILISATION DU BALAI/MANCHON TÉLESCOPIQUE Le rouleau couvre toute la largeur du balai, assurant un nettoyage efficace des deux côtés du balai. Lors de l’utilisation, passer simplement le balai le long du mur. Une bande de caoutchouc protège les meubles et les plinthes. ATTENTION Toujours ramasser les objets durs ou pointus à la main avant d’utiliser le balai électrique.
BALAI ÉLECTRIQUE (ENS. ÉLECTRIQUES SEULEMENT) (SUITE) REMPLACEMENT DU ROULEAU ENTRETIEN DU BALAI ÉLECTRIQUE ! Remplacer le rouleau lorsque le niveau d’usure des poils atteint la hauteur de la base. Retourner le balai électrique et retirer les 3 vis de retenue du couvercle du rouleau à l’aide d’un tournevis Phillips no. 2 (FIG. 1) et mettre de côté. Retirer le couvercle du rouleau (FIG. 2).
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES 1. Perte ou diminution de • Le récipient à débris ou le sac jetable est rempli la puissance d’aspiration. à pleine capacité. • Le joint d'étanchéité du récipient à débris est endommagé ou manquant. • Le boyau est obstrué.
PIÈCES DE REMPLACEMENT 1 1 APPAREILS NC5500, NCKIT5500, NCKIT5500HD, 2 NT700A ET NT700E 13 12 PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE 11 9 10 3 APPAREILS NC1500, NCKIT1500, NCKIT1500HD, NC3500, NCKIT3500, NCKIT3500HD, NC4500, HHKIT550A, HHKIT550E, HHKIT650A, NT650A1, NT650E1, NT550A ET NT550E 8 4 5 Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone.
GARANTIE MODÈLES NUTONE NC1500, NCKIT1500, NCKIT1500HD, NC3500, NCKIT3500, NCKIT3500HD, NC4500, NC5500, NCKIT5500, NCKIT5500HD, HHKIT550A, HHKIT550E, HHKIT650A, NT550A, NT550E, NT650A1, NT650E1, NT700A ET NT700E VENMAR VENTILATION ULC UNITÉ MOTRICE D'ASPIRATEUR CENTRAL GARANTIE LIMITÉE Venmar Ventilation ULC garantit à l'acheteur consommateur initial que l'unité motrice du système d'aspirateur central est exempte de tout défaut de matériau ou de fabrication pour une durée de cinq (5) ans pour les appareils