INSTALLATION GUIDE CENTRAL VACUUM POWER UNITS PUREPOWER SERIES PP5501, PP6501 & PP7001 AB0039 ! FOR RESIDENTIAL USE ONLY BROAN-NUTONE LLC; HARTFORD, WISCONSIN ! WWW.NUTONE.COM 1-888-336-3948 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: WWW.NUTONE.COM/REGISTER MODELS SFDB-DQ, SFDB-DR AND SFDB-DS 24010 rev.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING CAUTION ! To reduce the risk of fire, electric shock or injury: 1. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. 1. Do not use on wet surfaces or outdoors. 2.
TABLE OF CONTENTS SYSTEM PLANNING LAYOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 THE RANCH STYLE HOUSE . . . . . THE TWO-STORY HOUSE . . . . . . THE SPLIT-LEVEL HOUSE. . . . . . LOCATING THE POWER UNIT . . . . THE RANCH STYLE HOUSE . . . . . TUBING AND WALL INLET LOCATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEM PLANNING AND LAYOUT The NuTone central cleaning system consists of a power unit, PVC tubing and fittings, wall inlets, a flexible hose and various cleaning attachments. The power unit is designed to be wall-mounted away from the living area of the home and connected to the living area by means of permanently installed in-wall tubing, fittings and inlets. Generally, an installation will require 3 to 4 inlets and 16 to 20 feet of tubing per inlet.
SYSTEM PLANNING AND LAYOUT (CONT'D) ! TUBING AND WALL INLET LOCATIONS WARNING Do not install outdoors. When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. Locate inlets on interior walls, choosing central locations which allow several rooms to be cleaned from a single inlet using a 30-foot long hose.
GENERAL INSTALLATION GUIDE (CONT'D) CEMENTING FLEXIBLE TUBING WORKING WITH PLASTIC TUBING (CONT'D) Make sure the ends of the flexible tubing are even—trim if necessary. When you join flexible tubing to plastic tubing or to an inlet mounting plate, apply cement to both the inside of the flexible tubing and the outside of the plastic tubing or mounting plate tubing ring. Twist the two pieces as you join them to evenly spread the glue. Allow five minutes for the cement to set in flexible tubing.
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION WALL INLET ROUGH-IN Once the locations for the wall inlets have been determined, mount all inlet brackets. Choose the appropriate mounting bracket for the inlet being installed. (See chart below.) ROUGH-IN SERIES 395 396-3 CI3301RK CI3303RK CF329 X X X WALL VALVE SERIES 330 360 X X CI358 CF361 CF361F X X CI399RK Rough-in and wall valve sold together CI399 X To locate a bracket on a wall stud, measure approximately 18" up from finished floor level.
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION (CONT'D) INSTALLING THE TUBING Use the following installation guidelines when installing tubing. B C D E F G Start tubing installation at farthest inlet and work toward the power unit. Tubing run to the power unit should be as straight as possible. When assembling sections with elbows and tees, make sure the curve in the fitting is aligned so that the air flows toward the power unit. Branch lines should always join the trunk line from above or from the same level.
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION (CONT'D) MODEL 330 WALL INLET (CF329 ROUGH-IN) WALL INLET INSTALLATION MODEL 360 WALL INLET (CF361 AND CF361F ROUGH-INS) B Remove the cardboard plaster guard. C Refer to figure at right. For some drywall or panel construction, the plaster frame will extend beyond the finished wall. In this case, remove plaster frame from mounting bracket by removing mounting screws.
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION (CONT'D) CI399 ELECTRAVALVE™ ELECTRIFIED INLET INSTALLATION (CI399RK ROUGH-IN) B Fasten the mounting plate onto a stud. Locate the lower hole on the mounting plate marked “Wire Trap” and use a zip tie to secure the wire to the back of the mounting plate at the 10” mark. C Position the assembled wire plug through the top hole in the mounting plate. Secure the plug to the mounting plate tab as shown.
C1358 SUPERVALVE™ WALL INLET & ROUGH-IN KIT AL0008A SAFETY INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. INSTALL ONLY ON A NOMINAL 120 V, 60 Hz, 7 A SUPPLY PROTECTED BY A MAXIMUM 15 A OVERCURRENT PROTECTIVE DEVICE. THE PIN CONNECTOR ON THIS TYPE A WALL VALVE IS INTENDED FOR USE ON A NOMINAL 120 V, 60 Hz, 7 A SUPPLY ONLY. IT IS REQUIRED TO BE WIRED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN AND IS REQUIRED TO CONFIRM TO LOCAL ELECTRICAL CODES.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION Use the following procedures for installation in existing construction. Wall inlets in existing construction may be accessed from below (basement or crawl space) or from above (attic). Instructions apply to either method.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) Once you’ve found the location in the partition wall, you must center the access hole in the middle of the wall. Measure half the thickness of the wall and mark the center of the wall where you will drill the access hole. If you cannot see the plate, you can determine this measurement from upstairs. At the nearest doorway, measure the thickness of the wall, including the baseboard.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) For a basement installation, assemble the tubing to the inlet flexible tubing in the same way and insert it into the access hole. A basement inlet line is necessarily shorter because it must only reach 18” from the floor to the inlet. Most of the time, basement inlet lines are more easily installed by two people after the inlet hole has been cut in the interior wall. See “Wall Inlet Installation.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) ATTACHING THE INLET MOUNTING PLATE WALL INLET INSTALLATION (CONT'D) Reach through the inlet hole and locate the inlet tubing. Raise it up inside the wall until you locate the inlet tubing. If the inlet is connected from the basement, have a helper insert the inlet tubing into the access hole until you can see the flexible tubing. Then, pull the flexible tubing through the inlet AO0038 hole and remove the low voltage wiring from inside the tube.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) Insert the bottom screw into the inlet cover and through the other parts. Give the screw a few turns until it firmly engages in the mounting plate. Now, level and slightly lower the assembly. Make sure the wall is sandwiched between the inner and outer parts—you’ll be able to feel if mounting plate is firmly centered on the inside of the wall.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) 360 SERIES INLETS (CF361 OR CF361F ROUGH-IN) (CONT'D) F NOTE: If the wall for mounting the Model 360 inlet is less than 1⁄2", a spacer must be used. See figure below as a guide. SPACER 1/4" INLET MOUNTING BRACKET WALL LESS THAN 1 /2" THICK. Attach the low voltage wires to terminal screws on back of wall inlet (see figure at right). If using 361 Rough-in with CI370 Series Inlets, refer to instructions on page 7, step D, shown in its figure.
INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION (CONT'D) MODEL 330 SERIES WALL INLET INSTALLATION (CF329 ROUGH-IN) (CONT'D) FLOOR INLET INLET EXTENSION E Make sure mounting holes are exactly at top and bottom. F Connect 2-conductor low voltage wire to terminal screws on back of wall inlet. G 29/16" D Refer to figure at right. Align inlet mounting holes with mounting plate holes, place inlet into mounting plate, and secure with provided screws. INLET Refer to figure at right.
CI377W CANSWEEP® UNDER CABINET INSTALLATION Align the template (cut from this instruction sheet) onto the kick plate to the desired location, and trace the outline of the area. Tem pla te Cut out the desired opening and discretely mark the center of the opening on the floor. Mark Center CI377W CANSWEEP® TEMPLATE 6¾" Drill a small reference hole along the center line behind the kick plate through the subfloor.
CI377W CANSWEEP® UNDER CABINET INSTALLATION (CONT'D) Fig. A Fig. B Solvent weld a coupling to a piece of 2” central vacuum pipe, long enough to reach the 4” x 4” access hole from the opening on the kick plate (Fig. A). Friction fit the other end of the coupling to the CanSweep® until secure. Do not glue, friction fit only (Fig. B). Insert the CanSweep®/pipe into the opening on the kick plate. Use a 90° sweep elbow fitting to determine a cut mark on the other end of the pipe.
CI377W CANSWEEP® BASEBOARD WALL INSTALLATION Choose a desired position on the baseboard between two studs. Place the template (cut from this instruction sheet) on the position, and trace the outline of the area. Make piping connections as required and ready the short 90° elbow in position behind the CanSweep®. Tem pla te Do not glue CanSweep® to the elbow.
ASSEMBLING THE TUBING SYSTEM Once you have installed all your inlets, you can complete the network of tubing that connects your inlets to the power unit. This network consists of the following parts: BEGINNING THE TRUNK LINE Start the inlet line which is farthest from the power unit. Place 90° elbow onto a section of tubing and align it with the inlet tubing at the height it will run across the attic joists.
ASSEMBLING THE TUBING SYSTEM (CONT'D) CONNECTING A BRANCH LINE A branch line connects the inlet line to the trunk line. Follow the methods previously described for aligning, marking and cutting the inlet tubing. Attach a 90° elbow and run tubing from the inlet line to the trunk line. AO0055 AO0060 To align and measure the branch line, attach a 90° tee fitting to the trunk line. Make sure the tee connects with the air flow going toward the power unit.
ASSEMBLING THE TUBING SYSTEM (CONT'D) CONNECTING THE LOW-VOLTAGE WIRING (CONT'D) At the joint of the inlet line and the branch line, make a two-wire connection. Use wire nuts to make the connections and insulate each connection with electrical tape. Attach the tubing to the joists or ceiling with either perforated metal or support strapping (support strapping is available from NuTone).
POWER UNIT INSTALLATION PP5501 only: Put the CHANGING INTAKE LINE DIRECTION bag back in place by PP5501 grasping the edges of its collar and insert over bag adapter. Be careful not to tear the bag. Ensure the collar is positioned between the taper ring and the bag stopper on the AO0080 bag adapter. The intake line connects to the right side of the unit.
POWER UNIT INSTALLATION (CONT'D) MOUNTING THE POWER UNIT C L 18 ¹/8” Carefully remove debris pail from power unit. Make sure bag is properly installed in power unit (if need be). Remove the installation kit and securely reinstall debris pail. Refer to illustration below to maintain minimum walls and 18 ¹/8” 3/4” TYP. UPPER MOUNTING HOLES floor clearance dimensions. MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS TOP VIEW 12” minimum 12” minimum 45¼” MIN. HEIGHT 12” minimum from ceiling LOWER MOUNTING 1” TYP.
POWER UNIT INSTALLATION (CONT'D) FITTING MAIN LINE TO POWER UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Run house vacuum line up to the elbow behind the power unit. Insert the end of the line in the elbow opening and secure house vacuum line by hand tightening the screw and nut provided (see illustration below). DO NOT GLUE. ! WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
FINAL SYSTEM CHECK Remove the owner's manual from the power unit debris pail. It may be convenient to store it with the cleaning tools and accessories. Be sure all inlets are closed and soil bag (for PP5501 unit) is in place. Make sure this bag is properly installed in the power unit according to directions printed on the bag or in homeowner’s manual. Check switch on power unit for manual on/off operation. Check that indicator light on side of power unit is lit.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE REMEDY 1. Loss or decrease of • Debris pail or disposable bag is completely full. suction occurs. • Debris pail gasket damaged or missing. • Obstruction in the hose. A blockage in the hose can be determined by inserting the hose into any wall inlet and, while power unit is running, check each additional inlet for normal suction by holding the palm of your hand over the open inlet.
SERVICE PARTS PP5501 AND PP6501 UNITS PP7001 UNIT 1 1 2 5 3 4 4 6 5 16 15 6 17 13 8 REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS 12 7 In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use NuTone genuine replacement parts only. NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
GUÍA DE INSTALACIÓN UNIDADES DE ASPIRACIÓN CENTRAL SERIE PUREPOWER PP5501, PP6501 Y PP7001 AB0039 ! ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL BROAN-NUTONE LLC; HARTFORD, WISCONSIN WWW.NUTONE.COM ! 1-888-336-3948 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: WWW.NUTONE.COM/REGISTER MODELOS SFDB-DQ, SFDB-DR Y SFDB-DS 24010 rev.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. Cuando use un aparato electrodoméstico, siempre deben tomarse precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones: 1. No se use en superficies húmedas ni en exteriores. 1. No ponga ningún objeto en las aberturas.
CONTENIDO PLANIFICACIÓN Y ARREGLO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 LA CASA ESTILO RANCHO . . . . . . . . . LA CASA DE DOS PISOS . . . . . . . . . . LA CASA DE DESNIVELES . . . . . . . . . UBICACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA . . . LA CASA ESTILO RANCHO . . . . . . . . . UBICACIONES DE TUBERÍA Y TOMAS DE PARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLANIFICACIÓN Y ARREGLO DEL SISTEMA El sistema de limpieza central NuTone consta de una unidad de potencia, tubería y conectores de PVC, tomas de pared, una manguera flexible y varios aditamentos de limpieza. La unidad de potencia está diseñada para montarse en pared alejada del área de convivencia de la casa y conectada al área de convivencia por medio de tubería, conectores y tomas instaladas ocultas en la pared permanentemente.
PLANIFICACIÓN Y ARREGLO DEL SISTEMA (CONT.) ! UBICACIONES DE TUBERÍA Y TOMAS DE PARED ADVERTENCIA No instale en exteriores. Cuando lleve a cabo la instalación, el mantenimiento o la limpieza de la unidad, se recomienda usar gafas y guantes de seguridad. Ubique las tomas en las paredes interiores, eligiendo las ubicaciones centrales que permitan limpiar varias habitaciones desde una sola toma usando una manguera de 30 pies de largo.
GUÍA DE INSTALACIÓN GENERAL (CONT.) PEGAR LA TUBERÍA FLEXIBLE TRABAJANDO CON TUBERÍA DE PLÁSTICO (CONT.) Asegúrese de que los extremos de la tubería flexible estén parejos, recorte como sea necesario. Cuando una la tubería flexible con la tubería de plástico o con una placa de montaje de toma, aplique el pegamento a ambos lado interior de la tubería flexible y lado exterior de la tubería de plástico o anillo de tubería de la placa de montaje.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA INSTALACIÓN OCULTA DE TOMA DE PARED Una vez que las ubicaciones para las tomas de pared se han determinado, monte todos los soportes de toma. Elija el soporte de montaje apropiado para la toma que va a instalar. (Consulte la gráfica a continuación).
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA (CONT.) INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Siga los siguientes lineamientos de instalación cuando instale la tubería. B C D E F G Comience la instalación de la tubería en la toma más lejana y trabaje hacia la unidad de potencia. La tubería tendida hacia la unidad de potencia debe ser lo más recta posible. Cuando ensamble las secciones con codos y conectores T, asegúrese de que la curva en los conectores esté alineada de modo que el aire fluya hacia la unidad de potencia.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA (CONT.) INSTALACIÓN DE LA TOMA DE PARED TOMA DE PARED MODELO 330 (INSTALACIÓN OCULTA TOMA DE PARED MODELO 360 (INSTALACIONES OCULTAS CF361 Y CF361F) B Quite el protector de yeso de cartón. C Consulte la figura de la derecha. Para algunas construcciones paneles de yeso o tablarroca, el marco protector de yeso se extenderá más allá de la pared acabada. En este caso, quite el marco de yeso del soporte de montaje quitando los tornillos de montaje.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA (CONT.) CI399 ELECTRAVALVE™ INSTALACIÓN DE TOMA ELECTRIFICADA (INSTALACIÓN OCULTA CI395RK) B Sujete la placa de montaje en un travesaño. Ubique el orificio inferior de la placa de montaje que se identica como “Wire Trap” (soporte del cable) y utilice un sujetacables de plástico para sujetar el cable en la parte posterior de la placa de montaje, en el sitio donde está la marca de 25,4 cm (10 pulg.).
C1358 SUPERVALVE™ JUEGO DE INSTALACIÓN OCULTA Y TOMA DE PARED VÁLVULA DE PARED DEL SISTEMA DE LIMPIEZA DE ASPIRACIÓN CENTRAL- TIPO A AL0008E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL. INSTALE ÚNICAMENTE EN UNA ALIMENTACIÓN NOMINAL DE 120 V, 60 Hz, 7 A PROTEGIDA CON UN DISPOSITIVO PROTECTOR DE SOBRECORRIENTE MÁXIMA DE 15 A. EL CONECTOR DE CLAVIJA EN ESTE TIPO DE VÁLVULA DE PARED ESTÁ DESTINADO PARA USARSE EN UNA ALIMENTACIÓN NOMINAL DE 120 V, 60 Hz, 7 A ÚNICAMENTE.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE Use los siguientes procedimientos para la instalación en una construcción existente. Se puede acceder a las tomas de pared en la construcción existente desde abajo (sótano o espacio sanitario). Las instrucciones aplican a cualquiera de los métodos. Comenzando desde la ubicación de toma de pared más lejana, instale cada toma como se describe a continuación.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) Una vez que encuentre la ubicación en la pared de partición, debe centrar el agujero de acceso en la mitad de la pared. Mida la mitad del espesor de la pared y marque el centro de la pared donde va a perforar el agujero de acceso. Si no puede ver la placa, puede determinar esta medición desde el piso de arriba. En el paso de puerta más cercano, mida el espesor de la pared, incluido el zócalo. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE TOMA (CONT.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) INSTALACIÓN DE DE TOMA (CONT.) LA Para una instalación en sótano, ensamble la tubería en la tubería flexible de la toma en la misma manera e insértela en el agujero de acceso. Una línea de toma del sótano es necesariamente más corta porque debe llegar únicamente a 18” del suelo a la toma.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE DE TOMA INSTALACIÓN DE TOMA DE PARED (CONT.) A través del agujero de la toma localice la tubería de toma. Levántela por dentro de la pared hasta que ubique la tubería de toma. Si la toma está conectada desde el sótano, pida a un ayudante que inserte la tubería de toma por el agujero de acceso hasta que usted pueda ver la tubería flexible.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) Inserte el tornillo inferior en la tapa de toma y a través de las otras piezas. Gire el tornillo unas cuantas vueltas hasta que enganche firmemente en la placa de montaje. Ahora, nivele y baje ligeramente el ensamble. Asegúrese de que la pared quede en medio entre las piezas interiores y exteriores, podrá sentir si la placa de montaje está firmemente centrada en el interior de la pared. INSTALACIÓN DE TOMA DE PARED (CONT.
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) TOMAS SERIE 360 (INSTALACIÓN OCULTA CF361 O CF361F) (CONT.) F NOTA: Si la pared para montar la toma modelo 360 es menor que 1⁄2", debe usar un espaciador. Consulte la figura a continuación como guía. SOPORTE DE MONTAJE DE TOMA ESPACIADOR 1/4" PARED MENOR QUE 1 /2" DE ESPESOR. Conecte los cables de bajo voltaje a los tornillos de terminales en la parte posterior de la toma de pared (ver figura de la derecha).
INSTALACIÓN EN UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE (CONT.) MODELO SERIE 330 INSTALACIÓN DE TOMA DE PARED (INSTALACIÓN OCULTA CF329) (CONT.) TOMA DE PISO EXTENSIÓN DE TOMA E Asegúrese de que los agujeros de montaje estén exactamente en las partes superior e inferior. F Conecte el cable de 2 conductores de bajo voltaje a los tornillos de terminales en la parte posterior de la toma de pared. G Consulte la figura de la derecha.
CI377W CANSWEEP® INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE CI377W CANSWEEP® PLANTILLA Alinee la plantilla (corte de esta hoja de instrucciones) sobre la placa protectora en la ubicación deseada, y trace el perfil del área. Pla nti ll a Corte la abertura deseada y marque discretamente el centro de la abertura en el piso. Marque el centro 6¾ pulg. (17.15 cm) Perfore un pequeño orificio de referencia a lo largo de la línea central, detrás de la placa protectora, a través del contrapiso. 2⅜ pulg.
CI377W CANSWEEP® INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE (CONT'D) Fig. A Fig. B Suelde con solvente un acoplamiento a una pieza de tubo de vacío central de 2 pulg. (5 cm), lo suficiente larga como para alcanzar el orificio de acceso de 4 x 4 pulg. (10 x 10 cm) desde la abertura en la placa protectora (Fig. A). Ajuste con fricción el otro extremo del acoplamiento al CanSweep® hasta que esté seguro. No use pegamento, ajuste solo con fricción (Fig. B).
CI377W CANSWEEP® INSTALACIÓN EN LA PARED CON ZÓCALO Elija la posición deseada en el zócalo entre dos parales. Coloque la plantilla (corte de esta hoja de instrucciones) en la ubicación deseada, y trace el perfil del área. Haga las conexiones de tubería según se requieran y deje listo el codo corto de 90° en posición Fije los detrás del CanSweep®.
ENSAMBLE DEL SISTEMA DE TUBERÍA Una vez que ha instalado todas sus tomas, puede terminar la red de tubería que conecta sus tomas a la unidad de potencia. Esta red consta de las siguientes piezas: COMIENZO DE LA LÍNEA TRONCAL Comience la línea de toma que esté más alejada de la unidad de potencia. Ponga el codo de 90° en la sección de tubería alineado con la tubería de la toma a la altura en que se extenderá a través de las vigas del ático.
ENSAMBLE DEL SISTEMA DE TUBERÍA (CONT.) CONEXIÓN DE UNA LÍNEA DERIVADA Una línea derivada conecta a la línea de toma a la línea troncal. Siga los métodos antes descritos para alinear, marcar y cortar la tubería de toma. Acople un codo de 90° y tienda la tubería desde la línea de toma hacia la línea troncal. AO0055 AO0060 Para alinear y medir la línea derivada, acople un conector T de 90° a la línea troncal. Asegúrese de que el conector T se conecte con el flujo de aire que va hacia la unidad de potencia.
ENSAMBLE DEL SISTEMA DE TUBERÍA (CONT.) CONEXIÓN DEL CABLEADO DE BAJO VOLTAJE (CONT.) En la unión de la línea de toma y la línea derivada, haga una conexión de dos cables. Use tuercas de cable para hacer las conexiones y aísle cada conexión con cinta eléctrica. Fije la tubería a las vigas o cielo con correas de soporte o metal perforado (las correas de soporte están disponibles con NuTone).
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA CAMBIO DE DIRECCIÓN DE LA LÍNEA DE ENTRADA Solo para PP5501: Ponga de nuevo en SOLO su lugar la bolsa agarrándola por los bordes de su collarín e inserte sobre el adaptador para bolsa. Tenga cuidado de no romper la bolsa. Asegúrese de que el collarín esté colocado entre el anillo cónico AO0080 y el tope de bolsa en el adaptador para bolsa. La línea de entrada se conecta al lado derecho de la unidad.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA (CONT.) MONTAJE DE LA UNIDAD DE POTENCIA C L 18 ¹/8” Quite cuidadosamente la bandeja de desechos de la unidad de potencia. Asegúrese de que la bolsa esté instalada correctamente en la unidad de potencia (si es necesario). Quite el juego de instalación y reinstale firmemente la bandeja de desechos. 18 ¹/8” 3/4” TYP. AGUJEROS DE MONTAJE SUPERIORES Consulte la ilustración a continuación para mantener las dimensiones mínimas de espacio libre de paredes y suelo.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE POTENCIA (CONT.) CONEXIÓN DE LA LÍNEA PRINCIPAL A LA UNIDAD DE POTENCIA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Tienda la línea de aspiración de la casa al codo que está detrás de la unidad de potencia. Inserte el extremo de la línea en la abertura del codo y fije la línea de aspiración apretando con la mano el tornillo y la tuerca suministrados (ver la ilustración a continuación). NO USE PEGAMENTO.
REVISIÓN FINAL DEL SISTEMA Asegúrese de que todas las tomas estén cerradas y de que la bolsa de desechos (para la unidad PP5501) esté puesta en su lugar. Asegúrese de que esta bolsa esté instalada correctamente en la unidad de potencia conforme a las instrucciones impresas en la bolsa o en el manual del usuario. Revise el interruptor en la unidad de potencia para verificar la operación manual de encendido/apagado. Revise que la luz indicadora en el lado de la unidad de potencia esté iluminada.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS PROBABLES REMEDIOS PROBABLES 1. Pérdida o disminución • La bandeja de desechos o la bolsa desechable • Vacíe la bandeja de desechos o cambie la bolsa desechable como se indica en la guía del de aspiración. está completamente llena. usuario en la página 4. • El empaque de la bandeja de desechos está • Reemplace el empaque de la bandeja de desechos. dañada o falta. • Obstrucción en la manguera.
PIEZAS DE SERVICIO UNIDAD PP7001 1 UNIDADES PP5501 Y PP6501 1 2 5 4 3 4 5 6 16 17 15 PIEZAS DE REPUESTO Y REPARACIONES 6 13 8 12 7 14 9 11 10 Para poder asegurar que su unidad permanezca en buenas condiciones de funcionamiento, debe usar únicamente piezas de repuesto genuinas de NuTone.