The Intelligent Surveillance Solution Titan NVR Quick Start Guide Ver. 1.6.0.130628.
Table of Contents English........................................................................................1 日本語 .........................................................................................3 繁體中文 .......................................................................................5 Español .......................................................................................7 Deutsch .......................................................................................9 Français......
Step 1: Unpack the Unit This package contains the following items: The unit, Quick Start Guide, screws for disk drives, key, power cord, warranty card, CD with Install Wizard, NuClient, Backup Player and Offline License Tool application, user manual, and quick start guide. To configure the unit, you must install the software onto a desktop/ laptop running Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7. Step 2: Install Hard Drives Refer to compatibility list and install HDDs.
Express Mode: you don’t need to set up the network and RAID level Advanced Mode: configure all settings manually: network, license, camera, Date/Time, upgrade notification, and RAID level 4. Follow the directions of Installation Wizard and click the FINISH button to starting initializing. Once the “FINISH” button is clicked, the unit will start working. In order to ensure the stability of the unit, never pull any disks out when the system is running. 5.
ステップ 1:付属品の確認 製品の梱包内容は: 本機、クイックスタートガイド、ハードディスク固定用ネジセット、キー、 電源コード、保証書、CD、CD の中身にインストールウィザード、再生ソフ ト、Nu クライアント、オフラインツールがあり、取扱説明書とクイックス タートガイドもあります。 製品を運用するには、付属しているソフトウィアは必ず Windows XP-SP3 32bit、Windows 7 32/64bit、Mac OS X v10.6/10.
高速モード:ネットワーク、RAID レベルの設定を行う必要はありません。 詳細モード:全部の設定をする必要があります。(ネットワーク、ライセン ス、カメラ、日付/時間、通知更新及び RAID レベル。) 4. Installation Wizard の指示により設定した後、最後に「終了」をクリックし てシステムの初期化が実行されます。 本機の安定を確保するため、初期化を実行する場合、ハードディスクを取り外さないでください。 5. 設定したら、以下の画面に切り替わてログインしてください。(ブラウザは Internet Explorer 8 以上、Windows Firefox、または Mac Safari2を使って ください。)。 2 Firefox on windows and Safari on Mac are supported from v1.1.
步驟一 :打開包裝 本包裝中含有下列物品: 主機、快速安裝手冊、硬碟用螺絲包、前門鑰匙、電源線、保固卡、CD 光碟, 其中含 Install Wizard (安裝精靈), NuClient, Backup Player (回放 系統), Verification Tool (驗證工具)和 Offline Tool (離線啟動序號工 具) 等應用程式、使用手冊及快速安裝手冊。 如欲設定本裝置,必須將軟體安裝與執行於 Windows XP-SP3 32bit、Windows 7 32/64bit、 Mac OS X v10.6/10.7 的桌上型電腦或者筆記型電腦上。 步驟二:安裝磁碟機 請參考相容性表選擇合適的硬碟。為獲得最佳效能,請安裝同一型號與容量的硬碟; 依照放置的硬碟數量決定本裝置內磁碟機可選擇的磁碟陣列(RAID)組合。 步驟三:連接網路 開啟路由器之 DHCP 功能以自動分配 IP 至此裝置。 步驟四:連接電源 連接電源線及變壓器並插入電源插座後,按下機身上的電源按鈕。 步驟五:安裝軟體 將 CD 光碟放入光碟機後,點兩下 Setup.
快速模式:無須設定網路及 RAID 層級。 進階模式:必須設定所有設定,包括網路、序號、攝影機、日期/時間、更新 通知及 RAID 層級。 4. 依照安裝精靈的指示一步步完成設定,完成最後一個設定步驟後按下結束按鈕開 始執行初始化。 為了確保裝置穩定性,初始化執行期間請勿抽出任何磁碟。 5. 安裝精靈會自動引導您到軟體的登入頁面(瀏覽器須為 IE 8 或者更新的版本, Windows Firefox 或者 Mac Safari3)。 3 From Titan NVR v1.1.
Paso 1: Desempaquetar la Unidad El paquete contiene los siguientes elementos: La Unidad, Guía de Inicio Rápido, tornillos para unidades de disco, llave, cable de alimentación, tarjeta de garantía, CD con el Asistente para la Instalación, NuClient, Reproducción y aplicación Offline Tool y manual de instrucciones y guía de inicio rápido. Para configurar la unidad, debe instalar el software en una computadora de escritorio/ portátil que ejecuta Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7.
Modo Express: no es necesario configurar la red y el nivel de RAID Modo Avanzado: configurar todos los ajustes manualmente: Red, licencia, cámara, Fecha/Hora, notificación de actualización y nivel de RAID. 4. Siga las instrucciones del Asistente para la instalación y haga clic en el botón FINALIZAR para comenzar la inicialización. Una vez que haga clic al botón¨FINISH¨ , la unidad comenzará a trabajar.
Schritt 1: Auspacken des Gerätes Die Verpackung sollte folgenden INhalt haben: Das Gerät, Schnellstartanleitung, Schrauben für die Festplatten, Schlüssel, Stromkabel, Garantiekarte und eine CD mit dem Installationswizard, NuClient, Wiedergabe und dem Offline Tool, Benutzerhandbuch und Schnellstartanleitung. Um das Gerät zu konfigurieren, muss die Software auf einem PC oder Laptop installiert warden, welches Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7.
Express Modus: Sie brauchen sich nicht um IP Adresse und RAID Level kümmern. Erweiterter Modus: Konfigurieren Sie alle Eisntellungen manuell: Netzwerk, Lizenz, Kamera, Datum/Uhrzeit, Update Benachrichtigung und RAID Level 4. Folgen Sie den Anweisungen des Installations Wizard und klicken Sie auf FERTIGSTELLEN um die Initialisierung zu starten. Sobald der “Fertigstellen” Knopf gedrückt ist, fängt das Gerät an zu arbeiten.
Etape 1: Déballage de l'Unité Ce paquet contient les éléments suivants: L'unité, Guide de démarrage rapide, vis pour les disques durs, clés, cordon d'alimentation, carte de garantie, un CD avec l'assistant d'installation, NuClient, relecture et outil d'application hors ligne, mode d'emploi, et guide de démarrage rapide Pour configure L'unité, vous devez installer le logiciel sur un ordinateur de bureau / ordinateur portable en cours d'exécution Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.
Express Mode: vous n'avez pas besoin de mettre en place le réseau et le niveau de RAID. Mode avancé: configurer tous les paramètres manuellement: réseau, caméra, date / heure, la notification de mise à niveau, et le niveau RAID 4. Suivez les instructions de l'assistant d'installation et cliquez sur le bouton Terminer pour commencer l'initialisation Une fois le bouton «Terminer» est cliqué, l'appareil commencera à fonctionner.
Step 1: Disimballare il dispositivo Questa confezione contiene: L’Unità, Guida Rapida all’Installazione, Manuale Utente, viti per fissare gli Hard disk, chiave, cavo d’alimentazione, cedolino di garanzia, CD con Installation Wizard, NuClient, Visualizzatore Archivi e Strumento di Attivazione Offline. Per configurare l’unità si deve installare il software su un desktop/ laptop con Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7.
tasto . Express Mode: non occorre specificare impostazioni di rete e livello RAID Advanced Mode: specificare tutte le impostazioni manualmente: rete, licenze, Data/Ora, telecamere, notifiche aggiornamenti e livello RAID 4. Seguire le indicazioni di Installation Wizard e fare click sul tasto TERMINA per avviare l’inizializzazione. Una volta che il tasto TERMINA è stato premuto l’unità inizierà a funzionare.
Шаг 1: Распаковать устройство В комплект поставки входит : устройство, краткое руководство для начала работы, шурупы для дисководов, ключ, шнур питания, гарантийный талон, диск CD с программами Installation Wizard (мастер установки), NuClient, Backup Player (воспроизведение) и Offline Tool (автономные средства), а также руководство пользователя Для конфигурирования устройства необходимо установить ПО на настольный компьютер/ноутбук, работающий под управлением ОС Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit,
Express Mode: в этом режиме не требуется устанавливать параметры сети и уровень RAID Advanced Mode: все настройки конфигурируются вручную: сеть, лицензия, камера, Дата/Время, уведомление об обновлении и уровень RAID 4. Выполнять указания мастера установки Installation Wizard и нажать кнопку FINISH для запуска инициализации. Сразу же после нажатия кнопки FINISH устройство начнет работать. Для гарантии стабильности функционирования устройства не вынимать диски во время работы системы. 5.
Krok 1: Rozbalte balení Balení obsahuje následující: MiniNVR zařízení, šroubky pro harddisky, klíč, síťový kabel, záruční list, CD s Installation Wizard, NuClient, Backup Player a Offline Tool application, uživatelský manual a rychlý průvodce. Pro konfiguraci zařízení musíte nainstalovat software na počítač s operačním systémem Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit nebo Mac OS X v10.6/10.7. Krok 2: Instalace harddisků Zkontrolujte podporu harddisků a nainstalujte je.
Express Mode: nemusíte provádět síťové nastavení, nastavení datumu a času a nastavení RAID úrovně Advanced Mode: všechna nastavení se provádí ručně: síťové nastavení, licence, nastavení kamer, nastavení datumu a času, nsatavení automatického upozorňování na aktualizace, nastavení RAID úrovně 4. Následujte pokyny Installation Wizard a klikněte na FINISH pro začátek inicializace zařízení. Po kliknutí na tlačítko “FINISH” se začne zařízení inicializovat.
Step 1: 패키지 해제 패키지엔 다음과 같은 아이템이 들어 있습니다: NUUO NVRTitan, 빠른 실행 가이드, 하드디스크 고정용 볼트, 열쇠, 파워 코드, 보증서, 설치 CD(포함된 S/W : 설치 마법사, 클라이언트 SW, 녹화 검색 및 오프라인 프로그램, 사용자 매뉴얼, 빠른 설치 가이드) NUUO NVRTitan 의 환경설정을 위해선 먼저 Window XP-SP3 32bit, Window7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7 운영체제가 설치된 노트북 혹은 데스크탑에 설치 CD 에 포함된 설치 S/W 를 설치 하셔야 합니다. Step 2: 하드 디스크 설치 하드 디스크 호환성 리스트를 확인하시고 해당 하드 디스크를 설치하세요. 최적의 성능을 고려하여 같은 종류, 같은 용량의하드 디스크를 사용하세요. 사용가능한 RAID level 은 설치된 디스크 수량에 따라 다르게 적용 됩니다.
그림 1. Install Wizard 초기 화면 익스프레스 모드: 익스프레스 모드는 네트워크와 날짜 시간, RAID 레벨을 설정할 필요가 없습니다. (초기값으로 지정됩니다.) 고급 모드: 고급 모드는 모든 설정을 직접 설정할 수 있습니다. (네트워크, 라이선스, 카메라, 날짜/시간, 업그레이드 알림, RAID 레벨) (권장) 4. Installation Wizard 에서 기본 설정을 마치면 FINISH 버튼을 클릭하여 초기화 합니다. “FINISH”버튼을 클릭하시면, 장비의 초기화가 시작됩니다. 한번 시스템이 초기화가 시작되면 동작도중 HDD 를 제거하거나 전원을 끄지 마십시오, 시스템의 안정성에 치명적일 수 있습니다. 5. 모든 초기화 설정이 끝난 후에, 인터넷 익스플로어에 해당 장치의 IP 주소를 입력하여 접속합니다. 접속후 ID/PW 를 이용하여 시스템에 로그인 합니다.
Krok 1: Otwieranie opakowania Opakowanie zawiera: Rejestrator, Poradnik Szybki Start, śrubki do przymocowania dysków, klucz, przewód zasilający, kartę gwarancyjną, CD z oprogramowaniem, instrukcja użytkownika. Aby skonfigurować jednostkę należy zainstalować oprogramowanie na komputerze pracującym pod kontrolą systemu Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7. Krok 2: Instalacja dysków twardych Zainstaluj dyski twarde zgodne z listą referencyjną.
Tryb Ekspresowy: nie jest wymagana konfiguracja ustawień sieciowych, daty i czasu oraz trybu RAID Tryb Zaawansowany: ręczna konfiguracja wszystkich ustawień: sieć, licencja, kamera, data/czas, powiadamianie o dostępnych aktualizacjach, tryb RAID 4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami programu Installation Wizard, a następnie kliknij przycisk ZAKOŃCZ. Po kliknięciu przycisku “ZAKOŃCZ”, rejestrator zostanie zainicjalizowany.
Stap 1: het toestel uitpakken De verpakking bevat de volgende items: Het toestel, Verkorte handleiding, schroeven voor de diskdrives, stroomkabel, garantie kaart, cd met Installatiewizard, NuClient, Afspelen en de toepassing Offline Tool, gebruikershandleiding en verkorte handleiding Configureer het toestel door de software op een pc/laptop met Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7 te installeren.
3. Kies de gewenste taal en initiatiemodus en klik vervolgens op de knop . Snelle modus: u hoeft niet zelf het netwerk en RAID-niveau in te stellen. Geavanceerde modus: configureer alle instellingen zelf: netwerk, camera, datum/tijd, upgrademelding en RAID-niveau 4. Volg de instructies van Installatiewizard en klik op VOLTOOIEN om het initialiseren te starten. Zodra u op “VOLTOOIEN” klikt, is het toestel functioneel.
Steg 1: Packa upp enheten Detta paket innehåller följande: Enhet, snabbstartsguide, skruvar för hårddiskar, nyckel, nätkabel, garantikort, CD med applikationerna Installationsguide, NuKlient, Uppspelning och Offlineverktyg, användarmanual och snabbstartsguide. Om du vill konfigurera enheten måste du installera programvaran på en statioär/bärbar dator med Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit eller Mac OS X v10.6/10.7. Steg 2: Installera hårddiskar Se kompabilitetslistan och installera hårddiskarna .
Express läge: du behöver inte ställa in nätverk och RAID nivå Avancerat läge: konfigurera alla inställningarna manuellt: nätverk, licens, kamera, Datum/Tid, uppgraderings notofiering och RAID nivå 4. Följ anvisningarna i installationsguiden och klicka på knappen FINISH (slutför) för att starta initieringen. När “FINISH” (slutför) knappen är tryckt, kommer enheten att börja arbeta. För att säkerställa stabiliteten i enheten, dra aldrig ut några hårddiskar när systemet är igång. 5.
Passo 1: Desempacote o Equipamento Esta embalagem contém os seguintes itens: O Equipamento, Guia Rápido de Inicialização, parafusos para fixação dos Discos Rígidos, chave, cartão de garantia, cabo de alimentação, CD com Assistente de Instalação, NuCliente, Playback, Aplicativo de Ferramenta Offline, Manual de Usuáro e Guia Rápido de Inicialização. Para configurar a unidade, você precisa instalar o software em um desktop ou notebook equipado com Windows XP SP3, Windows 7 32 ou 64 bits ou Mac OS X v10.
Express Mode (Modo Expresso): não se faz necessário a configuração de parâmetros de rede e nível de RAID. Advanced Mode (Modo Avançado): configuração de todos os parâmetros manualmente: rede, licença, cameras, data e hora, notificação de upgrade/atualização e nível de RAID. 4. Siga as instruções do Installation Wizard (Assistente de Instalação) e clique em FINISH (Finalizar) para inicializar a instalação. Uma vez pressionado o botão “FINISH (Finalizar)”, a unidade começará a trabalhar.
Vaihe 1: Ota laite pakkauksesta Pakkauksessa on seuraavat osat: Laite, pikaopas, asemien kiinnitysruuvit, avain, virtajohto, takuukortti, CD, jossa on asennusohjelman, NuClient, toiston, ja Offline Tool sovellukset, käyttöohje ja pikaopas Määrittääksesi laitteen asetukset sinun on asennettava ohjelmisto pöytätietokoneeseen/ kannettavaan tietokoneeseen, jonka käyttöjärjestelmänä on Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit tai Mac OS X v10.6/10.7.
Pikatila: sinun ei tarvitse asettaa verkkoa ja RAID-tasoa. Edistynyt tila: määritä kaikki asetukset manuaalisesti: verkko, kamera, päivämäärä/kellonaika, päivitysilmoitukset ja RAID-taso. 4. Seuraa Asennusapuohjelman ohjeita ja napsauta SUORITA LOPPUUN-painiketta käynnistääksesi alustuksen. Laite käynnistyy, kun "SUORITA LOPPUUN"-painiketta on napsautettu. Varmista laitteen kunnollinen toiminta pitämällä huolta siitä, että et koskaan poista levyjä laitteesta, kun järjestelmä on käynnissä. 5.
Első lépés: A rögzítő kicsomagolása Ez a csomag az alábbi elemeket tartalmazza: Az eszköz, Telepítési útmutató, merevlemezrögzítő csavarok, kulcs, tápkábel, jótállási jegy, CD, melyen Telepítési varázsló, NuClient, Visszajátszás és Kapcsolat nélküli eszköz szoftverek, Használati utasítás és Telepítési útmutató található Az eszköz beállításához egy Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7 operációs rendszerű számítógépre kell telepíteni a szoftvereket.
Expressz Mód: nem kérdez rá a hlózat, a pontosidő és a RAID beállításaire. Fejlett Mód: minden beállításra rákérdez: hálózat, licensz, kamerák, Dátum/Idő, frissítési értesítő és RAID mód. 4. Kövesd a Telepítési varázsló utasításait és kattints a BEFEJEZÉS gombra az inicializálás megkezdéséhez. A BEFEJEZÉS-re kattintás után az eszköz dolgozni kezd. A rendszer stabilitása érdekében soha ne húzz ki merevlemezt bekapcsolt gépből. 5.
Korak 1: Raspakivanje uređaja Paket se sastoji od sledećih delova: Uređaj, kratko uputstvo, šarafi za diskove, ključ, napojni kabl, garantni list, CD sa Instalacionim čarobnjakom (Installation Wizard), NuKlijentom (NuClient), Backup Player i Offline alatkom (Offline Tool) aplikacijama, korisničkim uputstvom i kratkim uputstvom Za konfigurisanje uređaja, morate imati instaliran softver na vašem računaru/ laptopu na kom je instaliran Windows XP-SP3 32bit, Windows 7 32/64bit, Mac OS X v10.6/10.7.
Expresni način: ne morate podešavati mrežu i RAID nivo Napredni način: konfigurišite sva podešavanja ručno: mrežu, licence, kamere, Datum/Vreme, obavest o nadogradnji, RAID nivo 4. Pratite uputstva Installation Wizard i kliknite na FINISH dugme za pokretanje inicijalizacije. Nakon što ste kliknuli na “FINISH” dugme, uređaj počinje sa radom. Kako bi osigurali stabilnost uređaja, nikad ne izvlačite diskove dok sistem radi. 5.
Add: C Block, 18 Sihyuan St. Jhongjheng District, Taiwan (ROC) TEL: +886-2-2362-2260 E-mail: service@nuuo.