User manual

13
- FR -
Pos: 165 /Alle Produkte/ Überschriften/ H2 Sicherer Betrieb @ 7\ mod_1204022429287_200.doc @ 44672 @
Exploitation sécurisée
Pos: 166 /Alle Produkte/ Sicherheit/Sic herer Betrieb/SI C ERW Betrieb nur mit Schutzhaube @ 13\ mod_1259680469257_200. doc @ 84645 @
Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le capot de protection. Celui-ci protège les raccords et les fiches mâles contre
la pluie et les éclaboussures (protection IP X4).
Pos: 167 /Alle Produkte/ Sicherheit/Sic herer Betrieb/SI C ERW Gerät, Anschlüsse und Stec ker nicht wasserdicht, nicht im Wasser verlegen oder montieren @ 14\mod_1 260266842568_200.doc @ 85644 @
L'appareil, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter
dans l’eau.
Pos: 168 /Alle Produkte/Si cherheit/Sicher er Betrieb/SIC BAS Sich. Betrieb @ 11\mod_1250507406044_ 200.doc @ 69398 @
Ne pas utiliser l'appareil en cas de défectuosité des lignes électriques ou du carter.
Ne pas porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.
Poser tous les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et ne puissent
pas provoquer la chute d'une personne.
Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la
notice d'emploi.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
Ne faire effectuer les réparations que par des SAV autorisés par OASE.
Pos: 169 /Alle Produkte/ Dummy_module/Absta nd 6 pt @ 7\mod_119662799710 6_0.doc @ 41652 @
Pos: 170 /Alle Produkte/ Überschriften/ H1 Aufstellen @ 7\mod_120 2907856718_200.doc @ 43935 @
Mise en place
Pos: 171 /Alle Produkte/ Aufstellen/Text_ Norm: So stellen Sie das Ger ät auf @ 13\mod_125957814 1891_200.doc @ 84330 @
So
Méthode de mise en place de l'appareil :
Pos: 172 /Alle Produkte/ Schutzhaube/Schut zhaube vom Gerät abnehmen @ 14\mod_1260347592885 _200.doc @ 86442 @
Retirer le capot de protection de l'appareil.
Pos: 173 /Alle Produkte/ Aufstellen/Aufs tellen des Geräts 2m, waager echt, trocken @ 13\mod_1 259672803940_200. doc @ 84614 @
Placer l'appareil à l'horizontale et à l'abri de l'eau, dans un endroit sec, à une distance d'au moins 2 m du bord du
bassin/de l'étang (B, C).
Pos: 174 /Alle Produkte/ Aufstellen/Erdspi eß aufstellen @ 13\ mod_1259250740560_200. doc @ 83605 @
Enfoncer dans le sol toute la longueur de la perche de mise à la terre (3).
Placer l'appareil sur la perche de mise à la terre (positionner la perche de mise à la terre dans le logement
correspondant).
Vérifier la stabilité.
Pos: 175 /Alle Produkte/ Dummy_module/Absta nd 6 pt @ 7\mod_119662799710 6_0.doc @ 41652 @
Pos: 176 /Alle Produkte/ Überschriften/ H1 Elektrische Instal lation @ 8\mod_121993554 3509_200.doc @ 51296 @
Installation électrique
Pos: 177 /Alle Produkte/ Inbetriebnahme/ Text_norm: So stellen Sie di e Stromversorgung her @ 14\mod_1260347842800_20 0.doc @ 86496 @
Méthode pour établir l'alimentation en courant :
Pos: 178 /Gartentechni k/InScenio FM Master 1, 2,3/Stromversorgun g herstellen @ 14\mod_126 0280762313_200.doc @ 85877 @
Insérer la douille de l'amenée du courant (6) sur la fiche mâle de l'appareil (7).
Le branchement se fait sur la face arrière de l'appareil (D).
Pos: 179 /Alle Produkte/ Dummy_module/Absta nd 6 pt @ 7\mod_119662799710 6_0.doc @ 41652 @
Pos: 180 /Alle Produkte/ Überschriften/ H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1 196625111244_200. doc @ 41418 @
Mise en service
Pos: 181 /Alle Produkte/ Warnhinweise/SIC E- Achtung - Nur mit Schutzhaub e und Spritzwasser geschützt in Abstand mind. 2 m @ 14\mod_126035854441 4_200.doc @ 86724 @
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de protection (B) :
N’utiliser l’appareil qu’avec le capot de protection.
Placer l'appareil à une distance de sécurité d'au moins 2 m de l'eau.
Pos: 182 /Alle Produkte/ Überschriften/ H2 Handsender einlernen @ 13\ mod_1259323378786_ 200.doc @ 83964 @
Effectuer l’apprentissage de l’émetteur à main
Pos: 183 /Gartentechni k/InScenio FM Master 1, 2,3/Handsender FM Master @ 13\mod_1259324160916 _200.doc @ 83991 @
Vérifier le bon fonctionnement de l'émetteur à main en appuyant sur une touche. La DEL sur l'émetteur à main doit
s'éclairer. Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 émetteurs. Portée jusqu'à 80 m en fonction du terrain. En cas
de baisse de la puissance d'émission, remplacer la pile de l'émetteur à main.
Pos: 184 /Alle Produkte/ Handsender/Hands ender einlernen @ 13\mod_ 1259321533616_200.doc @ 83937 @
Avant de pouvoir mettre l'appareil en service, régler absolument le récepteur intégré dans l'appareil sur le signal
d'émission de l’émetteur à main. Pour cela, le récepteur est équipé d'une touche de programmation.
Méthode pour l'apprentissage d'un émetteur à main (D) :
Introduire le crayon de programmation (5) dans l'orifice (8) jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie. Vous avez
atteint la touche de programmation.
Appuyer brièvement sur la touche de programmation avec le crayon de programmation.
Maintenir appuyée une touche quelconque de l'émetteur à main pendant au moins 3 secondes.
La programmation de l’émetteur à main sur le récepteur est terminée.
Pos: 185 /Gartentechni k/InScenio FM Master 1, 2,3/Handsender lösc hen @ 13\mod_1259328669748 _200.doc @ 84100 @
Effacement des émetteurs à main enregistrés
Méthode pour l'effacement des émetteurs à main sur l'appareil :
Maintenir appuyé la touche de programmation sur l'appareil pendant au moins 5 secondes avec le crayon de
programmation (5).
Tous les émetteurs à main sont effacés.
Pos: 186 /Alle Produkte/ Dummy_module/=== == Seitenwechsel === == @ 0\mod_1125648978015_0. doc @ 1632 @