GAW_Vitronic_A5_end_. 25.07.
- - A VTC0001 2
- - B VTC0016 C ;; ; ; ;; VTC0006 3
- - D VTC0007 4
- - E VTC0011 F G VTC0009 VTC0010 5
- - H I VTC0002 J VTC0003 K VTC0004 VTC0005 L VTC0008 6
- SK - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Vitronic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt’ vykonávané len podľa priloženého návodu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte.
- SK Použitie v súlade s určeným účelom Vitronic, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: • Na čistenie záhradných jazierok. • Pre prevádzku s čistou vodou. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • Nikdy nečerpajte iné kvapaliny než vodu. • Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody. • UVC-žiarivka sa nikdy nesmie používať mimo krytu alebo na iné účely.
- SK Bezpečná prevádzka • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom. • Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani príslušných dielov, ak nie ste k tejto činnosti výslovne vyzvaní v návode na obsluhu. • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
- SK Uvedenie do prevádzky Pozor! Nebezpečné elektrické napätie! Možné následky: Smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: • Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. • Pred prácami na prístroji vypnite najprv sieťové napätie. Predpoklad • Najprv zapnite čerpadlo a potom UVC-odkaľovací prístroj. • Skontrolujte tesnosť všetkých prípojok. Zapnutie/Vypnutie • Zapínanie: Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky. − Prístroj sa okamžite zapne.
- SK Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie! Možné následky: Smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: • Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú. • Pred prácami na prístroji vypnite najprv sieťové napätie. Demontáž hlavy prístroja Pozor! Ultrafialové žiarenie. Možné následky: Poranenie očí alebo pokožky spôsobené popálením. Ochranné opatrenia: • Neprevádzkujte UV lampu nikdy mimo telesa. • Neprevádzkujte UV lampu nikdy s pokazeným telesom.
- SK Čistenie kremičitého skla / nahradenie UVC lampy UVC-žiarivku vymeňte najneskôr po 8 000 prevádzkových hodinách (pri konštantnej prevádzke zodpovedá približne jednej sezóne prevádzky jazierka). Tým sa zaručí optimálny výkon filtra. Pozor! Krehké sklo. Možné následky: Rezné poranenie na rukách. Ochranné opatrenia: Manipulujte opatrne s kremičitým sklom a lampou UVC. Predpoklad • Hlava prístroja je odobratá.
- SI - SI - Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Vitronic ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo. Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite.
- SI Pravilna uporaba Vitronic, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Za delo s čisto vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo. • Nikoli ne delajte brez pretoka vode. • UVC-žarnice nikoli ne uporabljajte izven ohišja ali v druge namene. Sevanje UVC je tudi v majhnih količinah škodljivo za oči in kožo.
- SI Varna uporaba • Naprave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati. • Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, poleg tega pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. • Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpirajte samo, če ste v navodilih izrecno pozvani k temu. • Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih.
- SI Zagon Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave. • Pred deli na napravi jo odklopite iz omrežne napetosti. Predpostavka • Najprej vključite črpalko in šele nato napravo za predhodno čiščenje UVC. • Preverite, ali so vsi priključki dobro zatesnjeni. Vklop/izklop • Vklop: Vtič vtaknite v vtičnico. − Naprava se takoj vklopi. • Izklop: Izvlecite omrežni vtič.
- SI Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: • Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave. • Pred deli na napravi jo odklopite iz omrežne napetosti. Snemanje glave naprave Pozor! Ultravijolično sevanje. Možne posledice: Poškodbe oči ali kože zaradi opeklin. Zaščitni ukrepi: • UVC svetilke nikoli ne uporabljajte zunaj ohišja.
- SI Očistite kremenovo steklo / zamenjajte UVC žarnico UVC-žarnico zamenjajte najkasneje po 8.000 obratovalni urah (ustreza konstantnemu delovanju približno ene sezone ribnika). S tem je zagotovljena optimalna zmogljivost filtra. Pozor! Krhko steklo. Možne posledice: Poškodba na rokah pri rezanju. Zaščitni ukrepi: Previdno ravnajte s kremenovim steklom in UVC svetilko. Predpostavka • Glava naprave je sneta.
- HR - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Vitronic učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama. U svrhu ispravne i sigurne upotrebe, obvezno se pridržavajte uputa za sigurnost. Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu.
- HR Namjensko korištenje Vitronic, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Za rad s čistom vodom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Osim vode nikada ne crpite druge tekućine. • Nikada ne radite bez protoka vode. • UVC žarulju nikada ne upotrebljavajte izvan kućišta ili za druge svrhe.
- HR Sigurno poduzeće • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu. • Nikada ne nosite i ne vucite uređaj držeći ga za priključni kabel. • Vodove postavite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pasti. • Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova otvarajte samo ako se u uputama to izričito zahtijeva. • Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama.
- HR Puštanje u rad Pozor! Opasan električni napon! Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: • Prije nego dotaknete vodu, sve uređaje koji se nalaze u vodi otpojite sa mrežnog napona i isključite. • Prija rada na uređaju, isključiti dovod električne energije. Preduvjet • Najprije uključite pumpu, a zatim UVC uređaj za pročišćavanje. • Provjerite nepropusnost svih priključaka. Uključivanje/isključivanje • Uključivanje: Utaknite električni utikač u utičnicu. − Uređaj se odmah uključuje.
- HR Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon! Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: • Prije nego dotaknete vodu, sve uređaje koji se nalaze u vodi otpojite sa mrežnog napona i isključite. • Prija rada na uređaju, isključiti dovod električne energije. Demontaža glave uređaja Pozor! Ultravioletno zračenje. Moguće posljedice: Ozljede očiju i kože putem spaljivanja. Mjere zaštite: • UVC-svjetiljku nikada koristiti izvan kućišta.
- HR Očistite kvarcno staklo / zamijenite UVC-žarulju UVC žarulju zamijenite najkasnije nakon 8.000 radnih sati (što odgovara neprekidnom radu tijekom otprilike jedne sezone jezerca). Time ćete osigurati optimalan učinak filtra. Pozor! Lomljivo staklo. Moguće posljedice: Mogućnost posjekotina na rukama. Mjere zaštite: Ophoditi se oprezno sa kvarcnim staklom i UVC-svjetiljkom. Preduvjet • Demontirana je glava uređaja.
- RO - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Vitronic aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul. Toate lucrările la nivelul şi cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucţiuni.
- RO Utilizarea în conformitate cu destinaţia Vitronic, numit în cele ce urmează "aparatul", şi toate celelalte componente cuprinse în volumul de livrare trebuie utilizate exclusiv după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină. • Pentru utilizarea cu apă curată. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • Nu pompaţi niciodată alte lichide în afară de apă. • Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă.
- RO Funcţionare sigură • În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat. • Nu transportaţi şi nu trageţi aparatul de cablul de alimentare. • Montaţi pe traseu conductele protejate contra deteriorărilor şi aveţi în vedere ca nicio persoană să nu poată cădea peste ele. • Deschideţi carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care nu vi se solicită expres acest lucru în instrucţiuni.
- RO Punerea în funcţiune Atenţie! Tensiune electrică periculoasă! Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: • Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă. • Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea. Condiţia necesară • Porniţi mai întâi pompa şi după aceea aparatul de limpezire cu raze ultraviolete. • Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor.
- RO Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă! Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: • Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echipamentele aflate în apă. • Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la reţea. Demontarea capului aparatului Atenţie! Radiaţie ultravioletă. Posibile urmări: Afectarea ochilor sau a pielii prin arsuri.
- RO Curăţarea sticlei de cuarţ / înlocuiţi lampa cu ultraviolete Înlocuiţi lampa UVC cel târziu după 8.000 ore de funcţionare (corespunde cu un regim de funcţionare constant pentru aproximativ un sezon de iaz). Este asigurat astfel un randament optim de filtrare. Atenţie! Sticlă casantă. Posibile urmări: Rănirea prin tăierea mâinilor. Măsuri de protecţie: Utilizaţi cu atenţie sticla pentru cuarţ şi lampa cu radiaţii ultraviolete. Condiţia necesară • Capul aparatului este scos.
- BG - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаVitronic Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство. Непременно спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване. Грижливо съхранете това ръководство.
- BG Употреба по предназначение Vitronic, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: • За почистване на градински езера. • Уредът се използва с чиста вода. • Експлоатация при спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: • Никога не използвайте други течности освен вода. • Никога не използвайте уреда без вода. • Никога не ползвайте UVC-лампата извън нейния корпус или за други цели.
- BG Безопасна работа • При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва. • Не носете, съответно не теглете уреда за захранващия кабел. • Полагайте проводниците така, че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това, никой да не може да се спъне в тях. • Отваряйте корпуса на уреда или на принадлежащите му части, само ако това се изисква изрично в ръководството. • Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство.
- BG Пуск в експлоатация Внимание! Опасно електрическо напрежение! Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: • Преди да бъркате във водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди. • Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата. Предпоставка • Включете първо помпата, след това UVC - апарата за предварително пречистване. • Проверете дали връзките са добре уплътнени. Включване/изключване • Включване: Поставете мрежовия щепсел в контакта.
- BG Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение! Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: • Преди да бъркате във водата изключете от мрежата напрежението на всички намиращи се във водата уреди. • Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата. Демонтаж на главата на уреда Внимание! Ултравиолетово лъчение. Възможни последствия: Нараняване на очите или кожата от изгаряне. Предпазни мерки: • Никога не пускайте UVC-лампата извън корпуса.
- BG Почистете кварцово стъкло/сменете UVC-лампата Най-късно след 8000 работни часа подменете UVC-лампата (при непрекъсната работа това съответства приблизително на един сезон). По този начин се гарантира оптималната производителност на филтъра. Внимание! Чупливо стъкло. Възможни последствия: Нараняване от порязване на ръцете. Предпазни мерки: Манипулирайте внимателно с кварцовото стъкло и UVC-лампата. Предпоставка • Главата на уреда е свалена.
- UA - UA - Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Vitronic, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї інструкції по експлуатації.
- UA Використання пристрою за призначенням Vitronic, що надалі називається «приладом», та усі інші деталі з комплекту постачання дозволяється використовувати лише у наступний спосіб: • Для очищення садових ставків. • Для експлуатації з чистою водою. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: • Забороняється перекачувати за допомогою пристрою інші рідини, крім води. • Ніколи не експлуатувати без подачі води.
- UA Надійна експлуатація • При пошкодженні електричних кабелів або корпусу експлуатувати пристрій заборонено. • Переносити чи тягнути пристрій за електричний кабель заборонено. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень; стежити за тим, щоб не створювати небезпеку падіння для людей. • Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише в тому разі, якщо в інструкції є чіткі вказівки щодо цього. • Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які описані в цій інструкції.
- UA Введення в експлуатацію Обережно! Небезпечна електрична напруга! Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться у воді. • До проведення робіт на приладі відключіть мережеве живлення. Підготовка • Спочатку вмикайте насос, а потім пристрій первинного очищення УФ-променями. • Перевірте всі з’єднання на герметичність. Вмикання та вимикання • Вмикання: Вставте вилку в розетку.
- UA Чистка і догляд Обережно! Небезпечна електрична напруга! Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть мережеве живлення від усіх приладів, що знаходяться у воді. • До проведення робіт на приладі відключіть мережеве живлення. Демонтаж голівки пристрою Обережно! Ультрафіолетове випромінювання. Можливі наслідки: Враження очей або шкіри через горіння.
- UA Почистити кварцове скло / замінити ультрафіолетову лампу Ультрафіолетову лампу необхідно замінювати після 8000 годин роботи, що відповідає сезону безперервної роботи ставка. Таким чином забезпечується оптимальний результат фільтрування. Обережно! Скло, що б’ється. Можливі наслідки: Травмування рук порізами. Профілактичні заходи: Обережно поводитися с кварцовим склом та короткохвильовою ультрафіолетовою лампою. Підготовка • Головку установки знято.
- RU - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Vitronic, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий данного руководства по эксплуатации.
- RU Использование прибора по назначению Vitronic, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: • Для чистки садовых прудов. • Для эксплуатации с чистой водой. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: • Никогда на перекачивайте другие жидкости, кроме воды. • Никогда не эксплуатируйте без протока воды.
- RU Надёжная эксплуатация • Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая проводка или корпус. • Не переносите и не тяните устройство, держа его за электрический кабель! • Укладывайте кабель с защитой от повреждений и убедитесь в том, что через него нельзя споткнуться. • Открывайте корпус устройства или принадлежащие к нему части только тогда, если в руководстве по эксплуатации на это четко указано.
- RU Пуск в эксплуатацию Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое питание от всех приборов, находящихся в воде. • До проведения работ на приборе отключите сетевое питание. Исходное условие • Сначала включить насос, а затем УФ-блок предварительной очистки. • Проверить на герметичность все места соединений.
- RU Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите сетевое питание от всех приборов, находящихся в воде. • До проведения работ на приборе отключите сетевое питание. Демонтаж головной части устройства Внимание! Ультрафиолетовое излучение. Возможные последствия: Поражение глаз или кожи из-за горения.
- RU Очистите кварцевое стекло / замените коротковолновую УФ-лампу УФ-лампу нужно заменять на новую после 8.000 рабочих часов (это соответствует постоянной работе в течение примерно одного сезона садового пруда). Благодаря этому гарантируется оптимальная производительность фильтра. Внимание! Бьющееся стекло. Возможные последствия: Повреждение рук от пореза. Профилактические мероприятия: Осторожно обращаться с кварцевым стеклом и коротковолновой ультрафиолетовой лампой.
- CN - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Vitronic是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 A 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 → 其它章节参引。 产品介绍 供货范围 A 11W Vitronic 18W/24W/36W/55W 1 设备头 1件 1件 2 外壳 1件 1件 3 带有O型环的黑色阶梯式软管接头 −
- CN 按照规定的使用 Vitronic,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: • 用于清洁花园池塘。 • 用于泵送清水。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: • 严禁泵送非水液体。 • 严禁在无水流的情况下运行。 • 绝不允许在机壳外面运行紫外线灯或者用于其它用途。 即使小剂量的紫外线辐射也可以伤害眼睛和皮肤。 • 禁止用于商业或者工业目的。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 安全说明 如果对本设备使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全说明来使用,可能造成人员受伤或者财物损坏。 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下 ,或者受过本设备的安全使用指导、而且理解了可能发生的危险后使 用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和使用维护不允许由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险 • 如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。 • 在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定
- CN 安全运行 • 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 • 不要拖拽设备的连接导线。 • 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏,并保证不会使人跌倒。 • 只有在使用说明书中有明确要求时,才能打开设备的外壳或其配套零件。 • 只能按本使用说明书所述在设备上工作。如果无法自行排除问题,请向经授权的客户服务点或在有疑问时向制造厂请 教。 • 请只使用设备的原装备件和配件。 • 决不要对设备进行技术改造。 • 不能更换连接导线。导线损坏时,必须清除设备或者部件。 • 当没有人员在水中时,才可以运行本设备! • 设备、接口和插头都不是防水的,因此不允许在水下敷设或安装。 • 请保持插座和电源插头干燥。 安放和连接 前提 • 设备头已移除。 ( → 移除设备头) 安放设备 步骤如下: B, C • 设备的安装至少距离池塘边缘2米。 • 为了使设备运行正常,只可安装在允许的位置。 • 要考虑到留有足够的维护空间。 9. 0. 建立连接 请使用至少适用于1巴的软管。 步骤如下: D 1. 如果需要,将阶梯式软管接头截至所使用软管的直径。 − 由此减少压力损失。 2.
- CN 投入运行 注意!小心触电! 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: • 把手伸入水中之前,请切断水中所有设备的电源。 • 在设备上工作之前,请切断电源。 前提 • 先后打开泵和紫外线净化设备。 • 检查所有连接的密封性。 开/关 • 接通: 将电源插头插入插座中。 − 设备立即接通。 • 关闭: 拔下电源插头。 检查功能 Vitronic 11 W F • 如果紫外线灯已接通,功能指示灯亮起。 Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W G • 如果紫外线灯已接通,功能指示灯亮起。 • 如果紫外线灯已接通,透明的阶梯式软管接头亮起。 故障排除 故障 原因 补救 此设备没有带来令人满意的效果 水非常脏 清除池塘中的藻类和树叶,更换水 石英玻璃脏了 清洁石英玻璃 紫外线灯不亮 紫外线灯不再有效 紫外线灯在运行 8000 小时后必须更新。 流量功率太高 降低泵的功率 没有连接电源插头 连接电源插头 紫外线灯损坏 更换紫外线灯 连接有故障 检查电气连接 紫外线过热 Vitronic 55 系列产品: 冷却后自动接通紫外线 磨损件 以下
- CN 清洁和保养 注意!小心触电! 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: • 把手伸入水中之前,请切断水中所有设备的电源。 • 在设备上工作之前,请切断电源。 拆下设备头 注意!紫外线辐射。 可能的后果:可能因烧伤而对眼睛或者皮肤造成伤害。 保护措施: • 严禁在敞开外壳时运行短波紫外线灯。 • 严禁在损坏的外壳中运行短波紫外线灯。 注意! 玻璃易碎。 可能的后果: 有可能会割伤手。 保护措施:在从事与石英玻璃环和短波紫外线灯有关的作业时要小心。 Vitronic 11 W 步骤如下: H 1. 逆时针旋转设备头直至止动为止,小心地从机壳中连同O型环一起拔出设备头。 • 彻底清洗机壳的内部和外部。 5. 0. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W 步骤如下: I 1. 按压锁钩。 2. 逆时针旋转设备头直至止动为止,小心地从机壳中拔出设备头。 • 彻底清洗机壳的内部和外部。 2. 0. 注意事项! 基于安全考虑,只有在按照规定将设备头安装在机壳中后,才允许接通紫外线灯。 安装设备头 Vitronic 11 W 步骤如下: J 1.
- CN 清洁石英玻璃/更换紫外线灯管 紫外线灯最晚在运行8000小时后必须更新(在连续运行时,大约相当于一个池塘观光旺季)。由此确保最佳的过滤效果 。 注意! 玻璃易碎。 可能的后果: 有可能会割伤手。 保护措施:在从事与石英玻璃环和短波紫外线灯有关的作业时要小心。 前提 • 设备头已移除。 ( → 移除设备头) • 只使用其名称与功率数据与铭牌相符的紫外线灯。( → 技术数据) 步骤如下: L 1. 松开自攻螺栓,直至螺栓头在止动螺栓的外壳中埋头为止。 2. 逆时针拧开止动螺栓。 3. 通过轻轻地旋转运动拆下石英玻璃和O型环。 4. 拔出并更新紫外线灯。 5. 小心地将石英玻璃压入设备头,直至止动为止。 − 清洁O型环,损坏时进行更换。 − O型环必须位于设备头和石英玻璃之间的缝隙中。 6. 顺时针将夹紧螺栓一直拧紧到极限位置处。 7. 拧紧自攻螺栓。 8. 用湿布擦净石英玻璃管。 4. 0.
DE Typ Abmessungen Gewicht Wassertemperatur Bemessungsspannung Betriebsdruck Durchflussmenge Leistungsaufnahme GB Type Dimensions Weight Water temperature Rated voltage Operating pressure Flow volume Power consumption UVC lamp FR Type Dimensions Poids Température de l’eau Tension de mesure Pression de service Débit Puissance absorbée Lampe UVC NL Type Afmetingen Gewicht Watertemperatuur Dimensioneringsspanning Bedrijfsdruk Doorstroomhoeveelheid Vermogensopname UVC-lamp
DE Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Teilen. Spritzwassergeschützt Gefährliche UVCStrahlung! Bei Frost, das Gerät deinstallieren! Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Leuchte ist geeignet zur direkten Befestigung auf normalen entflammbaren Befestigungsflächen. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Protection to prevent touching dangerous components.
SI Zašita pred dotikom nevarnih delov. Zašita pred brizgi vode Nevarno UVCsevanje! Ob zmrzali demontirajte napravo! Zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo. Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki! Preberite navodila za uporabo! HR Zaštita od dodira opasnih dijelova prstima. Zaštićeno od prskanja vode Opasno UVC zračenje! U slučaju mraza deinstalirajte uređaj! Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja.
VTC0014 VTC0012 142
VTC0013 143
22204/09-13