AquaMax Eco Classic 1200/1900/2700/3600 Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso
- English - REMINDER CALL 1-866-627-3435 BEFORE RETURNING TO STORE. Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Classic 1200/1900/2700/3600. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit. Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
- English - Installation and connection Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries due to operation of this unit in a swimming pond. Protective measures: • Do NOT use this unit in a swimming pond. • Adhere to national and regional regulations. Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries.
- English - Installation and connection Install the unit at a dry place Install the unit so that it is not exposed to direct sun radiation. 1. Remove screws. ○ The screws are used as transport protection and not required for operation. 2. Actuate the engagement hook and fold up the strainer top casing. 3. Remove pump. 4. Screw the stepped hose adapter including sealing ring onto the inlet. 5. Shorten the stepped hose adapter to the diameter of the hose used if necessary. ○ This reduces pressure losses.
- English - Start-up ! Attention! Sensitive electrical components. Possible consequences: The unit will be destroyed. Protective measures: Do not connect the unit to a dimmable power supply. This is how to connect the power supply: 1. Switching on: Connect the unit to the mains. The unit switches on as soon as the power connection is established. 2. Switching off: Disconnect the unit from the mains. Important: ● When started up, the pump automatically performs a pre-programmed self-test of approx.
- English - Clean the pump 4. Remove pump. 5. Remove screws. 6. Remove the pump housing including its holding ring, sealing and impeller unit. ○ Clean all components under running water using a soft brush, replace damage parts. 7. Reassemble the unit in the reverse order. ○ Place the pump cable into the cable opening of the bottom strainer casing such that the cable will not be crushed when closing the filter housing.
- English - Troubleshooting Issue Cause Solution Pump does not start No mains voltage Check mains voltage; Check supply lines Pump does not deliver Filter housing clogged Clean strainer casings Insufficient delivered quantity Filter housing clogged Clean strainer casings Excessive loss in the supply lines – Select larger hose diameter – Adapt stepped hose adapter to hose diameter – Reduce hose length to reduce frictional loss – Avoid unnecessary connection elements Excessively soiled water C
- Français - RAPPEL APPELEZ LE 1-866-627-3435 AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN. Informations sur le mode d’emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l’acquisition du produit, AquaMax Eco Classic 1200/1900/2700/3600 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l’appareil, lire attentivement cette notice d’emploi et se familiariser avec l’appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives cijointes.
- Français - Mis en place et raccordement Attention ! Tension électrique dangereuse.. Conséquences éventuelles : Mort ou blessures graves découlant du fonctionnement de cet appareil dans un étang de baignade Mesures de protection : • Ne pas utiliser l’appareil dans un étang de baignade. • Respecter les règlements nationaux et régionaux. Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
- Français - Mis en place et raccordement Mise en place de l’appareil au sec Placer l’appareil de telle sorte qu’il ne soit pas exposé directement au rayonnement solaire. 1. Enlever les vis. ○ Les vis servent de sécurité de transport et ne sont pas requises pour le fonctionnement. 2. Actionner le crochet et rabattre la coque supérieure du filtre pour l’ouvrir. 3. Enlever la pompe. 4. Visser l’embout à étages, joint compris, sur l’entrée. 5.
- Français - Mise en service ! Attention ! Composants électriques fragiles. Conséquence éventuelle : l’appareil est détruit. Mesure de protection : raccorder l’appareil à une alimentation en courant avec variateur. Méthode pour établir l’alimentation en courant : 1. Mise en circuit : Brancher l’appareil sur la tension secteur. L’appareil se met immédiatement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. 2. Mise hors circuit : Débrancher l’appareil de la tension secteur..
- Français - Nettoyage de la pompe 4. Enlever la pompe. 5. Enlever les vis. 6. Enlever le corps de pompe, anneau de maintien, joint et unité de fonctionnement compris. ○ Nettoyer toutes les pièces sous l’eau courante avec une brosse douce, les vérifier et, éventuellement, remplacer les pièces endommagées. 7. Remonter l’appareil en suivant l’ordre inverse.
- Français - Dépannage Problème Cause Solution La pompe ne démarre pas La tension du réseau manque Vérifier la tension de réseau électrique.
- Español - RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA. Información sobre estas instrucciones de operación Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Classic 1200/1900/2700/3600 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- Español - Emplazamiento y conexión ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.. Posibles consecuencias: Muerte o graves lesiones durante el funcionamiento de este equipo en una piscina natural Medidas de protección: • No opere el equipo en una piscina natural. • Cumpla las prescripciones nacionales y regionales. ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
- Español - Emplazamiento y conexión Emplazamiento del equipo en seco Emplace el equipo de forma que no esté expuesto a la radiación directa del sol. 1. Quite los tornillos. ○ Los tornillos sirven como protección de transporte y no son necesarios para la operación 2. Accione el gancho de retención y abra la cubierta superior del filtro. 3. Saque la bomba. 4. Enrosque la boquilla portatubo escalonada con la junta en la entrada. 5.
- Español - Puesta en marcha ! ¡Atención! Componentes eléctricos sensibles. Posible consecuencia: Destrucción del equipo. Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: 1. Conexión: Conecte el equipo con la red. El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica. 2. Desconexión: Separe el equipo de la red.
- Español - Limpieza de la bomba 4. Saque la bomba. 5. Quite los tornillos. 6. Quite la carcasa de la bomba con el anillo de sujeción, la junta y la unidad de rodadura. ○ Limpie todas las piezas con un cepillo suave bajo agua corriente, sustituya las piezas dañadas. 7. Monte el equipo en secuencia contraria ○ Coloque la línea de la bomba en el orificio del cable de la cubierta inferior del filtro de forma que no se aplaste la línea cuando se cierra la carcasa del filtro.
- Español - Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación.
40347 57620 57621 57623 1200 1900 2700 3600 Remove the unit at temperatures below zero (centigrade) Retirer l’appareil en cas de gel. Desinstale el equipo en caso de heladas. Dust tight. Submersible 13.3 ft (4 m) depth. Imperméable aux poussières. Etanche à l’eau jusqu’à une profondeur de 13.3 ft (4 m). A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 13.3 ft (4 m) de profundidad FR ES 150 W / max. 1.8 A 110 W / max. 1.5 A 70 W / max. 1.4 A 45 W / max. 1.
AMX0007
23795/01-17 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.