Recommended steps to use APP ROBOT VACUUM CLEANER Please read the manual before use EN-FR-DE-IT-ES-RU
Recommended steps to use APP 1 Notes 2 Notes Turn on the robot, then pair the network. After the robot is powered on and automatically paired with the base, configure the network accessing. Press button briefly or use APP to start the robot to clean. After the cleaning is finished and the robot has returned to the base, check whether the map is correct. If the map does not match the actual room type, you can rebuild the map and delete the current incomplete map.
Notes 4 Notes 5 Enter the map editing function, merge and partition rooms (how to use the map editing function, please refer to the manual). Reasonably merging or partitioning rooms can avoid incomplete cleaning in later use. Set the ground that is not expected to be cleaned, or the area that is easy to get stuck as a forbidden zone. No-mop or No-go area can be set. No mopping in No-mop areas. You can select the dust collection frequency according to your needs.
Étapes recommandées pour utiliser l’application 1 Allumez le robot, puis couplez le réseau. Remarques 2 Une fois le robot allumé et couplé automatiquement avec la base, configurez l’accès au réseau. Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application pour démarrer le robot. Une fois le nettoyage terminé et le robot revenu à sa base, vérifiez si la carte est correcte.
3 Entrez dans la fonction d’édition de carte, fusionnez et divisez les pièces (comment utiliser la fonction d’édition de carte, reportez-vous au manuel). Remarques 4 Définissez le sol qui ne devrait pas être nettoyé ou la zone de coinçage facile comme zone interdite. Remarques 5 La fusion ou la division raisonnable des pièces peut éviter un nettoyage incomplet lors d’une utilisation ultérieure. Les zones virtuelles No-mop/No-go peuvent être définies. Pas de serpillère dans les zones No-mop.
Empfohlene Schritte zur Verwendung der App 1 Schalten Sie den Roboter ein und koppeln Sie dann mit dem Netzwerk. Hinweise 2 Nachdem der Roboter eingeschaltet und automatisch mit der Basis gekoppelt wurde, konfigurieren Sie den Netzwerkzugang. Drücken Sie oder verwenden Sie die APP, um die Reinigung mit dem Roboter zu starten. Nachdem die Reinigung beendet ist und der Roboter zur Basis zurückgekehrt ist, überprüfen Sie, ob die Karte korrekt ist.
3 Rufen Sie die Kartenbearbeitungsfunktion auf, fügen Sie Räume hinzu und teilen Sie sie auf (wie Sie die Kartenbearbeitungsfunktion verwenden, entnehmen Sie bitte dem Handbuch). Hinweise 4 Legen Sie den Boden, der nicht gereinigt werden soll, oder den Bereich, in dem der Roboter leicht stecken bleibt, als Verbotsbereich fest. Hinweise 5 Eine sinnvolle Zusammenlegung oder Unterteilung von Räumen kann eine unvollständige Reinigung bei der späteren Verwendung vermeiden.
Procedura raccomandata per l'uso dell'app 1 Note 2 Note Accendere il robot e abbinarlo alla rete. Una volta che il robot si è accesso e si è abbinato automaticamente con la base, configurare l'accesso alla rete. Premere brevemente il pulsante o usare l'app per avviare la pulizia con il robot. Al termine della pulizia e quando il robot è tornato alla base, verificare che il percorso di mappatura sia corretto.
3 Note 4 Note 5 Accedere alla funzione di modifica della mappatura, combinare e suddividere le stanze (per la modalità di utilizzo della funzione di modifica della mappatura, fare riferimento al manuale). Combinando o suddividendo in modo ragionevole le stanze è possibile evitare che venga eseguita una pulizia incompleta durante l'uso successivo. Impostare la superficie che non deve essere pulita o un'area in cui vi è il rischio che il robot rimanga incastrato come zone vietate.
Pasos recomendados para usar la aplicación 1 Notas 2 Notas Encienda el robot y después emparéjelo a la red. Una vez que el robot se enciende y se empareja automáticamente a la base, configure el acceso a la red. Pulse el botón brevemente o use la aplicación para iniciar la limpieza del robot. Una vez que ha terminado la limpieza y el robot ha vuelto a la base, compruebe si el mapa es correcto.
3 Notas 4 Notas 5 Entre en la función de edición de mapas y después en unir dividir habitaciones (para obtener información sobre cómo usar la función de edición de mapa, remítase al manual). Unir o dividir razonablemente habitaciones puede evitar una limpieza incomplete en un uso posterior. Establezca el suelo que espera limpiar o la zona donde sea fácil quedarse atascado como una zona prohibida. Se puede establecer un área de no aspirador no ir.
Рекомендуемые шаги по использованию приложения 1 Включите робот-пылесос, затем выполните сопряжение с сетью. Примечания 2 После включения робота-пылесоса и автоматического сопряжения с базой настройте доступ к сети. Нажмите на кнопку или используйте приложение для запуска уборки. После завершения уборки и возвращения робота-пылесоса на базу проверьте правильность карты.
3 Откройте функцию редактирования карты и выполните объединение или разделение пространства (указания по использованию этой функции см. в руководстве). Примечания 4 Задайте зону, где уборка не нужна или где робот-пылесос может легко застрять, как запретную зону. Примечания 5 Объединение или разделение помещений позволяет в дальнейшем избежать неполной уборки. Можно задать зону с запретом на влажную уборку или зону с запретом на движение.