User Manual 用户手册 用戶手冊 Benutzerhandbuch マニュアル 사용설명서
Overview About Me / 初识 Me / 初識 Me / Über OBSBOT Me / OBSBOT Meについて / Me에 대해서 OBSBOT Me AI-powered selfie phone mount inherited the strong tracking ability of the OBSBOT family, uses deep learning neural networks and brushless motor control technology to provide an accurate and stable tracking experience.
01. Phone Holder / 手机夹 / 手機夾 / Smartphonehalterung / スマートフォンホルダー / 폰 거치대 02. Phone Holder Arm / 竖臂 / 豎臂 / Arm der Smartphonehalterung / アーム / 폰 거치대 암 03. Vertical Rotation Axis / 竖臂旋转轴 / 豎臂旋轉軸 / Vertikale Rotationsachse / 縦回転軸 / 수직회전축 04. Horizontal Rotation Axis / 水平旋转轴 / 水準旋轉軸 / Horizontale Rotationsachse / 横回転軸 / 수평회전축 05. Lens / 镜头 / 鏡頭 / Linse / レンズ / 렌즈 06. Status Indicator / 状态指示灯 / 狀態指示燈 / Statusanzeige / ステータスインジケーター / 상태표시 07.
폰 거치대 암을 잡고 시계방향 또는 시계 반대방향으로 180도 회전하여 옵스봇Me를 펼치십시요. 보관하기 위해선 반대로 접으시면 됩니다. 1 2 3 Horizontal Rotation / 水平旋转轴 / 水準旋轉軸 / Horizontale Rotation / 横の回転 / 수평회전 Hold the phone holder arm and rotate it horizontally clockwise or counterclockwise by 180°,suitable for shooting by the rear camera of your phone.
4 Shooting with the selfie camera 使用手机前置摄像头拍摄 使用手機前置攝像頭拍攝 Fotografieren mit der Selfie-Kamera 自撮りカメラとして撮影 셀카로 촬영합니다 Shooting with the rear camra 使用手机后置摄像头拍摄 使用手機後置攝像頭拍攝 Fotografieren mit der rückseitigen Kamera メインカメラでの撮影 후방으로 촬영합니다 Installation and Leveling / 安装及调平 / 安裝及校正 / Installation und Ausrichten / ス マートフォンの装着と調整 / 설치 및 평준화 ① Install the phone. To install the phone, you need to make sure the OBSBOT Me is turned off.
② Adjust the camera angle You can adjust the universal joint to change the camera angle. ② 调整手机夹角度。 寻影 Me 支持将手机夹顺时针或逆时针调整至任意角度。 支持抬头低头,调节拍摄角度。 ② 調整手機夾角度。 尋影 Me 支持將手機夾順時針或逆時針調整至任意角度。 支持抬頭低頭,調節拍攝角度。 ② Einstellen des Kamerawinkels Sie können das Drehgelenk einstellen, um den Kamerawinkel zu ändern. ② スマートフォンの角度を調整する ジョイントを調整して、 スマートフォンの角度を変更できます。 ② 카메라 앵글 조정 범용 조인트를 조정 하여 카메라 각도를 변경할수 있습니다.
③ Adjust the tightness of the universal joint. The phone holder is connected to the phone holder arm by a universal joint. If the phone holder is loosened, you can use the metal round plate in the package to tighten it. ③ 调整手机夹万向节松紧旋钮。 寻影 Me 手机夹与竖臂连接处采用万向节结构,若安装手机后手机夹部分出现松动,可通过辅助工具调节万向节旋钮。 Tips:辅助工具见包装内提供。 ③ 調整手機夾萬向節接頭鬆緊旋鈕。 尋影 Me 手機夾與豎臂連接處採用萬向節結構,若安裝手機後手機夾部分出現鬆動,可通過輔助工具調節萬向節接頭旋鈕。 Tips:輔助工具見包裝內提供。 ③ Einstellen der Stärke des Drehgelenks.
④ 搭配三脚架使用。 寻影 Me 底部配有一个 1/4 标准螺母接口,请搭载产品盒内三脚架一起使用。 同时,寻影 Me 也支持搭载市面上大部分主流 三脚架。 ④ 搭配三腳架使用。 尋影 Me 底部配有一個 1/4 標準螺母介面,請配搭產品盒內三腳架一起使用。 同時,尋影 Me 也支持配搭市面上大部分主流 三腳架。 ④ Verwendung mit einem Stativ. OBSBOT Me ist mit einer 1/4''-Schnittstelle ausgestattet. Sie können ihn mit dem mitgelieferten Stativ und allen gängigen Stativen auf dem Markt nutzen.
⚠ a. 폰의 뒷면이 폰 클립의 패널에 완전히 가까이 있는지 확인하고, 폰의 긴 부분은 완전히 묶여 있어야 합니다. b. 스마트폰과 휴대전화 거치대가 사용중 균형 잡힌 상태인지 확인해야 합니다. c. 휴대폰 거치대는 실수로 스마트폰 버튼을 누르는 것을 방지하기 위해 특별히 고안되었습니다. The Power Button Instruction / 按键说明 / 按鍵說明 / Powerbutton / 電源ボタンの説明 / 전원 버튼 사용법 Button Instruction 按键说明 按鍵說明 Button Hinweise ボタンの使い方 버튼 사용법 In shutdown state, press the button to check the power level. 关机状态下,单击查看电量; 關機狀態下,按一下查看電量; Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste, um den Ladezustand zu prüfen.
Lock / Unlock the Tracking Target / 选择/取消拍摄目标 / 選擇/取消拍攝目標 / Tracking-Ziel festlegen/aufheben / 追跡対象をロック/ロック解除する / 추적대상의 잠금/잠금해제 OBSBOT Me provides two ways to lock or unlock the tracking target. 寻影 Me 支持两种选择拍摄目标方式: 尋影 Me 支援兩種選擇拍攝目標方式: OBSBOT Me bietet zwei Möglichkeiten zur Festlegung/Aufhebung des Tracking-Ziels. OBSBOT Meには、追跡対象をロックまたはロック解除する2つの方法があります。 옵스봇 Me는 추적 대상을 잠그거나 잠금을 해제하는 두가지 방법을 제공 합니다.
leuchtet konstant. Um das Tracking-Ziel aufzuheben, muss der Nutzer die Geste vor der Kamera durchführen. Wurde das Tracking-Ziel erfolgreich aufgehoben, blinkt die Statusanzeige zweimal blau, dann grün und bleibt konstant an.
successful; if there are no available targets within the best recognition range for 3 second, the status indicator will turn green and stay on, indicating that the target search has failed. To unlock the tracking target, you can simply click the power button. When the OBSBOT Me successfully unlock the target, the status indicator light will turn to green and stay on.
Tracking-Ziel erfolgreich aufgehoben, leuchtet die Statusanzeige kontinuierlich grün.
Tracking Distance / 跟踪距离 / 跟蹤距離 / Tracking-Bereich / 追跡可能な距離 / 추적가능 거리 The best tracking distance range is 0.5 meter to 3 meters away from the OBSBOT Me, the furthest tracking distance is 15 meters. 寻影 Me 的最佳跟踪距离为 0.5m-3m ,最远跟踪距离为 15m 。 尋影 Me 的最佳跟蹤距離為 0.5m-3m ,最遠跟蹤距離為 15m 。 Der optimale Tracking-Bereich beträgt 0,5 Meter bis 3 Meter entfernt von OBSBOT Me, die maximale Entfernung beträgt 15 Meter. 最適な追跡距離の範囲は、OBSBOT Meから0.5メートルから3メートルです。 最も遠い追跡可能距離は15メートルです。 가장 좋은 추적거리 범위는 옵스봇Me에서 0.
Definition Lighting Boot initialization 开机初始化 開機初始化 Boot-Initialisierung デバイスが初期化中 부팅초기화 The status indicator light turns blue and stays on for 5 seconds, then starts to flash blue every second. 环形灯呈蓝色常亮 5s 后,按照间隔 1s 闪烁。 指示燈呈藍色常亮 5s 後,按照間隔 1s 閃爍。 Die Statusanzeige leuchtet blau und bleibt 5 Sekunden lang an, anschließend blink sie im Sekundentakt blau. ステータスインジケータが青色に変わり、5秒間点灯した後、1秒 ごとに青色に点滅し始めます。 상태표시등은 파란색으로 켜지고 5초동안 켜진 다음 매초 마다 깜빡이기 시작합니다.
Definition Lighting Target searching mode 按键搜索目标 按鍵搜索目標 Suchmodus 追跡対象検索モード 대상 검색 모드 Blinking blue. 按键搜索过程中环形灯呈蓝色闪烁。 按鍵搜索過程中指示燈呈藍色閃爍。 Blau blinkend. 青く点滅します。 파란색으로 깜빡입니다. Target lost 拍摄目标丢失 拍攝目標丟失 Tracking-Ziel verloren 追跡対象を見失った状態 대상 잃어버림 Solid yellow. 环形灯呈黄色常亮。 指示燈呈黃色常亮。 Durchgehend gelb. 黄色に固定されます。 노란색. Upgrading 升级过程 升級過程 Upgrading デバイスのアップグレード中 업그레이드중 Blinking green and blue. 环形灯呈绿色、蓝色交替闪烁。 指示燈呈綠色、藍色交替閃爍。 Blinkt grün und blau. 緑と青に点滅します。 녹색과 파란색이 깜빡입니다.
Battery and Charging Charging / 充电说明 / 充電說明 / Aufladen / 充電方法 / 충전 To charge OBSBOT Me, you can connect OBSBOT Me with a power adaptor or a power bank by a USB Type-C cable, It takes 75 minutes to fully charge the battery, the power indicator light will keep flashing when charging, and it will turn to solid green after fully charged.
Power indicator light / 电量指示灯 / 電量指示燈 / Netzkontrolleuchte / 電源インジケー ター / 전원표시 램프 Solid Category Power level Power level display 当前电量 當前電量 Anzeige der Leistungsstufe 充電済みの容量 현재전력량 0% — 9% Charging 充电 充電 Ladevorgang 充電中の容量 충전 Flashing Status 10% — 49% 50% — 100% 0% — 9% 10% — 49% 50% — 99% 100% 17
The content is subject to update without notice. Please download the latest version of "User Manual" on the official website of REMO TECH: https://www.remo-ai.com 内容如有更新,恕不另行通知。 请在睿魔智能官网下载最新版《用户手册》: https://www.remo-ai.com 內容如有更新,恕不另行通知。 請在睿魔智慧官網下載最新版《用戶手冊》: https://www.remo-ai.com Der Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden. Bitte laden Sie die neueste Version des "Benutzerhandbuchs" auf der offiziellen Website von REMO TECH herunter: https://www.remo-ai.