France FR Chaudières murales gaz à condensation GMR 5045 Condens GMR 5065 Condens GMR 5090 Condens GMR 5115 Condens Notice d’utilisation 124786-06
Sommaire 1 Sécurité .......................................................................................................4 1.1 Consignes générales de sécurité ........................4 1.2 Recommandations ................................................5 1.3 Responsabilités ....................................................6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 2 3 4 A propos de cette notice ...........................................................................8 2.1 Symboles utilisés ......................
Sommaire 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.3.7 5.3.8 6 5.4 Arrêt de l’installation ..........................................33 5.5 Protection antigel ...............................................33 Utilisation de l’appareil - OE-control ......................................................34 6.1 Mise en service de l’appareil .............................34 6.2 Affichage des valeurs mesurées .......................34 6.3 Modification des réglages ..................................35 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.
9 Mise au rebut ............................................................................................55 9.1 10 Mise au rebut/Recyclage ....................................55 Economies d’énergie ...............................................................................56 10.1 Conseils pour économiser de l’énergie ............56 10.2 Recommandations ..............................................56 11 Garanties ..................................................................................
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 1. Sécurité 1 Sécurité 1.
1. Sécurité GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. 4 La température des radiateurs peut atteindre 85 °C. 4 La température de l’eau chaude sanitaire peut atteindre 65 °C. ATTENTION Ne pas laisser l’appareil sans entretien : 4 Pour un fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé. 1.
1. Sécurité GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 1.3 Responsabilités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer.
1. Sécurité GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur.
2. A propos de cette notice GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 2 A propos de cette notice 2.1 Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
3. Spécifications techniques GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 3 Spécifications techniques 3.1 Certifications N° d’identification CE PIN 0063CL3333 Classe NOx 5 (Normes EN) Type de raccordement Cheminée : B23(1), B23P(1), B33 Ventouse : C13(x), C33(x), C43(x), C53, C63(x), C83(x), C93(x) (1) IP20 Chaudière de classe de rendement n° III d’après les recommandations ATG B 84. 3.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Type de chaudière 3.
3.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4. Description du produit 4 Description du produit 4.1 Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’habillage qui équipe la chaudière sert également de caisson d’air. L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi, côté admission du ventilateur.
4. Description du produit 4.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4. Description du produit D Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections F Bouton de réglage rotatif : 4 4 4.3.2.
4.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4. Description du produit n Pression de l’installation bar 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. 4 bar r j 4 M C002708-A p b AUTO x c g m t STD l Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante.
4. Description du produit GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4.3.3. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 24 #CHOIX PROG.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4.4 4. Description du produit Tableau de commande OE-control Description des touches C002968-D 4.4.1.
4. Description du produit GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens r Fonction ECS : Accès au paramètre Température ECS.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5 Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5.1 Mise en service de l’appareil 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 Paramètre Description Unité TEMP.EXTERIEUR Température extérieure °C TEMP.AMB A (1) Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB B (1) Température ambiante du circuit B °C TEMP.AMB C (1) Température ambiante du circuit C °C TEMP.CHAUDIERE Température de l’eau dans la chaudière °C PRESSION Pression d’eau de l’installation bar (MPa) Température d’eau du ballon ECS °C TEMP.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5.3 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Modification des réglages 5.3.1. Régler les températures de consignes Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche C. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche MODE. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5.3.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche r. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client Réglage du contraste de l’afficheur. CONTRASTE AFF. ECLAIRAGE CONFORT L’écran est allumé en continu en période jour. ECO L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque pression. 5.3.5. ECO Régler l’heure et la date 1. Appuyer sur la touche >.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 2. Appuyer sur la touche d. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 TEMP. EXTERIEUR TEMP. BALLON DEPART B v TEMP. TEMP. DEPART C c TEMP. SYSTEME r 1 2 p b AUTO x c g m d ( r' 24 3. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE. 1.4° 32.9° 18.0° 9.5° 28.9° 1 2 bar 22 Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4. Sélectionner le paramètre souhaité. Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Paramètre Programme horaire Description 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa des prog. v Affichage horaires. Appuyer sur le c bouton pour continue r 1 20 22 24 ÿ Di 2 bar 1 2 p b AUTO x c g m d r j r CIRC.A PROG P2 A PROG P3 A PROG P4 A Programme horaire du circuit A CIRC.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort : P1 _______________ P2 _______________ P3 _______________ P4 _______________ CIRC.A Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 CIRC.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens CIRC.ECS Jour Chargement autorisé __________________________________________________________________________ Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche CIRC.AUX Jour Fonctionnement autorisé ________________________________________________________________________ Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 5.3.8. Réglage d’une horloge annuelle 1. Appuyer sur la touche >.
5.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 Niveau utilisateur - Menu #PROG.ANNUEL ARRET N 5 Description Réglage d’usine Plage de réglage Sélection du circuit arrêté NON NON, A, B, A+B, C, AC, B+C, A+B+C, E, A+E, B+E, A+B+E, C+E, AC+E, B+C +E, TOUT N 05 DATE DEB. Réglage date de début de l’arrêt 01 N 05 MOIS DEB.
5. Utilisation de l’appareil - OE-tronic 4 5.4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Arrêt de l’installation ATTENTION Ne pas mettre l’appareil hors tension. Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d’activer le mode VACANCES (pour bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage). 5.5 Protection antigel ATTENTION 4 4 La protection antigel ne fonctionne pas si l’appareil a été mis hors service.
6. Utilisation de l’appareil - OE-control GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 6 Utilisation de l’appareil - OE-control 6.1 Mise en service de l’appareil 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
6. Utilisation de l’appareil - OE-control GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Pour lire les valeurs actuelles, procéder comme suit : ht j d r C003049-A bar 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f. Le symbole Q clignote. 2. Valider avec la touche S. 5t et l’état actuel 3 (par exemple) apparaissent en alternance. 3. Appuyer sur la touche [+]. 5v et le sous-état actuel 30 (par ) exemple) apparaissent en alternance. 4. Appuyer sur la touche [+].
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 6. Utilisation de l’appareil - OE-control Paramètre Description Plage de réglage Réglage d’usine GMR 5045 5065 5090 5115 p6 Ecran d’affichage Ne pas modifier 2 2 2 2 p7 Post-circulation de la pompe chaudière raccordée sur le PCU 1 à 98 minutes 3 99 minutes = continu 3 3 3 p8 Luminosité de l’afficheur 1 1 1 Ne pas modifier 6.3.2.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 6. Utilisation de l’appareil - OE-control 6.3.3. ht j d r C003051-A bar ) 2x m bar Réglage du mode manuel Dans certains cas, il est nécessaire de commuter la chaudière en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n’est pas encore raccordé. Sous le symbole m, la chaudière peut être commutée en mode automatique ou manuel. Pour ce faire, procéder comme suit : 1.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 6. Utilisation de l’appareil - OE-control 1. Appuyer 1 fois sur la touche r. r 2. Le symbole r et la température courante s’affichent (la température clignote, par exemple 60 °C). 1x 3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à 55 °C. C003053-A 6.4 4. Pour valider, appuyer sur la touche S.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 7. Contrôle et entretien 7 Contrôle et entretien 7.1 Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
7. Contrôle et entretien GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar). ¼Voir chapitre : "Remplissage de l’installation", page 40. 4 Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau.
7. Contrôle et entretien GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 4. Patienter jusqu’à ce que la température tombe en-dessous de 40 °C et que les radiateurs soient froids avant de remplir l’installation de chauffage central. T000185-A 5. Pour rajouter de l’eau, utiliser un tuyau de remplissage avec deux raccords de robinet, un chiffon et une clé de purge. T000845-A 6. Raccorder le tuyau de remplissage à un robinet d’eau (froide). T000846-A 7.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 7. Contrôle et entretien 8. Dévisser le bouchon du robinet de remplissage/de vidange. Le robinet de remplissage/vidange ne doit pas nécessairement se situer près de la chaudière. T000848-A 9. Fixer le tuyau de remplissage au robinet de remplissage/ vidange. Serrer bien l’écrou du tuyau de remplissage. T000849-A 10.Ouvrir le robinet de remplissage / de vidange de l’installation de chauffage. 11.Ouvrir le robinet d’eau courante. 12.
7. Contrôle et entretien 7.4 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Purge de l’installation de chauffage Il est indispensable de purger l’air éventuellement présent dans le préparateur d’eau chaude sanitaire, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores susceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l’eau. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 7. Contrôle et entretien 7. Ouvrir le raccord de purge à l’aide de la clé de purge fournie tout en maintenant un chiffon appuyé contre le raccord. T000217-A 8. Patienter jusqu’à ce que l’eau sorte de la vanne de purge, puis fermer le raccord de purge. ATTENTION L’eau peut encore être chaude. 9. Mettre la chaudière sous tension. Un cycle de purge d’une durée de 3 minutes environ est effectué automatiquement. 10.
7. Contrôle et entretien 7.5 GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Vidange de l’installation Il peut s’avérer nécessaire de vidanger l’eau de l’installation de chauffage lorsque les radiateurs doivent être remplacés, en cas de fuite d’eau importante ou en cas de risque de gel. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage. 1 2 3 4 T000181-B 2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 3.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8. En cas de dérangement 8 En cas de dérangement 8.1 Anti court-cycle Cet affichage concerne uniquement les chaudières avec tableau de commande OE-tronic 4. Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti courtcycle, le symbole ? clignote. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s’affiche. Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information. 8.
8. En cas de dérangement GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Code Messages Description B00 BL.CRC.PSU B01 BL.MAX CHAUD B02 BL.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8. En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution B18 La carte électronique PSU n’est pas reconnue Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière B19 BL.MAUVAIS PSU BL.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8. En cas de dérangement 8.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un message d’erreur et un code correspondant. Selon le tableau de commande, l’affichage des messages est différent : 4 4 8.3.1. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description L00 PCU Carte électronique PSU non connectée Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse DEF.PSU Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Carte électronique PSU défectueuse 4 L01 DEF.
8.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution L16 PCU Détection d’une flamme parasite Présence d’un courant d’ionisation alors qu’il n’y a pas de flamme Transformateur d’allumage défectueux Vanne gaz défectueuse Le brûleur reste incandescent : CO2 trop élevé FLAM.PARASI.
8. En cas de dérangement GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution D03 D04 DEF.S.DEP.B DEF.S.DEP.C SCU Défaut sonde départ circuit B Mauvaise connexion Défaut sonde départ circuit C Défaillance de sonde Remarques : 4 Contacter le professionnel assurant la La pompe du circuit tourne. maintenance de l’appareil Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n’est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 8.
9. Mise au rebut 9 Mise au rebut 9.1 Mise au rebut/Recyclage GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 4 Couper l’alimentation en gaz. 4 Couper l’arrivée d’eau. 4 Purger l’installation. 4 Retirer le siphon.
10. Economies d’énergie GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 10 Economies d’énergie 10.1 Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. 4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
11. Garanties GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 11 Garanties 11.1 Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. 11.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 11. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
12. Annexe GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 12 Annexe 12.1 Informations ErP 12.1.1.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 12. Annexe 12.1.2. Fiche de produit combiné Carte de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l’efficacité énergétique pour le chauffage central du produit combiné proposé.
12. Annexe GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et des dispositifs de chauffage d’appoint d’un produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 290715 - 124786-06 12.
12.
GMR 5045 CondensGMR 5065 CondensGMR 5090 CondensGMR 5115 Condens 290715 - 124786-06 12.
REMEHA NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 info@remeha.be www.remeha.be © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.