ORC 100 TRAGBARER RADIO CDPLAYER // CD/RADIO PORTABLE PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL CD/RADIO // LECTEUR RADIO/CD PORTABLE DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing EL Οδηγίες χρήσης PL Instrukcja obsługi EN User Manual PT Manual de utilização ES Manual de instrucciones RU Руководство пользователя FR Mode d’emploi SV Bruksanvisning HU Felhasználói kézikönyv TR Kullanım Kılavuzu IT Manuale dell’utente ZH 用户手册
Deutsch 4 - 11 Ελληνικά 12 - 19 English 20 - 27 Español 28 - 35 Français 36 - 43 Magyar 44 - 51 Italiano 52 - 59 Nederlands 60 - 67 Polski 68 - 75 Português 76 - 83 Русский язык 84 - 91 Svenska 92 - 99 Türkçe 100 - 107 汉语 108 - 115
DE 4 BAUTEILE 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Netzkabel Zufallstaste (RAND) Programmtaste (PROG.) Betriebsanzeige Wiederholtaste (REP) LED-Display Skip +/– Taste STOP-Taste TECHNISCHE DATEN 11 12 13 9. FM Stereoanzeige 10. PLAY/PAUSE-Taste 11. CD-Fach-Entriegelung (OPEN/ CLOSE) 12. CD-Fach 13. Frequenzskala 14. Teleskopantenne 15. Handgriff 16. Sendereinstellknopf 17.
DE 5 16 17 21 18 (FM ST./FM/AM) 18. AC-Eingang 19. Lautstärkeregler (MIN/MAX) 20. Funktionswahlschalter (OFF/ 21. 19 20 RADIO/CD) Batteriefach VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen, um Beschädigungen oder Verletzungen infolge unsachgemäßen Gebrauchs zu vermeiden. Bitte insbesondere die Sicherheitsansweisungen beachten. Für späteren Gebrauch aufbewahren und an andere Benutzer weitergeben.
DE 6 STROMVERSORGUNG 1 2 oder Das AC-Netzkabel in den AC-Netzanschluss an der Geräterückseite anschließen. Den Netzstecker einstecken. 1 2 3 Den Batteriefachdeckel abnehmen. 6 Batterien R14/C (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach einlegen. Die + und – Kennzeichnung beachten. HINWEIS • Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten; die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers beachten.
DE 7 RADIOBETRIEB 1 2 3 Den Funktionswahlschalter auf RADIO stellen; die POWERAnzeige leuchtet auf. Das gewünschte Frequenzband (AM/FM) mit Hilfe des Bandwahlschalters auswählen. Mit Hilfe des TUNINGReglers den gewünschten Radiosender auswählen. HINWEIS 4 5 FM für MONO-Empfang wählen. FM.ST für FM-Stereoempfang wählen; die Stereoanzeige leuchtet auf. Lautstärkeregler (MIN/ MAX) auf die gewünschte Höhe einstellen.
DE 8 CD-WIEDERGABE 1 2 3 Den Funktionswahlschalter auf CD stellen. Das CD-Fach durch Betätigen der OPEN/ CLOSE-Taste öffnen, und eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen. CD-Fach schließen. 4 5 6 Bei eingelegter CD wird die Fokussuche durchgeführt. Die Gesamtzahl der Titel wird eingelesen und im Display angezeigt. Zum Starten der Wiedergabe auf PLAY/ PAUSE drücken (die Wiedergabeanzeige leuchtet auf). Lautstärkeregler (MIN/ MAX) auf die gewünschte Höhe einstellen.
DE 9 CD PROGRAMMWIEDERGABE Vor der Verwendung der Programmfunktion unbedingt die STOP-Taste betätigen. 1 2 3 Auf die PROG-Taste drücken; im Display blinkt "01.". Auf SKIP drücken, um den gewünschten Titel auszuwählen. Erneut auf PROGRAM drücken, um den gewünschten Titel im Programmspeicher zu speichern. 4 5 6 Die Schritte 2 und 3 wiederholen, um weitere Titel zu programmieren.
DE 10 CD-WIEDERGABEMODI Vor oder während der CD-Wiedergabe wiederholt auf REP drücken, um zwischen folgenden Wiederholmodi zu wählen: 1 TITEL WIEDERHOLEN (Wiederholungs-Anzeige blinkt) ALLE TITEL WIEDERHOLEN (Wiederholungsanzeige leuchtet konstant) NORMALE WIEDERGABE (Wiederholungsanzeige aus) ABSCHALTEN DES GERÄTES Nach Radio- oder CD-Betrieb den Funktionswahlschalter auf OFF stellen, um das Gerät auszuschalten.
DE REINIGUNG UND PFLEGE • Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät vollständig abkühlen lassen. • Das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch reinigen. HINWEIS • Nur CD Compact Discs mit digitalen Audiosignalen verwenden. • Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen.
EL 12 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Καλώδιο τροφοδοσίας Κουμπί Random (RAND) Κουμπί Program (PROG.) Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Κουμπί Repeat (REP) Οθόνη LED 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
EL 13 16 17 21 18 16. Κουμπί συντονισμού 17. Επιλογέας ζώνης (FM ST./FM/AM) 18. Είσοδος εναλλασσόμενου ρεύματος 19. Έλεγχος έντασης 19 20 (MIN/MAX) 20. Επιλογέας λειτουργίας (OFF/ RADIO/CD) 21. Θήκη μπαταρίας ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη ώστε να αποφύγετε ζημιά ή τραυματισμούς λόγω εσφαλμένης χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφάλειας. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά και δίδετε τις στους μετέπειτα χρήστες.
EL 14 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΙΣΧΥΟΣ 1 2 ή Συνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος στην αντίστοιχη είσοδο στο πίσω μέρος της μονάδας. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. 1 2 3 Βγάλτε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας. Εισάγετε 6 μπαταρίες R14/C (δεν περιλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών. Προσέξτε τα σύμβολα + και -. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται από τον κατασκευαστή της μπαταρίας.
EL 15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1 2 3 Ρυθμίστε τον επιλογέα στην κατάσταση λειτουργίας RADIO. Η ένδειξη POWER ανάβει. Επιλέξτε την επιθυμητή ζώνη (AM/FM) χρησιμοποιώντας τον επιλογέα ζώνης. Χρησιμοποιήστε το κουμπί συντονισμού TUNING για να επιλέξετε το ραδιοφωνικό σταθμό που θέλετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4 5 Επιλέξτε το FM για λήψη ΜΟΝΟ (μονοφωνική). Επιλέξτε το FM ST. για λήψη FM STEREO (στερεοφωνική). Η ένδειξη στέρεο ανάβει. Προσαρμόστε τον έλεγχο έντασης (MIN/MAX) στο επιθυμητό επίπεδο.
EL 16 CD PLAYBACK 1 2 3 Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργίας στην κατάσταση λειτουργίας CD. Ανοίξτε τη θύρα CD πιέζοντας το ΟΡΕΝ/ CLOSE και εισάγετε ένα CD με την ετικέτα να βλέπει προς τα επάνω. Κλείστε τη θύρα CD. 4 5 6 Όταν υπάρχει δίσκος μέσα, διεξάγεται αναζήτηση εστίασης. Ο συνολικός αριθμός τροχιών διαβάζεται και προβάλλεται στην οθόνη. Πιέστε το PLAY/PAUSE για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή (η ένδειξη αναπαραγωγής ανάβει). Γυρίστε το κουμπί έντασης ήχου (MIN/MAX) στην ένταση που θέλετε.
EL 17 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ CD Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί STOP προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προγράμματος. 1 2 3 Πιέστε το κουμπί PROG. Το 01. θα αναβοσβήνει στην οθόνη. Πατήστε SKIP για να επιλέξετε την επιθυμητή τροχιά. Πιέστε εκ νέου το PROGRAM για να αποθηκεύσετε την επιθυμητή τροχιά στη μνήμη του προγράμματος. 4 5 6 Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να προγραμματίσετε επιπλέον τροχιές.
EL 18 ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Πριν ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής CD, πιέστε το REP επανειλημμένα για να θέσετε την κατάσταση λειτουργίας επανάληψης ως ακολούθως: ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 1 ΤΡΟΧΙΑΣ (η ένδειξη επανάληψης αναβοσβήνει) ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΤΡΟΧΙΩΝ (η ένδειξη επανάληψης είναι συνεχώς αναμμένη) ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ (η ένδειξη επανάληψης είναι απενεργοποιημένη) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μετά τη λειτουργία ραδιοφώνου ή CD, συρταρώστε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση OFF για να απενεργοποιήσε
EL ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς. • Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό και απαλό πανί. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε μόνο CD με ψηφιακά σήματα ήχου.
EN 20 COMPONENTS 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Supply cord 2 Random button (RAND) 3 Program button (PROG.
EN 21 16 17 21 18 16 Tuning knob 17 Band selector (FM ST./FM/AM) 18 AC inlet 19 Volume control (MIN/MAX) 19 20 20 Function selector (OFF/RADIO/CD) 21 Battery compartment BEFORE FIRST TIME USE • Carefully read this user manual in order to avoid damage or injuries due to incorrect use. Pay particular attention to safety instructions. Keep for future reference and pass it on to further users. • Carefully remove all packaging and check if appliance is complete and undamaged.
EN 22 POWER SUPPLY 1 2 or Plug the AC power cord into the AC inlet on the back of the unit. Plug the unit in. 1 2 3 Remove battery compartment door. Insert 6x R14/C batteries (not included) into battery compartment. Observe + and – markings. NOTE • The batteries are not included; please refer to the safety instructions provided by the battery manufacturer. • Always turn function switch to OFF position before plugging/unplugging the appliance or inserting/removing batteries.
EN 23 RADIO OPERATION 1 2 3 Set function selector to RADIO mode; POWER indicator lights up. Select desired band (AM/FM) by using the band selector. Use TUNING control to select desired radio station. NOTE 4 5 Select FM for MONO reception. Select FM ST. for FM STEREO reception; the stereo indicator lights up. Adjust volume control (MIN/MAX) to desired level. • For better FM reception, fully extend and redirect the antenna at the back. • For better AM reception, reposition the radio.
EN 24 CD PLAYBACK 1 2 3 Set function selector to CD mode. Open CD door by pressing OPEN/CLOSE and insert a CD disc with label facing up. Close CD door. 4 5 6 Focus search is performed when disc is inside. Total number of tracks is read and shown on the display. Press PLAY/PAUSE to start playback (playback indicator lights up). Adjust volume control (MIN/MAX) to desired level. NOTE • If no disc is inserted, the display will show no.
EN 25 CD PROGRAM PLAYBACK Make sure to press STOP button before using program function. 1 2 3 Press PROG button; 01. will be flashing in the display. Press SKIP to select desired track. Press PROGRAM again to store desired track into program memory. 4 5 6 Repeat step 2 and 3 to program additional tracks. After programming all desired tracks, press PLAY/PAUSE to play selected tracks in programmed order (program indicator is flashing). Press STOP once to finish playback.
EN 26 CD PLAYBACK MODES Before or during CD playback, press REP repeatedly to switch repeat mode as follows: REPEAT 1 TRACK (repeat indicator flashing) REPEAT ALL TRACKS (repeat indicator steadily on) NORMAL PLAYBACK (repeat indicator off) TURNING APPLIANCE OFF After radio or CD operation, slide function selector to OFF position to turn off the appliance. The appliance remains connected to the power supply, unless appliance is unplugged or batteries are removed.
EN CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the supply cord. Allow the appliance to cool down completely. • Clean appliance with a dry and soft cloth. NOTE • Only use CD compact discs with digital audio signals. • The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence under your national law.
ES 28 COMPONENTES 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Cable de alimentación Reproducción aleatoria (RAND) Botón de programa (PROG.) Indicador de estado operativo Botón de repetición (REP) ESPECIFICACIONES 11 12 13 6. 7. 8. 9. Visor LED Botón de salto +/– Botón STOP Indicador de FM en estéreo 10. Botón PLAY/PAUSE 11. Apertura del compartimiento del CD (OPEN/CLOSE) 12.
ES 29 16 17 21 18 13. 14. 15. 16. 17. Aguja del dial Antena telescópica Mango Control de sintonización Selector de banda FM ST./FM/AM 19 20 18. Toma CA 19. Control de volumen (MIN/MAX) 20. Selector de función (OFF/RADIO/CD) 21. Compartimento de baterías ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN • Leer atentamente este manual de usuario para evitar daños y lesiones por uso incorrecto. Prestar especial atención a las instrucciones de seguridad. Conserve para consultas futuras y déjeselo a más usuarios.
ES 30 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE 1 2 o Conectar el cable de alimentación eléctrica a la toma CA en la parte posterior del aparato. Enchufar la unidad. 1 2 3 Retirar la tapa del compartimento de batería. Insertar las 6 pilas R14/c (no incluidas) en el compartimento de baterías. Observar las marcas + y –. NOTA • No se incluyen las pilas; consulte las instrucciones de seguridad entregadas por el fabricante de la batería.
ES 31 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1 2 3 Fijar el selector de función al modo RADIO; el piloto LED se enciende. Seleccionar la banda deseada /AM/FM) utilizando el selector de banda. Utilizar el control TUNING para seleccionar la emisora de radio. NOTA 4 5 Seleccionar recepción FM para MONO. Seleccionar FM ST. para reepción FM estéreo; se enciende el piloto indicador de estéreo. Ajustar el control del volumen (MIN/MAX) al nivel deseado.
ES 32 REPRODUCCIÓN DE CD 1 2 3 Fijar el selector de función al modo CD. Abrir la cubierta del CD pulsando OPEN/close e insertar un disco CD con el etiquetado hacia arriba. Cerrar la compuerta del CD. 4 5 6 La búsqueda se realiza una vez insertado el disco. En el visor se muestra entonces la cantidad total de piezas en el CD. Pulsar PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción (se enciende el piloto de reproducción). Ajustar el control del volumen (MIN/MAX) al nivel deseado.
ES 33 REPRODUCCIÓN DE CD PROGRAMADA Asegúrese de pulsar el botón STOP antes de utilizar la función de programa. 1 2 3 Pulsar el botón PROG; en el visor parpadeará 01. Pulsar SKIP para seleccionar la pista deseada. Pulsar PROGRAM de nuevo para guardar la pista en la memoria del programa. 4 5 6 Repetir los pasos 2 y 3 para programar pistas adicionales.
ES 34 MODOS DE REPRODUCCIÓN DE CD Antes o durante la reproducción del CD, pulsar REP varias veces para conmutar entre los modos de repetición como sigue: REPETIR 1 PISTA (el indicador de repetir parpadea) REPETIR TODAS LAS PISTAS (el indicador de repetir está encendido y fijo) REPRODUCCIÓN NORMAL (el indicador de repetir se apaga) APAGAR EL APARATO Tras escuchar la radiO o un CD, pasar el selector de funciones a OFF para apagar el aparato.
ES LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de limpiar, desenchufar el cable de alimentación. Dejar que el aparato se enfríe por completo. • Limpiar el aparato con un trapo seco y suave. NOTA • Utilizar únicamente discos compactos CD con señal digital de audio.
FR 36 COMPOSANTS 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Câble d'alimentation Bouton aléatoire (RAND) Bouton programme (PROG.) Indicateur de marche Bouton de répétition (REP) SPÉCIFICATIONS 11 12 13 6. Ecran à cristaux liquides 7. Bouton Skip +/8. Bouton STOP 9. Indicateur FM stéréo 10. Bouton PLAY/ PAUSE 11.
FR 37 16 17 21 18 12. 13. Compartiment à CD Pointeur de sélection 14. Antenne télescopique 15. Poignée 16. Bouton de syntonisation 17. Sélecteur de gamme (FM ST./FM/AM) 18. Entrée CA 19 20 19. Commande de volume (MIN/MAX) 20. Sélecteur de fonction (OFF/RADIO/CD) 21. Compartiment à piles AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Lire soigneusement ce mode d'emploi afin d'éviter des dommages ou des blessures imputables à une utilisation incorrecte. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité.
FR 38 ALIMENTATION ELECTRIQUE 1 2 ou Brancher le câble d'alimentation CA dans la prise à l'arrière de l'appareil. Brancher l'appareil. 1 2 3 Retirer le cache du compartiment à pile. Insérer 6 piles R14/C (non incluses) dans le compartiment à piles. Observer les repères + et -. REMARQUE • Les piles ne sont pas fournies, veuillez consulter les consignes de sécurité fournies par le fabricant des piles.
FR 39 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1 2 3 Régler le sélecteur de fonction sur le mode RADIO ; l'indicateur de marche (POWER) s'allume. Sélectionner la gamme désirée (AM/FM) en utilisant le sélecteur de gamme. Utiliser la commande TUNING pour sélectionner l'émetteur radio désiré. REMARQUE 4 5 Sélectionner FM pour la réception MONO. Sélectionner FM St. pour la réception FM STEREO, l'indicateur stéréo s'allume. Régler la commande de volume (MIN/MAX) au niveau désiré.
FR 40 LECTURE CD 1 2 3 Régler le sélecteur de fonction sur le mode CD. Ouvrir la porte du CD en appuyant sur OPEN/ FERMER et insérer un disque CD avec l'étiquette orientée vers le haut. Fermer la porte de CD. 4 5 6 La recherche de mise au point est réalisée lorsque le disque est à l'intérieur. Le nombre total de pistes est lu et affiché. Appuyer sur PLAY/ PAUSE pour démarrer la lecture (l'indicateur de lecture s'allume). Régler la commande de volume (MIN/MAX) au niveau désiré.
FR 41 LECTURE PROGRAMME CD S'assurer d'appuyer sur le bouton STOP avant d'utiliser la fonction de programme. 1 2 3 Appuyer sur le bouton PROG ; 01 clignotera sur l'écran. Appuyer SKIP pour sélectionner la piste désirée. Appuyer une nouvelle fois sur PROGRAM pour enregistrer la piste désirée dans la mémoire du programme. 4 5 6 Répéter l'étape 2 et 3 pour programmer des pistes supplémentaires.
FR 42 MODES DE LECTURE DE CD Avant ou pendant la lecture du CD, appuyer à plusieurs fois sur REP pour commuter le mode REPETITION de la manière suivante : REPETITION PISTE 1 (l'indicateur de répétition clignote) REPETER TOUTES LES PISTES (l'indicateur de répétition est allumé en continu) LECTURE NORMALE (l'indicateur de répétition est éteint) MISE HORS SERVICE DE L'APPAREIL Après le fonctionnement de la radio ou du CD, faire coulisser le sélecteur de fonction sur la position OFF pour couper l'appareil.
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débrancher le câble d'alimentation avant le nettoyage. Laisser l'appareil refroidir complètement. • Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec et doux. REMARQUE • Utiliser uniquement des disques compacts avec signaux audio numériques.
HU 44 ALKATRÉSZEK 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Áramellátó zsinór Véletlen gomb (RAND) Program gomb (PROG.) Áram kijelző Ismétel gomb (REP) LED kijelző Skip +/– gomb ELŐÍRÁSOK 11 12 13 8. 9. 10. 11. STOP gomb FM sztereo kijelző PLAY/PAUSE gomb CD fiók nyitója (OPEN/CLOSE) 12. CD fiók 13. Kereső mutatója 14. Teleszkópos antenna 15. Nyél 16.
HU 45 16 17 21 18 17. Sávválasztó: (FM ST./FM/AM) 18. Váltóáram bemenet 19. Hangerő szabályzó (MIN/MAX) 20. Funkció kiválasztó 21. 19 20 (OFF/RADIO/CD) Akkumulátor fiók AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Gondosan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, hogy a helytelen használat miatti károkat vagy sérülést megelőzze. Különös figyelmet szenteljen a biztonsági utasításoknak. Tegye el a későbbiekre, és adja tovább a jövőbeni felhasználóknak.
HU 46 ÁRAMELLÁTÁS 1 2 vagy Dugja a váltóáramú zsinórt az egység hátán lévő AC dugaljba. Dugja be az egységet. 1 2 3 Vegye le az akkumulátor tartó fedelét. Tegyen be 6x R14/C elemet (nem szállítjuk) az elemtartó fiókba. Figyeljen a + és - jelekre. FIGYELEM • Az elemeket nem szállítjuk, kérjük, nézze meg az elem szállítója által adott biztonsági utasítást. • A funkció kapcsolót mindig forgassa az OFF állásba, mielőtt a készüléket bedugná/kihúzná, vagy az elemeket behelyezné/kivenné.
HU 47 A RÁDIÓ ÜZEME 1 2 3 Állítsa a funkció kiválasztót a RADIO üzemre; a POWER kijelző világít. Használja a hullámsáv választót, válassza ki a kívánt hullámsávot (AM/ FM). Használja a TUNING gombot, válassza ki a kívánt rádióállomást. FIGYELEM 4 5 Válassza ki az FM sávot a MONO vételhez. Válassza az FM ST.-t az FM STEREO vételhez; a sztereo kijelző világít. Állítsa a hangerő szabályozót a kívánt szintre (MIN/MAX).
HU 48 CD PLAYBACK 1 2 3 Állítsa a funkció kiválasztót a CD üzemre. A CD ajtó kinyitásához nyomja meg az OPEN/ CLOSE-t, tegye be a CD lemezt, a címkéje nézzen felfelé. Zárja be a CD ajtót. 4 5 6 A fókuszált keresést akkor végzi, ha van benn lemez. Az összes nyomsáv számát kiolvassa és a kijelző mutatja. Nyomja meg a PLAY/ PAUSE-t, hogy elindítsa a lejátszást (a lejátszás jelző világít). Állítsa a hangerő szabályozót a kívánt szintre (MIN/MAX).
HU 49 CD PROGRAM PLAYBACK Legyen biztos, és nyomja meg a STOP gombot, mielőtt a program funkciót használná. 1 2 3 Nyomja meg a PROG gombot; a 01 villog a kijelzőn. Nyomja meg a SKIP -et, hogy kiválassza a kívánt nyomsávot. Ismét nyomja meg a PROGRAM-ot, hogy tárolja a kívánt nyomsávot a program memóriában. 4 5 6 További nyomsávok tárolásához ismételje meg a 2. és 3. lépéseket.
HU 50 CD LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓDOK A CD lejátszás előtt, vagy alatta, többször nyomja meg a REP-et, hogy átkapcsoljon az ismétlő üzemmódra, a következők szerint: REPEAT 1 TRACK (az 1. nyomsáv ismétlése) (az ismétlő kijelző villog) REPEAT ALL TRAKS (Az összes nyomsávot megismétli) (az ismétlő kijelző folyamatosan világít) NORMÁL LEJÁTSZÁS (az ismétlő kijelző sötét) A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA A rádió vagy CD üzem végén, a készülék kikapcsolásához tolja a funkció kapcsolót az OFF-állásba.
HU TISZTÍTÁS ÉS GONDOZÁS • Tisztítás előtt mindig húzza ki a fali dugót. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket. • A készüléket száraz és tiszta ruhával tisztítsa meg. FIGYELEM • Csak olyan CD lemezeket használjon, amelyeken digitális audió jelek vannak. • Szerzői joggal védett anyagról, ide értve a komputer programokat, file-okat, rádió adásokat és hangfelvételeket, engedély nélküli másolatok készítése képezheti a szerzői jog megsértését és az Ön nemzeti joga szerint bűnténynek minősülhet.
IT 52 COMPONENTI 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cavo di alimentazione Tasto Random (RAND) Tasto Program (PROG.) Spia accensione Tasto Repeat (REP) Display a cristalli liquidi SPECIFICAZIONI 11 12 13 7. 8. 9. Tasto Skip +/– Tasto STOP Indicatore FM Stereo 10. Tasto PLAY/PAUSE 11. Rilascio del vano CD (OPEN/CLOSE) 12. Vano CD 13. Indicatore ad ago 14.
IT 53 16 17 21 18 15. Manico 16. Regolatore frequenza 17. Selettore banda (FM ST./FM/AM) 18. Ingresso CA 19 20 19. Regolatore di volume (MIN/MAX) 20. Selettore di funzione (OFF/ RADIO/CD) 21. Vano batterie QUANDO SI UTILIZZA L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA • Leggere attentamente questo manuale per evitare danni o lesioni a causa di un uso improprio. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza. Conservarlo per futuro riferimento e passarlo a futuri utenti.
IT 54 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1 2 oppure Inserire il cavo di alimentazione nell'ingresso CA sul retro dell'apparecchio. Inserire la spina. 1 2 3 Aprire l'alloggiamento della batteria. Inserire 6 batterie del tipo R14/C (non comprese) nel vano batterie. Osservare le marcature + e –. AVVERTENZA • Le batterie non sono comprese, si prega di fare riferimento alle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore della batteria.
IT 55 FUNZIONAMENTO RADIO 1 2 3 Portare il selettore di funzione su RADIO. L'indicatore POWER si accende. Selezionare la banda desiderata (AM/FM) utilizzando il selettore di banda. Utilizzare il comando TUNING per selezionare la stazione radio desiderata. AVVERTENZA 4 5 Selezionare FM per ricezione MONO. Selezionare FM ST. per ricezione FM STEREO; l'indicatore stereo sarà accesso. Regolare il volume (MIN/MAX) al livello desiderato.
IT 56 RIPRODUZIONE CD 1 2 3 Portare il selettore di funzione su CD. Aprire il vano CD premendo OPEN/ CLOSE ed inserire un CD con l'etichetta rivolta verso l'alto. Chiudere il vano CD. 4 5 6 Quando il disco si trova nel lettore sarà avviata la ricerca dei brani. Il numero complessivo dei brani sarà indicato sul display. Premere PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione (si accendere l'apposito indicatore). Regolare il volume (MIN/MAX) al livello desiderato.
IT 57 RIPRODUZIONE PROGRAMMA CD Assicurarsi che sia premuto il tasto STOP prima di utilizzare la funzione di programma. 1 2 3 Premere il tasto PROG; il display indicherà 01. Premere SKIP per selezionare il brano desiderato. Premere nuovamente PROGRAM per memorizzare il brano desiderato nella memoria di programma. 4 5 6 Ripetere i passi 2 e 3 per aggiungere altri brani.
IT 58 MODALITÀ DI RIPRODUZIONE CD Prima di o durante la riproduzione del CD, premere ripetutamente il tasto REP per commutare la modalità di ripetizione in maniera seguente: RIPETERE 1 BRANO (indicatore ripetizione lampeggia) RIPETERE TUTTI I BRANI (indicatore ripetizione continuamente attivo) RIPRODUZIONE NORMALE (indicatore ripetizione spento) SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO Dopo aver utilizzato la funzione radio oppure CD, spostare il selettore di funzione alla posizione OFF per spegnere l'apparecchio.
IT PULIZIA E CURA • Prima della pulizia, scollegare il cavo di alimentazione. Far completamente raffreddare l'apparecchio. • Pulire l'apparecchio con un panno morbido ed asciutto. AVVERTENZA • Utilizzare solo dei compact disc contenenti segnali audio digitali.
NL 60 ONDERDELEN 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stroomkabel Random-knop (RAND) Programknop(PROG.) Indicatielampje voor stroom Repeat-knop (REP) LED-display Skip +/– knop SPECIFICATIES 11 12 13 8. 9. 10. 11. STOP-knop FM Stereo-indicator PLAY/PAUSE-knop Ontgrendeling van CD-vak (OPEN/ CLOSE) 12. CD-vak 13. Schaal 14. Telescoopantenne 15. Handvat 16.
NL 61 16 17 21 18 17. Bandselector (FM ST./FM/AM) 18. Stroomaansluiting 19. Volume-instelling (MIN/MAX) 20. Functieselector (OFF/RADIO/CD) 21. 19 20 Batterijvak VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Lees deze handleiding zorgvuldig om schade en verwondingen vanwege incorrect gebruik te voorkomen. Let met name op de veiligheidsinstructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en geef hem aan andere gebruikers.
NL 62 STROOMVOORZIENING 1 2 of Sluit de stroomkabel aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. 1 2 3 Verwijder het klepje van het batterijvak. Plaats 6x R14/C batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak. Let op de + en – markeringen. LET OP • De batterijen worden niet meegeleverd; raadpleeg de veiligheidsinstructies van de batterijfabrikant.
NL 63 DE RADIO GEBRUIKEN 1 2 3 Zet de functieselector op RADIO-modus; de POWER-indicator gaat branden. Selecteer de gewenste band (AM/FM) met de bandselector. Gebruik de TUNINGknop om het gewenste radiostation te kiezen. LET OP 4 5 Selecteer FM voor MONO-ontvangst. Selecteer FM ST. voor FM STEREO-ontvangst; de stereo-indicator gaat branden. Stel het volume (MIN/ MAX) op het gewenste niveau in.
NL 64 CD-WEERGAVE 1 2 3 Zet de functieselector op CD-modus. Open de CD-klep door op OPEN/CLOSE te drukken en plaats een CD-schijf met het label omhoog. Sluit de CD-klep. 4 5 6 Na plaatsing van de schijf wordt deze gelezen. Het totale aantal tracks wordt gelezen en verschijnt op het display. Druk op PLAY/PAUSE om de weergave te starten (weergave-indicator gaat branden). Stel het volume (MIN/ MAX) op het gewenste niveau in. LET OP • Als er geen schijf wordt geplaatst, toont het display "no".
NL 65 PROGRAMMAWEERGAVE CD Druk op de STOP-knop voordat u de programmafunctie gebruikt. 1 2 3 Druk op de knop PROG; 01. knippert op het display. Druk op SKIP om de gewenste track te kiezen. Druk nogmaals op PROGRAM om de gewenste track in het programmageheugen op te slaan. 4 5 6 Herhaal de stappen 2 en 3 om extra tracks te programmeren.
NL 66 CD-WEERGAVEMODI Druk voor of tijdens CD-weergave meerdere keren op REP om de herhalingsmodus als volgt om te schakelen: HERHAAL 1 TRACK (herhaalindicator knippert) HERHAAL ALLE TRACKS (herhaalindicator permanent zichtbaar) NORMALE WEERGAVE (herhaalindicator uit) HET APPARAAT UITSCHAKELEN Na gebruik van de radio of CD zet u de functieselector op OFF om het apparaat uit te schakelen.
NL REINIGING EN ONDERHOUD • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Laat het apparaat volledig afkoelen. • Reinig het apparaat met een droge, zachte doek. LET OP • Gebruik alleen CD's met digitale audiosignalen. • Het maken van onbevoegde kopieën van materiaal met auteursrechten, zoals computerprogramma’s, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een inbreuk op het auteursrecht zijn en een crimineel delict onder uw nationale wetgeving zijn.
PL 68 KOMPONENTY 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Przewód zasilający Przycisk odtwarzania losowego (RAND) Przycisk programowania (PROG.) Lampka zasilania Przycisk ponownego DANE TECHNICZNE 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
PL 69 16 17 21 18 13. Wskaźnik podziałki 14. Antena teleskopowa 15. Uchwyt 16. Gałka strojenia 17. Przełącznik pasma (FM ST./FM/AM) 19 20 18. Wejście AC 19. Regulacja głośności (MIN/MAX) 20. Przełącznik funkcji (OFF/RADIO/CD) 21. Komora na baterię PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM • Przeczytaj uważnie tę instrukcję, aby uniknąć szkód i obrażeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Należy ściśle przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
PL 70 ZASILANIE 1 2 albo Włożyć kabel zasilający do odpowiedniego wejścia z tyłu jednostki. Włożyć wtyczkę do kontaktu. 1 2 3 Zdjąć pokrywę komory na baterię. Włożyć 6 baterii R14/C (poza zestawem) do komory na baterie. Zwrócić uwagę na oznaczenia + i -. UWAGA • Baterie nie są dołączone do zestawu; należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone przez producenta baterii. • Zawsze ustawiać przełącznik funkcji w pozycji OFF (wył.
PL 71 KORZYSTANIE Z RADIA 1 2 3 Ustawić przełącznik funkcji na tryb RADIO, zaświeci się lampka POWER. Za pomocą przełącznika wybrać żądane pasmo (AM/FM). Użyć gałki strojenia TUNING, aby wybrać żądany kanał radiowy. UWAGA 4 5 Wybrać FM dla odbioru MONO. Wybrać FM ST. dla odbioru FM STEREO; po odebraniu sygnału wskaźnik stereo zaświeci się. Ustawić żądany poziom głośności potencjometrem (MIN/MAX).
PL 72 ODTWARZANIE CD 1 2 3 Ustawić przełącznik funkcji na tryb CD. Otworzyć klapkę CD, przyciskając OPEN i włożyć płytę CD stroną z nadrukiem/naklejką skierowaną do góry. Zamknąć drzwiczki CD. 4 5 6 Po włożeniu dysku rozpocznie się szukanie ostrości. Urządzenie sprawdza całkowitą liczbę utworów i pokazuje ją na wyświetlaczu. Przycisnąć PLAY/ PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie (zaświeci się wskaźnik odtwarzania). Ustawić żądany poziom głośności potencjometrem (MIN/MAX).
PL 73 ODTWARZANIE PROGRAMU CD Przed użyciem funkcji programowania należy przycisnąć przycisk STOP. 1 2 3 Przycisnąć przycisk PROG; na wyświetlaczu będzie mrugało "01". Przycisnąć SKIP aby wybrać żądany utwór. 4 5 6 Powtórzyć kroki 2 i 3, aby zaprogramować dodatkowe utwory. Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych utworów nacisnąć na PLAY/PAUSE, aby odtworzyć wybrane utwory w zaprogramowanej kolejności (wskaźnik programu mruga). Przycisnąć STOP raz, aby zakończyć odtwarzanie.
PL 74 TRYBY ODTWARZANIA CD Przed lub w trakcie odtwarzania CD przycisnąć kilka razy REP, aby zmienić tryb odtwarzania w następujący sposób: POWTARZANIE 1 UTWORU (wskaźnik powtarzania mruga) POWTARZANIE WSZYSTKICH UTWORÓW (wskaźnik powtarzania świeci się ciągle) NORMALNE ODTWARZANIE (wskaźnik powtarzania wyłączony) WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Po zakończeniu słuchania radia lub odtwarzania CD przesunąć przełącznik funkcji na pozycję OFF, aby wyłączyć urządzenie.
PL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania. Odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. • Wytrzeć urządzenie suchą i czystą ściereczką. UWAGA • Należy używać wyłącznie płyt CD zawierających cyfrowe sygnały audio. • Tworzenie nielegalnych kopii materiałów chronionych prawami autorskimi, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań może naruszać prawa autorskie i stanowić przestępstwo w myśl prawa krajowego.
PT 76 COMPONENTES 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cordão de alimentação Botão modo aleatório (RAND) Botão modo programação (PROG.) Indicador Power Botão modo repetição (REP) Visor LED Botão skip +/- ESPECIFICAÇÕES 11 12 13 8. 9. Botão STOP Indicador de FM Estéreo 10. Botão PLAY/PAUSE 11. Liberação da tampa do compartimento de CD (OPEN/ CLOSE) 12. Compartimento do CD 13.
PT 77 16 17 21 18 14. 15. 16. 17. 18. Antena telescópica Alça Botão sintonizador Seletor de banda (FM ST./FM/AM) Entrada AC 19 20 19. Controle de volume (MIN/MAX) 20. Seletor de função (OFF/RADIO/CD) 21. Compartimento de pilha ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Leia cuidadosamente este manual de usuário, para evitar danos ou ferimentos devido à utilização incorreta. Preste atenção especialmente às instruções de segurança. Guarde para referência futura e transmita aos outros usuários.
PT 78 FONTE DE ENERGIA 1 2 ou Conecte o cabo de alimentação AC na entrada AC na parte traseira da unidade. Ligue o aparelho à rede. 1 2 3 Remova a tampa do compartimento de pilhas. insira 6x pilhas R14/C (não incluídas) no compartimento de pilhas. Observe as indicações + e –. NOTA • As pilhas não estão incluídas, consulte as instruções de segurança fornecidas pelo fabricante da pilha.
PT 79 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1 2 3 Coloque o seletor de função no modo RADIO; o indicador POWER se acende. Selecione a banda desejada (AM/FM) utilizando o seletor de banda. Utilize o botão TUNING para selecionar a estação de rádio desejada. NOTA 4 5 Selecione FM para recepção MONO. Selecione FM ST. para recepção FM ESTÉREO: o indicador de estéreo se acende. Ajuste o controle de volume (MIN/MAX) no nível desejado.
PT 80 REPRODUÇÃO DE CD 1 2 3 Coloque o seletor de função no modo CD. Abra a tampa do compartimento de CD pressionando OPEN/CLOSE e insira um CD com o título virado para cima. Feche a tampa do compartimento de CD 4 5 6 A procura com foco é realizada quando o CD se encontra inserido. O número total de faixas é lido e exibido no visor. Pressione PLAY/PAUSE para iniciar a reprodução. Ajuste o controle de volume (MIN/MAX) no nível desejado.
PT 81 REPRODUÇÃO PROGRAMADA DE CD Sempre pressione o botão STOP antes de utilizar a função de programação. 1 2 3 Pressione o botão PROG: 01 será indicado piscando no visor. Pressione SKIP para selecionar a faixa desejada. Pressione PROGRAM novamente para armazenar a faixa desejada na memória de programa. 4 5 6 Repita os passos 2 e 3 para programar faixas adicionais.
PT 82 MODOS DE REPRODUÇÃO DE CD Antes ou durante a reprodução de CD, pressione REP diversas vezes para alternar entre os modos de repetição da seguinte maneira: REPETIR 1 FAIXA (o indicador de repetição pisca) REPETIR TODAS AS FAIXAS (indicador de repetição constantemente aceso) REPRODUÇÃO NORMAL (indicador de repetição desligado) DESLIGANDO O APARELHO Após a operação com rádio ou CD, coloque o seletor de função na posição OFF para desligar o aparelho.
PT LIMPEZA E CONSERVAÇÃO • Antes da limpeza, desconecte o cordão de alimentação. Deixe o aparelho arrefecer por completo. • Limpe o aparelho com um pano seco e macio. NOTA • Utilize apenas CDs com sinais de áudio digitais. • A produção de cópias não autorizadas de materiais protegidos por direitos autorais, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode constituir infração de direitos autorais e ser considerado crime conforme a lei de seu país.
RU 84 КОМПОНЕНТЫ 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Шнур электропитания Кнопка случайного воспроизведения (RAND) Кнопка программирования (PROG.) Индикатор питания Кнопка повтора (REP) ЖК-дисплей СПЕЦИФИКАЦИИ 11 12 13 7. 8. 9. Кнопка пропуска +/– Кнопка STOP Индикатор стерео FM 10. Кнопка PLAY/PAUSE 11. Кнопка открытия отсека компактдисков (OPEN/ CLOSE) 12.
RU 85 16 17 21 18 13. Указатель частоты 14. Телескопическая антенна 15. Ручка 16. Ручка настройки 17. Переключатель диапазонов (FM ST./ FM/AM) 19 20 18. Гнездо питания AC 19. Регулятор громкости (MIN/MAX) 20. Переключатель функций (OFF/ RADIO/CD) 21. Отсек для батареек ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ • Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, чтобы избежать повреждений и травм вследствие неправильного применения. Обратите особое внимание на указания по безопасности.
RU 86 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 1 2 или Воткните сетевой шнур питания в гнездо AC на задней стенке прибора. Подключите прибор к сети. 1 2 3 Снимите крышку отсека для батареек. Установите 6 батареек R14/C (не входят в комплект) в отсек для батареек. Обратите внимание на отметки + и –. ПРИМЕЧАНИЕ • Батарейки не входят в комплект; см. указания по технике безопасности, приведённые изготовителем батареек. • Всегда переводите переключатель режима в положение OFF (выкл.
RU 87 РАБОТА В РЕЖИМЕ РАДИО 1 2 3 Установите переключатель функций в режим RADIO; загорится индикатор питания POWER. Выберите нужный диапазон (AM/FM) переключателем диапазонов. Используйте ручку TUNING, чтобы настроиться на нужную радиостанцию. ПРИМЕЧАНИЕ 4 5 Выберите FM для приёма в режиме MONO. Выберите FM ST для приёма в режиме FM STEREO; загорится индикатор стерео. Установите нужный уровень громкости (MIN/ MAX).
RU 88 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ 1 2 3 Установите переключатель функций в режим компакт-дисков. Откройте дверцу отсека компакт-дисков, нажав на кнопку OPEN/CLOSE, и вставьте диск надписью вверх. Закройте дверцу отсека компакт-дисков 4 5 6 После установки диска выполняется обнаружение. Общее число дорожек считывается и отображается на дисплее. Нажмите кнопку PLAY/ PAUSE, чтобы начать воспроизведение (загорится индикатор воспроизведения). Установите нужный уровень громкости (MIN/ MAX).
RU 89 ЗАПРОГРАММИРОВАННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ Не забудьте нажать на кнопку STOP, прежде чем использовать функцию программирования. 1 2 3 Нажмите на кнопку PROG; надпись 01. начнёт мигать на дисплее. Нажмите SKIP для выбора нужной дорожки. Нажмите на кнопку PROGRAM ещё раз, чтобы сохранить нужную дорожку в памяти. 4 5 6 Повторите шаги 2 и 3, чтобы запрограммировать дополнительные дорожки.
RU 90 РЕЖИМЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ До или во время воспроизведения дисков нажимайте на кнопку REP, чтобы выбрать один из следующих режимов повтора: ПОВТОР 1 ДОРОЖКИ (индикатор повтора мигает) ПОВТОР ВСЕХ ДОРОЖЕК (индикатор повтора горит постоянно) НОРМАЛЬНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (индикатор повтора выключен) ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА После прослушивания радио или воспроизведение дисков передвиньте переключатель функций в положение OFF, чтобы выключить прибор.
RU ЧИСТКА И УХОД • Перед чисткой отсоедините шнур питания от сети. Дайте прибору полностью остыть. • Чистить прибор сухой и мягкой тканью. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте только компакт-диски формата CD с цифровыми аудиосигналами. • Несанкционированное копирование защищённых материалов, в том числе компьютерных программ, файлов, трансляций и звукозаписей, может являться нарушением авторских прав и составом уголовного преступления согласно вашему национальному законодательству.
SV 92 KOMPONENTER 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nätsladd Knapp för slumpmässig uppspelning (RAND) Programknapp (PROG.) Strömindikator Repetitionsknapp (REP) LED-display SPECIFIKATIONER 11 12 13 7. 8. 9. 10. Skip-knapp +/– Knappen STOP Stereoindikator FM Knappen PLAY/ PAUSE 11. Utlösningsknapp för CD-fack (OPEN/ CLOSE) 12. CD-fack 13. Frekvensvisare 14.
SV 93 16 17 21 18 15. Handtag 16. Inställningsratt 17. Bandväljare (FM ST./FM/AM) 18. Ingång för växelström 19 20 19. Volymkontroll (MIN/MAX) 20. Funktionsväljare (OFF/RADIO/CD) 21. Batterifack FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Läs denna bruksanvisning noga så att det inte behöver inträffa sak- och personskador på grund av felaktig användning. Uppmärksamma särskilt säkerhetsinstruktionerna. Behåll sedan bruksanvisningen som framtida referens och lämna över den till andra användare.
SV 94 NÄTELEKTRICITET 1 2 eller Anslut växelströmskabeln till växelströmsingången på baksidan av enheten. Sätt i sladden till enheten. 1 2 3 Ta bort luckan till batterifacket. Sätt i sex stycken R14/Cbatterier (ingår inte) i batterifacket. Iaktta markeringarna + och –. OBSERVERA • Batterier ingår inte; se batteritillverkarens säkerhetsinstruktioner. • Ställ alltid funktionsbrytaren på OFF innan du ansluter/drar ut apparatens sladd eller sätter i/tar bort batterier.
SV 95 ANVÄNDNING AV RADIO 1 2 3 Ställ in funktionsväljaren på läge RADIO; Strömindikatorn tänds. Välj önskat band (AM/ FM) med hjälp av bandväljaren. Välj önskad radiostation med inställningsratten. OBSERVERA 4 5 Välj FM för MONO-mottagning. Välj FM ST. för FM STEREO-mottagning; stereoindikatorn tänds. Justera volymkontrollen (MIN/MAX) till önskad nivå. • För bättre FM-mottagning går det att dra ut och rikta om antennen på baksidan.
SV 96 UPPSPELNING AV CD-SKIVA 1 2 3 Ställ in funktionsväljaren på läge CD. Öppna CD-luckan genom att trycka på OPEN/CLOSE och sätt i en CD-skiva med etiketten uppåt. Stäng CD-luckan. 4 5 6 Fokussökning utförs när en skiva satts i. Totalt antal spår visas på displayen. Starta uppspelning genom att trycka på PLAY/PAUSE (uppspelningsindikatorn tänds). Justera volymkontrollen (MIN/MAX) till önskad nivå. OBSERVERA • Om ingen skiva sitter i kommer displayen att visa nej.
SV 97 CD PROGRAM PLAYBACK Du måste trycka på STOP innan du använder programfunktionen. 1 2 3 Tryck på knappen PROG; 01. kommer att blinka i displayen. Tryck på SKIP för att välja önskat spår. Tryck åter på PROGRAM om du vill spara önskat spår i programmets minne. 4 5 6 Upprepa steg 2 och 3 om du vill programmera fler spår. Efter att ha programmerat alla önskade spår kan du trycka på PLAY/PAUSE om du vill spela upp valda spår i programmerad ordning (programindikatorn blinkar).
SV 98 METODER FÖR UPPSPELNING AV CD Tryck upprepade gånger på knappen REP om du vill skifta repetitionsmetod enligt följande. UPPREPA 1 SPÅR (repetitionsindikatorn blinkar) UPPREPA ALLA SPÅR (repetionsindikatorn lyser med fast sken) NORMAL UPPSPELNING (repetionsindikatorn avstängd) AVSTÄNGNING AV APPARATEN Skjut funktionsväljaren till läge OFF efter radio- eller CD-användning så att apparaten stängs av. Apparaten förblir ansluten till eluttaget, såvida inte sladden dras ut eller batterierna tas bort.
SV RENGÖRING OCH SKÖTSEL • Före rengöring ska nätsladden dras ut. Låt apparaten kallna helt. • Rengör apparaten med en torr och mjuk trasa. OBSERVERA • Använd endast CD-skivor med digitala ljudsignaler. • Tillverkning av icke auktoriserade kopior av material skyddat med upphovsmannarätt, däribland dataprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära överträdelse av upphovsmannarätter och därmed också utgöra ett brott enligt nationell lag.
TR 100 BİLEŞENLER 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Güç kablosu Rastgele çalma tuşu (RAND) Program tuşu (PROG.) Güç göstergesi Tekrarlama tuşu (REP) LED gösterge Skip +/– tuşu TEKNİK ÖZELLİKLER 11 12 13 8. 9. STOP tuşu FM Stereo göstergesi 10. PLAY/PAUSE tuşu 11. CD bölümü açma tuşu (OPEN/ CLOSE) 12. CD bölümü 13. Frekans göstergesi 14. Teleskopik anten 15.
TR 101 16 17 21 18 16. Frekans ayar düğmesi 17. Bant seçme anahtarı (FM ST./ FM/AM) 18. AC girişi 19 20 19. Ses kuvveti ayarı (MIN/MAX) 20. Fonksiyon seçme anahtarı (OFF/ RADIO/CD) 21. Pil bölmesi İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Uygunsuz kullanım sonucunda meydana gelen hasarları ve yaralanmaları önlemek için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Lütfen güvenlik talimatlarını özellikle dikkate alın. İleride tekrar başvurmak için saklayın, ve diğer kullanıcılara da verin.
TR 102 GÜÇ BESLEMESİ 1 2 veya AC güç kablosunu cihazın arka tarafındaki AC girişine bağlayın. Fişi takın. 1 2 3 Pil bölmesinin kapağını çıkarın. 6 adet R14/C pilini (ürün kapsamında değil) pil bölmesine yerleştirin. + ve – işaretlerine dikkat edin. NOT • Piller ürün kapsamında değil; pil üreticisinin güvenlik talimatlarını dikkate alın. • Fişi takmadan/çekmeden veya pilleri takmadan/çıkarmadan önce her zaman fonksiyon seçme anahtarını OFF konumuna getirin.
TR 103 RADYO KULLANIMI 1 2 3 Seçme anahtarını RADIO konumuna getirin; POWER göstergesi yanar. Bant seçme anahtarını kullanarak istenen dalga bandını (AM/FM) seçin. TUNING ayar düğmesini kullanarak istenen radyo istasyonunu seçin. NOT 4 5 MONO alımı için FM seçin. FM STEREO alımı için FM.ST. seçin; stereo göstergesi yanar. Ses kuvveti ayarını (MIN/MAX) istenen ses kuvvetine göre ayarlayın. • Daha iyi bir FM alımı için teleskopik anteni sonuna kadar açın ve yeniden yönlendirin.
TR 104 CD ÇALMA 1 2 3 Seçme anahtarını CD konumuna getirin. CD bölümünü açmak için OPEN tuşuna basın ve bir CD'yi baskılı yüzeyi yukarıya bakacak şekilde yerleştirin. CD bölümünü kapatın. 4 5 6 CD bölümünde bir disk varsa fokus noktası araması gerçekleştirilir. Parçaların toplam sayısı okunup göstergede görüntülenir. Çalmayı başlatmak için PLAY/PAUSE'ye basın (çalma göstergesi yanar). Ses kuvveti ayarını (MIN/MAX) istenen ses kuvvetine göre ayarlayın.
TR 105 CD PROGRAMLI ÇALMA Program fonksiyonunu kullanmadan önce mutlaka STOP tuşuna basın. 1 2 3 PROG tuşuna basın; 01. göstergede yanıp söner. İstenen parçayı seçmek için SKIP tuşuna basın. Diğer parçaları program hafızasına almak için PROGRAM'a tekrar basın. 4 5 6 Ek parçaları programlamak için adım 2 ve 3'ü tekrarlayın. İstenen bütün parçaları programladıktan sonra seçilen parçaları programlanmış sıraya göre çalmak için PLAY/ PAUSE'e basın (program göstergesi yanıp söner).
TR 106 CD ÇALMA MODLARI CD çalmadan önce veya çalarken aşağıdaki tekrarlama modlarını seçmek için REP'e tekrar tekrar basın: 1 PARÇAYI TEKRARLA (tekrarlama göstergesi yanıp söner) BÜTÜN PARÇALARI TEKRARLA (tekrarlama göstergesi sürekli yanar) NORMAL ÇALMA (tekrarlama göstergesi söner) CİHAZIN KAPANMASI Radyo veya CD fonksiyonunu kullandıktan sonra cihazı kapatmak için fonksiyon seçme anahtarını OFF konumuna getirin. Fiş çekilmediği veya piller çıkarılmadığı sürece cihaz güç beslemesine bağlı kalır.
TR TEMİZLİK VE BAKIM • Temizlemeden önce cihazın fişini çekin. Cihazın tamamen soğumasını bekleyin. • Cihazı kuru ve yumuşak bir bezle temizleyin. NOT • Sadece dijital ses sinyallerini içeren kompakt diskler (CD) kullanın. • Bilgisayar programları, dosyalar, radyo ve ses kayıtları dahil telif hakkı ile korunan malzemelerin izinsiz kopyalanması bir telif hakkı ihlali sayılıp ulusal yasalara göre ceza gerektiren bir suç teşkil edebilir. Bu cihaz bu amaçlarla kullanılmamalı.
ZH 108 各种部件 15 1 14 2 3 4 5 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 电线 随机按钮(RAND) 节目按钮(PROG) 电源指示器 重播按钮 (REP) LED 显示器 SKIP+ 按钮 STOP按钮 调频立体声指示器 PLAY/PAUSE按钮 10 11 12 13 11. CD盒开启 (OPEN/ CLOSE) 12. CD盒 13. 指针式刻度盘 14. 伸缩天线 15. 手柄 规格 额定电压: 230 V ~, 额定频率: 50 Hz / 额定电力消耗: 14 W / 收音机频率范围: AM 540-1600 kHz, FM 88-108 MHz / 备用电池: 9 V , 6 x 1.
ZH 109 16 17 21 18 16. 微调旋钮 17. 波段选择器(FM ST./ FM/AM) 18. AC 入口 19. 音量控制 (MIN/MAX) 20. 功能选择器 (OFF/ 19 20 RADIO/CD) 21.
ZH 110 电源 1 2 或 将AC电源线插入设备背部 的AC入口。 插上设备。 1 2 3 拆开电池盒门。 插入 6x R14/C 电池 (不 包括)到电池盒中。 观察 + 和 标志。 说明 • • • • 不包括电池; 请参考由电池制造商提供的安全使用手册。 在插上/拔出电器或插入/拆除电池之前,应始终将功能键转到OFF的位置。 使用电池时,从电源中拔出电器。 长时间不用电器时,拆掉电池以避免电池泄漏。 处理 不要把该设备作为城市垃圾进行处理。请送回到电器和电子设备循环利用的指定回收点。 请同您的零售商或当地权威部门联系,以获取更多信息。不可作为家庭垃圾处理电池。废 电池送回零售商或专卖品商店处理。
ZH 111 收音机操作 1 2 3 设置功能选择器至RADIO( 收音)模式;电源指标灯点 亮。 使用波段选择器,选择理想 的波段(AM/FM)。 使用微调控制选择理想的电 台。 说明 • 为更好地接收调频,在 背后充分延伸和调整天 线。 • 为获得更佳的调幅,重新 安置收音机。 4 5 单声道接收选择FM。接收 调频立体声时,选择FM ST,立体声指示灯打开。 调节音量控制(MIN/MAX) 到理想的水平。 CD一般操作 PLAY/PAUSE 按压以开始CD重放。 再次按压以暂停CD重放。 再次按压以恢复重放。 SKIP 按压至前一曲或后一曲。.
ZH 112 CD重放 1 2 3 设置功能选择器至CD模 式。 按压OPEN/CLOSE打开 CD门,插入CD盘,标签朝 上。 关闭CD门。 4 5 6 唱片装入后可进行焦点搜 索。歌曲总数可以读出并显 示在显示器上。 按压PLAY/PAUSE以开始 重放(重放指示灯点亮)。 调节音量控制(MIN/MAX) 到理想的水平。 说明 • 如果唱片没有插入, 则 显示器显示无。 7 8 按压PLAY/PAUSE暂停重 放;当前歌曲数将闪烁。 放完后按压STOP(显示器 显示歌曲总数)。
ZH 113 CD节目重放 在再次使用节目功能之前,务必按压STOP按钮。 1 2 3 按压PROG按钮; 01将在显 示器里显示。 按压 SKIP 理想的歌曲。 4 5 6 重复第2和3步至节目的其它 歌曲。 在所有理想的歌曲都编入节 目后, 按压PLAY/PAUSE 以按节目的次序播放被选择 的歌曲(节目指示器在闪烁) 。 再次按压STOP以结束重 放。再次按压STOP以取消 节目重放(节目指示灯熄灭) 。 以选择 再次按压PROGRAM,以 将理想的歌曲储存到节目记 忆库里。 CD随机重放 在CD重放之前或重放期间, 再次按压RAND以随机选择 和播放一首歌曲。 按压STOP停止和取消随机 重放。
ZH 114 CD重放模式 在CD重放或重放之前,重复按压REP以切换重复模式: 重播第1首歌曲 (重播指示器闪烁) 重播所有的歌曲 (重播显示器稳定) 正常重放 (重放指示灯关闭) 关闭电器 在收音或CD操作之后,将功能选择器滑到OFF位置,以关 闭电器。 该电器仍然连接到电源,除非拔出电器或者拆除电池。 CD维护 • • • • 微量灰尘或碎屑不会影响磁盘的质量。但是,磁盘应谨慎处理。 保护您的光盘不受灰尘或碎屑的污染。 不使用时将您的光盘储存在盒子里。 为维持声音的原始质量, 您应该偶然用一块软布擦洗光盘, 由中心向四周(不 可作圆形运动)。决不可使用汽油或其它溶剂。 • 只能用边缘握住光盘!
ZH 清洁与维护 • 清洗之前, 拔出电线。允许电器完全冷却却下来。 • 用干燥的软布清洁电器。 说明 • 只能使用带有数字音频信息的CD光盘。 • 版权所有。未经授权拷贝受保护材料, 包括计算机程序、文件、广播和录音根据贵国的 法律可能构成侵害版权和犯罪。该设备不应使用于这些目的。 • 如果您将该电器从冷室带入温室,水份可能凝积在透镜上,妨碍重放。这种情况下,使 用前将设备放在室温下一小时。光盘上的信息通过光学透镜(不可接触)的激光阅读。 这种情况下,使用前将设备放在室温下一小时。如果仍然存在问题,由专业人员检查电 器。
ORC100.09.10 Venalisia Import GmbH Weidhausstr.