ORC 300 TRAGBARER USB/MP3/CD/RADIO-PLAYER // USB/MP3/CD/RADIO PORTABLE PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL CD/RADIO/USB/MP3 // LECTEUR USB/MP3/CD/RADIO PORTABLE DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing EL Οδηγίες χρήσης PL Instrukcja obsługi EN User Manual PT Manual de utilização ES Manual de instrucciones RU Руководство пользователя FR Mode d’emploi SV Bruksanvisning HU Felhasználói kézikönyv TR Kullanım Kılavuzu IT Manuale dell’utente ZH 用户手册
Deutsch 4 - 13 Ελληνικά 14 - 23 English 24 - 33 Español 34 - 43 Français 44 - 53 Magyar 54 - 63 Italiano 64 - 73 Nederlands 74 - 83 Polski 84 - 93 Português 94 - 103 Русский язык 104 - 113 Svenska 114 - 123 Türkçe 124 - 133 汉语 134 - 143
DE 4 BAUTEILE Wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in einem gesonderten Dokument. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD-Fach Netzkabel LCD-Display STOP-Taste SKIP + Taste SKIP – Taste PLAY/PAUSE-Taste TECHNISCHE DATEN 8 USB-Port 9 MODE-Taste 10 Programm-Taste (PROG.) 11 ALBUM-Taste 12 FM Stereoanzeige (FM ST.) 13 14 15 13 CD-Fach-Entriegelung (OPEN/CLOSE) 14 Bandwahlschalter (FM ST.
DE 5 25 17 18 19 17 Lautstärkeregler 18 Funktionswahlschalter (OFF/CD/MP3/ USB/RADIO) 20 19 Batteriefach 20 Zeiteinstelltaste 21 HOUR-Taste 22 MINUTE-Taste 21 22 23 24 23 AC-Eingang 24 AUX-IN 25 Teleskopantenne VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, um Beschädigungen oder Verletzungen in Folge unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Besonders die Sicherheitshinweise beachten. Zum späteren Nachschlagen aufbewahren und an zukünftige Benutzer weitergeben.
DE 6 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Das Etikett auf dem Produkt weist den Benutzer darauf hin, dass es sich bei diesem Gerät um ein mit einem Laserbauteil ausgestattetes Laserprodukt der Schutzklasse 1 handelt. Nicht die Linse im CD-Fach berühren. ACHTUNG! Die Benutzung der Bedienelemente oder das Einstellen von Vorgängen auf andere als in dieser Anleitung beschriebenen Weise kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
DE 7 STROMVERSORGUNG 1 2 Das AC-Netzkabel in den AC-Netzanschluss an der Geräterückseite anschließen. Den Netzstecker einstecken. 1 2 3 Den Batteriefachdeckel abnehmen. 8 Batterien Typ C (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach einlegen. Die + und – Kennzeichnung beachten. Den Batteriefachdeckel schließen. HINWEIS oder • Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten; bitte die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers beachten.
DE 8 Einstellen der Uhr Zum Einstellen der Uhr in den CD/MP3/USB-Modus wechseln. 1. Die TIME SET-Taste betätigen und während der Zeiteinstellung gedrückt halten. 2. Zum Einstellen der Stunde die HOUR-Taste drücken. 3. Zum Einstellen der Minuten die MINUTE-Taste drücken. 4. Zum Bestätigen der Einstellungen alle Tasten loslassen. RADIOBETRIEB 1 2 3 Den Funktionswahlschalter auf RADIO stellen. Das gewünschte Frequenzband (AM/FM) mit Hilfe des Bandwahlschalters auswählen.
DE 9 NORMALER CD/MP3-BETRIEB PLAY/PAUSE Zum Starten der CD/MP3-Wiedergabe drücken. Um die CD/MP3-Wiedergabe zu unterbrechen, erneut drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen, nochmals drücken. SKIP +/– Drücken, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu gelangen. Zum Vor- oder Rückspulen während der Wiedergabe gedrückt halten. STOP Zum Beenden des CD/MP3-Betriebs drücken. ALBUM (nur MP3) Einmal drücken, um das aktuelle Album anzuzeigen. Zweimal drücken, um zum nächsten Album zu gelangen.
DE 10 4 5 6 Die Fokussuche wird durchgeführt; anschließend wird die Gesamtzahl der Titel im Display angezeigt. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel. Lautstärke auf die gewünschte Höhe einstellen. HINWEIS • Wenn keine Disk eingelegt wurde, erscheint im Display NO. 7 8 Auf PLAY/PAUSE drücken, um die Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen; das Pfeilsymbol blinkt. Nach Beendigung der Wiedergabe auf STOP drücken (im Display wird die Gesamtzahl der Titel angezeigt).
DE 11 CD/MP3/USB-PROGRAMMWIEDERGABE Es können bis zu 20 Titel (CD) oder 99 Titel (MP3/USB) zur Diskwiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Vor der Verwendung der Programmfunktion unbedingt die STOP-Taste betätigen. 1 2 3 Auf die PROG.-Taste drücken; im Display blinken PROG und P01. Auf SKIP +/– drücken, um den gewünschten Titel zu wählen. Für MP3/USB zunächst mit der ALBUM-Taste das gewünschte Album wählen; anschließend mit SKIP +/– den Titel wählen. Erneut auf PROG.
DE 12 CD-WIEDERGABEMODI Während der CD-Wiedergabe wiederholt auf die MODE-Taste drücken, um zwischen folgenden Wiedergabemodi zu wählen: 1 x drücken > REP Einen Titel wiederholen 2x drücken > REP ALL Alle Titel wiederholen 3x drücken > RAND Zufallswiedergabe 4x drücken > Normale Wiedergabe MP3/USB-Wiedergabemodi Während der MP3-Wiedergabe wiederholt auf die MODE-Taste drücken, um zwischen folgenden Wiedergabemodi zu wählen: 1x drücken > REP 2x drücken > REP ALBUM 3x drücken > REP ALL 4x drücken > RAND
DE HINWEIS • Ausschließlich CD's mit digitalen Tonsignalen verwenden. • Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf nicht für solche Zwecke verwendet werden. • Die Informationen auf der CD werden von einem Laser durch eine optische Linse gelesen (nicht berühren).
EL 14 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Μπορείτε να βρείτε σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια στο ξεχωριστό έντυπο. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 Θήκη CD Καλώδιο τροφοδοσίας Οθόνη LCD Κουμπί STOP (Τερματισμός λειτουργίας) 5 Κουμπί SKIP + (Υπερπήδηση μπροστά) 6 Κουμπί SKIP – (Υπερπήδηση πίσω) 7 Κουμπί PLAY/PAUSE (Αναπαραγωγή/Παύση) 8 Θύρα USB 9 Κουμπί MODE (Λειτουργία) 10 Κουμπί προγράμματος (PROG.) ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 13 14 15 11 Κουμπί ALBUM 12 Ένδειξη στέρεο FM (FM ST.
EL 15 25 17 18 19 16 Λαβή 17 Κουμπί έντασης ήχου 18 Επιλογέας λειτουργίας (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 20 21 22 20 21 Θήκη μπαταρίας Κουμπί ρύθμισης ώρας Κουμπί HOUR (Ώρα) Κουμπί MINUTE (Λεπτά) 22 23 24 23 Είσοδος εναλλασσόμενου ρεύματος 24 Υποδοχή AUX-IN 25 Πτυσσόμενη κεραία ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη ώστε να αποφύγετε ζημιά ή τραυματισμούς λόγω εσφαλμένης χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφάλειας.
EL 16 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Αυτή η ετικέτα στο προϊόν πληροφορεί το χρήστη ότι πρόκειται για ένα προϊόν λέιζερ κλάσης 1 το οποίο περιέχει ένα στοιχείο λέιζερ. Μην αγγίζετε το φακό στο εσωτερικό της θήκης δίσκου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χρήση χειριστηρίων ή ρυθμίσεων διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που περιγράφονται στο παρόν έντυπο μπορεί να επιφέρει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
EL 17 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ 1 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος στην αντίστοιχη είσοδο στο πίσω μέρος της μονάδας. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα. 1 2 3 Βγάλτε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας. Εισάγετε 8 μπαταρίες τύπου C (δεν συμπεριλαμβάνονται) στη θήκη μπαταριών. Προσέξτε τα σύμβολα + και -. Κλείστε το κάλυμμα της θήκης της μπαταρίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ή • Οι μπαταρίες δεν συμπεριλαμβάνονται.
EL 18 Ρύθμιση ρολογιού Για να ρυθμίσετε το ρολόι, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία CD/MP3/USB. 1. Πατήστε το κουμπί TIME SET και κρατήστε το πατημένο κατά τη ρύθμιση της ώρας. 2. Πατήστε το κουμπί HOUR για να ρυθμίσετε τις ώρες. 3. Πατήστε το κουμπί MINUTE για να ρυθμίσετε τα λεπτά. 4. Αφήστε τα όλα τα κουμπιά για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1 2 3 Ρυθμίστε τον επιλογέα λειτουργίας στην κατάσταση λειτουργίας RADIO.
EL 19 ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD/MP3 PLAY/PAUSE (Αναπαραγωγή/Παύση) Πατήστε το για να αρχίσει η αναπαραγωγή CD/ MP3. Πατήστε το ξανά για παύση της αναπαραγωγής δίσκου CD/ MP3. Πατήστε το ξανά για να συνεχιστεί η αναπαραγωγή. SKIP +/– (Υπερπήδηση) Πατήστε το για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο μουσικό κομμάτι. Πατήστε και κρατήστε το πατημένο κατά την αναπαραγωγή για γρήγορη αναπαραγωγή μπροστά ή πίσω. STOP Πατήστε το για να σταματήσει η λειτουργία του δίσκου CD/MP3.
EL 20 4 5 6 Πραγματοποιείται αναζήτηση, και στη συνέχεια εμφανίζεται ο συνολικός αριθμός μουσικών κομματιών στην οθόνη. Η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει αυτόματα από το πρώτο μουσικό κομμάτι. Γυρίστε το κουμπί έντασης ήχου στην ένταση που θέλετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Εάν δεν έχει εισαχθεί δίσκος, στην οθόνη θα εμφανιστεί η οθόνη NO. 7 8 Πατήστε το PLAY/PAUSE για να σταματήσει προσωρινά η αναπαραγωγή - αναβοσβήνει το σύμβολο βέλους.
EL 21 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ CD/MP3/USB Μπορούν να προγραμματιστούν έως 20 μουσικά κομμάτια (CD) ή 99 μουσικά κομμάτια (MP3/USB) για αναπαραγωγή με οποιαδήποτε σειρά θέλετε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί STOP πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προγράμματος. 1 2 3 Πατήστε το κουμπί PROG. Οι ενδείξεις PROG και P01 αναβοσβήνουν στην οθόνη. Πατήστε το SKIP +/– για να επιλέξετε το μουσικό κομμάτι που θέλετε.
EL 22 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Κατά την αναπαραγωγή του CD, πατήστε το κουμπί MODE επανειλημμένα για εναλλαγή μεταξύ των προγραμμάτων αναπαραγωγής ως εξής: Πατήστε 1 φορά > REP Επανάληψη ενός μουσικού κομματιού Πατήστε 2 φορές > REP ALL Επανάληψη όλων των μουσικών κομματιών Πατήστε 3 φορές > RAND Αναπαραγωγή μουσικού κομματιού με τυχαία σειρά Πατήστε 4 φορές > Κανονική αναπαραγωγή Προγράμματα αναπαραγωγής MP3/USB Κατά την αναπαραγωγή MP3, πατήστε το κουμπί MODE επανειλημμένα για εναλλαγή μεταξύ
EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε μόνο CD με ψηφιακά σήματα ήχου. • Η δημιουργία μη εξουσιοδοτημένων αντιγράφων υλικού με προστασία πνευματικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων, εκπομπών και εγγραφών ήχου, μπορεί να συνιστά παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων και να αποτελεί ποινικό αδίκημα σύμφωνα με την εθνική σας νομοθεσία.
EN 24 COMPONENTS Important safety instructions can be found in the separate document. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD compartment Supply cord LCD display STOP button SKIP + button SKIP – button PLAY/PAUSE button SPECIFICATIONS 8 USB slot 9 MODE button 10 Program button (PROG.) 11 ALBUM button 12 FM stereo indicator (FM ST.) 13 14 15 13 CD compartment release (OPEN/ CLOSE) 14 Band selector (FM ST.
EN 25 25 17 18 19 17 Volume control 18 Function selector (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 20 19 Battery compartment 20 Time set button 21 HOUR button 21 22 23 24 22 MINUTE button 23 AC inlet 24 AUX-IN 25 Telescopic antenna BEFORE FIRST TIME USE • Carefully read this user manual in order to avoid damage or injuries due to incorrect use. Pay particular attention to safety instructions. Keep for future reference and pass it on to further users.
EN 26 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. This label on the product informs the user that this is a class 1 laser product containing a laser component. Do not touch the lens inside the disc compartment. CAUTION! Use of controls or adjustments of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. DANGER! Invisible laser radiation when open and safety interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to the beam.
EN 27 POWER SUPPLY 1 2 Plug the AC power cord into the AC inlet on the back of the unit. Plug the unit in. 1 2 3 Remove battery compartment door. Insert 8x C batteries (not included) into battery compartment. Observe + and – markings. Close battery compartment door. NOTE or • The batteries are not included; please refer to the safety instructions provided by the battery manufacturer.
EN 28 Clock setting To adjust the clock, enter CD/MP3/USB mode. 1. Press TIME SET button and do not release during clock setting. 2. Press HOUR button to set hour. 3. Press MINUTE button to set minute. 4. Release all buttons to confirm setting. RADIO OPERATION 1 2 3 Set function selector to RADIO mode. Select desired band (AM/FM) by using the band selector. Use TUNING control to select desired radio station. NOTE 4 5 Select FM for MONO reception. Select FM ST.
EN 29 CD/MP3 GENERAL OPERATION PLAY/PAUSE Press to start CD/MP3 disc playback. Press again to pause CD/MP3 disc playback. Press again to resume playback. SKIP +/– Press to go to next or previous track. Press and hold during playback to fast-forward or rewind. STOP Press to stop CD/MP3 disc operation. ALBUM (MP3 only) Press once to show actual album. Press twice to go to next album. CD/MP3/USB PLAYBACK 1 2 3 Set function selector to CD/MP3/USB mode.
EN 30 4 5 6 Focus search is performed, after which the total number of tracks will be shown in the display. Playback will start automatically from the first track. Adjust volume control to desired level. NOTE • If no disc is inserted, the display will show NO. 7 8 Press PLAY/PAUSE to temporarily stop playback; arrow symbol will be flashing. Press STOP when finished (display showing total number of tracks).
EN 31 CD/MP3/USB PROGRAM PLAYBACK Up to 20 tracks (CD) or 99 tracks (MP3/USB) can be programmed for disc play in any desired order. Make sure to press STOP button before using program function. 1 2 3 Press PROG. button; PROG and P01 will be flashing in the display. Press SKIP +/– to select desired track. For MP3/ USB, select desired album first using ALBUM button; then use SKIP +/– to select track. Press PROG. again to store desired track into program memory. P02 will be flashing in the display.
EN 32 CD PLAYBACK MODES During CD playback, press MODE repeatedly to switch the playback modes as follows: Press Press Press Press 1x > REP Repeat one track 2x > REP ALL Repeat all tracks 3x > RAND Play a track randomly 4x > Normal playback MP3/USB Playback Modes During MP3 playback, press MODE repeatedly to switch the playback modes as follows: Press Press Press Press Press 1x > REP Repeat one track 2x > REP ALBUM Repeat album 3x > REP ALL Repeat all tracks 4x > RAND Play a track randomly 5x > Nor
EN NOTE • Only use CD compact discs with digital audio signals. • The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence under your national law. This equipment should not be used for such purposes • The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens (do not touch).
ES 34 COMPONENTES Las instrucciones importantes de seguridad se han incluido en la documentación separada. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Compartimiento de CD 2 Cable de alimentación 3 Pantalla LCD 4 Botón de parada 5 Botón de salto + 6 Botón de salto - ESPECIFICACIONES 7 Botón PLAY/PAUSE 8 Ranura USB 9 Botón MODE 10 Botón de programa (PROG.) 11 Botón ALBUM 12 Indicador de FM en estéreo (FM ST.) 13 14 15 13 Apertura del compartimiento del CD (OPEN/CLOSE) 14 Selector de banda (FM ST.
ES 35 25 17 18 19 17 Control de volumen 18 Selector de funciones (OFF/CD/ MP3/USB/RADIO) 20 19 Compartimento de baterías 20 Botón TIME SET 21 Botón de la hora 21 22 23 24 22 Botón de minutos 23 Toma CA 24 Aux in 25 Antena telescópica ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN • Lea atentamente este manual de usuario para evitar daños y lesiones por uso incorrecto. Preste especial atención a las instrucciones de seguridad. Conserve el manual para consultas futuras y entréguelo a los demás usuarios.
ES 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CON ATENCIÓN Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. Esta etiqueta en el producto informa al usuario de que se trata de un producto láser de clase 1, que contiene un componente láser. No tocar la lente del interior del compartimiento del disco. ¡PRECAUCIÓN! El uso de controles o el ajuste de procedimientos distintos de los que aquí se especifican podrían provocar una peligrosa exposición a radiación.
ES 37 ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE 1 2 Conectar el cable de alimentación eléctrica a la toma CA en la parte posterior del aparato. Enchufar la unidad. 1 2 3 Retirar la tapa del compartimento de batería. Insertar 8 pilas C (no incluidas) en el compartimento de baterías. Observar las marcas + y –. Cierre la tapa del compartimento de batería. NOTA o • No se incluyen las pilas; consulte las instrucciones de seguridad entregadas por el fabricante de la batería.
ES 38 Ajuste del reloj Para ajustar el reloj hay que entrar en el modo CD/ MP3/USB. 1. Pulse TIME SET y no lo suelte durante el ajuste del reloj. 2. Pulse HOUR para fijar la hora. 3. Pulse MINUTE para fijar los minutos. 4. Suelte todos los botones para confirmar. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1 2 3 Fijar el selector de función al modo RADIO Seleccionar la banda deseada /AM/FM) utilizando el selector de banda. Utilizar el control TUNING para seleccionar la emisora de radio.
ES 39 USO GENERAL CDE/MP3 PLAY/PAUSE Pulsar para iniciar la reproducción del CD/MP3. Pulsar de nuevo para poner el CD/MP3 en pausa. Pulsar de nuevo para seguir escuchando el CD. SKIP +/– Pulsar para pasar a la pieza anterior o siguiente. Pulsar y mantenerlo pulsado durante la reproducción para avanzar o retroceder con rapidez. STOP Pulsar para parar la reproducción del CD/MP3. ALBUM (sólo MP3) Pulsar una vez para mostrar el álbum actual. Pulsar dos veces para pasar al siguiente álbum.
ES 40 4 5 6 Tras buscar el foco, se muestra en el visor la cantidad total de piezas. La reproducción empezará automáticamente desde la primera pieza. Ajustar el control del volumen al nivel deseado. NOTA • Cuando no hay disco insertado, el visor muestra NO. 7 8 Pulsar PLAY/PAUSE para pausar temporalmente la reproducción; el icono de flecha se queda parpadeando. Pulsar STOP cuando acabe (el visor muestra el total de pistas en el CD).
ES 41 REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (CD/MP3/USB) Se pueden programar hasta 20 piezas (CD) o 99 piezas (MP3/USB) para reproducir el disco en cualquier orden deseado. Asegúrese de pulsar el botón STOP antes de utilizar la función de programa. 1 2 3 Pulsar el botón PROG; en el visor parpadeará PROG y P01. Pulsar SKIP +/- para seleccionar la pista deseada. Para MP3/USB, seleccionar primero el álbum deseado con el botón ALBUM, luego pulsar SKIP +/- para seleccionar la pieza.
ES 42 MODOS DE REPRODUCCIÓN DE CD Durante la reproducción del CD, pulsar el botón MODE repetidamente para cambiar el modo de reproducción durante la reproducción como sigue: Pulsar 1x > REP Repetir una pieza Pulsar 2x > REP ALL Repetir todas las piezas Pulsar 3x > RAND Reproduce las pistas aleatoriamente Pulsar 4x > Reproducción normal Modos de reproducción MP3/USB Durante la reproducción del MP3, pulsar el botón MODE repetidamente para cambiar el modo de reproducción durante la reproducción como sig
ES NOTA • Utilizar únicamente discos compactos CD con señal digital de audio. • Realizar copias no autorizadas de material protegido con derechos de autor, incluyendo programas de ordenador, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, podría suponer una violación de los derechos de autor y constituir por tanto un delito bajo las leyes nacionales. Este equipo no debería utilizarse para tal fin. • La información del disco compacto se lee mediante láser a través de lentes ópticas (no tocar).
FR 44 COMPOSANTS Les consignes de sécurité importantes se trouvent dans le document séparé. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Compartiment CD Câble d'alimentation Affichage LCD Bouton STOP Bouton SKIP+ Bouton SKIP– Bouton PLAY/PAUSE SPÉCIFICATIONS 8 Port USB 9 Bouton MODE 10 Bouton programme (PROG.) 11 Bouton ALBUM 12 Indicateur FM stéréo (FM ST.) 13 14 15 13 Ouverture/fermeture du compartiment à CD (OPEN/CLOSE) 14 Sélecteur BAND (FM ST.
FR 45 25 17 18 19 17 Réglage du volume 18 Sélecteur de fonction (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 Compartiment à piles 20 20 Bouton de réglage de l'heure 21 Bouton HOUR 22 Bouton MINUTE 23 Entrée CA 21 22 23 24 24 AUX-IN 25 Antenne télescopique AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Lire soigneusement ce mode d'emploi afin d'éviter des dommages ou des blessures imputables à une utilisation incorrecte. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité.
FR 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. L'étiquette sur le produit informe l'utilisateur qu'il s'agit d'un produit laser de classe 1 contenant un composant laser. Ne pas toucher la lentille dans le compartiment de disque. ATTENTION ! L'utilisation de commandes ou de procédures de réglages autres que celles spécifiées dans le présente document peuvent avoir pour conséquence une exposition dangereuse aux radiations.
FR 47 ALIMENTATION ELECTRIQUE 1 2 Brancher le câble d'alimentation CA dans la prise à l'arrière de l'appareil. Brancher l'appareil. 1 2 3 Retirer le cache du compartiment à pile. Insérer 8 piles de type C (non incluses) dans le compartiment à piles. Observer les repères + et -. Fermer la porte du compartiment à piles. REMARQUE ou • Les piles ne sont pas fournies, veuillez consulter les consignes de sécurité fournies par le fabricant des piles.
FR 48 Réglage de l'horloge Pour régler la radio, entrer dans le mode CD/MP3/ USB. 1. Appuyer sur le bouton TIME SET et ne pas le relâcher pendant le réglage de l'horloge. 2. Appuyer sur le bouton HOUR pour régler l'heure. 3. Appuyer sur le bouton MINUTE pour régler les minutes. 4. Relâcher tous les boutons pour confirmer le réglage. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1 2 3 Régler le sélecteur de fonction sur le mode RADIO. Sélectionner la gamme désirée (AM/FM) en utilisant le sélecteur de gamme.
FR 49 FONCTIONNEMENT GENERAL CD/MP3 PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Appuyer sur démarrage lecteur CD/MP3 Appuyer une nouvelle fois pour mettre le lecture du CD/MP3 sur pause. Appuyer de nouveau pour reprendre la lecture. SKIP +/– Appuyer pour passer à la piste précédente ou suivante. Actionner et maintenir pendant la lecture pour un retour ou une avance rapides. STOP Appuyer pour arrêter le fonctionnement du CD/MP3. ALBUM (MP3 uniquement) Appuyer une fois pour montrer l'album actuel.
FR 50 4 5 6 La recherche de pistes est réalisée, ensuite le nombre total de de pistes sera affiché dans l'écran. La lecture démarrera automatiquement depuis la première piste. Régler la commande de volume au niveau désiré. REMARQUE • Si aucun disque n'est inséré, l'écran affichera NO. 7 8 Appuyer sur PLAY/PAUSE pour arrêter temporairement la lecture ; le symbole de flèche de piste clignotera. Appuyer sur STOP lorsque vous avez terminé (l'écran affiche le nombre total de pistes).
FR 51 LECTURE PROGRAMME CD/MP3/USB Il est possible de programmer jusqu'à 20 pistes (CD) ou 99 pistes (MP3(USB) pour la lecture du disque dans tout ordre désiré. S'assurer d'appuyer sur le bouton STOP avant d'utiliser la fonction programme. 1 2 3 Appuyer sur le bouton PROG et P01 clignotera dans l'écran. Appuyer sur SKIP+/pour sélectionner la piste désirée. Pour MP3/ USB, sélectionner en premier l'album désiré en utilisant le bouton ALBUM ; puis utiliser SKIP +/- pour sélectionner la piste.
FR 52 MODES DE LECTURE DE CD Pendant la lecture du CD, appuyer à plusieurs reprises sur MODE pour commuter les modes de lecture comme suit : Appuyer 1x > REP Répétition d'une piste Appuyer 2x > REP ALL Répétition de toutes les pistes Appuyer 3x > RAND Lire une piste de manière aléatoire Appuyer 4x > Lecture normale Modes de lecture MP3/USB Pendant la lecture du MP3, appuyer à plusieurs reprises sur MODE pour commuter les modes de lecture comme suit : Appuyer 1x > REP Répétition d'une piste Appuyer
FR REMARQUE • Utiliser uniquement des disques compacts avec signaux audio numériques. • Droits de propriété intellectuelle : la réalisation de copies non autorisées de matériels protégés par les droits de propriété intellectuelle, y compris les programmes d'ordinateur, les fichiers, les émissions et les enregistrement sonores peut constituer une infraction aux droits de propriété intellectuelle et constituer un délit selon le droit national s'appliquant pour vous.
HU 54 ALKATRÉSZEK Fontos biztonsági utasításokat talál a külön lapon. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD fiók Tápzsinór LCD kijelző ÁLLJ gomb UGRÁS + gomb UGRÁS – gomb LEJÁTSZÁS/SZÜNET ELŐÍRÁSOK gomb 8 USB dugalj 9 ÜZEMMÓD gomb 10 Program gomb (PROG.) 11 ALBUM gomb 12 FM sztereo kijelző 13 14 15 (FM ST.) 13 CD fiók nyitója (OPEN/CLOSE) 14 Sávválasztó: (FM ST.
HU 55 25 17 18 19 17 Hangerő szabályozó 18 Funkció kiválasztó (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO). 20 19 Elem fiók 20 Óra beállító gomb 21 ÓRA gomb 22 PERC gomb 21 22 23 24 23 Váltóáram bemenet 24 KÜLSŐ FORRÁS 25 Teleszkópos antenna AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Gondosan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, hogy a helytelen használat miatti károkat vagy sérülést megelőzze. Szenteljen különös figyelmet a biztonsági utasításoknak. Tegye el a későbbiekre, és adja tovább a jövőbeni felhasználóknak.
HU 56 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS TEGYE EL A KÉSŐBBIEKRE. Ez a terméken lévő címke tájékoztatja a felhasználót, hogy ez egy 1. osztályú lézer termék, amelyben lézer alkatrész van. A CD fiókban lévő lencsét nem érintse meg. ÓVATOSAN! Ha az itt előírttól eltérő vezérlőket vagy beállító eljárásokat használ, az veszélyes sugárzást okozhat. VESZÉLY! Láthatatlan lézer sugár, ha kinyitotta, és a biztonsági retesz meghibásodott vagy kiiktatta. Kerülje el a sugár közvetlen hatását.
HU 57 ÁRAMELLÁTÁS 1 2 Dugja a váltóáramú zsinórt az egység hátán lévő AC dugaljba. Dugja be az egységet. 1 2 3 Vegye le az akkumulátor tartó fedelét. Tegyen be 8x C elemet (nem szállítjuk) az elemtartó fiókba. Figyeljen a + és - jelekre. Zárja be az elemtartó fedelét. FIGYELEM vagy • Az elemeket nem szállítjuk, kérjük, nézze meg az elem szállítója által adott biztonsági utasítást.
HU 58 Az óra beállítása Az óra beállításához lépjen be a CD/MP3/USB üzemmódba. 1. Nyomja meg a TIME SET gombot és az óra beállítása alatt ne engedje el. 2. Nyomja meg az HOUR gombot, állítsa be az órát. 3. Nyomja meg a MINUTE gombot, állítsa be a percet. 4. A beállítás megerősítéséhez minden gombot engedjen el. A RÁDIÓ ÜZEME 1 2 3 Állítsa a funkció kiválasztót a RADIO üzemre. Használja a hullámsáv választót, válassza ki a kívánt hullámsávot (AM/ FM).
HU 59 CD/MP3 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS PLAY/PAUSE ( LEJÁTSZÁS/SZÜNET ) Nyomja meg, hogy lejátsszon egy CD/MP3 lemezt. Ismét nyomja meg, hogy szüneteltesse a CD/MP3 lejátszást. Ismét nyomja meg, hogy folytassa a lejátszást. SKIP +/– Nyomja meg a megelőző vagy a következő nyomsáv lejátszásához. A lejátszás során tartsa nyomva a gyors előre- vagy hátra csévéléshez. STOP Nyomja meg a CD/MP3 üzem megállításához. ALBUM (csak MP3) Nyomja meg egyszer, hogy megnézze az aktuális albumot.
HU 60 4 5 6 Fókusz keresést végez, ami után az összes nyomsáv számát a kijelző megmutatja. A visszajátszás automatikusan az első nyomsávval indul. Állítsa a hangerő szabályozót a kívánt szintre. FIGYELEM • Ha nincs benne lemez, a kijelző NO-t mutat. 7 8 A lejátszás átmeneti megállításához nyomja meg a PLAY/PAUSE-t; a nyíl jele villogni fog. Ha kész, nyomja meg a STOP-ot (a kijelző az összes nyomsáv számát mutatja).
HU 61 CD/MP3/USB PROGRAM LEJÁTSZÁS Legfeljebb 20 (CD) vagy 99 (MP3/USB) nyomsávot lehet beprogramozni, bármely kívánt sorrendben a lemez lejátszásához. Legyen biztos, és nyomja meg a STOP gombot, mielőtt a program funkciót használná. 1 2 3 Nyomja meg a PROG gombot; a P 01 fog villogni a kijelzőn. Nyomja meg a SKIP+/–-t, válassza ki a kívánt nyomsávot. Az MP3/USB esetén,először válassza ki a kívánt albumot az ALBUM gombbal, ezután használja a SKIP+/–-t, és válasszon nyomsávot.
HU 62 CD LEJÁTSZÁS ÜZEMMÓDOK A CD lejátszás során ismételten nyomja meg a MODE gombot, hogy a visszajátszás során átkapcsoljon a visszajátszás üzemre, a következők szerint: 1x nyomja meg > REP egy nyomsávot megismétel. 2x nyomja meg > REP ALL Az összes nyomsávot megismétli.
HU FIGYELEM • Csak olyan CD lemezeket használjon, amelyeken digitális audió jelek vannak. • Szerzői joggal védett anyagról, ide értve a komputer programokat, file-okat, rádió adásokat és hangfelvételeket, engedély nélküli másolatok készítése képezheti a szerzői jog megsértését és az Ön nemzeti joga szerint bűnténynek minősülhet. Ne használja ezt a készüléket ilyen célokra. • A CD-n lévő információt egy optikai lencsén keresztül egy lézer olvassa le (ne érintse meg).
IT 64 COMPONENTI Le istruzioni di sicurezza importanti sono raccolte nel documento a sé stante. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Vano CD 2 Cavo di alimentazione 3 Display a cristalli liquidi 4 Tasto STOP 5 Tasto SKIP + 6 Tasto SKIP – 7 Tasto PLAY/PAUSE SPECIFICAZIONI 8 Porta USB 9 Tasto MODE 10 Tasto Program (PROG.) 11 Tasto ALBUM 12 Indicatore FM Stereo (FM ST.) 13 14 15 13 Rilascio del vano CD (OPEN/CLOSE) 14 Selettore banda (FM ST.
IT 65 25 17 18 19 18 Selettore di funzione (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 Vano batterie 20 Tasto impostazione orario 20 21 Tasto impostazione ORA 22 Tasto impostazione MINUTI 23 Ingresso CA 24 Ingresso AUX 21 22 23 24 25 Antenna telescopica QUANDO SI UTILIZZA L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA • Leggere attentamente questo manuale per evitare danni o lesioni a causa di un uso improprio. Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza.
IT 66 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. Questa etichetta applicata sul prodotto informa l'utente che si tratta di un prodotto con laser della classe 1 contenente una componente laser. Non toccare la lente all'interno del vano disco. ATTENZIONE! L'utilizzo di comandi o la regolazione con procedure diverse da quelle specificate in questo manuale possono risultare in una esposizione pericolosa alla radiazione laser.
IT 67 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1 2 Inserire il cavo di alimentazione nell'ingresso CA sul retro dell'apparecchio. Inserire la spina. 1 2 3 Aprire l'alloggiamento della batteria. Inserire 8 batterie del tipo C (non comprese) nel vano batterie. Osservare le marcature + e –. Chiudere il vano batteria. AVVERTENZA oppure • Le batterie non sono comprese, si prega di fare riferimento alle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore della batteria.
IT 68 Impostare l'orologio Per aggiustare l'orologio, passare alla modalità CD/ MP3/USB. 1. Premere il tasto TIME SET e non rilasciarlo durante l'impostazione dell'orologio. 2. Premere il tasto HOUR per impostare l'ora. 3. Premere il tasto MINUTE per impostare i minuti. 4. Rilasciare tutti i tasti per confermare l'impostazione. FUNZIONAMENTO RADIO 1 2 3 Portare il selettore di funzione su RADIO. Selezionare la banda desiderata (AM/FM) utilizzando il selettore di banda.
IT 69 FUNZIONAMENTO GENERALE CD/MP3 PLAY/PAUSE Premere per avviare la riproduzione del CD/disco MP3. Premere nuovamente per fermare la riproduzione del CD/disco MP3. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione. SKIP +/– Premere per saltare al brano successivo o precedente. Premere e tener premuto durante la riproduzione per avanzare o tornare indietro in modo celere. STOP Premere per arrestare la funzione CD/disco MP3. ALBUM (solo MP3) Premere una volta per visualizzare l'album attuale.
IT 70 4 5 6 Sarà eseguita la ricerca focalizzata dopo la quale sarà visualizzato il numero totale dei brani sul display. La riproduzione inizierà automaticamente dal primo brano. Regolare il volume al livello desiderato. AVVERTENZA • Quando non è inserito un disco, il display indicherà NO. 7 8 Premere PLAY/PAUSE per fermare temporaneamente la riproduzione; il simbolo della freccia lampeggia sul display. Premere STOP dopo aver finito (il display indicherà il numero complessivo dei brani).
IT 71 RIPRODUZIONE PROGRAMMA (CD/MP3/USB) È possibile programmare fino a 20 brani di un cd oppure 99 brani MP3/USB per la riproduzione in ordine desiderata. Assicurarsi che sia premuto il tasto STOP prima di utilizzare la funzione di programma. 1 2 3 Premere il tasto PROG; il display indicherà P01. Premere SKIP+/– per selezionare il brano desiderato. In caso di MP3/ USB selezionare prima l'album ALBUM; poi selezionare il brano con il tasto SKIP +/–.
IT 72 MODALITÀ DI RIPRODUZIONE CD Premere in maniera seguente e ripetutamente il tasto MODE per commutare la modalità di riproduzione durante la riproduzione CD: Premere 1 volta > REP Ripetere una traccia Premere 2 volte > REP ALL Ripetere tutte le tracce Premere 3 volte > RAND Riproduzione casuale delle tracce Premere 4 volte > Riproduzione normale Modalità riproduzione MP3/USB Premere in maniera seguente e ripetutamente il tasto MODE per commutare la modalità di riproduzione durante la riproduzion
IT AVVERTENZA • Utilizzare solo dei compact disc contenenti segnali audio digitali. • La produzione di copie non autorizzate del materiale protetto dai diritti d'autore, compresi i programmi per computer, documenti, trasmissioni e registrazioni audio, può essere una violazione dei diritti d'autore e costituire un reato secondo la vostra legge nazionale.
NL 74 ONDERDELEN Belangrijke veiligheidsinstructies vindt u in het afzonderlijke document. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD-vak Stroomkabel LCD-display STOP-knop SKIP + knop SKIP – knop PLAY/PAUSE-knop SPECIFICATIES 8 USB-sleuf 9 MODE-knop 10 Programmeerknop (PROG.) 11 ALBUM-knop 12 FM stereo-indicator (FM ST.) 13 14 15 13 Ontgrendeling van CD-vak (OPEN/ CLOSE) 14 Bandselector (FM ST.
NL 75 25 17 18 19 17 Volumecontrole 18 Functieselector (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 20 19 Batterijvak 20 TIME SET-knop 21 HOUR-knop 22 MINUTE-knop 21 22 23 24 23 Stroomaansluiting 24 AUX-IN 25 Telescoopantenne VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Lees deze handleiding zorgvuldig om schade en verwondingen vanwege incorrect gebruik te voorkomen. Let met name op de veiligheidsinstructies. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en geef hem aan andere gebruikers.
NL 76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. Dit label op het product informeert de gebruiker dat dit een klasse 1 laserproduct met een lasercomponent is. Raak de lens in het schijfvak niet aan. PAS OP! Gebruik van knoppen of aanpassingen van procedures anders dan hetgeen hierin wordt aangegeven, kan resulteren in gevaarlijke blootstelling aan straling.
NL 77 STROOMVOORZIENING 1 2 Sluit de stroomkabel aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van het apparaat. Steek de stekker in het stopcontact. 1 2 3 Verwijder het klepje van het batterijvak. Plaats 8x C batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak. Let op de + en – markeringen. Sluit het klepje van het batterijvak. LET OP of • De batterijen worden niet meegeleverd; raadpleeg de veiligheidsinstructies van de batterijfabrikant.
NL 78 Klok instellen Ga naar CD/MP3/USB-modus om de klok aan te passen. 1. Druk op TIME SET en houd deze knop ingedrukt tijdens het instellen van de klok. 2. Druk op de HOUR-knop om het uur in te stellen. 3. Druk op de MINUTE-knop om de minuten in te stellen. 4. Laat alle knoppen los om de instelling te bevestigen. DE RADIO GEBRUIKEN 1 2 3 Zet de functieselector op RADIO-modus. Selecteer de gewenste band (AM/FM) met de bandselector. Gebruik de TUNINGknop om het gewenste radiostation te kiezen.
NL 79 ALGEMENE BEDIENING VAN DE CD/MP3-SPELER AFSPELEN / PAUZE Druk hierop om de weergave van een CD/MP3-schijf te starten. Druk nogmaals hierop om de weergave van een CD/MP3-schijf te pauzeren. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. SKIP +/– Druk hierop om naar de vorige of volgende track te gaan. Houd de knop ingedrukt tijdens de weergave voor snel vooruit en achteruit spoelen. STOP Druk hierop om de weergave van een CD/MP3-schijf te stoppen.
NL 80 4 5 6 Na het zoeken wordt het totale aantal tracks op het display getoond. De weergave start automatisch vanaf de eerste track. Stel het volume op het gewenste niveau in. LET OP • Als er geen schijf wordt geplaatst, toont het display "NO". 7 8 Druk op PLAY/PAUSE om de weergave tijdelijk te stoppen; het pijlsymbool knippert. Druk op STOP als u klaar bent (display toont totaal aantal tracks).
NL 81 CD/MP3/USB-PROGRAMMA WEERGEVEN Er kunnen 20 tracks (CD) of 99 tracks (MP3/USB) worden geprogrammeerd voor schijfweergave in elke gewenste volgorde. Druk op de STOP-knop voordat u de programmafunctie gebruikt. 1 2 3 Druk op de knop PROG; PROG en 01 knipperen op het display. Druk SKIP +/– om de gewenste track te kiezen. Voor MP3/ USB kiest u eerst het gewenste album met de knop ALBUM; gebruik vervolgens SKIP +/– om een track te kiezen. Druk nogmaals op PROG.
NL 82 CD-WEERGAVEMODI Druk meerdere keren op de MODE-knop om de weergavemodus tijdens de CD-weergave om te schakelen: Druk 1x > REP Eén track herhalen Druk 2x > REP ALL Alle tracks herhalen Druk 3x > RAND Een willekeurige track weergeven Druk 4x > Normale weergave MP3/USB-weergavemodi Druk meerdere keren op de MODE-knop om de weergavemodus tijdens de MP3-weergave om te schakelen: Druk Druk Druk Druk 1x > REP Eén track herhalen 2x > REP ALBUM Album herhalen 3x > REP ALL Alle tracks herhalen 4x > RAND
NL LET OP • Gebruik alleen CD's met digitale audiosignalen. • Het maken van onbevoegde kopieën van materiaal met auteursrechten, zoals computerprogramma’s, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een inbreuk op het auteursrecht zijn en een crimineel delict onder uw nationale wetgeving zijn. Deze apparatuur mag hiervoor niet worden gebruikt. • De informatie op de CD wordt gelezen door een laser die door een optische lens gaat (niet aanraken).
PL 84 KOMPONENTY W odrębnym dokumencie znajdują się ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Szuflada CD Przewód zasilający Wyświetlacz LCD Przycisk STOP Przycisk SKIP + Przycisk SKIP – Przycisk PLAY/PAUSE DANE TECHNICZNE 8 Wejście USB 9 Przycisk MODE 10 Przycisk programowania (PROG.) 11 Przycisk ALBUM 12 Wskaźnik FM stereo (FM ST.) 13 14 15 13 Otwieranie pokrywy szuflady CD (OPEN/ CLOSE) 14 Przełącznik pasma (FM ST.
PL 85 25 17 18 19 17 Potencjometr 18 Przełącznik funkcji (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 Komora na baterie 20 20 Przycisk ustawiania czasu (TIME SET) 21 Przycisk godziny (HOUR) 22 Przycisk minuty (MINUTE) 21 22 23 24 23 Wejście AC 24 AUX-IN 25 Antena teleskopowa PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM • Przeczytaj uważnie tę instrukcję, aby uniknąć szkód i obrażeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Należy ściśle przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa.
PL 86 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PROSZĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIMI I ZACHOWAĆ JE DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU. Naklejka na produkcie stanowi informację dla użytkownika, że jest to produkt laserowy 1-szej klasy zawierający element laserowy. Nie dotykać soczewki znajdującej się wewnątrz szuflady na płytę. OSTRZEŻENIE! W wyniku używania przycisków sterowania lub modyfikacji procedur w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją może wystąpić ryzyko niebezpiecznego promieniowania.
PL 87 ZASILANIE 1 2 Włożyć kabel zasilający do odpowiedniego wejścia z tyłu jednostki. Włożyć wtyczkę do kontaktu. 1 2 3 Zdjąć pokrywę komory na baterię. Włożyć 8 baterii C (poza zestawem) do komory na baterie. Zwrócić uwagę na oznaczenia + i -. Zamknąć komorę na baterie. UWAGA albo • Baterie nie są dołączone do zestawu; należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone przez producenta baterii. • Zawsze ustawiać przełącznik funkcji w pozycji OFF (wył.
PL 88 Ustawianie zegara Aby ustawić zegar, rozpocząć tryb CD/MP3/USB. 1. Przycisnąć przycisk TIME SET i nie zwalniać go w trakcie ustawiania zegara. 2. Przycisnąć przycisk HOUR, aby ustawić godzinę. 3. Przycisnąć przycisk MINUTE, aby ustawić minutę. 4. Zwolnić wszystkie przyciski, aby potwierdzić ustawienia. KORZYSTANIE Z RADIA 1 2 3 Ustawić przełącznik funkcji na tryb RADIO. Za pomocą przełącznika wybrać żądane pasmo (AM/FM). Użyć pokrętła strojenia TUNING, aby wybrać żądany kanał radiowy.
PL 89 OGÓLNE ODTWARZANIE CD/MP3 PLAY/PAUSE Przycisnąć, aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD/MP3. Przycisnąć ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD/MP3. Przycisnąć ponownie, aby wznowić odtwarzanie CD. SKIP +/– Nacisnąć, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Nacisnąć i przytrzymać podczas odtwarzania, aby przewinąć utwór do przodu lub do tyłu. STOP Przycisnąć, aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD/MP3. ALBUM (tylko MP3) Przycisnąć raz, aby pokazać aktualny album.
PL 90 4 5 6 Zostanie przeprowadzone szukanie ostrości, po którym pojawi się na wyświetlaczu całkowita liczba utworów. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszego utworu. Ustawić żądany poziom głośności potencjometrem. UWAGA • Jeżeli nie zostanie włożona żadna płyta, na wyświetlaczu pojawi się "NO". 7 8 Przycisnąć PLAY/ PAUSE, aby chwilowo przerwać odtwarzanie, będzie mrugał symbol strzałki. Po zakończeniu przycisnąć STOP (na wyświetlaczu pojawi się całkowita liczba utworów).
PL 91 PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA CD/MP3/USB Można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 20 utworów z płyty CD lub 99 utworów z MP3/USB w dowolnej kolejności. Przed użyciem funkcji programowania należy przycisnąć przycisk STOP. 1 2 3 Przycisnąć przycisk PROG.; na wyświetlaczu będzie mrugało "PROG" i "01". Przycisnąć SKIP +/–, aby wybrać żądany utwór. W przypadku MP3/USB wybrać najpierw żądany album za pomocą przycisku ALBUM; następnie przycisnąć SKIP +/–, aby wybrać utwór. Przycisnąć ponownie PROG.
PL 92 TRYBY ODTWARZANIA CD Podczas odtwarzania CD przycisnąć kilkukrotnie przycisk MODE, aby zmienić tryb odtwarzania w następujący sposób: Przyciśnięcie 1x > REP Ponowne odtwarzanie jednego utworu Przyciśnięcie 2x > REP ALL Ponowne odtwarzanie wszystkich utworów Przyciśnięcie 3x > RAND Odtwarzanie losowego utworu Przyciśnięcie 4x > Normalne odtwarzanie Tryby odtwarzania MP3/USB Podczas odtwarzania MP3 przycisnąć kilkukrotnie przycisk MODE, aby zmienić tryb odtwarzania w następujący sposób: Przyciś
PL UWAGA • Należy używać wyłącznie płyt CD zawierających cyfrowe sygnały audio. • Tworzenie nielegalnych kopii materiałów chronionych prawami autorskimi, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań może naruszać prawa autorskie i stanowić przestępstwo w myśl prawa krajowego. Tego urządzenia nie należy wykorzystywać w takich celach. • Informacje na płycie kompaktowej są odczytywane laserowo przez soczewkę optyczną (nie dotykać).
PT 94 COMPONENTES Pode consultar as instruções de segurança importantes no documento em anexo. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Compartimento de CD 2 Cordão de alimentação 3 Visor LCD 4 Botão STOP 5 Botão SKIP + 6 Botão SKIP – ESPECIFICAÇÕES 7 Botão PLAY/PAUSE 8 Entrada USB 9 Botão MODE 10 Botão do modo de programação (PROG.) 11 Botão ALBUM 12 Indicador de FM Estéreo (FM ST.) 13 14 15 13 Libertação da tampa do compartimento de CD (OPEN/CLOSE) 14 Selector de faixa (FM ST.
PT 95 25 17 18 19 18 Selector de função (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 Compartimento de pilha 20 20 Botão de ajuste da hora (TIME SET) 21 Botão HOUR 22 Botão MINUTE 23 Entrada CA 21 22 23 24 24 AUX-IN 25 Antena telescópica ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Leia cuidadosamente este manual do utilizador para evitar danos ou ferimentos decorrentes de uma utilização incorrecta. Preste especial atenção às instruções de segurança. Guarde-o para futuras consultas e passe-o aos outros utilizadores.
PT 96 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS. Este rótulo que acompanha o produto informa ao utilizador de que se trata de um produto a laser da Classe 1 contendo um componente a laser. Não toque na lente situada no interior do compartimento do disco. CUIDADO! O uso de controlos ou ajustes de procedimentos diferentes dos especificados aqui pode resultar na exposição a radiações perigosas.
PT 97 FONTE DE ENERGIA 1 2 Conecte o cabo de alimentação CA na entrada CA na parte traseira da unidade. Ligue o aparelho à rede. 1 2 3 Remova a tampa do compartimento de pilhas. Insira 8 pilhas do tipo C (não incluídas) no compartimento de pilhas. Observe as indicações + e –. Feche a tampa do compartimento de pilhas. NOTA ou • As pilhas não estão incluídas, consulte as instruções de segurança fornecidas pelo fabricante da pilha.
PT 98 Ajuste do relógio Para ajustar o relógio, aceda ao modo CD/MP3/ USB. 1. Prima o botão TIME SET e não o solte ao ajustar o relógio. 2. Prima o botão HOUR para ajustar as horas. 3. Prima o botão MINUTE para ajustar os minutos. 4. Solte todos os botões para confirmar os ajustes. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1 2 3 Coloque o selector de função no modo RADIO. Seleccione a faixa desejada (AM/FM) utilizando o selector de faixa. Utilize o botão TUNING para seleccionar a estação de rádio desejada.
PT 99 OPERAÇÃO GERAL COM CD/MP3 PLAY/PAUSE Prima para iniciar a reprodução do disco de CD/MP3. Prima novamente para pausar a reprodução do disco de CD/MP3. Prima novamente para continuar a reprodução. SKIP +/– Prima para ir à faixa seguinte ou anterior. Durante a reprodução, mantenha premido para avançar rapidamente ou retroceder. STOP Prima para parar a operação com o disco de CD/MP3. ALBUM (apenas para MP3) Prima uma vez para mostrar o álbum actual. Prima duas vezes para ir ao álbum seguinte.
PT 100 4 5 6 A procura focalizada é efectuada; depois de terminada, o número total de faixas é mostrado no visor. A reprodução será iniciada automaticamente a partir da primeira faixa. Ajuste o volume no nível desejado. NOTA • Se não houver um disco inserido, o visor indica "NO". 7 8 Prima PLAY/PAUSE para parar temporariamente a reprodução; o símbolo da seta estará a piscar. Prima STOP ao terminar (visor mostra o número total de faixas).
PT 101 REPRODUÇÃO DE PROGRAMAS CD/MP3/USB É possível programar até 20 (CD) ou 99 (MP3/USB) faixas para serem reproduzidas na ordem que desejar. Prima sempre o botão STOP antes de utilizar a função de programação. 1 2 3 Prima o botão PROG: PROG e P01 estarão a piscar no visor. Prima SKIP +/– para seleccionar a faixa desejada. Em caso de MP3/ USB, seleccione primeiro o álbum desejado com o botão ALBUM e depois, seleccione a faixa com SKIP +/–. Prima PROG.
PT 102 MODOS DE REPRODUÇÃO DE CD Durante a reprodução de um CD, prima MODE repetidamente para alterar os modos de reprodução como a seguir: Prima 1x > REP Repetir uma faixa Prima 2x > REP ALL Repetir todas as faixas Prima 3x > RAND Reproduzir uma faixa aleatoriamente Prima 4x > Reprodução normal Modos de reprodução de MP3/USB Durante a reprodução de MP3, prima MODE repetidamente para alterar os modos de reprodução como a seguir: Prima Prima Prima Prima 1x > REP Repetir uma faixa 2x > REP ALBUM Repet
PT NOTA • Utilize apenas CDs com sinais de áudio digitais. • A produção de cópias não autorizadas de materiais protegidos por direitos autorais, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações sonoras, pode constituir infracção de direitos autorais e ser considerada crime conforme a lei de seu país. Este equipamento não deve ser utilizado para esse propósito. • As informações contidas no CD são lidas por laser através de uma lente óptica (não toque).
RU 104 КОМПОНЕНТЫ Важные инструкции по безопасности приведены в отдельном документе. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Отсек для компактдисков 2 Шнур электропитания 3 ЖК-дисплей 4 Кнопка СТОП (STOP) 5 Кнопка пропуска (SKIP) + 6 Кнопка пропуска (SKIP) - СПЕЦИФИКАЦИИ 7 Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА (PLAY/PAUSE) 8 Слот USB 9 Кнопка MODE (РЕЖИМ) 10 Кнопка программирования (PROG.) 11 Кнопка АЛЬБОМ (ALBUM) 13 14 15 12 Индикатор стерео FM (FM ST.
RU 105 25 17 18 19 17 Регулятор громкости 18 Переключатель функций (ВЫКЛ./ КОМПАКТ-ДИСК/ MP3/USB/РАДИО) 20 21 19 Отсек для батареек 20 Кнопка установки времени 21 Кнопка для настройки часов 22 23 24 22 Кнопка для настройки минут 23 Гнездо питания AC 24 AUX-IN (вход дополнительного устройства) 25 Телескопическая антенна ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ • Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством, чтобы избежать повреждений и травм вследствие неправильного применения.
RU 106 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. Эта наклейка на изделии информирует пользователя о том, что этот продукт является лазерным излучателем класса 1, содержащим лазерный компонент. Не прикасайтесь к линзе в отсеке для диска. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Использование регулировок или настроек процедур, отличных от указанных здесь, может стать причиной опасного радиационного воздействия.
RU 107 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 1 2 Воткните сетевой шнур питания в гнездо AC на задней стенке прибора. Подключите прибор к сети. 1 2 3 Снимите крышку отсека для батареек. Установите 8 батареек C (не входят в комплект) в отсек для батареек. Обратите внимание на отметки + и –. Закройте отсека для батареек. ПРИМЕЧАНИЕ или • Батарейки не входят в комплект; см. указания по технике безопасности, приведенные изготовителем батареек. • Всегда переводите переключатель режима в положение OFF (выкл.
RU 108 Настройка часов Для настройки часов войдите в режим CD/MP3/USB. 1. Нажмите кнопку установки времени и не отпускайте ее до завершения настройки часов. 2. Для настройки часа нажмите кнопку для настройки часов. 3. Для настройки минут нажмите кнопку для настройки минут. 4. Отпустите все кнопки для подтверждения настройки. РАБОТА В РЕЖИМЕ РАДИО 1 2 3 Установите переключатель функций на режим RADIO. Выберите нужный диапазон (AM/FM) переключателем диапазонов.
RU 109 РАБОТА С КОМПАКТ-ДИСКАМИ/ДИСКАМИ С MP3-ФАЙЛАМИ PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА) Нажмите, чтобы начать воспроизведение компакт-диска/ диска с MP3-файлами. Нажмите снова, чтобы поставить воспроизведение компакт-диска/диска с MP3-файлами на паузу. Нажмите снова, чтобы возобновить воспроизведение. ПРОПУСК +/– Нажмите, чтобы перейти к предыдущей или следующей дорожке. Нажмите и удерживайте во время воспроизведения, чтобы быстро прокрутить вперед или назад.
RU 110 4 5 6 Поиск фокуса выполнен, после чего на дисплей выводится общее количество дорожек. Воспроизведение начнется автоматически с первой дорожки. Установите регулятор громкости на требуемую громкость звучания. ПРИМЕЧАНИЕ • Если диск не установлен, на дисплее отображается "NO". 7 8 Нажмите на кнопку PLAY/ PAUSE, чтобы временно остановить воспроизведение; символ стрелки будет мигать. Нажмите кнопку STOP для остановки (на дисплее отображается общее число дорожек).
RU 111 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПРОГРАММЫ КОМПАКТ-ДИСК/MP3/USB Можно запрограммировать до 20 дорожек (компакт-диск) или 99 дорожек (MP3/ USB) для воспроизведения диска в любом порядке. Не забудьте нажать на кнопку STOP, прежде чем использовать функцию программирования. 1 2 3 Нажмите на кнопку PROG; надпись PROG и 01 начнет мигать на дисплее. Нажмите кнопку пропуска (SKIP +/–) для выбора нужной дорожки.
RU 112 РЕЖИМЫ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Во время воспроизведения компакт-диска, нажмите несколько раз кнопку MODE (РЕЖИМ), для переключения режимов воспроизведения следующим образом: Нажатие 1 раз > REP (ПОВТ.) Повторить одну дорожку Нажатие 2 раза > REP ALL (ПОВТ. ВСЕ) Повторить все дорожки Нажатие 3 раза > RAND (СЛ. ПОР.
RU ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте только компакт-диски формата CD с цифровыми аудиосигналами. • Несанкционированное копирование защищенных материалов, в том числе компьютерных программ, файлов, трансляций и звукозаписей, может являться нарушением авторских прав и составом уголовного преступления согласно вашему национальному законодательству. Нельзя использовать данный прибор для таких целей • Информация с компакт-диска считывается лазером через оптическую линзу (не прикасаться!).
SV 114 KOMPONENTER Viktiga säkerhetsinstruktioner hittar du i det separata dokumentet. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD-fack Nätsladd LCD-display Stoppknapp Knappen SKIP + Knappen SKIP – Knappen PLAY/ PAUSE SPECIFIKATIONER 8 USB-uttag 9 Knappen MODE 10 Programknapp (PROG.) 11 ALBUM-knapp 12 FM-stereoindikator (FM ST.) 13 14 15 13 Öppna CD-fack (OPEN/CLOSE) 14 Bandväljare (FM ST.
SV 115 25 17 18 19 17 Volymkontroll 18 Funktionsväljare (OFF/CD/MP3/USB/ RADIO) 19 Batterifack 20 21 20 Knappen TIME SET (TIDSINSTÄLLNING) 21 Knappen HOUR (TIMME) 22 Knappen MINUTE 22 23 24 23 Elanslutning 24 AUX-IN 25 Teleskopantenn FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Läs denna bruksanvisning noga så att det inte behöver inträffa sak- och personskador på grund av felaktig användning. Uppmärksamma särskilt säkerhetsinstruktionerna.
SV 116 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BEHOV. Denna etikett på produkten talar om för användaren att detta är en laserprodukt av klass 1 som innehåller en laserkomponent. Vidrör inte linsen inuti skivfacket. FÖRSIKTIGHET! Om du använder andra reglage eller gör andra justeringar än vad som specificeras här kan leda till exponering för farlig strålning. FARA! Osynlig laserstrålning när den är öppen och säkerhetsspärren är frånkopplad. Undvik exponering för strålen.
SV 117 STRÖMFÖRSÖRJNING 1 2 Anslut strömsladden till elanslutningen på apparatens baksida. Sätt i sladden till enheten. 1 2 3 Ta av luckan till batterifacket. Sätt i åtta stycken R14/C-batterier (medföljer ej) i batterifacket. Iaktta markeringarna + och –. Stäng luckan till batterifacket. OBSERVERA eller • Batterier medföljer inte. Se batteritillverkarens säkerhetsinstruktioner. • Ställ alltid funktionsväljaren på OFF innan du ansluter/drar ut apparatens sladd eller sätter i/tar ur batterier.
SV 118 Inställning av klocka Välj CD/MP3/USB-läge för att ställa in klockan. 1. Tryck på knappen TIME SET och släpp den inte medan du ställer in klockan. 2. Tryck på knappen HOUR för att ställa in timtalet. 3. Tryck på knappen MINUTE för att ställa in minuttalet. 4. Bekräfta inställningen genom att släppa alla knappar. ANVÄNDNING AV RADIO 1 2 3 Ställ in funktionsväljaren på läge RADIO. Välj önskat band (AM/ FM) med bandväljaren. Välj önskad radiostation med inställningsratten.
SV 119 NORMAL ANVÄNDNING AV CD/MP3 PLAY/PAUSE Tryck för att spela upp CD-/MP3-skiva. Tryck en gång till för att pausa uppspelning av CD-/ MP3-skiva. Tryck ytterligare en gång om du vill återuppta uppspelningen. SKIP +/– Tryck för att gå till nästa eller föregående spår. Tryck och håll intryckt under uppspelning för att snabbspola framåt eller bakåt. STOP Tryck för att stoppa uppspelning av CD/MP3. ALBUM (endast MP3) Tryck en gång för att visa aktuellt album. Tryck två gånger för att gå till nästa album.
SV 120 4 5 6 Fokussökning utförs, därefter visas totalt antal spår i displayen. Uppspelningen startar automatiskt från det första spåret. Justera volymkontrollen till önskad nivå. OBSERVERA • Om inte någon skiva sitter i visar displayen NO. 7 8 Tryck på PLAY/PAUSE för att tillfälligt stoppa uppspelningen. Pilsymbolen blinkar. Tryck på STOP när du är klar (displayen visar totalt antal spår).
SV 121 PROGRAMMERAD UPPSPELNING AV CD/MP3/USB Upp till 20 spår (CD) eller 99 spår (MP3/USB) kan programmeras för uppspelning i önskad ordning. Du måste trycka på STOP-knappen innan du använder programfunktionen. 1 2 3 Tryck på PROG.-knappen. PROG och P01 blinkar i displayen. Tryck på SKIP +/– för att välja önskat spår. Välj först önskat album med knappen ALBUM för MP3/USB och använd sedan SKIP +/– för att välja spår. Tryck på PROG. en gång till för att spara önskat spår i programminnet.
SV 122 LÄGEN FÖR CD-UPPSPELNING Tryck på MODE upprepade gånger under CDuppspelning för att växla uppspelningsläge enligt följande: Tryck 1x > REP Upprepa ett spår Tryck 2x > REP ALL Upprepa alla spår Press 3x > RAND Spela upp spåren slumpvis Tryck 4x > Normal uppspelning MP3-/USB-uppspelningslägen Tryck upprepade gånger på MODE under MP3uppspelning för att växla uppspelningslägen enligt följande: Tryck Tryck Tryck Tryck Tryck 1x > REP 2x > REP ALBUM 3x > REP ALL 4x > RAND 5x > Upprepa ett spår Upprep
SV OBSERVERA • Använd endast CD-skivor med digitala ljudsignaler. • Icke auktoriserad kopiering av material som är upphovsrättsskyddat, däribland dataprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära överträdelse av upphovsrätten och kan därmed utgöra ett brott enligt nationell lag. Denna utrustning får inte användas till sådana syften. • Information på CD-skivan avläses med laser via en optisk lins (vidrör inte denna).
TR 124 BİLEŞENLER Önemli güvenlik talimatları ayrı bir belgede bulunmaktadır. 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD bölümü Güç kablosu LCD gösterge STOP tuşu SKIP + tuşu SKIP – tuşu PLAY/PAUSE tuşu TEKNİK ÖZELLİKLER 8 USB girişi 9 MODE tuşu 10 Program tuşu (PROG.) 11 ALBUM tuşu 12 FM stereo göstergesi (FM ST.) 13 14 15 13 CD bölümü açma tuşu (OPEN/CLOSE) 14 Bant seçme anahtarı (FM ST.
TR 125 25 17 18 19 17 Ses kuvveti ayarı 18 Fonksiyon seçme anahatarı (OFF/CD/ MP3/USB/RADIO) 20 19 Pil bölmesi 20 Saat ayarlama tuşu 21 HOUR tuşu 22 MINUTE tuşu 21 22 23 24 23 AC girişi 24 AUX-IN 25 Teleskopik anten İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Uygunsuz kullanım sonucunda meydana gelen hasarları ve yaralanmaları önlemek için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Lütfen güvenlik talimatlarını özellikle dikkate alın. İleride tekrar başvurmak için saklayın, ve diğer kullanıcılara da verin.
TR 126 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE GEREKTİĞİNDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Üründeki bu etiket, bu cihazın bir lazer bileşenini içeren, 1. sınıf lazer ürünü olduğuna işaret etmektedir. Disk bölümündeki lense dokunmayın. DİKKAT! Burada belirtilenlerin dışındaki düğmelerin, ayarların kullanımı veya işlemlerin yapılması, tehlikeli düzeyde radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.
TR 127 GÜÇ BESLEMESİ 1 2 AC güç kablosunu cihazın arka tarafındaki AC girişine bağlayın. Fişi takın. 1 2 3 Pil bölmesinin kapağını çıkarın. 8 adet C tipi pili (ürün kapsamında değil) pil bölmesine yerleştirin. + ve – işaretlerine dikkat edin. Pil bölmesinin kapağını çıkarın. NOT veya • Piller ürün kapsamında değil; pil üreticisinin güvenlik talimatlarını dikkate alın. • Fişi takmadan/çekmeden veya pilleri takmadan/çıkarmadan önce her zaman fonksiyon seçme anahtarını OFF konumuna getirin.
TR 128 Clock setting (Saatin Ayarlanması) Saati ayarlamak için CD/MP3/USB moduna geçin. 1. TIME SET tuşuna basıp saat ayarlaması esnasında basılı tutun. 2. Saati ayarlamak için HOUR tuşuna basın. 3. Dakikaları ayarlamak için MINUTE tuşuna basın. 4. Ayarları onaylamak için bütün tuşları bırakın. RADYO KULLANIMI 1 2 3 Seçme anahtarını RADIO konumuna getirin. Bant seçme anahtarını kullanarak istenen dalga bandını (AM/FM) seçin. TUNING ayar düğmesini kullanarak istenen radyo istasyonunu seçin.
TR 129 NORMAL CD/MP3 ÇALMA PLAY/PAUSE CD/MP3 çalmayı başlatmak için basın. CD/MP3 çalmayı duraklatmak için tekrar basın. Çalmayı devam ettirmek için tekrar basın. SKIP +/– Önceki veya sonraki parçaya geçmek için basın. Çalma esnasında basılı tutarak hızlı ileri veya geri sarın. STOP CD/MP3 çalmayı durdurmak için basın. ALBUM (sadece MP3) Şu anki albümü göstermek için bir kez basın. Bir sonraki albüme geçmek için iki kez basın.
TR 130 4 5 6 Fokus noktası araması gerçekleştirildikten sonra toplam parça sayısı göstergede görüntülenecek. İlk parçadan başlayarak çalma otomatik olarak başlayacak. Ses kuvveti ayarını istenen ses kuvvetine göre ayarlayın. NOT • Bir disk yerleştirilmediyse göstergede NO görüntülenir. 7 8 Çalmayı geçici olarak durdurmak için PLAY/ PAUSE'e basın; ok simgesi yanıp söner. Çalma bittikten sonra STOP'a basın (göstergede parçaların toplam sayısı görüntülenir).
TR 131 PROGRAMLI ÇALMA (CD/MP3/USB) 20 kadar parça (CD) veya 99 kadar parça (MP3/USB) disk çalma için istenen sıraya göre programlanabilir. Program fonksiyonunu kullanmadan önce mutlaka STOP tuşuna basın. 1 2 3 PROG tuşuna basın; PROG ve P01 göstergede yanıp söner. İstenen parçayı seçmek için SKIP +/– tuşuna basın. MP3/USB için önce ALBUM tuşunu kullanarak istenen albümü seçin; sonra SKIP +/– tuşunu kullanarak parçayı seçin. İstenen parçayı program hafızasına almak için PROG.'a tekrar basın.
TR 132 CD ÇALMA MODLARI Çalma modunu aşağıda gösterilen konumlara geçirmek için CD çalma esnasında tekrar tekrar MODE tuşuna basın: 1x basın > REP Bir parçayı tekrarla 2x basın > REP ALL Bütün parçaları tekrarla 3x basın > RAND Rastgele bir parça çal 4x basın > Normal çalma MP3/USB Çalma modları Çalma modunu aşağıda gösterilen konumlara geçirmek için MP3 çalma esnasında tekrar tekrar MODE tuşuna basın: 1x basın > REP 2x basın > REP ALBUM 3x basın > REP ALL 4x basın > RAND 5x basın > Bir parçayı tekrar
TR NOT • Sadece dijital ses sinyallerini içeren kompakt diskler (CD) kullanın. • Bilgisayar programları, dosyalar, radyo ve ses kayıtları dahil telif hakkı ile korunan malzemelerin izinsiz kopyalanması bir telif hakkı ihlali sayılıp ulusal yasalara göre ceza gerektiren bir suç teşkil edebilir. Bu cihaz bu amaçlarla kullanılmamalı. • Kompakt diskteki veriler lazer tarafından bir optik lens vasıtasıyla okunmaktadır (dokunmayın).
ZH 134 各种部件 重要的安全说明可以在单独的文件里找到。 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 CD 盒 电线 LCD显示器 停止按钮 跳跃+ 按钮 跳跃 – 按钮 播放/暂停(PLAY/ PAUSE)按钮 8 USB槽 9 MODE按钮 10 节目按钮(PROG) 11 ALBUM按钮 12 调频立体声指示器 (FM ST.) 13 14 15 13 CD盒进出(打开/关闭) 14 波段选择器(FM ST.
ZH 135 25 17 18 19 17 音量控制 18 功能选择(关闭/CD/MP3/ USB/收音机) 19 电池盒 20 TIME SET按钮 21 HOUR按钮 22 MINUTE按钮 23 AC 入口 20 21 22 23 24 24 音频输入 25 可伸缩天线 第一次使用之前 ・・仔细阅读该用户手册,避免因为不正确使用造成损害或伤害。特别注意安全使用说明。 留作将来参考,将给以后的用户。 ・・仔细拆除所有的包装,检查电器是否完整和受损。万一受损,不可使用电器。 ・・重要: 在第一次使用之前,从光盘取出保护片。 设计用途 该电器只供音频娱乐使用。只能根据这些说明使用。不当使用危险,索赔无效。只适合家 庭使用。不可在户外使用。
ZH 136 重要的安全使用手册。认真阅读并留作将来参考。 产品的标签告诉用户这是一类激光产品,含 有一种激光元件。 不可触摸唱片盒里的镜头。 在等边三角形里带有箭头的闪光 灯用于警告用户在该电器内存在 非绝缘的“危险电压”,大小足 以对人员和动物造成触电危险。 警告!除了这里具体规定之外,控制或调节 程序可能导致辐射的有害暴露。 危险!I当打开与安全内锁失败或 故障时,存在隐形的激光幅射的 危险。避免直接暴露在电波下。 决不能触及透镜。 清洁与维护 ・・清洗之前, 拔出电线。允许电器完全冷却却下来。 ・・用干燥的软布清洁电器。 在等边三角形里的惊叹号用于警 告用户随该电器提供的操作与维 护指导说明非常重要。
ZH 137 电源 1 2 或 将AC电源线插入设备背部 的AC入口。 插上设备。 1 2 3 拆开电池盒门。 在电池盒里插入8x C电池( 不包括) 观察 + 和 – 标志。 关闭电池盒的门。 说明 ・・不包括电池; 请参考由电池制造商提供的安全使用手册。 ・・在插上/拔出电器或插入/拆除电池之前,应始终将功能选择器转到OFF的位置。 ・・使用电池时,从电源中拔出电器。 ・・长时间不用电器时,拆掉电池以避免电池泄漏。
ZH 138 时钟设置 要调整时钟, 输入CD/MP3/USB模式。 1. 按压TIME SET按钮,在时钟设置期间不要松开。 2. 按压HOUR按钮设置小时。 3. 按压MINUTE按钮设置分钟。 4.
ZH 139 CD/MP3一般操作 播放/暂停(PLAY/PAUSE ) 按压以开始CD/MP3磁盘的回放。 再次按压以暂停CD/MP3磁盘的回放。 再次按压以恢复重放。 跳跃+/-(SKIP +/– ) 按压至前一曲或后一曲。 在重放期间按压并握住可以快进或卷带。 停止(STOP) 按压以停止CD/MP3磁盘的操作。 相簿(ALBUM,仅限MP3) 再次按压可以显示实际的相簿。 按压二次可以进入下一个相簿。 CD/MP3/USB 重放 1 2 3 设置功能选择器至CD/MP3/ USB模式。 在OPEN/CLOSE 标识那里提 起CD门,插入一张CD/MP3 片,标签朝上。 关闭CD门。 或 2 插入一种USB储存设备 。 观察正确的位置。
ZH 140 4 5 6 进行重点搜索,之后将在显 示器上显示歌曲总数。 重放将自动从第一首歌曲 开始。 调节音量控制到理想的水 平。 说明 ・・如果唱片没有插入, 则显 示器显示无。 7 8 按压播放/暂停(PLAY/ PAUSE)暂停重放;箭头标志 将闪烁。 放完后按压STOP(显示器显 示歌曲总数)。
ZH 141 CD/MP3/USB 节目回放 可以按任何次序为唱片存入20首歌曲(CD)或99首歌曲(MP3/USB)。在使用程序功能 之前必须确保按压STOP按钮。 按压PROG按钮; 节目01将在 显示器上闪烁。 按压跳跃-/跳跃+(SKIP–/ SKIP+)选择想听的歌 曲。 至于MP3/USB, 先使用 ALBUM按钮选择理想的相 簿; 然后使用SKIP +/– 选择 歌曲。 再次按压PROG可以将想听 的歌曲储存在节目记忆库。 显示器上将闪烁节目02。 4 5 6 重复第2和3步至节目的其 它歌曲。 在所有理想的歌曲都编入节 目后, 按压PLAY/PAUSE以按 节目的次序播放被选择的歌 曲(节目指示灯打开)。 再次按压STOP以结束重 放。再次按压STOP以取 消节目重放(节目指示灯熄 灭)。
ZH 142 CD重放模式 在CD重放期间,重复按压MODE可以如下切换回放模式: 按压 1x > REP 按压 2x > REP ALL 按压 3x > RAND 按压 4x > 重播一首歌曲 重播所有的歌曲 随机播放一首歌曲 普通回放 MP3/USB回放模式 在MP3回放期间,重复按压MODE可以如下切换回放模式: 按压 1x > REP 按压 2x > REP ALBUM 按压 3x > REP ALL 按压 4x > RAND 按压 5x > 重播一首歌曲 重复相簿 重播所有歌曲 随机播放一首歌曲 普通回放 关闭电器 在收音或CD操作之后,将功能选择器滑到OFF位置,以关 闭电器。 该电器仍然连接到电源,除非拔出电器或者拆除电池。
ZH 说明 ・・只能使用带有数字音频信息的CD磁带。 ・・未经授权制作受版权保护的材料,包括计算机程序,文件,广播和录音可能侵害版权, 构成触犯贵国法律。该设备不能用于该目的。 ・・如果您将该电器从冷室带入温室,水份可能凝积在透镜上,妨碍重放。这种情况下,使 用前将设备放在室温下一小时。磁带上的信息通过光学透镜(不可接触)的激光阅读。 这种情况下,使用前将设备放在室温下一小时。如果仍然存在问题,由专业人员检查 电器。 CD维护 ・・微量灰尘或碎屑不会影响磁盘的质量。但是,磁盘应谨慎处理。 ・・保护您的磁带不受灰尘或碎屑的污染。 ・・不使用时将您的磁带储存在盒子里。 ・・为维持声音的原始质量, 您应该偶然用一块软布擦洗磁带, 由中心向四周(不可 作圆形运动)。决不可使用汽油或其它溶剂。 ・・只能用边缘握住磁带! 处理 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集电子电器废弃设备(WEEE)。电子和电器设备可 能含有危险与有害物质。不能作为未分类的城市废品处理该电器。送回到指定回收 WEEE的回收点。这样做您将帮助保存资源和保护环境。更多信息请联系您的零售商 或当地的机构。
ORC300.06.