B2500 Gebruikershandleiding B2500 MFP
Beste klant Voor uw comfort en uw veiligheid, vragen wij u, vóór enig gebuik, aandachtig het Veilighe ids voorschreift te lezen. Bij het aankopen van dit multifunctionele apparaat, hebt u gekozen voor een kwaliteitsprodukt van het merk SAGEM. Uw apparaat voldoet aan de verschillende specifiacties van een hedendaagse bureautica gereedschap. Dit apparaat laat u toe om in kleur en in het zwart-wit te scannen, om te printen en te kopiëren in het zwart-wit.
Inhoud Beste klant I Verbruiksartikelen I Voorwoord Milieu-informatie Softwarelicentie 1 2 3 Definitie Licentie Eigendom Duur Garantie Verantwoordelijkheid Evolutie Wet van toepassing Merknamen Installatie Installatievereisten Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Beschrijving van de terminal Bedieningspaneel Inhoud van de verpakking Installatie van het toestel Papier laden Papier laden in de hoofdlade en extra papierlade Papiergebruik Controle luchtvochtigheid Gebruik van het toestel Stoten gebruiker He
MF 5401 Leeseenheid van de scanner reinigen Printer reinigen Reiniging van de buitenkant van de printer Problemen met de printer Foutmeldingen Vastgelopen papier Diverse problemen Eigenschappen Fysische eigenschappen Elektrische eigenschappen Milieukenmerken Eigenschappen apparaat 36 36 36 36 36 36 37 38 38 38 38 38 - II -
Voorwoord We hebben ernaar gestreefd de informatie in dit document volledig, accuraat en up-to-date weer te geven. Oki is niet aansprakelijk voor de gevolgen van fouten waarvoor deze niet verantwoordelijk is. Oki kan ook niet garanderen dat wijzigingen in software en apparatuur die zijn aangebracht door andere fabrikanten en waarnaar in deze handleiding wordt verwezen, geen invloed hebben op de toepasbaarheid van de informatie in de handleiding.
B2500 1 - Voorwoord - Licentie Milieu-informatie -2-
Softwarelicentie LEES AANDACHTIG DE TERMEN EN VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE ALVORENS U DE VERZEGELDE OMSLAG MET DE SOFTWARE OPEN MAAKT. DOOR HET OPENEN VAN DEZE OMSLAG KOMT U OVEREEN DAT U GEBONDEN ZULT ZIJN DOOR DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE. Indien u niet akkoord gaat met de bepalingen van deze licentieovereenkomst, mag u de verpakking van de CD-ROM ongeopend alsook de andere onderdelen van het product, terugzenden naar de verkoper. De aankoopprijs zal u worden terugbetaald.
Wet van toepassing Alleen het Franse recht is van toepassing voor deze licentie. Elk geschil voortvloeiend uit de interpretatie of de toepassing van deze licentie wordt onderworpen aan de Rechtbanken van Parijs. Vanwege de technische vooruitgang, behoud de fabrikant het recht om op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving de softwarefuncties te verbeteren voor dit product en/of de produktie van dit product stop te zetten.
Installatie Installatievereisten Als u het faxapparaat op de juiste lokatie installeert, bent u verzekerd van de lange levensduur waarvoor het is ontworpen. Controleer grondig of de door u geselecteerde locatie aan de volgende kenmerken voldoet: - Kies een goed geventileerde locatie. - Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen aan de linker- en rechterzijden van het apparaat niet worden geblokkeerd.
- Probeer nooit eigenhandig veranderingen aan het apparaat door te voeren. Dit kan tot brand of een elektrische schok leiden. - Controleer altijd of er geen paperclips, nietjes of andere metalen voorwerpen via de ventilatieopeningen of andere openingen in het apparaat kunnen belanden. Dit kan tot brand of een elektrische schok leiden. - Voorkom dat er water of andere vloeistoffen op of in de buurt van het apparaat worden gemorst.
B2500 2 - Installatie Beschrijving van de terminal Vooraanzicht Bedieningspaneel Bovenkap van de scanner Papieruitvoer Chipkaartlezer Uitvouwbaar verlengstuk voor opvang van het papier USB-Aansluiting master (USB-sleutel) Invoerschuif handmatig Papiergeleiders invoerschuif handmatig Papierlade Toegangsluik voor de cartridge Achteraanzicht Luik vastgelopen papier Ingang voor netsnoer voeding Aansluiting USB slave (voor PC) Schakelaar Aan/Uit -7-
B2500 1 2 - Installatie Bedieningspaneel 2 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 15 14 13 ECO 12 11 10 9 8 7 COPY SCAN 5 4 3 6 9. Toets C: teruggaan naar vorig menu en invoer corrigeren 1. Scherm 2. Numeriek toetsenbord 10. Toets : door menu's omhoog bladeren 3. Toets SCAN: scannen van het document naar de PC 11. Toets 4. Toets COPY: lokale kopie : beëindigt de huidige actie 12. Toets ECO: regelt de activeringstermijn 5. Toets STOP PRINT: stopt met afdrukken 6.
Inhoud van de verpakking Installatie van het toestel De verpakking bevat de volgende elementen: 1 Haal het toestel uit de verpakking. 2 Installeer het toestel en hou rekening met de veiligheidsvoorschriften die beschreven zijn aan het begin van dit gebruiksaanwijzingboekje. 3 Verwijder alle kleefband dat zich op de terminal bevindt. 4 Verwijder de beschermfolie van het scherm.
MF 5401 Gebruik van het toestel 1 Haal de papierlade er volledig uit. Stoten gebruiker Tijdens het afdrukken moeten stoten tegen de papierlade, de opvanglade, de klep, enzovoort, vermeden worden. Het toestel verplaatsen Wanneer men het toestel verplaatst op een bureau, moet deze gedragen worden en niet verschoven. Gebruik van EP cartridge (1) Mag niet op de zijde gelegd worden of ondersteboven. (2) Mag niet geschud worden.
4 Neem een stapel papier, schud deze en leg deze mooi recht op een vlak ondergrond. Opvanglade Regel de opvanglade in functie van het formaat van het te printen document. Vergeet niet het verlengstukje open te vouwen om te voorkomen dat het papier valt. 5 Plaats de stapel papier in de lade (bijvoorbeeld 200 bladen voor 80 g/m² papier). 6 Plaats de lade weer in zijn houder. Installeren van de cartridge 1 Plaats uwzelf tegenover het toestel.
MF 5401 In gebruik stellen van het toestel Aansluiting van het toestel Vooralleer u het netsnoer aansluit, begeef u naar de veilighe ids voorschreift. 1 Sluit het netsnoer aan op het toestel. 2 Verzeker u ervan dat de Aan/Uit-knop zich in de Uit-stand (positie O) bevindt. 2 Breng een vel papier of een omslag in de handmatige invoer. 3 Regel de papierbegeleiders tegen rechter- en linkerzijden van het papier op de omslag.
Kopie 6 Selecteer de contrastwaarde met de toetsen of , bevestig dan via de toets OK. 7 Selecteer de helderheidswaarde met de toetsen of , bevestig dan via de toets OK. 8 Stel de gewenste zoomwaarde in, van 25% TOT 400% met behulp van de toetsen of , bevestig met de toets OK. 9 Stel de gewenste basiswaarden in met behulp van de toetsen of van het numerieke toetsenblok, bevestig dan via de toets OK.
Instelling zoom Instellen van het papiertype 842 - OVERZ TELLERS/KOPIEREN/ZOOMEN 851 - OVERZ TELLERS/SCAN EN PRINT/PAPIER De instelling ZOOM kan u een gedeelte van het document vergroten of verkleinen door het uitgangspunt en de zoomwaarde 25 tot 400%. Voer de gewenste zoomwaarde in met behulp van de toetsen van het numerieke toetsenblok, bevestig uw keuze door te drukken op de toets OK.
Parameters/ Instellingen Het toetsenbord activeren U moet uw code invoeren telkens u de terminal opnieuw gebruikt. ▼ 812 - OVERZ TELLERS/ BLOKK./ BLOKK. TOETS U kan uw terminal instellen in functie van uw behoeften. In dit hoofdstuk vind u de beschrijving van de verschillende functies. 1 Druk op ▼, voer 812 met het toetsenbord. 2 Voer de toegangscode in en druk ter bevestiging op OK. 3 Met behulp van de toetsen ▼ of ▲ kies MET en bevestig OK. 4 Verlaat het menu door te drukken op de toets .
Kalibrering van de scanner U kan deze handeling uitvoeren wanneer de als de kwaliteit van de kopieën niet meer goed genoeg is. ▼ 80 - OVERZ TELLERS/KALIBRERING Instelling van het formaat voor het afdrukken De standaardinstelling staat op NEE. U kan een document in het BRIEF-formaat op de A4 pagina’s afdrukken door de parameter op BRIEF/A4 in te stellen. 1 Druk op ▼, voer 80 met het toetsenbord, bevestig met OK. 2 De scanner is gestart en een kalibrage wordt automatisch uitgevoerd.
Standaardinstelling van het papierformaat Met dit menu kan u het papierformaat standaard instellen voor het afdrukken. 856 - OVERZ TELLERS/SCAN EN PRINT/ PAPIERFORMAAT 1 Kies de standaard papiergrootte met behulp van de toetsen en tussen de volgende keuzes: A4, A5, BRIEF en LEGAL. 2 Valideer door te drukken op de toets OK. 3 Verlaat het menu door te drukken op de toets .
WLAN-Netwerk Ad-hoc radionetwerk U kan uw terminal aansluiten op een PC met behulp van een USB-kabel of een draadloze verbinding uitvoeren (via radio) met een PC of een netwerk. Let op, wanneer men een draadloze verbinding gebruikt, bepaalde medische, gevoelige of veiligheidsuitrustingen kunnen worden verstoord door de radio-uitzendingen van uw toestel, wij vragen u om in alle gevallen de veiligheidsvoorschriften te respecteren.
Configuratie van uw netwerk Een perfekte verbinding is verzekerd als u gebruik maakt van een originele adapter. U vindt op onze Internetsite de allernieuwste drivers voor de originele adapter alsook andere informatie. Wij raden u aan om enkel beroep te doen op een persoon met een grondige kennis van informaticaconfiguratie, om de nodige instellingen van uw WLAN-netwerk te doen.
3 Selecteer PARAMETERS met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 4 Selecteer GATEWAY met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 5 Het gateway-nummer verschijnt onder het formaat 000.000.000.000. Neem de nieuwe gateway van uw terminal volgens het voorgestelde formaat en bevestig met OK. 6 Verlaat dit menu door te drukken op de toets . 8 IP CONF.: MANU of IP CONF.: AUTO verschijnen op de display.
▼ 2827 - INSTELLINGEN/WLAN/PARAMETERS/ VEILIGHEID Deze parameter stelt u in staat om het netwerk te beveiligen. 1 Druk op ▼, selecteer het menu INSTELLINGEN met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 2 Selecteer WLAN met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 3 Selecteer PARAMETERS met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 4 Selecteer SECURITY (VEILIGHEID) met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig met OK. 5 Kies MET of ZONDER en bevestig met OK.
Configuratie van de PC Voor dit gedeelte, raadpleeg de informatie van de bouwer (documentatie constructeur) van de WLAN USB-sleutel als hulp om op te zoeken en toe te treden op het "home"netwerk. 1 Eventueel kan u de software van de WLAN USBsleutel installeren op uw PC, indien dit nog niet is gebeurd. 2 Steek de WLAN USB-sleutel in de USB-port van de PC. 3 Vanuit de software van de WLAN USB-sleutel, voert u een netwerkdetectie uit. 4 Toetreden tot het netwerk "home" als deze gedetecteerd is.
USB-stick Afdrukken van dee aanwezige bestanden op de stick U kan een USB-stick aansluiten aan de voorzijde van uw terminal. De opgeslagen bestanden in TXT, TIFF en JPEG-formaat zullen geanalyseerd worden, en dan kan u de volgende handelingen uitvoeren: - de opgeslagen bestanden op uw USB-stick printen, - de opgeslagen bestanden verwijderen uit uw USB-stick, - de inhoud van de USB-stick scannen, - een document scannen naar uw USB-stick. ▼ 01 - MEDIA/DOC. AFDRUK.
3 Kies SCANNEN NAAR met behulp van de toetsen of , bevestig dan met de toets OK. 5 U hebt drie mogelijkheden om de bestanden te verwijderen: - ALLES, om alle aanwezige bestanden op de USB-stick te verwijderen Kies ALLES met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig door OK. U gaat terug naar het vorige menu. - SERIE, om meerdere aanwezige bestanden op de USB-stick te verwijderen. Kies SERIE met behulp van de toetsen ▼ of ▲ en bevestig door OK.
PC-Functies 3 Een titelscherm COMPANION SUITE PRO LL verschijnt. Via dit scherm kan u de software installeren, de software te verwijderen, toegang krijgen tot de gebruikershandleiding van de producten of de inhoud verkennen. 4 Plaats uw cursor op INSTALLATIE VAN DE PRODUCTEN en bevestig met behulp van de linkermuisknop. 5 Het scherp Installatie van de Producten verschijnt. Plaats uw cursor op VOLLEDIG en bevestig met behulp van de linkermuisknop.
12 De eindinstallatie is klaar om te worden gestart. U kan de installatie van de programma’s onderbreken door te drukken op de knop ANNULEREN. 13 Klik op INSTALLEREN. 14 Een scherm toont de vooruitgang van de installatie. 7 Assistent beëindigd, het welkomsscherm verschijnt. 15 De software Companion Suite Pro is geïnstalleerd op de PC. 8 Druk op VOLGENDE om de installatie van de COMPANION SUITE PRO te starten op uw PC.
B2500 7 - PC-Functies 18 Selecteer uw keuze en klik VOLTOOIEN. 19 Uw "Companion Suite Pro"-kit is met succes geïnstalleerd op uw PC. U kan de beheersoftware opstarten van uw multifunctionele terminal vanaf het menu STARTEN > PROGRAMMA’S > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR of door te klikken op het icoon MF DIRECTOR van het bureaublad. Onder Windows 2000 en XP, is het mogelijk om LAN-printers toe te voegen zonder de Compagnion Suite Pro-software te installeren.
Draadloze verbinding 4 Selecteer in de lijst de apparatuur dat u wenst. Klik op de knop VOLGENDE. 5 Het volgende venster toont de verschillende eigenschappen van de printer dat zal worden geïnstalleerd. Klik op de knop VOLGENDE. De software Companion Suite Pro LL moet geïnstalleerd zijn om deze handeling te kunnen uitvoeren.
Supervisie van de multifunctionele terminal 3 Een confirmatiescherm verschijnt. Klik op OK om de verwijdering van het programma te vervolgen COMPANION SUITE PRO LL. De software dat u juist hebt geïnstalleerd bevat twee beheertoepassingen van de multifunctionele terminal, MF DIRECTOR en MF MONITOR, die u toelaten om: 4 Een scherm voor de voorbereiding verschijnt. U kan de verwijdering annueleren door te drukken op ANNULEREN.
Utilities en toepassingen activeren Afbeelden stand verbruiksartikelen De grafische interface COMPANION SUITE PRO geeft u de mogelijkheid om de utilities en de volgende software te starten: Vanaf het plaatje Verbruiksartikelen zullen de volgende gegevens beschikbaar zijn: - stand van het verbruik van het verbruiksartikel, - aantal afgedrukte pagina’s, - aantal nog te scannen pagina’s. - hulp TE VRAGEN vanaf de aangegeven informatie, - starten van de software PaperPort (Doc Manager).
Werking van Companion Suite Pro LL Scannen vanaf een compatible TWAIN-software 1 Start de toepassing beeldaanpassing en voer de ophaling uit. Het scanvenster van het document verschijnt. 2 Regel de parameters (contrast, resolutie,...) vóórr u verder gaat met de digitaliseren. 3 Eens het document gedigitaliseerd kan u deze opslaan of bijwerken.
Onderhoud 5 Pak de nieuwe cartridge uit de verpakking en plaats deze in de behuizing zoals aangegeven op de tekening hierna. Onderhoud Algemeen Voor uw veiligheid begeeft u zich naar de veiligheidsvoorschriften van het Veilighe ids voorschreift. 6 Sluit de klep weer af. 7 Het volgende bericht wordt weergegeven: Om ervoor te zorgen dat uw apparaat lang naar behoren blijft werken, moet u de binnenzijde van het apparaat regelmatig schoonmaken.
Als u een defecte chipkaart gebruikt, zal op de terminal het volgende verschijnen: Melding Wat te doen VERVANG PAPIER A.U.B. WACHTEN dan, KAART ONBEKEND VERWIJDER KAART In het geval van een druk op de knop C tijdens het lezen van de chipkaart, zal op de terminal het volgende verschijnen: HANDELING GEANN.
Open en sluit dan het luik van de verbruiksproducten. De printer zal automatisch terug opstarten. De fuser kan een hoge temperatuur bereiken tijdens de werking. Om verwondingen te vermijden, raakt u deze zone best niet aan. In het geval dat papier vastloopt. De volgende melding zal verschijnen: PAPIER ZIT VAST VERWIJDER TONER Verwijder de tonercartridge, kijk even na of er geen papier vastzit. Verwijder het papier dat de oorzaak is van het vastlopen van het papier.
Eigenschappen Fysische eigenschappen Afmetingen: Gewicht: 447 x 386 x 344 mm 11,6 kg Elektrische eigenschappen Elektrische voeding: Stroomverbruik: eenfasig 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A 10 W Slaapstand 13 W Stand-by 340 W gemiddeld tijdens het afdrukken Milieukenmerken Omgevingstemperatuur in werking: Toelaatbare vochtigheidsgraad: In werking: + 10 °C tot 32 °C In werking: 15% tot 80% HR (zonder condensatie) Eigenschappen apparaat Printer Type: Resolutie: Snelheid: Opwarmtijd: Afdruktijd van de eerste
Oki Systems (UK) Limited 550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough, SL1 4LE Oki Systems (Thailand) Ltd. 956 Udomvidhya Building 6th Floor Rama IV Rd. Bangkok 10500 Tel:44 (0) 1753 819819 Fax:44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk Tel:(662) 636 2535 Fax:(662) 636 2536 http://www.okisysthai.com Oki Systems Ireland Limited The Square Industrial Complex Tallaght, Dublin 24 Oki Hong Kong Limited Suite 1909, Tower3, China Hong Kong City, 33 Canton Rd.
Oki Systems (Deutschland) GmbH Hansaallee 187 40549 Düsseldorf OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano, 11 20084 Lacchiarella (MI) Tel: +49 (0) 211 52 66 0 Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Drucker Support: +49 (0) 211 5262 501 Fax Support: +49 (0) 211 5262 502 Website:www.oki.de Tel: 02.90026.1 (R.A.) Fax: 02.90026.344 Website: www.oki.it Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.
Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal Edifício Prime Av. Quinta Grande 53,7ºD 2614-521 Amadora Tel: 21 470 42 00 Fax: 21 470 42 01 Website: www.okiprintingsolutions.com.pt Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente Tel: 808 200 197 e-mail: okiserv@oki.pt Oki Systems (Sweden) AB Box 216 Drottningholmsvägen 320 161 26 Bromma Tel. +46 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för supportfrågor rörandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 - 16.
Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07077610 iss.