B2500 Guide de l'utilisateur B2500 MFP
Cher client Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement la notice de sécurité. En achetant cet appareil multifonction, vous avez opté pour un produit de qualité. Votre appareil satisfait les différentes spécifications d’un outil bureautique moderne. Cet appareil vous permet de scanner en couleur et en noir et blanc, d’imprimer et de copier en noir et blanc.
Sommaire Cher client Consommables Afficher l’état du consommable Calibrer votre scanner Mise en veille de votre terminal (ECO) Economiser votre cartouche d’encre Régler le format d’impression Déclarer le nombre de clés WEP autorisées Régler la langue d’affichage Réglage du format de papier par défaut I I Préface 1 Informations relatives à l’environnement 2 Licence d’usage du logiciel 3 Définition Licence Propriété Durée Garantie Responsabilité Evolution Loi applicable Marques déposées Installation Condi
B2500 Nettoyage des dispositifs de lecture du scanner Nettoyage de l’imprimante Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Incidents imprimante Messages d’erreur Bourrage papier Incidents divers Caractéristiques Caractéristiques physiques Caractéristiques électriques Caractéristiques environnementales Caractéristiques du périphérique 36 36 36 36 36 36 37 38 38 38 38 38 - II -
Préface Tous les efforts ont été réunis pour s’assurer que les informations de ce manuel sont complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations.
Informations relatives à l’environnement -2- 1 - Licence B2500
Licence d’usage du logiciel LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE LICENCE AVANT D’OUVRIR L’ENVELOPPE CACHETEE CONTENANT LE LOGICIEL. L’OUVERTURE DE CETTE ENVELOPPE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. Au cas où vous n’accepteriez pas les termes de cette licence, veuillez retourner à votre revendeur l’emballage du CDROM, sans l’avoir ouvert, ainsi que les autres composants du produit. Le prix auquel vous avez payé ce produit vous sera remboursé.
Loi applicable Cette licence est régie par le droit français. Tout litige découlant de l’interprétation ou de l’exécution de cette licence sera soumis aux Tribunaux de Paris. Etant donné l'évolution permanente de la technologie, le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques indiquées pour ce produit, à tout moment, sans avis préalable, et/ou d'interrompre la production de ce produit.
Installation Conditions d'emplacement En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité du terminal. Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes : - Choisissez un emplacement bien aéré. - Veillez à ne pas obturer les grilles d’aération situées sur les côtés gauche et droit de l’appareil. Lors de l’installation, veillez à placer le terminal à une trentaine de centimètres de tous objets afin de faciliter l’ouverture des différents capots.
- N’essayez jamais de modifier le terminal. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de décharge électrique. - Veillez toujours à ce que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques ne pénètrent pas dans le terminal par les orifices d’aération ou d’autres ouvertures. De tels objets créent un risque d’incendie ou de décharge électrique. - Evitez que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur le terminal ou à proximité de celui-ci.
B2500 2 - Installation Description du terminal Face avant Panneau de commandes Couvercle scanner Sortie papier Lecteur carte à puce Butée rabattable de réception du papier Connexion USB maître (clé USB) Introducteur manuel Guides de réglages papier de l’introducteur manuel Bac papier Trappe d’accès à la cartouche Face arrière Trappe bourrage papier Connexion cordon d’alimentation Connexion USB esclave (pour PC) Interrupteur Marche/Arrêt -7-
B2500 1 2 - Installation Panneau de commande 2 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 15 14 13 ECO 12 11 10 9 8 7 6 STOP PRINT COPY SCAN 5 4 3 9. Touche C : retour au menu précédent et correction de la saisie. 1. Ecran 2. Clavier numérique. 3. Touche SCAN : analyse de document vers le PC. 10. Touche : navigation dans les menus vers le haut. 4. Touche COPY : copie locale. 11. Touche : arrêt de l’opération en cours. 5. Touche STOP PRINT : arrête les impressions en cours. 12.
Contenu de l’emballage Installation de l’appareil L’emballage contient les éléments listés ci-dessous : 1 Déballez l’appareil. 2 Installez l’appareil en respectant les consignes de sécurité énoncées en début de ce livret. 3 Retirez tous les adhésifs présents sur le terminal. 4 Retirez le film de protection plastique de l’écran.
B2500 Manipulation de l'unité : 1 Sortez complètement le bac papier.. Chocs Pendant l'impression, l’ensemble de l’unité ne doit pas subir de chocs. Déplacement de l'unité : En déplaçant l'unité sur un bureau, celle-ci doit être soulevée et non pas traînée. Manipulation de la cartouche EP (1) Ne pas poser la cartouche sur son extrémité, ni la tenir à l'envers. (2) Ne pas secouer la cartouche.
Butée de réception papier 4 Prenez une pile de papier, effeuillez puis aplanissez le papier sur une surface plane. Ajuster la butée de réception papier, en fonction du format de document à imprimer. N’oubliez de relever le rabat pour éviter que les feuilles tombent. 5 Placez la pile de papier dans le bac (par exemple 200 feuilles pour du papier 80g/m²). 6 Remettez le bac dans son logement. Installation de la cartouche 1 Placez-vous face à l’appareil.
B2500 4 Par défaut le terminal est réglé en langue anglaise. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous au paragraphe Régler la langue d’affichage, page 16. Insertion de papier dans l’introducteur manuel L’introducteur manuel vous permet d’utiliser des formats de papiers variés avec un grammage plus important que celui utilisable dans le bac papier. Une seule feuille ou enveloppe peut être insérée à la fois. Vous pouvez utiliser du papier ayant un grammage compris entre 52 et 160g/m².
Copie 7 Ajustez la valeur de la luminosité désirée à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. 8 Ajustez la valeur du zoom désiré, de 25% À 400% à l’aide des touches ou , validez par la touche OK. 9 Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide des touches ou et du clavier numérique, puis validez par la touche OK. 10 Choisissez le type de papier NORMAL, EPAIS à l’aide des touches ou , puis validez par la touche OK. 11 Choisissez le bac papier AUTOMATIQ.
Paramétrer l’origine d’analyse 3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche Si vous le souhaitez, vous pouvez changer l’origine du scanner. Sélection du bac papier 852 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/BAC PAPIER y FIN FEUILLE DEBUT FEUILLE En saisissant de nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X <210 et Y<286), vous déplacez la zone analysée comme indiqué sur la figure ci-dessous. x . 1 Sélectionnez le bac papier que vous utilisez AUTOMATIQ. ou MANUEL à l’aide des touches et .
Paramètres/ Réglages Activer le verrouillage clavier A chaque utilisation de votre terminal, vous devrez rentrer votre code. ▼ 812 - FCT ÉVOLUÉES / VERROU / VER. CLAVIER Vous pouvez régler votre terminal à votre guise en fonction de votre utilisation. Vous trouverez dans ce chapitre le descriptif des fonctions. 1 Appuyez sur ▼, saisissez 812 depuis le clavier. 2 Entrez le code de verrouillage et confirmez par OK. 3 A l’aide des touches ▼ ou ▲ choisissez AVEC et confirmez par OK.
Calibrer votre scanner Régler le format d’impression Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents photocopiés n’est plus satisfaisante. Le réglage par défaut est réglé sur NON. Vous pouvez imprimer un document au format LETTER sur des pages A4 en réglant ce paramètre sur LETTER/A4. ▼ 80 - FCT ÉVOLUÉES / CALIBRAGE ▼ 29 - RÉGLAGES / TECHNIQUES 1 Appuyez sur ▼, saisissez 80 depuis le clavier, confirmez par OK.
Réglage du format de papier par défaut Ce menu permet de régler le format de papier par défaut sur lequel l’impression va être réalisée. 856 - FCT EVOLUEES/SCAN. ET IMPR/ FORMAT PAPIER 1 Sélectionnez la taille de papier par défaut à l’aide des touches et parmi les choix suivant : A4, A5, LETTER et LEGAL. 2 Validez en appuyant sur la touche OK. 3 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche .
4 - Paramètres/Réglages B2500 - 18 -
Réseau WLAN Réseau radio ad-hoc Vous pouvez raccorder votre terminal à un PC à l’aide d’un câble USB ou effectuer une liaison sans fil (via radio) avec un PC ou un réseau. Attention, lors de l’utilisation d’une liaison sans fil, certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.
Configurer votre réseau Une communication parfaite est assurée si vous utilisez également à votre PC un adaptateur d’origine. Vous trouverez sur notre site Internet les tous derniers pilotes pour l’adaptateur d’origine ainsi que d’autres informations. Nous vous conseillons qu’une personne ayant une bonne connaissance de votre configuration informatique, modifie les réglages de votre réseau WLAN.
▼ ou ▲ et confirmez par OK. 5 Le numéro de votre passerelle apparaît sous le format 000.000.000.000. Saisissez la nouvelle passerelle de votre terminal selon le format proposé et confirmez par OK. 6 Sortez de ce menu en appuyant sur la touche 8 CONF. IP: MANU ou CONF. IP: AUTO apparaisent à l’écran. Dans le cas où vous choisissez la configuration manuelle, reportez-vous au paragraphe suivant pour rentrer les paramètres ADRESSE IP, MSK SS RES. et PASSERELLE.
et confirmez par OK. 3 Sélectionnez PARAMETRES à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez par OK. 4 Sélectionnez SECURITE à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez par OK. 5 Choisissez AVEC ou SANS et confirmez par OK. Si vous choisissez AVEC, rentrez un mot de passe. - Dans une configuration de sécurité 64 bits, le mot de passe doit comporter exactement 5 caractères. - Dans une configuration de sécurité 128 bits, le mot de passe doit comporter exactement 13 caractères.
2 Insérez la clé USB WLAN dans un port USB du PC. 3 Depuis le logiciel de la clé USB WLAN, effectuez une détection de réseau. 4 Adhérez au réseau "maison" lorsque celui-ci a été détecté. 5 Configurez maintenant la connexion réseau WLAN de votre PC. Pour vous aider dans cette étape, reportezvous au paragraphe "paramètrage d’une connexion" de la documentation constructeur. Pour cela vous devez configurer le composant Protocol Internet (TCP/IP) de la connexion WLAN créée.
5 - Réseau WLAN B2500 - 24 -
Clé mémoire USB Imprimer les fichiers présents sur la clé ▼ 01 - MEDIA/IMPRIMER DOC./FICHIER Vous pouvez connecter une clé mémoire USB en face avant sur votre terminal. Les fichiers enregistrés aux formats TXT, TIFF et JPEG seront analysés et vous pourrez réaliser les opérations suivantes : - imprimer les fichiers enregistrés contenus sur votre clé mémoire USB, - effacer les fichiers contenus sur votre clé mémoire USB, - lancer une analyse du contenu de la clé mémoire USB insérée.
3 Sélectionnez SCAN VERS à l’aide des touches , puis validez par la touche OK. 5 Vous avez trois possibilités pour effacer vos fichiers : - TOUT, pour effacer tous les fichiers présents sur la clé mémoire USB. Sélectionnez TOUT à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez par OK. Vous revenez au menu précédent. - SERIE, pour supprimer plusieurs fichiers présents sur la clé mémoire USB. Sélectionnez SERIE à l’aide des touches ▼ ou ▲ et confirmez par OK. PREM.
Fonctions PC 3 Un écran intitulé COMPANION SUITE PRO LL apparaît. Cet écran vous permet d’installer les logiciels, de désinstaller les logiciels, d’accéder au guides utilisateurs des produits ou d’explorer le contenu du CDROM. 4 Placez votre curseur sur INSTALLATION DES PRODUITS et validez à l’aide du bouton gauche de la souris. 5 L’écran d’Installation des Produits apparaît. Placez votre curseur sur COMPLÈTE et validez à l’aide du bouton gauche de la souris.
12 L’installation finale est prête à être lancée. Vous pouvez arrêter la procédure à tout moment en cliquant sur le bouton ANNULER. 7 L’assistant termine, l’écran de bienvenue apparaît. 8 Cliquez sur SUIVANT pour lancer l’installation du kit COMPANION SUITE PRO sur votre PC. 9 Avant la copie des fichiers sur votre disque dur, vous devez impérativement accepter le contrat de licence proposé, utilisez l’ascenseur pour lire le contrat dans son intégralité. 13 Cliquez sur INSTALLER.
B2500 7 - Fonctions PC 18 Sélectionnez votre choix et cliquez sur TERMINER. 19 Votre kit "Companion Suite Pro" est installé avec succès sur votre PC. Vous pouvez démarrer les logiciels de gestion de votre terminal multifonction depuis le menu DÉMARRER > PROGRAMMES > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL> MF DIRECTOR ou en cliquant sur l’icône MF DIRECTOR présente sur le bureau. Sous Windows 2000 et XP, Il est possible d'ajouter des imprimantes LAN sans installer le logiciel Compagnion Suite Pro.
installée. Cliquez sur le bouton SUIVANT. procédure d’installation 6 La fenêtre indiquant que la procédure d’installation à réussie apparaît. Cliquez sur le bouton TERMINER. 3 L’écran suivant indique la liste des périphériques compatibles détectés sur le réseau. Vous pouvez effectuer une nouvelle recherche sur le réseau en cliquant sur le bouton REFRESH. Remarque : Il est possible qu’un périphérique n’apparaisse pas dans la liste, dans ce cas cliquez sur le bouton NO IN THE LIST.
Supervision du Terminal multifonction 2 Cliquez sur le bouton SUPPRIMER et validez votre choix en cliquant sur SUIVANT. Le logiciel que vous avez installé contient deux applications de gestion du terminal multifonction, MF DIRECTOR et MF MONITOR, qui vous permettent de : 3 Un écran de confirmation apparaît. Cliquez sur OK pour continuer la suppression du programme COMPANION SUITE PRO LL. 4 Un écran de préparation apparaît. Vous pouvez annuler la suppression en appuyant sur ANNULER.
Activation des utilitaires et des applications Visualiser l’état du consommable L’interface graphique COMPANION SUITE PRO vous permet de lancer les utilitaires et les logiciels suivants : Depuis l’onglet Consommables les informations suivantes vous sont données : - état du consommable en cours, - nombre de pages imprimées, - nombre de pages scannées. - d’obtenir de l’AIDE depuis la présente documentation, - de lancer le logiciel PaperPort (Doc Manager).
Fonctionnalités de Companion Suite Pro LL Analyse depuis un logiciel compatible TWAIN 1 Lancez l’application de retouche d’image puis exécutez la commande d’acquisition. La fenêtre d’analyse de document apparaît. 2 Réglez vos paramètres (contraste, résolution,...) avant de lancer la numérisation. 3 Une fois numérisé, vous pouvez archiver ou retoucher le document.
7 - Fonctions PC B2500 - 34 -
Maintenance 5 Déballez la cartouche neuve de son emballage et insérez-la dans son compartiment comme l’indique l’illustration ci-après. Entretien Généralités Pour votre sécurité, reportez-vous impérativement aux consignes de sécurité présentées dans la notice de sécurité. 6 Refermez le capot. 7 Le message suivant apparaît : Pour assurer les meilleures conditions d'utilisation de votre appareil, il est conseillé de procéder périodiquement au nettoyage de l'intérieur.
Si vous utilisez une carte à puce défectueuse, le terminal affichera : Message VEUILLEZ PATIENTER puis, CARTE INCONNUE RETIRER LA CARTE En cas d’appui sur la touche C pendant la lecture de la carte à puce, le terminal affiche : Action APPRO. FIN TONER Vous signale prochaine de consommable. METTRE DU PAPIER Ajoutez du papier dans le bac papier. PRECHAUFFAGE Message affiché lors de la mise en route du terminal.
Ouvrez et fermez la trappe consommable. L’imprimante redémarre automatiquement. L’unité de fusion peut atteindre une température très élevée pendant le fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone. En cas de bourrage papier. Le message suivant apparaît : VERIFIER PAPIER RETIRER TONER Retirez la cartouche toner, vérifiez si une feuille est coincée. Retirez la feuille qui provoque le bourrage.
Caractéristiques Caractéristiques physiques Dimensions : Poids : 447 x 386 x 344 mm 11,6 kg Caractéristiques électriques Alimentation électrique : Consommation électrique : monophasé 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A 10 W typique en veille 13 W typique en attente 340 W en moyenne pendant l’impression Caractéristiques environnementales Température ambiante de fonctionnement : Taux d'humidité admissible : En fonctionnement : + 10 °C à 32 °C. En fonctionnement : 15 % à 80 % HR (sans condensation).
Oki Systems (UK) Limited 550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough, SL1 4LE Oki Systems (Thailand) Ltd. 956 Udomvidhya Building 6th Floor Rama IV Rd. Bangkok 10500 Tel:44 (0) 1753 819819 Fax:44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk Tel:(662) 636 2535 Fax:(662) 636 2536 http://www.okisysthai.com Oki Systems Ireland Limited The Square Industrial Complex Tallaght, Dublin 24 Oki Hong Kong Limited Suite 1909, Tower3, China Hong Kong City, 33 Canton Rd.
Oki Systems (Deutschland) GmbH Hansaallee 187 40549 Düsseldorf OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano, 11 20084 Lacchiarella (MI) Tel: +49 (0) 211 52 66 0 Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Drucker Support: +49 (0) 211 5262 501 Fax Support: +49 (0) 211 5262 502 Website:www.oki.de Tel: 02.90026.1 (R.A.) Fax: 02.90026.344 Website: www.oki.it Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.
Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal Edifício Prime Av. Quinta Grande 53,7ºD 2614-521 Amadora Tel: 21 470 42 00 Fax: 21 470 42 01 Website: www.okiprintingsolutions.com.pt Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente Tel: 808 200 197 e-mail: okiserv@oki.pt Oki Systems (Sweden) AB Box 216 Drottningholmsvägen 320 161 26 Bromma Tel. +46 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för supportfrågor rörandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 - 16.
Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07077607 iss.