B2500 Benutzerhandbuch B2500 MFP
Lieber Kunde Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Notiz von Sicherheit zu lesen. Mit dem Kauf dieses multifunktionellen Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis entschieden. Ihr Gerät erfüllt die verschiedensten Anforderungen eines modernen Bürogegenstandes. Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, in Schwarz-Weiß und in Farbe zu scannen, zu drucken und in Schwarz-Weiß zu kopieren.
Inhalt Lieber Kunde Konsumprodukte Vorwort Informationen zur Umwelt Lizenz zum Gebrauch der Software Definition Lizenz Eigentumsrecht Dauer Gewährleistung Verantwortlichkeit Entwicklung Verantwortliche Gesetzgebung Eingetragene Warenzeichen Installation Standortbedingungen Vorsichtsmaßnahmen Beschreibung des Terminals Schalttafel Inhalt der Verpackung Installation des Geräts Papier nachfüllen Papier nachfüllen in der Haupteinheit und extra Papiereingabe Handhabung des Papiers Feuchtigkeitskontrolle Handha
B2500 Unterhaltung Allgemeines Ersetzen der Toner Kartusche Vorfälle mit der Speicherkarte Reinigung Reinigung der Lesedispositife des Scanners Reinigung des Druckers Reinigung der Außenseite des Druckers Vorfälle des Druckens Fehlermitteilungen Papierstau Verschiedene Vorfälle Merkmale Physische Merkmale Elektrische Merkmale Umgebungsmerkmale Merkmale des peripherischen Gerätes 37 Inhalt Instandhaltung 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 38 39 40 40 40 40 40 - II -
Vorwort Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Oki übernimmt keine Haftung für die Konsequenzen von Fehlern außerhalb seiner Kontrolle.
Informationen zur Umwelt -2- 1 - Lizenz B2500
Lizenz zum Gebrauch der Software LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE FRISTEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN DIESER LIZENZ, BEVOR SIE DEN DIE SOFTWARE ENTHALTENEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES AKZEPTIEREN SIE ALLE FRISTEN UND GEBRAUCHSBEDINGUNGEN. Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CDROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts.
Verantwortliche Gesetzgebung Diese Lizenz unterliegt der französischen Gesetzgebung. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die Ausführung dieser Lizenz wird dem Gerichtshof in Paris übergeben. Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie, behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses Gerät angegebenen technischen Merkmale jederzeit, ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung des Produkts zu unterbrechen.
Installation Standortbedingungen Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Terminal ein langes Leben. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt: - Wählen Sie einen luftigen Standort. - Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies bedeutet die Gefahr von Feuer und Stromschlag. - Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände bedeuten die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags. - Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in seiner Nähe vergossen werden.
B2500 2 - Installation Beschreibung des Terminals Vorderseite Schalttafel Abdeckung Scanner Papierausgabe Speicherkartenleser Anschlag klappbar zur Annahme des Papiers USB-Anschluss Hauptteil (USBStick Eingabe manuell Eingabe-Einstellungen Papiervorschub manuell Zugangsklappe zur Kartusche Papierkassette Rückseite Papierstau-Fach USB-Verbindung (mit PC) Anschlusskabel zur Stromversorgung An/Aus-Schalter -7-
B2500 1 2 - Installation Schalttafel 2 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 15 14 13 ECO 12 11 10 9 8 7 6 STOP PRINT COPY SCAN 5 4 3 9. Taste C: zurück zum vorigen Menü und Eingabekorrektur 1. Bildschirm 2. Zahlentastatur 10. Taste 3. Taste SCAN: Analyse des Dokuments zum PC : Browsen im Menü nach oben 4. Taste COPY: kopiert lokal 11. Taste 5. Taste STOP PRINT: stoppt den laufenden Druckvorgang 12. Taste ECO: stellt den Zeitpunkt der Durchführung ein 6. Taste 13.
Inhalt der Verpackung Installation des Geräts Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente: Multifunktionelles Gerät 1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Installieren Sie das Gerät gemäß den am Anfang dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitsrichtlinien. 3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal. 4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom Bildschirm.
B2500 Handhabung der Einheit 2 - Installation 1 Ziehen Sie das Papierfach komplett raus. Stöße bei Bedienung Während des Druckens dürfen dem Papierfach, Tray und Abdeckung keine Stöße zugeführt werden. Bewegen der Einheit Wenn Sie die Einheit auf dem Tisch bewegen, muss diese angehoben und nicht geschoben werden. Handhabung der EP Kartusche (1) Darf nicht auf der Unterseite stehen oder kopfüber gehalten werden. (2) Darf nicht geschüttelt werden.
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie es auf, dann legen Sie das Papier flach auf eine glatte Oberfläche. Empfangsfach Papier Stellen Sie das Papierempfangsfach ein, gemäß dem Papierformat des zu druckenden Dokuments. Vergessen Sie nicht, die Klappe zu schließen, um ein Herausfallen der Blätter zu vermeiden. 5 Legen Sie den Stapel Papier in das Fach (z. B. 200 Blatt für Papier 80 g/m²). 6 Legen Sie die Kassette wieder an seinen Platz. Installation der Kartusche 1 Setzen Sie sich vor das Gerät.
Anschluss Ihres Gerätes Eingeben von Papier in den manuellen Eingeber Anschluss des Gerätes Der manuelle Eingeber erlaubt Ihnen, verschiedene Papierformate zu benutzen mit einer größeren Grammatur als im Papierfach. Ein einziges Blatt oder ein Umschlag können einzeln eingegeben werden. Bevor Sie das Anschlusskabel einstecken, lesen Sie aufmerksam die Notiz von Sicherheit. 1 Schließen Sie das Anschlusskabel an das Gerät an.
Kopien 6 Regulieren Sie den gewünschten Kontrast mithilfe der Tasten oder , dann bestätigen Sie durch Drücken von OK. 7 Regulieren Sie die gewünschte Helligkeit mithilfe der Tasten oder , dann bestätigen Sie durch Drücken von OK. 8 Regulieren Sie den gewünschten Zoom von 25 % BIS 400 % mithilfe der Tasten oder , bestätigen Sie durch Drücken von OK. 9 Regulieren Sie die gewünschten Einstellungen mithilfe der Tasten oder und der Zahlentastatur, dann bestätigen Sie durch Drücken von OK.
Einstellung der Helligkeit Zoom Parameter 842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM Der Parameter ZOOM erlaubt Ihnen, einen Teil des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern, indem Sie die Herkunft und den für dieses Dokument erwünschten Zoomwert von 25 bis 400 % wählen. Geben Sie den gewählten Zoomwert mithilfe der Zahlentastatur ein, bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Taste OK drücken. Der Parameter HELLIGKEIT erlaubt es Ihnen, das Originaldokument zu erhellen oder zu verdunkeln. 845 - SONDERFUNKT.
Einstellung der Druckränder links und rechts Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments nach links oder rechts beim Drucken verschieben möchten. 854 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/ DRUCKRANDER 1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links / rechts (in Schritten von 0,5 mm) mithilfe der Tasten und . 2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste drücken.
3 - Kopien B2500 - 16 -
Parameter/ Einstellungen Aktivieren Sie die Blockierung der Tastatur Bei jeder Benutzung Ihres Terminals müssen Sie Ihren Code eingeben. ▼ 812 - SONDERFUNKT./SPERRE/TASTATUR Sie können Ihr Terminal je nach Ihrem Verwendungszweck und Wunsch einstellen. Sie finden in diesem Kapitel die Beschreibung der Funktionen. 1 Drücken Sie auf ▼ und geben Sie 812 auf der Tastatur ein. 2 Geben Sie den Sperrcode ein und bestätigen Sie mit OK. 3 Mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ wählen Sie MIT und bestätigen Sie mit OK.
Kalibrierung Ihres Scanners Einstellen des Druckformats Sie können diese Operation ausführen, wenn Sie mit der Qualität der fotokopierten Dokumente nicht zufrieden sind. Die Einstellung nach Wunsch steht auf NEIN. Sie können ein Dokument im Format BRIEF auf A4 Seiten drucken, indem Sie diesen Parameter auf BRIEF/A4 einstellen. ▼ 80 - SONDERFUNKT./KALIBRIEREN ▼ 29 - EINSTELLUNGEN/PARAMETER 1 Drücken Sie auf ▼, geben Sie 80 mit der Tastatur ein, bestätigen Sie mit OK.
Einstellen des Papierformats Dieses Menü erlaubt es Ihnen, das Format des Papiers einzustellen, auf das der Druck realisiert wird. 856 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/ PAPER FORMAT 1 Wählen Sie die Größe des Papiers mithilfe der Tasten und aus; mit den folgenden Wahlmöglichkeiten: A4, A5, BRIEF und LEGAL. 2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK. 3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste drücken.
4 - Parameter/Einstellungen B2500 - 20 -
WLAN-Netz Ad-hoc Radionetz Sie können Ihr Terminal mithilfe eines USB-Kabels an einen PC anschließen oder eine kabellose Verbindung (via Funk) zu einem PC oder einem Netz herstellen. Achtung, bei der Benutzung einer kabellosen Verbindung, können gewisse, sehr empfindliche medizinische Geräte von der Ausstrahlung der Funkwellen Ihres Gerätes gestört werden; auf jeden Fall sollten Sie die Sicherheitsvorschriften genau beachten.
Konfigurieren Sie Ihr Netz Eine perfekte Verbindung wird dann gewährleistet, wenn Sie auch für Ihren PC einen Originaladapter benutzen. Sie werden auf unserer Internetseite die aktuellsten Treiber für den Originaladapter sowie weitere Informationen vorfinden. Wir empfehlen, dass eine Person mit guten Kenntnissen über Ihre Computerkonfiguration die Einstellung Ihres WLAN- Netzes vornimmt.
8 KONF. IP: MANU oder KONF. IP: AUTO erscheint auf dem Bildschirm. Sollten Sie die manuelle Konfiguration wählen, gehen Sie zum folgenden Absatz zur Eingabe der Parameter IP-ADRESSE, SUBNETZ-MASKE und ROUTER. 9 Am Ende der Prozedur gelangen Sie zum Hauptmenü ASS. KONFIG zurück. 10 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste drücken. 4 Wählen Sie ROUTER mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. 5 Die Nummer Ihrer Brücke erscheint im Format 000.000.000.000.
▼ 2827 - EINSTELLUNGEN/WLAN/PARAMETERS/ SECURITY Dieses Parameter erlaubt Ihnen, Ihr Netz zu sichern. 1 Drücken Sie auf ▼, wählen Sie das Menü EINSTELLUNGEN mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. 2 Wählen Sie WLAN mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. 3 Wählen Sie PARAMETER mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. 4 Wählen Sie SECURITY (SICHERHEIT) mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. 5 Wählen Sie MIT oder OHNE und bestätigen Sie mit OK.
Konfiguration des PC Für diesen Teil lesen Sie die Herstellerbeschreibung des USB WLAN Sticks, um einen Netzbereich "Haus" zu suchen oder zu erstellen. 1 Installieren Sie eventuell die Software des USB WLAN Sticks auf Ihrem PC, wenn das noch nicht der Fall ist. 2 Stecken Sie den USB WLAN Stick in den USBZugang des PC. 3 Mit der Software des USB WLAN Sticks führen Sie eine Netzsuche durch. 4 Benutzen Sie den Netzbereich "Haus", sobald dieser gefunden wurde.
5 - WLAN-Netz B2500 - 26 -
Memory Stick USB Drucken der auf dem Stick befindlichen Dateien ▼ 01 - MEDIA/DOK. DRUCKEN/FILE Sie können einen USB Memory Stick an Ihrem Terminal anschliessen. Die Dateien der Formate TXT, TIFF und JPEG werden analysiert und Sie können die folgenden Funktionen realisieren: - auf Ihrem USB Memory Stick registrierte Dateien ausdrucken, - Löschen der Dateien vom USB Memory Stick, - eine Analyse des verwendeten USB Memory Sticks starten, - ein Dokument auf Ihrem USB Memory Stick digitalisieren.
3 Wählen Sie SCAN ZU mithilfe der Tasten dann bestätigen Sie mit der Taste OK. 5 Sie haben drei Möglichkeiten, Ihre Dateien zu löschen: - ALLES, um alle Dateien auf dem USB-Stick zu löschen. Wählen Sie ALLES mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK. Sie gelangen zum vorherigen Menü. - SERIE, um mehrere Dateien vom USB Memory Stick zu löschen. Wählen Sie SERIE mithilfe der Tasten ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit OK.
Funktionen PC 3 Der Bildschirmtitel COMPANION SUITE PRO LL erscheint. Diese Oberfläche ermöglicht Ihnen, Software zu installieren, Software zu deinstallieren, die Gebrauchsanleitungen der Produkte zu benutzen und den Inhalt der CD-ROM zu lesen. 4 Stellen Sie Ihren Cursor auf INSTALLATION DER PRODUKTE und bestätigen Sie es mithilfe eines linken Mausklicks. 5 Die Installationsoberfläche der Produkte erscheint. Stellen Sie Ihren Cursor auf VOLLSTÄNDIG und bestätigen Sie es mithilfe eines linken Mausklicks.
12 Die Endinstallation steht bereit. Sie können die Prozedur jederzeit durch Klicken auf die Taste ABBRECHEN unterbrechen. 13 Klicken Sie auf INSTALLIEREN. 14 Eine Anzeige gibt Ihnen den Fortschreitungsstatus der Installation an. 7 Der Assistent endet, die Willkommensoberfläche erscheint. 8 Klicken Sie auf WEITER um die Installation des Kits COMPANION SUITE PRO auf Ihrem PC auszuführen. 9 Vor dem Kopieren der Dateien auf Ihre Festplatte sind Sie verpflichtet, den Lizenzvertrag zu akzeptieren.
B2500 7 - Funktionen PC 18 Wählen Sie aus und klicken Sie auf FERTIGSTELLEN. 19 Ihr Kit Companion Suite Pro wurde erfolgreich auf Ihrem PC installiert. Sie können die Betriebs-Software von Ihrem multifunktionellen Terminal über das Menü STARTEN > PROGRAMME > COMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL > MF DIRECTOR starten oder indem Sie auf das Symbol MF DIRECTOR auf Ihrem Desktop klicken.
Verbindung ohne Kabel 4 Wählen Sie in der Liste das peripherische Gerät, das Sie hinzufügen möchten. Klicken Sie auf die Taste WEITER. 5 Das folgende Fenster gibt die verschiedenen Merkmale des zu installierenden Druckers an. Klicken Sie auf WEITER. Die Software Companion Suite Pro LL muss installiert werden, um diese Funktion auszuführen zu können.
3 Eine Bestätigungsoberfläche erscheint. Klicken Sie auf OK um den Löschvorgang des Programms COMPANION SUITE PRO LL zu bestätigen. Kontrolle des multifunktionellen Terminals Die von Ihnen installierte Software enthält zwei BetriebsAnwendungen des multifunktionellen Terminals: MF DIRECTOR und MF MONITOR, die Ihnen erlauben: 4 Eine Vorbereitungsoberfläche erscheint. Sie können den Löschvorgang annulieren, indem Sie auf ABBRECHEN drücken.
Aktivierung der Dienstprogramme und Anwendungen Die grafische Oberfläche COMPANION SUITE PRO erlaubt es Ihnen folgende Dienstprogramme und Software zu starten: - HILFE - die Software PaperPort (Doc Manager) starten. von der aktuellen Dokumentation, Zum Starten einer im Kit COMPANION SUITE PRO enthaltenen Software, klicken Sie mit der linken Maustaste darauf.
Funktionen des Companion Suite Pro LL Analyse mit der kompatiblen Software TWAIN 1 Installieren Sie die Anwendung zur Änderung des Bildes, dann führen Sie die Bestätigung aus. Das Fenster der Analyse des Dokuments erscheint. 2 Stellen Sie vor der Digitalisierung Ihre Parameter ein (Kontrast, Auflösung,…). 3 Nach der Digitalisierung können Sie das Dokument archivieren oder ändern.
7 - Funktionen PC B2500 - 36 -
Instandhaltung 4 Heben Sie die Kartusche des multifunktionellen Terminals an und entnehmen Sie sie. 5 Nehmen Sie die neue Kartusche aus der Verpackung und setzen Sie sie so ein, wie in der folgenden Abbildung gezeigt wird. Unterhaltung Allgemeines Zu Ihrer Sicherheit halten Sie sich bitte genau an die Sicherheitshinweise des Notiz von Sicherheit. Um Ihr Gerät auf dem besten Gebrauchsniveau zu erhalten, wird geraten, das Gerät regelmäßig im Inneren zu reinigen.
Vorfälle mit der Speicherkarte Vorfälle des Druckens Sollten Sie eine schon gebrauchte Speicherkarte benutzen, wird das Terminal anzeigen: Fehlermitteilungen BITTE WARTEN Wenn der Drucker eine der unten beschriebenen Probleme hat, erscheint eine entsprechende Mitteilung auf dem Bildschirm des Terminals.
Öffnen Sie das Papierfach auf der Rückseite des Terminals. Entnehmen Sie das steckengebliebene Blatt und schließen Sie das Fach. Verschiedene Vorfälle Beim Stromanschluss erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. Kontrollieren Sie das Anschlusskabel und den Stromstecker. Dann öffnen und schließen Sie die Klappe. Der Drucker schaltet sich automatisch wieder ein. Die Fusionseinheit kann eine sehr hohe Temperatur während des Betriebszustands erreichen.
Merkmale Physische Merkmale Abmessungen: Gewicht: 447 x 386 x 344 mm 11,6 kg Elektrische Merkmale Stromversorgung: Stromverbrauch: einphasig, 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A 10 W typisch in Stand-by 13 W typisch in Wartestellung 340 W durchschnittlich während des Druckens Umgebungsmerkmale Umgebungstemperatur beim Gebrauch: Zulässige Feuchtigkeit: Beim Gebrauch: +10° C - 32° C Beim Gebrauch: 15 - 80 % HR (ohne Kondensation) Merkmale des peripherischen Gerätes Drucker Typ: Auflösung: Geschwindigkeit: Zeit
Oki Systems (UK) Limited 550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough, SL1 4LE Oki Systems (Thailand) Ltd. 956 Udomvidhya Building 6th Floor Rama IV Rd. Bangkok 10500 Tel:44 (0) 1753 819819 Fax:44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk Tel:(662) 636 2535 Fax:(662) 636 2536 http://www.okisysthai.com Oki Systems Ireland Limited The Square Industrial Complex Tallaght, Dublin 24 Oki Hong Kong Limited Suite 1909, Tower3, China Hong Kong City, 33 Canton Rd.
Oki Systems (Deutschland) GmbH Hansaallee 187 40549 Düsseldorf OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano, 11 20084 Lacchiarella (MI) Tel: +49 (0) 211 52 66 0 Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Drucker Support: +49 (0) 211 5262 501 Fax Support: +49 (0) 211 5262 502 Website:www.oki.de Tel: 02.90026.1 (R.A.) Fax: 02.90026.344 Website: www.oki.it Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.
Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal Edifício Prime Av. Quinta Grande 53,7ºD 2614-521 Amadora Tel: 21 470 42 00 Fax: 21 470 42 01 Website: www.okiprintingsolutions.com.pt Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente Tel: 808 200 197 e-mail: okiserv@oki.pt Oki Systems (Sweden) AB Box 216 Drottningholmsvägen 320 161 26 Bromma Tel. +46 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för supportfrågor rörandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 - 16.
Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07077604 iss.