R MICROLINE ML590 & ML591 User’s Guide Guide de l' utilisateur Guiá del usuario Guia do Usuário ®
Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate and up-to-date. OKIDATA assumes no responsibility for the results of errors beyond its control. Okidata also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other manufacturers, and referred to in this handbook, will not affect the applicability of the information in this manual. Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute endorsement by Okidata.
Important Safety Instructions Your OKIDATA printer has been carefully designed to give you years of safe, reliable performance. As with all electrical equipment, however, there are a few basic precautions you should take to avoid hurting yourself or damaging the unit: • • • • • • • • • • • • • • Read the setup and operating instructions in this handbook carefully. Be sure to save it for future reference. Read and follow all warning and instruction labels on the printer itself.
Consignes de sécurité importantes Votre imprimante OKIDATA a été conçue pour vous assurer un fonctionnement fiable et sécuritaire pendant de nombreuses années. Cependant, comme avec tout matériel électrique, des précautions élémentaires sont à prendre pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante : • • • • • • • • • • • • • • Lisez attentivement les directives contenues dans ce manuel concernant l'installation et le fonctionnement.
Instrucciones Importantes De Seguridad Su impresora OKIDATA ha sido cuidadosamente diseñada para prestar muchos años de operación segura y confiable. No obstante, igual que con todos los equipos eléctricos, deben tomarse ciertas medidas básicas de precaución para evitar daños personales o al equipo. • • • • • • • • • • • • • • Lea con atención las instrucciones de instalación y operación contenidas en este manual. Guarde el manual como referencia para el futuro.
Instruções Importantes Sobre Segurança Sua impressora OKIDATA foi projetada cuidadosamente para oferecer-lhe desempenho seguro e confiável por muitos anos. Entretanto, como com qualquer equipamento elétrico, você deve tomar algumas precauções básicas para evitar se machucar ou avariar a impressora: • • • • • • • • • • • • • Leia atenciosamente as instruções deste manual sobre configuração e operação. Mantenha-o à mão para consultas futuras.
Table of Contents: English 1: Setting Up Your Printer ................................... Unpacking ...................................................... Check The Contents .................................... Remove the Protective Film ........................ Remove the Shipping Retainers ................... Install the Ribbon Cartridge ......................... Connect to Your Computer and to the Power Line ......................................... Turn on the Printer ..................................
Table des matries: Français 1: Installation de votre imprimante.................... 1 Déballage....................................................... 2 Vérification du contenu .............................. 2 Retrait du film protecteur ............................ 3 Retrait des cales de protection en carton..... 3 Installation de la cartouche de ruban .......... 4 Connexion de votre ordinateur et branchement sur l'alimentation électrique 5 Mise sous tension de l'imprimante..............
Contenido: Español 1: Instalación de la impresora ............................ 1 Desembalaje................................................... 2 Comprobación del contenido ..................... 2 Retire la película protectora........................ 3 Retire los retenedores de embarque ............ 3 Instale el cartucho de cinta ......................... 4 Conecte la impresora a la computadora y a la fuente de alimentación .................... 5 Encienda la impresora ................................
Indice: Português 1: Instalação da impressora ................................. Desembalagem ............................................... Verificação do conteúdo ............................... Remoção do plástico protetor ....................... Remoção dos materiais de acondicionamento ...................................... Instalação do cartucho de fita ....................... Conexão com o computador e à rede elétrica ....................................................... Ligar a impressora ........
Setting Up Your Printer Installation de votre imprimante Instalación de la impresora Instalação da impressora 1
1 2 Unpacking Printer Imprimante Impresora Impressora Check The Contents Unpack your printer and check to be sure you have the following items: • printer • diskette • power cord • ribbon cartridge If you are missing any of these items, contact your dealer immediately Diskette Disquette Disquete Disquete Power cord Cordon d’alimentation Cable de alimentación Cabo de energia Déballage Vérification du contenu Déballez votre imprimante et vérifiez que vous possédez bien les éléments suivants : • impriman
1 3 Remove the Protective Film Peel the plastic film from the carriage cover (1). Pull up on the carriage cover and peel the plastic film from the access cover (2), then swing carriage cover back into place. Remove the Shipping Retainers Open the access cover and remove the shipping retainer for the printhead (1). Lift the paper separator and remove the second shipping retainer (2). .
1 4 Install the Ribbon Cartridge Note: Leave the ribbon shield on the cartridge! Make sure the printer is turned off. Slide the printhead to the center of the platen (1). Holding the ribbon cartridge as shown (2), fit the grooves in the flat end of the cartridge over the posts on the ribbon plate ( 3). Lower the front of the cartridge over the printhead until it snaps into place (4). Turn the knob in the direction of the arrow on the cartridge to take up the ribbon slack (5).
1 5 Connect to Your Computer and to the Power Line Turn both the computer and the printer off. Plug the parallel interface cable (you must supply the cable) into the parallel interface port on the back of the printer (1) and secure it in place with the wire loops (2). Note: FCC regulations require the use of a shielded cable no longer than 6 ft. (1.8 m). Plug the power cord into the power socket on the back of the printer (3), then plug the other end into a grounded outlet.
1 6 Turn on the Printer Turn on the printer (the power switch is on the right side of the housing). The printhead crosses back and forth along the platen and the pins gently fire to determine the printhead gap setting. The POWER light (1) comes on. The ALARM light (2) also comes on, indicating that there is no paper loaded. 1 2 Mise sous tension de l’imprimante Mettez l'imprimante sous tension (l'interrupteur de mise sous tension est situé sur le côté droit du boîtier).
Loading Paper Chargement du papier Carga de papel Colocação do papel 2
2 8 Single-Sheet Paper Use single-sheet paper for letterhead stationery, memos, and envelopes. It is also recommended for printing graphs and charts because it provides the most accurate control of the paper, producing solid black graphics and vibrant color charts.
2 9 Preliminaries Make sure the printer is turned on and that the ALARM light (1) is on, indicating that there is no paper in the paper path. Note: If the ALARM light is off, continuous-form paper is loaded in the paper path. Press the PARK button (2) to remove it from the path before attempting to load single-sheet paper. 1 2 Préliminaires Vérifiez que l'imprimante est bien sous tension et que le voyant ALARM (1) est allumé, indiquant qu'il n'y a pas de papier dans la voie d'alimentation en papier.
2 10 Loading Single-Sheet Paper Move the paper lever to the position marked TOP (1). Unsnap the paper separator from the housing, then swing it upright to the position illustrated (2): make sure the wire feed guide is against the separator. Adjust the paper feed guides to fit the width of the paper and place a sheet of paper in the paper separator ( 3). The paper automatically feeds into the printer.
11 Note: If the sheet of paper doesn't feed in properly, the “15” light on the front panel flashes. To correct this, press the SHIFT and RESET buttons simultaneously (1), then reload the paper. 1 Remarque : Si la feuille de papier n'est pas correctement alimentée dans l'imprimante, le voyant “15” du panneau avant clignote. Pour corriger cela, appuyez simultanément sur les boutons SHIFT et RESET (1), puis rechargez le papier.
2 12 Setting the Top of Form for Single-Sheet Paper Make sure the printer is deselected (SEL light off—press the SEL button to deselect). To set the Top of Form (the position where the first line of printing begins) for single-sheet paper, use the front panel buttons indicated below (1). When you are done press the SEL button. The location of the printing is indicated by the red line on the paper shield.
13 Temporarily Changing the Top of Form Setting for Single-Sheet Paper To temporarily change the Top of Form setting for a page, deselect the printer (press SEL button) and press the LF button (1) until you reach the Top of Form position you want to use. The printer retains this setting until the next sheet feeds in.
2 14 Rear-Feed Paper Load continuous-form paper on the rear-feed paper path for printing spreadsheets, long reports, etc. For graphics or charts, use the single-sheet paper path to obtain the best results. Note: If you have single-sheet paper in the paper path, press the FF/LOAD button to remove it from the path before loading rear-feed paper. The ALARM light comes on.
2 15 Preliminaries Make sure the printer is turned on and that the ALARM light (1) is on, indicating that there is no paper in the paper path. Note: If the ALARM light is off, paper is loaded in the paper path. Press the FF/LOAD button (2) to remove single-sheet paper or the PARK button (3) to remove continuous-form paper from the path before proceeding.
2 16 Loading Rear-Feed Paper Move the paper lever to the position marked REAR (1). Lift the front edge of the paper separator and swing it up (2). Pull up on the lock levers to release the rear-feed tractors and swing open the tractor covers, then move the right-hand tractor to fit the width of the paper you’re installing (3).
2 17 Pull the paper through the opening between the printer and the rear cover, and place the first two holes on each side of paper over tractor pins (1). Close the tractor covers and move the left tractor to align the edge of the paper with the reference mark for that paper size (2). Lock the left tractor by pushing back on its lock lever: move the right tractor so that the paper holes are centered on the pins, then lock the right tractor by pushing back on its lock lever (3).
2 18 Close the paper separator and swing the wire feed guide forward so that it rests on the pull-up roller assembly (1). Note: The wire feed guide keeps the continuous-form paper from curling back into the printer. Push the FF/LOAD button (2). The paper automatically feeds into the printer and the ALARM light goes out. The printhead travels back and forth, gently firing the pins to sense the thickness of the paper and to set the printhead gap.
19 Temporarily Changing the Top of Form Setting for Rear-Feed Paper To change the Top of Form setting for a single page, deselect the printer (press SEL button) and press the LF button until you reach the Top of Form position you want to use. The printer retains this setting for one page only.
2 20 Paper Handling Features Tear Feature Caution! Do not use the platen knob to advance the paper to the tear position! Press the TEAR button (1) to advance continuous forms up to the tear position so you can easily tear off a printed sheet without wasting paper or readjusting the printer. To return the paper to the print position, press the TEAR button again. Note: The Tear feature can not be used when the optional pull tractor is installed.
2 21 Form Tear-Off Feature This feature automatically moves continuous-form paper up to the tear position after the selected amount of time. The paper will return to the initial printing position when the printer receives data. This feature is normally turned off. To activate it, hold the SHIFT button and press the SEL button to enter the Menu Mode (1).
2 22 Form Tear-Off Feature (continued) To adjust the tear position with the Forms Tear-Off feature engaged, press and hold the SHIFT button while using the LF button (1) to feed the paper down in small increments or the FF button (2) to feed the paper up in small increments. To set the Top of Form with the FormTear-Off feature engaged, push and hold the SHIFT and TEAR buttons (3) to see the current Top of Form setting.
23 Form Tear-Off Feature (continued) Note: Some programs, such as high resolution graphics packages, pause occasionally while sending data to the printer. If the pause lasts more than two seconds, the paper advances to the tear-off position until more data is received. No data is lost, but this extra paper movement can cause uneven print registration in graphics. If you have this problem, enter the printer Menu, go to the Rear Feed group and change the setting for Form Tear-off to Off.
2 24 Paper Park Feature Press the PARK button (1) to move continuous-form paper out of the paper path. To move the parked continuous-form paper back to the print position, press the FF/LOAD button. 1 Fonction de stationnement du papier Appuyez sur le bouton PARK (1) afin de déplacer le papier en continu hors de la voie d'alimentation. Pour replacer le papier en continu stationné sur sa position d'impression, appuyez sur le bouton FF/LOAD.
2 25 Switching from Continuous-Form Paper to Single-Sheet Paper Tear off printed pages, then press the PARK button (1) to remove the continuous-form paper from the paper path. Lift the paper separator to the upright position and move the paper lever to the position marked TOP (2). Load single-sheet paper into the paper separator. The printer automatically feeds the sheet of paper into the print position.
2 26 Switching from Single-Sheet Paper to Continuous-Form Paper To switch from single-sheet paper to continuous-form paper which has been parked: Press the FF/LOAD button (1) to remove the single-sheet paper from the paper path. Lower the paper separator to the continuous-forms position. Move the paper lever to the position marked REAR ( 2). Press the FF/ LOAD button (1) to advance the continuous-forms paper into the print position.
Testing Your Printer Test de votre imprimante Comprobación de la impresora Teste da impressora ML590 EI A F/W XX.XX YR4084-3066-01 CG XX.XX !”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_‘abcdefghijklmno !”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_‘abcdefghijklmnop ”#$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_‘abcdefghijklmnopq #$%&’()*+,-./0123456789:;<=>?ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_‘abcdefghijklmnopqr $%&’()*+,-.
3 28 The Font Test (Self Test) The Font Test provides a printout containing samples of each available typeface. To run the Font Test, load paper and turn off the printer, then press and hold the LF button ( 1) for several seconds while turning the printer on. The Rolling ASCII Test The Rolling ASCII Test provides a continuous printout of all 96 ASCII characters.
* R 3 150 ISK 310 o. 3 kN Dis ND TIO UA L VA re E a oftw 0S e 120 kett OL Dis rt ppo s 3 w SE EA EL 0R n 2. R isio Rev r rive SD DO Su UP r do /6.0 ET :S .x /6 Win e A ed oft ct® 5 rd 5.x typ tain e ros en ob o Th are Mic rdPerf ® W res A:. ns o oft edu ver tio s dri uc roc * W icro to instr nP e in nal * M . atio kett itio dis Add gram tall sert R.
4 30 Basic Terminology Emulations Your printer emulates the following printers: Epson LQ (the factory default), IBM Proprinter, IBM AGM. Changing Emulations Your printer is set at the factory for the Epson LQ emulation. If you wish to change to one of the other emulations, hold the SHIFT button and press the SEL button to enter the Menu Mode (1). Press the TEAR button until the emulation you wish to engage prints (2).
4 31 Selecting a Printer Driver The table summarizes the various printer drivers which will work with your printer. The drivers are listed in order by decreasing compatibility as you go down the list: use one as close to the top of the list as possible. If your software does not have a printer driver from near the top of the list, call the software manufacturer to see if they have added any drivers to those supplied when you purchased your software.
Using the Control Panel Utilisation du tableau de commande Uso del panel de control Uso do painel de controle Print Mode: Press to select/ deselect printer. Press while holding SHIFT button to enter Menu Mode. Menu Mode: Press while holding SHIFT button to exit Menu Mode. Print Mode: Press to feed paper down line by line. Press while holding SHIFT button to move Top of Form up on page. Menu Mode: Press to advance to next Group.
5 33 Print Mode : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner/ désélectionner l'imprimante. Menu Mode : Appuyez sur ce bouton tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour entrer en mode Menu. Print Mode : Appuyez sur ce bouton pour alimenter le papier ligne par ligne. Appuyez sur ce bouton tout en mainte-nant le bouton SHIFT enfoncé pour réduire la marge supérieure. Menu Mode : Appuyez sur ce bouton pour passer au groupe suivant.
5 34 Modo de Impresión Pulse para seleccionar/poner fuera de línea la impresora. Pulse mientas mantiene pulsado el botón SHIFT para entrar en el modo Menu. Modo Menú : Pulse mientras mantiene pulsado el botón SHIFT para salir del modo Menu. Modo de Impresión : Pulse para alimentar papel hacia abajo de a una línea por vez. Pulse mientras mantiene pulsado el botón SHIFT para subir el margen superior de una página.
5 35 Modo Imprimir: Pressione para selecionar/ desselecionar a impressora. Pressione enquanto aperta o botão SHIFT para entrar no modo Menu. Modo Menu: Pressione enquanto aperta o botão SHIFT para sair do modo Menu. Modo Imprimir: Pressione para mover o papel linha por linha. Pressione enquanto aperta o botão SHIFT para mover para cima o início da impressão na página. Modo Menu: Pressione para avançar para o próximo grupo.
5 36 Print Mode Indicator Lights 2 4 1 POWER Light: Lights whenever the printer is on. 2 SEL Light: Lights when the printer is selected and ready to receive data. If this light is not lit, the printer can not receive data. This light flashes when the printer is in the Print Suppress mode. 3 ALARM Light: Lights when an error condition exists, such as when the printer is out of paper, if there is a paper jam, or if the paper lever is set to the wrong paper path for the paper loaded.
5 37 Important! Any commands your software sends will override the front panel settings. Note: Your printer has eight bar codes, EAN8, EAN13, UPC-A, UPC-E, CODE39, Interleaved 2 of 5, and Code 128 sets A, B and C . For more details, use the Okidata Faxable Facts (call 1-800-OKIDATA and follow the recorded instructions). To reset the character pitch to the factory default (10 cpi), deselect the printer, then hold the SHIFT button while pressing the CHARACTER PITCH button.
38 Menu Mode When your printer is in the Menu Mode, you can use the front panel buttons to change the defaults for the printer parameters. The changes you make in the Menu Mode are automatically saved in your printer’s memory when you exit the Menu Mode and are retained even if you turn the printer of. To reset your printer to the factory defaults for the menu, turn the printer off, then press and hold the SEL and LF buttons while turning the printer back on again.
5 39 Entering the Menu Mode To place your printer in the Menu Mode, hold the SHIFT button while pressing the SEL button. The MENU light comes on and the SEL light goes out. Exiting the Menu Mode When you are done making changes in the Menu Mode, exit the mode (saving the changes you have made) by holding the SHIFT button while pressing the SEL button. The MENU light goes out and the SEL light comes on. Press simultaneously to enter or exit Menu Mode.
40 The Printer Menu The printer menu is made up of groups. Within each group is a list of items, each of which has various settings. The illustration at the right shows a printout of the factory settings for the menu. To generate a printout of the menu, hold the SHIFT button and press the SEL button to enter the Menu Mode, then press the PARK button. For a table showing the settings for each item within each group, see the Reference Section at the back of this manual.
5 41 Active Buttons in Menu Mode 1 GROUP Button: Each time you press this button, the menu line that prints shows the next group. 2 ITEM Button: Each time you press this button, the menu line that prints shows the next item within that group. 3 SET Button: Each time you press this button, the menu line that prints shows the next setting for that item. 4 PRINT Button: Press this button to print out a listing of the current settings for each item.
Problem Solving & Maintenance Résolution des problèmes et entretien Solución de problemas y mantenimiento Manutenção da impressora e solução de problemas 6
6 43 Problem Solving Problem: Nothing happens when I turn on the printer. Solution: The printer may not be plugged in. Check the power cord connection to the outlet and to your printer. If you’re using a power strip, make sure it’s turned on. Check to be sure that the circuit breaker hasn’t tripped. Problem: The printer doesn’t print when the computer sends data. Solutions: (1) The printer may be deselected. If the SEL light is out, press the SEL button to select the printer.
44 Problem: The printing is too light or too dark. Solution: The head gap setting needs adjustment. Enter the Menu Mode and change the setting for “Printhead Gap Adjust” under the Group “Setup.” The default setting is 0. If the printing is lighter, change the setting to1; if it's darker, change it to +1. Problem: The ALARM light is on and the Character Pitch 15 light is flashing. Solution: This indicates a paper loading error. Press the SHIFT and RESET buttons simultaneously.
6 45 Problem: The first line is printing too far down on the page and I can’t get it any higher using the SHIFT-LF/ Micro Feed Down keys. Solution: The setting for the Top of Form will be restricted if you have the Form Tear-Off feature engaged when you set the Top of Form. To correct for this, enter the Menu Mode and change the setting for Form TearOff in the Rear-Feed group ( or in the Bottom Feed group if you have the optional bottom-feed tractor installed) to Off.
46 Problem: My word processor files don’t print the way I have the menu and front panel set. Solutions: Before sending a file to the printer, many word processors send either an “initialization string” or an I-Prime signal to the printer. The initialization string contains commands that change the printer to a default set of features. These commands override front panel or Menu settings.
6 47 Problem: The Print Quality and Character Pitch buttons on the front panel won’t work. Solution: The Operator Panel Function item on the printer menu can be used to disable these buttons. If the printer is a part of a customized system or if it is used by a number of people, the system manager may have used this option to make sure the printer is always set properly. Problem: Static electricity causes my continuous-form paper to stick.
6 48 Clearing Rear-Feed Paper Jams Caution! Always turn the printer off before you turn the platen knob! Turn the printer off and open the paper separator 1). Use the platen knob to back the continuous-form paper out of the printer, removing any ripped pieces of paper. Re-load paper ( 2): open tractor covers, mount first two holes in paper on pins, close tractor covers. Turn the printer on and press the FF/LOAD button ( 3).
6 49 Solving the Problem of Continuing Rear-Feed Jamming If the rear-feed paper keeps jamming, you probably have bits of paper stuck in the paper path. Turn the printer off. Open the access cover, lift off the pull-up roller assembly (1) and remove any bits of paper from around the carriage. Open the paper separator and use the platen knob to back the paper out of the printer (2).
6 50 Solving the Problem of Continuing Rear-Feed Jamming (continued) Turn the platen knob to bring the quadruple-thick paper up around the platen. This will bring jammed pieces of paper up and out. Back the quadruple-thick paper out of the printer using the platen knob. Replace the pull-up roller assembly (1), re-load your regular continuous-form paper (2), and close the paper separator and the access cover (3). Turn the printer back on and press the FF/LOAD button (4).
6 51 Clearing Single-Sheet Feed Jams Turn the printer off. Rotate the platen knob to back the paper out of the carriage (1). If necessary, open the access cover and lift the pull-up roller assembly to provide access to remove any ripped pieces from around the carriage (2), then re-install the pull-up roller assembly and close the access cover. Turn the printer back on and place a new sheet of paper in the paper separator (3).
6 52 Cleaning the Housing Caution! Never use solvents or strong detergents on the housing — they could damage it! You should clean the printer every six months (or after about 300 hours of operation). Turn the printer off and move the paper out of the paper path. Open the access cover and remove the pull-up roller assembly (1). Remove any loose pieces of paper from the carriage area, then use a clean, dry cloth to dust around the carriage and platen (2).
Accessories & Replacement Parts Accessoires et pièces de rechange Accesorios y piezas de recambio Acessórios e peças de reposição 7
7 54 Accessories 1 Color Ribbon Kit............................................... 52106003 Cut Sheet Feeder, ML 590.................................. 70022501 Cut Sheet Feeder, ML 591.................................. 70022701 Bottom-Feed Push Tractor, ML 590 .................... 70022901 Bottom-Feed Push Tractor, ML 591 .................... 70023101 Top-Mount Pull Tractor, ML 590 ........................ 70023001 Top-Mount Pull Tractor, ML 591 ........................ 70023201 Roll Paper Stand .......
Reference Section 1: English Contents Menu Table........................................................................... 56 How to Get Information on Programming Codes ................. 58 How to Order Parts.............................................................. 58 Specifications ....................................................................... 59 FCC Radio Frequency Interference Information ................... 61 Material Safety Data Sheet ..................................................
R-1 56 Menu Table The table below lists the Menu entries for your printer. The factory defaults are shown in bold italic. Note: The table includes all possible Menu settings available with your printer. Some of the entries, as noted, appear only when a specific emulation is selected or when the appropriate option is installed.
R-1 57 Group Item Settings Set-Up (continued) Operator Panel Function Full Operation, Limited Operation Print Registration 0, 0.05 mm Left, 0.10 mm Left, 0.15 mm Left, 0.20 mm Left, 0.25 mm Left, 0.25 mm Right, 0.20 mm Right, 0.15 mm Right, 0.10 mm Right, 0.
R-1 58 Group Item Settings CSF Bin 2 (appears only with optional Cut Sheet Feeder installed) Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Bottom Margin Valid, Invalid Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.5”, 6”, 7”, 8”, 8.5” Gap Control Auto Gap, Semi Auto Gap, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 How to Get Information on Programming Codes The Microline Reference Manual provides complete lists of all the commands, along with information on their use.
R-1 59 Specifications Print Method: Impact dot matrix Printhead: 24 pins, 0.20 mm diameter, automatically adjusting to paper thickness,with thermal protection Print Speed: Mode Characters Per Inch (cpi) Characters Per Second (cps) Utility 10 12 15 17.1 20 300 360 450 257 300 Letter Quality (LQ) 10 12 15 17.1 20 100 120 150 171 200 Characters Per Line (cpl): Setting ML 590 ML 591 10 cpi 12 cpi 15 cpi 17.
R-1 60 Reliability Mean Time Between Failures (MTBF): 6000 hours at 25% duty cycle and 35% page density Mean Time to Repair (MTTR): 15 minutes Printhead life: 35% page density 200 million characters average in 10 cpi utility mode at 25% duty and Ribbon Life (on average, 10 cpi utility): black ribbon: 4 million characters color ribbon: black = 1.5 million characters cyan = 1.5 million characters magenta = 1.5 million characters yellow = 0.
61 R-1 Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement for 120-Volt Models WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
R-1 62 MATERIAL SAFETY DATA SHEET # 58087501 For ML 590/591 Black Ribbon (P/N 52106001) For more information, contact Okidata at 2000 Bishops Gate Blvd. Mount Laurel, NJ 08054-4620 For Emergency Information, call 1-800-OKIDATA Emergency First Aid Procedures Emergency Procedure Contact occurs with eyes Flush eyeswith large quantities of water for 15 minutes, keeping eyelids open with fingers. Seek medical attention. Contact occurs with skin Wash thoroughly with soap and water.
63 R-1 Special Precautions Precautions for Handling or Storage: Store in a dark, cold place. Do not pull ribbon out of cassette except for mounting on printer. Other Precautions: Not applicable The information contained in this Material Safety Data Sheet (MSDS) is based on data considered accurate; however, no warranty is expressed or implied regarding the accuracy of these data or the results to be obtained from the use thereof.
R-2 Section de référence 2 : Français Table des matières Tableau du menu .................................................................. 65 Comment recevoir des informations sur les codes de programmation ............................................... 67 Comment commander des pièces ......................................... 68 Spécifications........................................................................ 69 Fiche de données de sécurité ................................................
65 R-2 Tableau du menu Le tableau ci-dessous établit une liste des entrées du menu pour votre imprimante. Les paramètres par défaut préétablis en usine sont indiqués en italique gras. Remarque : Ce tableau comprend tous les paramètres possibles du menu disponibles sur votre imprimante. Certaines des entrées, comme il est indiqué, n'apparaissent que lorsqu’une émulation spécifique a été sélectionnée ou lorsque l’option appropriée est installée.
R-2 66 Groupe Item Paramètres Top Feed Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Form Tear-Off (avec support de papier en rouleau optionnel installé) Off, 500ms, 1 sec, 2 sec Bottom Margin Valid, Invalid Page Width (uniquement sur le modèle 591) 13.6”, 8” Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.5”, 6”, 7”, 8”, 8.
R-2 67 Groupe Item Paramètres Parallel I/F I-Prime Buffer Print, Buffer Clear, Invalid Pin 18 +5v, Open Auto Feed XT (n’apparaît que lorsque l’émulation Epson LQ est sélectionnée) Invalid, Valid Parity None, Odd, Even Serial Data 7/8 Bits 8 Bits, 7 Bits Protocol Ready/Busy, X-On/X-Off Diagnostic Test No, Yes Busy Line SSD-, SSD+, DTR, RTS Baud Rate 19200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400 bps, 1200 bps, 600 bps, 300 bps DSR Signal Valid, Invalid DTR Signal Ready on Power Up, Ready on S
R-2 68 Comment commander des pièces Remarque : Voir la page 56 pour une liste des pièces et des accessoires pour votre imprimante ML590/591. Avant de passer votre commande, assurez-vous que vous connaissez le numéro de modèle de votre imprimante (situé sur l’avant de votre unité) et ayez la description et le numéro de la pièce à portée de la main.
R-2 69 Spécifications Méthode d’impression : Tête d’impression : matricielle (à impact) 24 aiguilless, diamètre de 0.20 mm, avec ajustement automa tique suivant l’épaisseur du papier et protection thermique Vitesse d’impression : Caractères par seconde (cps) Caractères par pouce (cpp) Qualité Lettre (LQ) 10 12 15 17.1 20 300 360 450 257 300 100 120 150 171 200 Caractères par ligne (cpl) : Paramètre ML 590 ML 591 10 cpp 12 cpp 15 cpp 17.
R-2 70 Durée de vie du ruban (en moyenne, utilitaire 10 cpp) : ruban noir : 4 millions de caractères ruban couleur : noir = 1.5 millions de caractères cyan = 1.5 millions de caractères fuchsia = 1.5 millions de caractères jaune = 0.8 millions de caractères Spécifications de papier Largeur minimum : 3" Largeur maximum : Modèle 590 : 10" Modèle 591 : 16" Poids : 12 à 24 lb. Epaisseur, alimentation arrière : 0.014" (0.36 mm) Epaisseur, alimentation inférieure : 0.017" (0.
R-2 71 Dimensions (l x Ø x h) Modèle 590: Modèle 591: 17 x 15 x 6.5 pouces (431 x 380 x 166 mm) 23 x 15 x 6.5 pouces (585 x 380 x 166 mm) Modèle 590: Modèle 591: 16.5 lb. (7.5 kg) 19 lb., 13 oz.
R-2 72 FICHE DE DONNEES DE SECURITE N°58087501 Propriétés physiques Pour ruban encreur noir ML 590/591 (P/N 52106001) Point d’ébullition : N/A Point de fusion : N/A Pressure de vapeur : N/A Densité de vapeur (Air =1) : N/A Pour plus d’informations, contactez Okidata à l’adresse suivante : Taux d’évaporation (acétate de butyle =1) : Non applicable 2000 Bishops Gate Blvd.
R-2 73 Précautions à prendre pour la manipulation et l’utilisation des matières en toute sécurité Protection respiratoire : Non applicable Gants protecteurs et/ou protection des yeux : n’est normalement pas requis. Le port de gants protecteurs est recommandé dans certains cas. Ventilation : Non applicable Autre équipement protecteur et/ou mesures d’hygiène : Non applicable Précautions spéciales Précautions de manipulation et de stockage : conservez à l’abri de la lumière et dans un endroit frais.
74 R-2 Déclaration du ministère canadien des communications sur les interférences radio 120 Volts Cet appareil est confore aux critères établis par la Classe B en ce qui concerne les interférences radio, telles que spécifié par le Industrie Canada dans les Règlements relatifs aux interférences Radio.
Sección de referencia 3: Español Contenido Tabla de menú ...................................................................... 76 Cómo obtener infomación acerca de los códigos de programación................................................................. 78 Especificaciones.................................................................... 79 Hoja de datos de seguridad de los materiales .......................
R-3 76 Tabla de Menú La tabla de más abajo lista las entradas de menú de la impresora. La opciones por defecto de fábrica se muestran en cursivas negritas. Nota: La tabla incluye todas las definiciones disponibles con la impresora. Algunas de las entradas, como se indica, solamente aparecen cuando se selecciona una emulación específica o cuando se instala la opción correcta.
R-3 77 Grupo Elemento Definiciones Top Feed (continuación) Page Width (Modelo 591 solamente) 13.6”, 8” Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.5”, 6”, 7”, 8”, 8.5” Wait Time 1sec, 2 sec, 500ms Page Length Control By MENU Setting, by Actual Page Length Graphics Uni-directional, bidirectional Receive Buffer Size 64K, 1 Line, 32K Paper Out Override No, Yes Print Registration 0, 0.05 mm Left, 0.10 mm Left, 0.15 mm Left, 0.20 mm Left, 0.25 mm Left, 0.25 mm Right, 0.
R-3 78 Grupo Elemento Definiciones Serial I/F (continuación) Diagnostic Test No, Yes Busy Line SSD-, SSD+, DTR, RTS Baud Rate 19200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400 bps, 1200 bps, 600 bps, 300 bps DSR Signal Valid, Invalid DTR Signal Ready on Power Up, Ready on Select Busy Time 200 ms, 1 sec Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Bottom Margin Valid, Invalid Page Width (Modelo 591 solamente) 13.6”, 8.5” Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.5”, 6”, 7”, 8”, 8.
R-3 79 Especificaciones Método de impresión: Matriz de puntos por impacto Cabeza de impresión: 24 pines, 0,20 mm de diámetro, se ajusta automáticamente al espesor del papel, con protección térmica Velocidad de impresión: Modo Caracteres por pulgada (cpp) Caracteres por segundo (cps) Utilidad 10 12 15 17.1 20 300 360 450 257 300 Calidad de correspondencia (LQ) 10 12 15 17.1 20 100 120 150 171 200 Caracteres por línea (cpl): Ajustes 10 cpp 12 cpp 15 cpp 17.
R-3 80 Vida de la cabeza de impresión: Vida útil de la cinta (promedio, utilidad de 10 cpp): 200 millones de caracteres promedio en el modo de utilidad de 10 cpp al 25% de servicio y 35% de densidad de página cinta negra:4 millones de caracteres cinta de color:negro = 1,5 millones de caracteres cyan = 1,5 millones de caracteres magenta = 1,5 millones de caracteres amarillo = 0,8 millones de caracteres Especificaciones del papel Ancho Mínimo: Máximo: Peso: 3" Modelo 590: 10" Modelo 591: 16" 12 a 24 libr
81 Dimensiones (ancho x profundo x alto) Modelo 590: 431 x 380 x 166 m (17 x 15 x 6.5 pulgadas ) Modelo 591: 585 x 380 x 166 mm (23 x 15 x 6.5 pulgadas) Modelo 590: 7,5 kg. (16-12 libras) Modelo 591: 9 kg.
R-3 82 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES # 58087501 Para la cinta negra ML 590/591 (P/N 52106001) Para obtener más información llame a Okidata al: 2000 Bishops Gate Blvd.
83 R-3 Consejo de la Unión Europea de la Declaración de las Comunidades Europeas de Cumplimiento Electromagnético para modelos de 230/240 Voltios Este producto cumple con los requisitos de la Directive del Consejo 89/336/CEE sobre la aproximación de la legislación de los Estados Miembros por cuanto respecta a la compatibilidad electromagnética.
R-4 Seção de consulta 4: Português Conteúdo Tabla de menu ...................................................................... 85 Como Obter Informações Sobre os Códigos de Programação.................................................................. 87 Especificações....................................................................... 88 Folha de dados de segurança de materiais............................
R-4 85 Tabela do menu A tabela abaixo relaciona as informações do menu para a impressora. A configuração de fábrica é mostrada em itálico negritado. Observação: A tabela inclui todos os parâmetros possíveis disponíveis para sua impressora. Algumas das informações, conforme observado, aparecem somente quando uma emulação específica é selecionada ou quando a opção apropriada estiver instalada.
R-4 86 Grupo Item Configurações Top Feed (continuação) Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.5”, 6”, 7”, 8”, 8.5” Gap Control Auto Gap, Semi Auto Gap, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Wait Time 1sec, 2 sec, 500 ms Page Length Control By MENU Setting, by Actual Page Length Graphics Uni-directional, bidirectional Receive Buffer Size 64K, 1 Line, 32K Paper Out Override No, Yes Print Registration 0, 0.05 mm Left, 0.10 mm Left, 0.15 mm Left, 0.20 mm Left, 0.25 mm Left, 0.
R-4 87 Grupo Item Configurações Serial I/I (continuação) Protocol Ready/Busy, X-On/X-Off Diagnostic Test No, Yes Busy Line SSD-, SSD+, DTR, RTS Baud Rate 19200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400 bps, 1200 bps, 600 bps, 300 bps DSR Signal Valid, Invalid DTR Signal Ready on Power Up, Ready on Select Busy Time 200 ms, 1 sec Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Bottom Margin Valid, Invalid Page Width (somente Modelo 591) 13.6”, 8.5” Page Length 11”, 11-2/3”, 12”, 14”, 17”, 3”, 3.5”, 4”, 5.
R-4 88 Especificações Médoto de impressão: matricial de impacto Cabeçote de impressão: 24 pinos, 0,20 mm de diâmetro, ajuste automático para espessura do papel, com proteção termal Velocidade de impressão: Modo Caracteres por polegada (cpp) Caracteres por segundo (cps) Utilitário 10 12 15 17.1 20 300 360 450 257 300 Qualidade Carta (LQ) 10 12 15 17.1 20 100 120 150 171 200 Caracteres por linha (cpl): Parâmetro 10 cpp 12 cpp 15 cpp 17.
R-4 89 Confiabilidade (continuação) Vida útil do cabeçote: Vida útil da fita (em média, Utilitário 10 cpp): média de 200 milhões de caracteres no modo Utilitário 10 cpi com 25% de trabalho e 35% de densidade de página density fita preta: 4 milhões de caracteres fita colorida:preta = 1,5 milhões de caracteres azul = 1,5 milhões de caracteres carmin = 1,5 milhões de caracteres amarela = 0,8 milhões de caracteres Especificações do papel Largura, Mínima: 3" Largura, Máxima: Modelo 590: 10" Modelo 591: 16"
90 Dimensões (C x L x H) Modelo 590: Modelo 591: 431 x 380 x 166 mm 585 x 380 x 166 mm Modelo 590: Modelo 591: 7,5 kg 9 kg Peso Requisitos ambientais Temperatura de operação: 5 a 40 graus C Temperatura de armazenagem: -10 a +50 graus C Umidade de operação: 20 a 80% RH Umidade de armazenagem: 5 a 95% RH Requisitos elétricos 120 volts CA (+5.
R-4 91 FOLHA DE DADOS DE SEGURANÇA DE MATERIAIS Nº 58087501 Para fita preta para ML 590/591 (P/N 52106001) Para maiores informações, contate a Okidata: 2000 Bishops Gate Blvd. Mount Laurel, NJ 08054-4620 Procedimentos para emergência Emergência Procedimento Contato com os olhos Lave os olhos com bastante água por 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas com os dedos. Procure ajuda médica. Contato com a pele Lavar bem com sabão e água.
92 R-4 Conselho da União Européia da Declaração das Comunidades Européias sobre a Conformidade Eletromagnética para modelos de 230/240 Volts Este produto obedece aos requisitos da Directiva do Conselho 89/336/CEE sobre a aproximação das leia dos estados memvros relativamente à compatibilidade electromagnética.
Index: English A Accessories ALARM light B Bar codes Buffer size M Material safety data sheet Menu mode 38-41 Menu settings 56-58 54 6, 36 O Ordering parts 59 59 C Cable requirements 5 Card stock 60 CHARACTER PITCH button 32 Characters per line 59 Color ribbon kit 54 Computer connection 5 Continuous-form paper, removing Control Panel 32, 36 disable function 57 Cut sheet feeder 54 24 D Dimensions 60 Drivers 31 E Electrical requirements 60 Emulations 30-31, 56, 59 changing 30 Envelopes 8, 10, 60 Envir
I-2 Index: Français A Accessoires 54 Alimentation arrière papier, chargement 14-18 suppression des bourrages papier 48-50 B Boîtier de l'imprimante, nettoyage 52 Bourrage de papier, suppression alimentation arrière 48-50 feuille individuelle 51 Bouton CHARACTER PITCH 33 Bouton FF/LOAD 33 Bouton GROUP 41 Bouton ITEM 41 Bouton LF 33 Bouton PRINT 41 Bouton PRINT QUALITY 33 Bouton QUIET 33 Bouton SEL/MENU 33, 38-39 Bouton SET 41 Bouton SHIFT 33 Bouton TEAR 33 Bouton TOF 33 C Câble Exigences 5 Cales de protect
I-3 Indice: Español A Accesorios 54 alimentación por atrás eliminar atascos 48-50 Papel, carga 14-19 Alimentador de hojas sueltas (opción) 54 Alimentador de orugas de montaje superior 54 Alojamiento de la impresora, limpieza 52 Atasco de papel, eliminar alimentación por atrás 48-50 hoja suelta 51 B Botón CHARACTER PITCH 34 Botón FF/LOAD 34 Botón GROUP 41 Botón ITEM 41 Botón LF 34 Botón PRINT 41 Botón PRINT QUALITY 34 Botón QUIET 34 Botón SEL/MENU 34, 38-39 Botón SET 41 Botón SHIFT 34 Botón TEAR 34 Botón T
I-4 Indice: Português A Acessórios 54 Alimentaçao por trás eliminar bloqueios 48-50 papel, colocar 14-19 Alimentador de folhas avulsas de papel 54 B Bloqueio de papel, eliminar alimentaçao por trás 48-50 folha avulsa de papel 51 Botão CHARACTER PITCH 35 Botão FF/LOAD 35 Botão GROUP 41 Botão ITEM 41 Botão LF 35 Botão PRINT 41 Botão PRINT QUALITY 35 Botão QUIET 35 Botão SEL/MENU 35, 38-39 Botão SET 41 Botão SHIFT 35 Botão TEAR 35 Botão TOF 35 L Luz ALARM 6, 36 Luz POWER 6, 36 Luz QUIET 36 Luz SEL 36 Luzes in