ML280 ELITE benutzerhandbuch
Es wurden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens.
INHALTSVERZEICHNIS Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Verwenden dieses Handbuchs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Online-Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Stellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuelles Einlegen bei installierter Einzelblattzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Steuerung der Einzelblattzufuhr . . . . . . . . . . . . . . 37 Verwenden des Rollenpapierhalters (wenn installiert)37 Verwenden des Papiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Austauschen der Farbbandkassette . . . . . . . . . . . . . . 40 Einstellen des Druckkopfabstands . . . . . . . . . . . . . . .
HINWEIS- UND WARNSYMBOLE ACHTUNG! „Achtung!“ wird in diesem Handbuch wie hier dargestellt verwendet. „Achtung!“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können. VORSICHT! „Vorsicht!“ wird in diesem Handbuch wie hier dargestellt verwendet. „Vorsicht!“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können. HINWEIS Ein Hinweis wird wie hier dargestellt verwendet.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Druckers von Oki! In diesem Kapitel finden Sie eine Zusammenfassung der Hauptfunktionen Ihres Druckers sowie Tipps und Hinweise dazu, wie Sie dieses Benutzerhandbuch nutzen, um Ihren Drucker optimal einzusetzen. Der ML280 Elite ist ein 9-Pin-Matrixdrucker für Einsteiger. Er ist schnell, robust, kompakt und leicht.
HINWEIS Die Informationen aus diesem Handbuch werden durch die ausführliche Online-Hilfe der Druckertreiber-Software ergänzt. l l Darüber hinaus stellen wir Benutzern, die detaillierte technische Informationen benötigen, ein technisches Referenzhandbuch zur Verfügung. Dieses Handbuch ist nur in englischer Sprache verfügbar. Online-Nutzung Dieses Handbuch soll in Adobe Acrobat Reader auf dem Bildschirm gelesen werden. Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigewerkzeuge von Acrobat.
Drucken von Seiten Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Seitenbereiche drucken. So drucken Sie das Handbuch ganz oder auszugsweise: 1. Wählen Sie in der Symbolleiste [Datei] und danach [Drucken] (oder drücken Sie die Tasten Strg + P ). 2. Geben Sie an, welche Seiten gedruckt werden sollen: 3. (a) Alle Seiten, um das gesamte Handbuch zu drucken. (b) Aktuelle Seite, um die Seite aufzurufen, die Sie gerade anzeigen.
ERSTE SCHRITTE Stellfläche l Wählen Sie eine stabile und feste Fläche aus, um den Drucker aufzustellen. l Um den Drucker herum muss genügend Platz sein, sodass rasch auf den Walzendrehknopf und die diversen Wege für die Papierzufuhr zugegriffen werden kann. l In Reichweite des Druckers muss eine geerdete Steckdose sein. l Lesen Sie die Broschüre zur Installationssicherheit.
Inhalt und Auspacken l Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. l Bewahren Sie das Verpackungsmaterial und den Karton für den Fall auf, dass Sie den Drucker einsenden oder transportieren müssen. 3b 3a 5 4 2 1 6 8 10 7 9 1. Drucker 6. Broschüre zur Installationssicherheit 2. Farbbandkassette 7. Europäische eingeschränkte Gewährleistung 3. Netzkabel Wechselstrom (3a) Gleichstrom (3b) 8. Handbuch-CD 4. Walzendrehknopf 9. Treiber-CD 5. Abstandhalter 10.
Schließen Sie den Drucker erst dann an das Stromnetz an, wenn Sie die folgenden Schritte durchgeführt haben. Entfernen der Transportsicherung 1. Entfernen Sie das Klebeband. Führen Sie Ihre Hand in den Schlitz der oberen Abdeckung (2) ein und nehmen Sie die Zugangsabdeckung (1) ab, indem Sie sie anheben. 2 1 2. Entfernen Sie die Transportsicherung des Druckkopfs. Bewahren Sie die Transportsicherung auf. Eventuell benötigen Sie sie zu einem spätere Zeitpunkt wieder. 3.
Einsetzen/Austauschen der Farbbandkassette ACHTUNG! Wenn Sie eine Farbbandkassette austauschen, achten Sie darauf, dass Sie das korrekte Ersatzfarbband zur Hand haben. Wenn Sie ein falsches Farbband in Ihren Drucker einsetzen, können Sie nicht drucken. Verwendung der Farbbandkassette l Nehmen Sie eine neue Farbbandkassette erst dann aus ihrer Verpackung, wenn Sie sie benötigen. l Seien Sie vorsichtig, die Farbband-Farbe kann Flecken hinterlassen, die sich nicht entfernen lassen.
2. Zum Austauschen der Farbbandkassette nehmen Sie zuerst die alte heraus. VORSICHT! Denken Sie beim Austauschen der Farbbandkassette daran, dass der Druckkopf HEISS sein kann. 3. Packen Sie die neue Farbbandkassette aus, und installieren Sie sie auf dem Druckkopf.
4. Drücken Sie die Farbbandkassette behutsam an, bis sie hörbar einrastet. ACHTUNG! Entfernen Sie den Farbbandschutz („X“ in der oben stehenden Grafik) vom Farbband! 5. Drehen Sie den Transportknopf (a) in Pfeilrichtung, um das Farbband einzuspannen. a 6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Installieren des Walzendrehknopfs Wenn der Walzendrehknopf noch nicht eingestellt ist, richten Sie ihn korrekt aus (a) und schieben Sie ihn fest an die gewünschte Position.
Einstellen des Kopfabstands Der Druckkopfabstand ist der Abstand zwischen Druckkopf und Walze. Wenn Sie Umschläge oder mehrteilige Formulare drucken, muss der Abstand größer sein als bei normalem Papier. Verwenden Sie den empfohlenen Druckkopfabstand, um die bestmögliche Druckqualität und eine problemlose Papierzufuhr sicherzustellen. ACHTUNG! Wenn der Druckkopfabstand nicht richtig eingestellt ist, kann der Druckkopf beschädigt werden. Eventuell treten Farbbandstaus auf.
Einsetzen des Abstandhalters Der Abstandhalter wird für einlagige Blätter (kein Kohlepapier) verwendet, oder wenn Endlospapier verwendet wird, um das Papier am Eingang/Ausgang zu trennen, damit Staus ausgeschlossen werden. Er wird folgendermaßen eingesetzt: 1. Fassen Sie den Abstandhalter an der Seite an, wobei die Feder in der Richtung der Rückseite des Druckers verbleibt. 2. Stecken Sie die beiden Haken an den Kanten des Abstandhalters in die entsprechenden Schlitze an der Oberseite des Druckers. 3.
EINRICHTEN DES DRUCKERS Netzanschluss Achten Sie darauf, dass der Drucker und der Computer ausgeschaltet sind. Für Wechselstrommodelle: 1. Stecken Sie das Kabel an der rückwärtigen Anschlussleiste des Druckers und in eine geerdete Wechselstrom-Steckdose ein. 2. Schalten Sie den Drucker EIN. Für Gleichstrommodelle: Der Drucker muss ausgeschaltet sein... 1. Terminieren Sie die freien Enden des Netzkabels mit Stecker(n) für den Anschluss an die Gleichstromquelle.
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Rückseite des Druckers ein und befestigen Sie es, indem Sie die Fassung des Steckers im Uhrzeigersinn drehen. 3 2 3. Schalten Sie den Drucker EIN.
2. Nehmen Sie die Abdeckung (1) ab. 3 2 1 3. Drehen Sie den Hebel der Ausrichtleiste (2) (linke Seite des Druckers) zur Gerätevorderseite, um die Ausrichtleiste anzuheben. 4. Drehen Sie den Papierhebel (3) (rechte Seite des Druckers) zur Gerätevorderseite in Richtung Leporellopapier-Symbol. 5. Legen Sie das erste Blatt zwischen die Papierführungen ein (4).
Schieben Sie das Papier gerade so weit genug hinein, dass die Lochungen auf die Stifte des Stachelbands an den Enden der Walze passen. 6. Drehen Sie den Walzendrehknopf (5), um das Papier so lange einzuziehen, bis es vor der Walze erscheint. 7. Drehen Sie den Hebel der Ausrichtleiste (2) zur Geräterückseite, um die Ausrichtleiste tiefer einzustellen. 8. Transportieren Sie das Papier mithilfe des Walzendrehknopfs (5) zur ersten Druckzeile. 9.
Zuführen von Endlos-Leporellopapier über die Drucker-Unterseite Achten Sie darauf, dass der Drucker ausgeschaltet ist und das Netzteilkabel abgezogen wurde. 1. Stellen Sie den Drucker auf Druckerfuß mit Schlitz, und richten Sie den Schlitz des Druckerfußes genau an dem Schlitz an der Drucker-Unterseite aus. 2. Stellen Sie den Karton mit dem Leporellopapier unter den Druckerfuß. 3. Nehmen Sie die Abdeckung. 4.
Zuführen von Einzelblattpapier über die Oberseite Ihr Drucker ist für Einzelblattpapier ausgelegt, das 216 mm breit mal 297 oder 355 mm lang ist. Nehmen Sie die Traktorzufuhr und anderes Zubehör ab, und heben Sie den Abstandhalter in die Hochkantposition. 1 3 2 1. Schalten Sie den Drucker EIN. 2. Drehen Sie den Papierhebel (1) (rechte Seite des Druckers) zur Geräterückseite in Richtung Symbol Leeres Blatt Papier. 3. Achten Sie darauf, dass der Drucker OFFLINE geschaltet ist (drücken Sie ggf.
6. Führen Sie ein Einzelblatt entlang der Einzelblattführung so weit ein, bis es auf die Abstandrolle trifft. Achten Sie darauf, dass sich das Papier innerhalb der Walzenenden befindet; andernfalls wird es von den integrierten Stachelradwalzen zerrissen. 7. Drehen Sie den Hebel der Ausrichtleiste (2) zur GeräteVorderseite in die Position „Geöffnet“. Das Blatt Papier wird um die Walze gezogen. 8.
Computeranschlüsse HINWEIS Es wird davon abgeraten, serielle/USB- und parallele Kabel gleichzeitig an den Drucker anzuschließen. l l l l Zur Verbindung mit einem PC, der unter Windows 98 oder höher (der Windows 98-Upgrade von Windows 95 wird nicht unterstützt) oder Macintosh läuft. Der Betrieb eines Druckers ist nicht gewährleistet, wenn ein USBkompatibles Gerät gleichzeitig mit anderen USB-kompatiblen Einheiten verbunden ist. Schnittstellenkabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers inbegriffen.
3. Schalten Sie Drucker und Computer wieder EIN. USB-Anschluss l Setzt ein USB 1.1-Kabel mit einer maximalen Länge von fünf Metern voraus, nicht im Lieferumfang enthalten. l Der Drucker hat einen USB-Serie-B-Anschluss. HINWEISE Zur Verbindung mit einem PC, der unter Windows 98 oder höher (der Windows 98-Upgrade von Windows 95 wird nicht unterstützt) läuft. l l l l 1.
2. Wenn Sie Computer und Drucker AUSGESCHALTET haben, schalten Sie die Geräte wieder EIN. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm. Serielle Verbindung Die optionale serielle Schnittstellenkarte für diesen Drucker wird mit Installations- und Setup-Anleitungen ausgeliefert. Nachdem Sie diese Karte installiert haben, werden die Einstellungen der seriellen Schnittstelle im Druckermenü eingeblendet und müssen eventuell für Ihren PC angepasst werden.
Druckertreiber Druckertreiber ermöglichen Ihnen, mit dem Drucker zu kommunizieren. Wie die meisten Druckerhersteller erstellt auch Oki Druckertreiber für die beliebtesten Softwareprogramme, z. B. die Microsoft Windows-Betriebssysteme ab Windows 95. Zum Installieren eines Druckertreibers müssen lediglich in der Software einige Einstellungen vorgenommen werden.
DRUCKERBETRIEB Betrieb über das vordere Bedienfeld LINE FEED FORM FEED TOF SET SELECT ALARM POWER PITCH 10 NLQ MODE 12 UTILITY 17 HSD Am vorderen Bedienfeld befinden sich neun LED-Anzeigen und sechs Tasten. Die einzelnen Bedienelement haben die folgenden Funktionen: LED-Anzeigen SELECT Leuchtet - Drucker ist ONLINE, Leuchtet nicht - Drucker ist OFFLINE. (Auswählen) Blinkt mit eingeschaltetem ALARM, um anzuzeigen, dass ein Fehler erkannt wurde.
Tasten LINE FEED (Zeilenvorschub) Transportiert das Papier jedes Mal um eine Zeile weiter, wenn die Taste gedrückt wird. FORM FEED Transportiert das Papier zum nächsten Formularanfang oder wirft (SeitenEinzelblätter aus dem Drucker aus. vorschub) TOF SET (Formularanfang gesetzt) Gibt die neue Formularanfangposition (TOF) an. SELECT Schaltet den Drucker ONLINE oder OFFLINE (Auswählen) PITCH (Breite) Ändern die Einstellung der Seitenbreite (cpi) MODE (Modus) Ändert die Druckstileinstellung.
Festlegen der Drucker-Standardeinstellungen Der Drucker hat ein internes MENÜ mit einer Reihe von StandardBedingungen, die so eingestellt werden können, dass der Drucker den von Ihrem Computer vorausgesetzten Parametern entspricht. Aufrufen des MENU-Modus 1. Schalten Sie den Drucker ein, während Sie die Taste SELECT (Auswählen) gedrückt halten. Die LEDs 12 und UTILITY (Datenverarbeitungsqualität) blinken. 2. Drücken Sie die Taste SELECT (Auswählen), um das gesamte Menü zu drucken.
7. Nachdem Sie die Änderungen abgeschlossen haben, drücken Sie die Tasten PITCH (Breite) und MODE (Modus) gleichzeitig, um den Modus zu beenden und alle Änderungen zu speichern. HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie den Menümodus nicht beenden, indem Sie den Drucker ausschalten. In diesem Fall werden Ihre Änderungen nicht gespeichert. Standardmenüauswahl Gruppe Position Einstellung Printer Control Weitere Informationen finden Sie im IBM (DruckerAbschnitt „Druckertreiber“ in steuerung) diesem Handbuch.
Gruppe Setup Position Einstellung Graphics (Grafik) Receive Buffer Size (Empfangspuffergröße) Paper Out Override (Papierende überschreiben) Print Registration (Druckregistrierung) Operator Panel Function (Bedienfeldfunktion) Reset Inhibit (Inhibit zurücksetzen) Print Suppress Effective (Druckunterdrückung) Auto LF (Autom. Zeilenvorschub) Auto CR (Autom.
Verwenden des Zugtraktors (wenn installiert) Papier kann vorn der Rückseite des Druckers oder von seiner Unterseite eingelegt werden, wenn Ihr Druckerfuß einen Schlitz hat. 1. Nehmen Sie die Abdeckung ab. A B 2. Stellen Sie den linken Traktor ggf. ein. Achten Sie darauf, dass er nicht mehr als 12,7 mm vom linken Ende der Traktoreinheit entfernt ist.
gewünschte Position schieben und danach den Riegel nach hinten schieben, um ihn einrasten zu lassen. 4. Ziehen Sie das Papier unter der Ausrichtleiste und bis zur Traktoreinheit. 5. Öffnen Sie die Abdeckungen des Stachelbands und schieben Sie den Papier-Freigabenhebel nach vorne. A B 6. Suchen Sie die Lochungen des Papiers über den Stiften des Stachelbands am Traktor und schließen Sie die Stachelbandabdeckungen (lassen Sie den Papierfreigabehebel offen). 7. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Verwenden der Einzelblattzufuhr (wenn installiert) 3 4 5 2 1 6 1. Papierhebel 2. Linke Papierführung 3. Rückwärtige Blatthalterung 4. Vordere Blatthalterung 5. Rechte Papierführung 6. Vordere Blattführung 1. Stellen Sie den Papierhebel (1) auf die Position RESET (Zurücksetzen) ein. 2. Lassen Sie die Papierführungen los, indem Sie die Riegel nach unten drücken. 3. Schieben Sie die linke Papierführung (2) an die Position, an der Sie die linke Seite des Blatts setzen möchten.
5. Legen Sie den Papierstapel in den Schacht und drücken Sie ihn gegen die linke Papierführung. Achten Sie darauf, dass das Papier unter die Abstandhalter an den Ecken passt. 6. Passen Sie die rechte Papierführung an die Papierbreite an. 7. Schieben Sie die beiden Papierführungsverriegelungen nach oben in die Position „Verriegelt“. 8. Schieben Sie den Papierhebel (1) vorsichtig zurück in die Position „Gesetzt“. Manuelles Einlegen bei installierter Einzelblattzufuhr 1.
Steuerung der Einzelblattzufuhr Die Steuerungstasten des Druckers steuern auch den Betrieb der Einzelblattzufuhr. Die Steuerungstasten funktionieren jedoch nur, wenn der Drucker offline geschaltet oder nicht ausgewählt ist (SELECT-Anzeige leuchtet nicht). Verwenden des Rollenpapierhalters (wenn installiert) Verwenden des Papiers 1. Öffnen Sie den Abstandhalter vollständig. 2. Nehmen Sie die Papierrolle heraus. Beachten Sie die Scheibe am linken Ende der Rolle. 3.
5. Führen Sie das Papier über die Rolle in die Halterung ein. NICHT UNTER DIE ROLLE! 6. Passen Sie die runden Papierführungen an den beiden Seiten an die Papierbreite an. 7. Führen Sie das Papier unten hinter der Walze ein. Transportieren Sie es mithilfe des Walzendrehknopfs durch den Drucker. Heben Sie den Ausrichtarm an, wenn das Papier auf der Vorderseite der Walze zu sehen ist. (Der Papierfreigabehebel muss in der Position „Oben“ sein, damit Sie diesen Schritt durchführen können.) 8.
13. Drehen Sie den Walzendrehknopf, um das Papier zu dem Punkt zu transportieren, ab dem Sie drucken möchten. (Viele Textverarbeitungsprogramme stellen automatisch einen oberen Rand von 24,4 mm ein.
WARTUNG Austauschen der Farbbandkassette Siehe „Einsetzen/Austauschen der Farbbandkassette“ auf Seite 12. Einstellen des Druckkopfabstands Siehe „Einstellen des Kopfabstands“ auf Seite 15. Einlegen von Papier Siehe „Einlegen von Papier“ auf Seite 18. Testen des Druckers Siehe „Testen des Druckers“ auf Seite 23.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Allgemeine Informationen Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie mit einer detaillierten Fehlersuche und -behebung fortfahren.
Bevor eine Datei zum Drucker gesendet wird, senden viele Textverarbeitungsprogramme entweder eine „Initialisierungszeichenfolge“ oder ein I-Prime-Signal zum Drucker. Die Initialisierungszeichenfolge enthält Codes, die die Einstellungen des Bedienfelds und des Menüs überschreiben. Damit Ihr Drucker den Zurücksetzen-Code ignoriert, rufen Sie den Menu Mode (Menümodus) auf, wählen Sie die Gruppe Set-up (Einstellen) aus, und ändern Sie die Einstellung für Reset Inhibit (Inhibit zurücksetzen) in Yes (Ja).
3. Wenn die optionale serielle Schnittstellenkarte installiert ist, achten Sie darauf, dass sie fest in den Drucker eingesteckt und das Schnittstellenkabel fest an den Drucker und den Computer angeschlossen ist. Problem Es werden merkwürdige Symbole, falsche Schriften usw. ausgegeben, wenn ich ein Dokument drucke. Lösungen 1. Überprüfen Sie, ob der installierte Druckertreiber Ihrer Software der Druckeremulation entspricht. 2. Einzelheiten über Emulationen finden Sie im Abschnitt Druckertreiber.
Problem Ich habe ein neues Farbband installiert, und die Druckausgabe ist verschmiert und hat Streifen. Lösung Der Farbbandschutz (1) ist entweder lose oder nicht vorhanden. 1 Nehmen Sie die Farbbandkassette heraus, und überprüfen Sie den Farbbandschutz. Ist er lose, befestigen Sie ihn. Wenn er nicht vorhanden ist, suchen und installieren Sie ihn. Wenn Sie ihn nicht finden, tauschen Sie die Farbbandkassette aus.
Problem Die ALARM-LED blinkt. Lösung Schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN. Wenn die LED noch immer blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst. Problem Die Tasten Print Quality (Druckqualität) und Character Pitch (Zeichenabstand) am vorderen Bedienfeld arbeiten nicht ordnungsgemäß. Lösung Die Operator Panel Function (Bedienfeldfunktion) im Druckermenü kann zum Deaktivieren der Tasten Limited Function (Beschränkte Funktion) verwendet werden.
Beseitigen von Papierstaus Staus an der Zufuhr an der Rückseite 1. Schalten Sie den Drucker AUS. 2. Ziehen Sie das Papier mit Hilfe des Walzendrehknopfs aus dem Drucker. ACHTUNG! Der Drucker muss ausgeschaltet werden, bevor Sie die Abdeckung öffnen. VORSICHT! Der Druckkopf kann heiß sein. 3. Öffnen Sie die Abdeckung, drehen Sie den Ausrichthebel zur Drucker-Vorderseite und nehmen Sie das zerrissene Papier heraus. 4.
Zufuhr von der Rückseite, wiederholte Papierstaus Häufig auftretende Papierstaus können die folgenden Ursachen haben: l defektes Papier l falsch ausgerichtetes Papier l Papierschnipsel im Papierpfad Defektes Papier Ersetzen Sie das defekte Papier durch einen frischen Stapel. Falsch ausgerichtetes Papier 1. Schalten Sie den Drucker AUS. 2. Ziehen Sie das Papier mit Hilfe des Walzendrehknopfs aus dem Drucker. 3.
Einzelblatt-Papierstaus 1. Schalten Sie den Drucker aus. 2. Ziehen Sie das Papier mit dem Walzendrehknopf heraus. 3. Öffnen Sie die Abdeckung. 4. Entfernen Sie Papierschnipsel. 5. Schließen Sie die Abdeckung.
TEILE UND ZUBEHÖR Einkaufen von Teilen und Zubehör Bevor Sie Teile und Zubehör einkaufen, notieren Sie sich den Namen des Druckermodells (siehe Vorderseite der Einheit), und halten Sie die korrekte Teilenummer und die Beschreibungen der Elemente bereit, die Sie einkaufen möchten. Beschreibungen und Teilenummer finden Sie in diesem Abschnitt. l Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie Ihren Drucker gekauft haben. l Auf der Oki-Website finden Sie eine Liste der autorisierten OkiFachhändler.
Position Teilenummer Beschreibung Druckkopf (4) 4YA4025-1401G002 Lebensdauer – 200 Millionen Zeichen Abdeckung (5) 42594601 Papierauflage (6) 42017901 Optionen 1 2 3 4 Option Teilenummer Zugtraktor-Einheit (1) 09002363 Rollenpapierhalter (2) 09002334 Einzelblattzufuhr (3) 09000689 Serielle Schnittstellenkarte, RS232 (4) 09002353 Serielle Schnittstellenkarte, RS422 (nicht abgebildet) 09002357 Current Loop-Schnittstellenkabel (nicht abgebildet) 09000685 Im Lieferumfang des Zubehörs is
TECHNISCHE DATEN Position Spezifikation Druckverfahren Druckkopf Punktmatrix-Nadeldruck 9 Nadeln, 0,3 mm Durchmesser, Wärmeschutz Epson FX IBM Grafik Oki MICROLINE Emulationen (coresident) Druckgeschwindigkeit Schnelldruck (HSD): Datenverarbeitungsqualität (UTL) Schönschrift (NLQ): 333 cps* 250 cps* 62,5 cps* * cps = Zeichen pro Sekunde Papier-Spezifikationen Typ Zufuhr Gewicht Einzelblätter Nur Oberseite 60 bis 81g/m² Breite (Bereich) Einlagiges Endlospapier Rückseite/ Unterseite 53 bis 75g/
Position Temperatur Betrieb Lagerung Luftfeuchtigkeit Betrieb Lagerung Schnittstellen: Standard: Optional: Spezifikation 5 bis 40 °C -40 bis +70 °C) 20 bis 80% RL 5 bis 95% RL Parallele Centronics-Schnittstelle, IEEE-1284-konform USB 1.
STICHWORTVERZEICHNIS A Abdeckung .......................... 19, 21 Einsetzen der Farbbandkassette ..12 Einsetzen des Abstandhalters .....16 Abstandhalter.............................22 Einzelblattzufuhr ........................22 ALARM........................................28 Empfangspuffergröße .................32 Auspacken..................................10 Entfernen der Transportsicherung11 Ausrichtleiste, Hebel............ 19, 21 Auto CR ......................................32 Auto LF .......
N Integrierte Befehle...................43 Software bzw. Druckereinstellungen .............41 Netzanschluss ..................... 17, 24 P Paper out Override ......................32 T Papierhebel ................... 19, 21, 22 Time Out Print.............................32 Papierlänge ................................31 TOF SET (Formularanfang gesetzt) 29 Papier-Spezifikationen................51 Traktorzufuhr..............................22 Parallele (LPT-)Verbindung ..........
OKI KONTAKTDATEN Oki Systems (UK) Limited Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Tel: 01805/6544357** 01805/OKIHELP** Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de **0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008) Tel:+44 (0) 1784 274300 Fax:+44 (0) 1784 274301 http://www.oki.co.uk ∆ιανομέας των συστημάτων OKI CPI S.A1 Rafailidou str.
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua Tel:+48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti. Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul Oki Systems (Ibérica) S.A. Sucursal Portugal Edifício Prime Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.
Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl Oki Systems (Sweden) AB Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista Oki Systems (Norway) AS Tevlingveien 23 N-1081 Oslo Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter General Systems S.R.L. (Romania) Sos.
ML280 ELITE Central House Balfour Road, Hounslow TW3 1HY United Kingdom tel +44 (0) 20 8219 2190 Fax +44 (0) 20 8219 2199 45692104EE Rev1