English Preface Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate, and up-to-date. Oki assumes no responsibility for the results of errors beyond its control. Oki also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other manufacturers and referred to in this guide will not affect the applicability of the information in it. Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute endorsement by Oki.
ii • Place the printer on a firm, solid surface. If the printer is placed on something unsteady, it may fall and become damaged or injure someone. If the printer is placed on a soft surface, such as a rug, sofa, or bed, the vents may become blocked causing the printer to overheat. • Do not put the printer on or near a heat source, such as a radiator or heat register. Keep it out of direct sunlight. Allow enough room around the printer for adequate ventilation and easy access.
• The power cable or plug is frayed or damaged. • Liquid has been spilled into the printer, or it has been exposed to water. • The printer has been dropped, or the cabinet is damaged. • The printer does not function normally when following the operating instructions. This product complies with the requirements of the Council Directives 89/ 336/EEC and 73/23/EEC on the approximation of the laws of the member states relating to electromagnetic compatibility and low voltage.
iv User’s Guide
TABLE OF CONTENTS Preface SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Set Up INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Replacing Ribbon Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Clearing Paper Jams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Rear Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Front Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clear Buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Print Head Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Backspacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Automatic Line Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Print Suppress Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Print Continuously . . . . . . .
Appendix B - Character Tables CODE PAGE CHARACTER SETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Set Up INSTALLATION Components The packaging should include the following components: • Printer • Power supply cable • Ribbon cartridge • Paper support • Printer drivers on diskettes • User’s Guide WARNING THE PRINTER IS LARGE AND HEAVY (42 kg). IT REQUIRES TWO PEOPLE TO LIFT AND MANOUVER THE PRINTER SAFELY.
4. Open the top front cover by pressing down at each end and then lift up the cover. 5. Remove the screw securing the retainer plate to the print head and then remove this retainer plate. 6. Remove the two shipping retainers (red rubber) from each end of the platen. 7. Close the top front cover and press down at each end to lock the top cover in place. Note: Save the retainer plate, shipping retainers and packaging in case you ever need to ship the printer. Installing Ribbon Cartridge 1.
English 6. Place the ribbon cartridge onto the mounting brackets and press down until the ribbon cartridge snaps into place. 7. Guide the ribbon over the print head making sure the ribbon is positioned in the slots on the ribbon guides (4). 8. Turn the coloured knob (5) on the ribbon cartridge in the direction of the arrows to take up any slack in the ribbon. 9. Close the top front cover and press down at each end to lock the top cover in place.
Computer & Power Connection Note: A printer cable is not normally supplied with the printer. It is recommended to use a shielded printer cable when connecting your printer to a computer. 1. Make sure the printer and your computer are turned off. 2. Connect the power cable into the power socket on the printer. 3. Connect the power cable into a power outlet that is earthed, easily accessible and close to the printer. 4.
English PRINTER DRIVER Before you can use your printer, a printer driver must be installed onto your computer as follows. Windows 95/98 1. Ensure that all documents are saved and all Windows applications are closed. 2. Insert the diskette into the appropriate drive on your computer. 3. Open the Printers folder. Double click on the Add Printer item in the Printers folder to open the Add Printer Wizard. 4.
6. Select Oki ML4410 and click the OK button to copy and install the printer driver files. The printer appears in the Installed Printers list in the Printers dialog box. 7. Select Oki ML4410 as the default printer by highlighting the entry in the Installed Printers list and then clicking the Set As Default Printer button. 8. Configure the driver for the proper printer port, then click on the Setup... button to configure the options for the printer. 9.
English Note 1: When using a paper width of less than 127 mm for the front feed and 102 mm for the rear feed, remove one of the paper supports from between the tractors. This is a push fit onto the supporting rods. Note 2: Refer to Controls & Indicators in Operation for location of the buttons mentioned below. Front Paper Feed Loading 1. Open the front cover, then open the tractor covers and lift up the tractor lock levers. 2. Move the right tractor to approximately fit the width of paper being used.
3. Place the first three holes in the paper over the tractor pins at each side and close the tractor covers. 4. Move the right tractor to align the edge of the paper with the appropriate reference mark, then lock the tractor in place by pressing down the lock lever. 5. Move the left tractor to centre the paper holes on the pins and lock the tractor in place by pressing down the lock lever. 6. Select the paper feed path on the printer. 7.
The top of form (TOF) is automatically set when paper is loaded. However and if required, the TOF can be manually adjusted as follows: 1. Press the ONLINE button to turn the printer off line. 2. To move the TOF up, press and hold the SHIFT button, then press the MICROFEED UP button until the paper is in the required position. 3. To move the TOF down, press and hold the SHIFT button, then press the MICROFEED DOWN button until the paper is in the required position 4. Press the ONLINE button.
2. Switch off the printer. 3. For the self test demo pattern, press and hold the LF button while turning the printer on. The demo pattern then starts printing. 4. To stop the test before it is complete, press the ON LINE button. 5. For the rolling ASCII test, press and hold the PATH button while turning the printer on. The rolling ASCII test then starts printing. 6. To stop the test, press the ON LINE button. 7.
Continuous paper width 76.2 mm to 419.1 mm Labels max 381 mm x 83 mm front feed only Card max 127 mm x 203 mm front feed only Continuous envelope width 76.2 mm to 254 mm front feed only Paper thickness: Continuous form; rear feed 0.36 mm max; front feed 0.79 mm max Labels max 0.28 mm front feed only Card max 0.20 mm front feed only Continuous envelope max 0.
12 User’s Guide
English Operation CONTROL PANEL The control panel is used to program or configure the printer manually. Some of the printer functions are overridden by software commands when using the printer drivers installed in your computer. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Controls & Indicators 1 LCD Panel: Refer to this liquid crystal display (LCD) panel for information when operating the printer and programming the printer in menu mode.
6 ITEM Button: Selects the different items within each menu group when the printer is in menu mode. 7 OPTION Button: Selects the different options that are available for each item when the printer is in menu mode. 8 STORE Button: Selects the option displayed on the LCD panel when programming the printer in menu mode. 9 SHIFT Button: Selects the alternative function when pressed in conjunction with the ON-LINE, PATH, FF/LOAD and LF buttons. 10 PATH (TOF) Button: Changes the paper feed path.
Menu Mode for the printer is used to set the various options and features that are available on the printer. Note: Some options and features set on the printer through Menu Mode can be overrriden by software commands from a printer driver if the selected option or feature in the software is different to the one selected on the printer. Using Menu Mode 1. Press the MENU button or GROUP button to turn the printer offline, then keep pressing the GROUP button until the required menu group is displayed. 2.
Group Rear Feed Front Feed Set-Up 16 Item Setting Language Set ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Zero Character Unslashed; Slashed Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway; Turkey; Greek 437; Greek 869; Greek 928; Grk 437 Cyprus; Polska Mazovia; Serbo Croatic I; Serbo Croatic
Group Parallel I/F Serial I/F OKI HSP Operation Yes; No No; Yes Item Print Suppress Reset Inhibit No; Yes No; Yes 17.1 CPI; 15 CPI No; Yes Print DEL Code (Oki mode only) 12 CPI; 20 CPI Auto LF SI Pitch (10) (IBM mode only) Valid; Invalid Auto CR (IBM mode only) Time Out Print SI Pitch (12) (IBM mode only) 17.
Explanation of Menu Items General # Graphics Bits: Oki mode only - choose the graphics your system uses, either 7 or 8 bit data. Auto CR: IBM mode only - if you want the printer to automatically add a carriage return when a line feed is received at the end of a line, change the setting to yes. Auto LF: Automatically adds a line feed toeach carriage return command the printer receives. If your printout is consistently double spaced, select no. If your printout consistently overprints, select yes.
Host Interface: Selects which interface the printer uses to receive printing commands. Auto setting - the printer automatically switches interface depending on the received data. Parallel setting - where only a parallel interface is used. Serial setting - where only a serial interface is used. I/F Time Out: Sets the length of time before the interface switches to idle status when no printing commands have been received. Impact Mode: Selects the impact mode used when printing.
Prop. Spacing: Change the setting to yes if you want to use proportional spacing of characters when printing. Rcv. Buffer: Sets the amount of printer memory for holding received data. Selecting a larger size allows large jobs to be sent to the printer and reduces the time the computer is busy sending data to the printer. If the computer has problems with device time-outs, select a smaller buffer size.
I-Prime: Determines what the printer does when it receives the I-Prime signal from the host. Buffer print prints out the buffer contents before resetting, buffer clear dumps the buffer contents immediately and invalid causes the printer to ignore the I-Prime signal. Pin 18: Sets the signal on pin 18 to +5 volts or to open as required by an external device when connected to the interface. Serial Interface The following options are used when the serial interface is selected.
Clearing Paper Jams Rear Feed 1. Turn the printer OFF. 2. Open the rear access cover and remove the paper from the rear tractors. 3. Open the rear of the printer and make sure any pieces of paper are removed from inside of the printer. 4. Close the rear of the printer. 5. Load continuous paper onto the rear paper feed. Refer to Rear Paper Feed Loading in Set Up. Front Feed 22 1. Turn the printer OFF. 2. Open the front access cover and remove the paper from the front tractors.
English 3. Open the rear of the printer, as shown above, and make sure any pieces of paper are removed from inside of the printer. 4. Close the rear of the printer. 5. Load continuous paper onto the front paper feed. Refer to Front Paper Feed Loading in Set Up. Cleaning The printer should be cleaned every six months or after approximately 300 hours of operation. Caution Never use solvents or strong detergents on the printer housing as these could cause damage to the printer housing. 1.
TROUBLESHOOTING Problem Solution Nothing happens when the printer is turned on. Check power cable connection and power outlet for your printer. If you are using an extension lead or power strip, make sure it is turned on and connected to the power supply. Also check that the fuse has not blown nor the circuit breaker tripped. The printer does not print when data is sent. Is the ONLINE indicator on. If not, press the ONLINE button.
Solution Make sure the paper has ejected correctly. Press the ONLINE button to cancel and clear the alarm. Park Jam The tractor sensor cannot detect the bottom edge of the paper after Paper Park has been carried out. Make sure the paper has parked correctly. Press the ONLINE button to cancel and clear the alarm. Feed Jam Indicates that the paper has been fed incorrectly during paper loading or printing. Remove any paper causing the jam and make sure the paper is loaded correctly.
PATH CHANGE POWER FAN HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT CENTERING HEAD 1 FAN SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT If a non-recoverable alarm or error occurs, switch the printer off and then back on. If this does not clear the alarm or error, contact the dealer or manufacturer for technical support.
English IBM Mode The following two sections explain all the available features that can be changed, starting in this section with the features for IBM mode (Proprinter compatibility) and followed by the features available for Epson FX mode in the following section.
A complete summary of all the control codes that are available in each mode can be found in Appendix A. CHARACTERS PER INCH The numbers of characters per inch (CPI) defines how many letters, numbers or symbols can be printed in one inch. The printer has 5 normal character sizes: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI and 5 expanded or double-width counterparts: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (double 10 CPI) (double 12 CPI) (double 15 CPI) (double 17.
Decimal Hex. ASCII Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...m4 This command is only for the Proprinter mode and sets either double height, double width or both, together with the control of line spacing. The following table will help you choose the correct command for your requirements. n1 and n2 are the number of bytes in the sequence. Normally this will be four so n1 = 4 and n2 = 0. m1 to m4 are the modes available.
The following table shows the maximum number of characters per line for each character pitch. Character Size Max No 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 102 8.
Print Mode Decimal Hex ASCII Comp High Speed Draft Mode (HSD) 27 35 48 1B 23 30 ESC # 0 Begin Italics Printing 27 37 71 1B 25 47 ESC % G P Stop Italics Printing 27 37 72 1B 25 48 ESC % H P Near Letter Quality Mode (NLQ) 27 71 1B 47 ESC G P FP Select NLQ Gothic 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 P Select NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P Exit NLQ 27 72 FP 1B 48 ESC H Note: Clearance between NLQ characters is variable.
The final number "n" in this code is any number between 1 and 11. This allows up to 11 dot spaces to be inserted between each character. Normally, a printer puts three dot spaces between each character. If character spacing is to be used with proportional spacing, proportional spacing has to be specified. This command increases spacing between characters in multiples of: 1/120 inch (0.21 mm, 10 CPI) 1/144 inch (0.18 mm, 12 CPI), 1/180 inch (0.14 mm, 15 CPI) 1/206 inch (0.12 mm, 17.1 CPI) 1/240 inch (0.
This allows the user to select a Code Page, which is then available as IBM Character Sets 1, 2 and the All Character Set (in IBM emulation). The characters are accessed in the same way, using the commands ESC 7 to select Character Set 1, ESC 6 to select Character Set 2 and ESC ^ or ESC \ n1 n2 to select the All Character Set. The Code Pages can be found in Appendix B. IBM Code Page Selection This command selects the IBM code page, IBM PPR only, defined by the ID number.
IBM Code Page ID Number Assignment ID 437 34 Hex No 1B5H Code Page USA 774 306H Baltic 774 850 352H Multilingual 852 354H East Europe Latin 2-852 855 357H Cyrillic 1-855 857 359H Turkey 857 860 35CH Portugal 861 35DH Icelandic 861 863 35FH French-Canadian 865 361H Norway 866 362H Cyrillic 2-866 869 365H Greek-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H Greek-437 1009 3F1H Greek-928 1010 3F2H Greek-851 1011 3F3H Greek 437 Cyprus 1012 3F4H Turkey 1013 3F5H Cyrilli
English Character Set Codes Character Set Decimal Hex ASCII ASCII (Ø) 64 40 @ ASCII (0) 65 41 A BRITISH 66 42 B GERMAN 67 43 C FRENCH 68 44 D SWEDISH I 69 45 E DANISH 70 46 F NORWEGIAN 71 47 G DUTCH 72 48 H ITALIAN 73 49 I FRENCH-CANADIAN 74 4A J SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z International Character Sets With programmin
The characters that change from language to language are shown in the following table.
Superscripts & Subscripts Decimal Start superscripts Hex. ASCII Comp. 27 83 48 1B 53 30 ESC S 0 P F Start subscripts 27 83 49 1B 53 31 ESC S 1 P F Stop super/subscripts 27 84 1B 54 ESC T PF Underlining With this feature an unbroken line is printed under characters and the spaces between characters. Underlining Decimal Hex. ASCII Comp.
Formatting Features Decimal Hex. 1B 43 n ASCII Comp. Set page length by number of lines per page 27 67 n ESC C n PF Set page length by number of inches per page 27 67 0 n 1B 43 00 n ESC C NUL n PF Set Top Of Form (TOF) at current print head position 27 52 1B 34 ESC 4 P Advance paper to next TOF 12 0C FF PF Line Spacing Unless changed, the printer is normally set to print 6 lines per inch (LPI); the distance from the bottom of one letter to the bottom of the one below is 4.
English Note: When no Fine Line Spacing is specified prior to an activate command, the default spacing in the current menu is activated. To set lines per inch in multiples of 1/216 inch up to 255/216 inch, use this command: Set Lines Per Inch (LPI) Decimal Hex. ASCII Comp. Set LPI in multiples of 1/216 in 27 51 1-255 1B 33 01-FF ESC 3 n P F To execute a single line feed of 0.12 mm (1/216 inch) up to 29.98 mm (255/216 inch) use this command: Variable Line Feed Decimal Hex. ASCII Comp.
Auto Skip Over Perforation Decimal Hex. ASCII Comp. Vary distance skipped-over perforation 27 78 1-255 1B 4E 01-FF ESC N n P F Stop skip-over perforation 27 79 1B 4F ESC O PF Note: In this command, the 1 to 127 for Epson Modes or the 1 to 255 for IBM mode represent the number of lines skipped from the bottom of one page to the top of form of the next page. Indenting With this feature one line of print can be indented for the beginning of paragraphs, positioning headings, etc.
English Setting Page Margins Set the left and right margins with: Set Page Margins Set page margins Decimal Hex. ASCII Comp. 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P n1: left margin n2: right margin nl and n2 are converted to a multiple of 1/120 inch according to the character pitch (10/12/15/17.1/20CPI) at the time. Thereafter, the distance from the home position does not change even when the character pitch is changed. The valid ranges for n1 and n2 are as follows: CPI n 10 12 15 17.
Automatic carriage return in word units as in IBM colour printer is not performed. Note: Word unit automatic carriage return means that when the right margin is exceeded, the last word is printed on the next line instead of being split at the end of a line. This is used with word processors. Horizontal Tabs When the printer is switched on, tabs are set automatically for every eighth character, but these tab stops can be set to different requirements.
Tab Stops Decimal Hex. ASCII Comp. Skip to next tab stop 9 09 Clear tab stops 1B 44 00 ESC D NUL P F 27 68 0 HT PF Vertical Tabs The command VT advances the paper to the next vertical tab stop position. If automatic carriage return is on, a CR is done after each VT. In Epson or IBM mode, if the next tab stop is greater than the form length (or the form length minus skip perforation) or no vertical tab stops are set, a VT command is treated as a line feed.
Note: Normally, the IBM PC adds a line feed command to each CR command. In IBM SET1, a CHR$(141) Carriage Return command can be sent causing a return without an automatic LF. If the printer prints several lines without advancing the paper, the printer’s menu option AUTO LF should be set to YES. Carriage Return & Line Feed Decimal Hex. ASCII Comp. Carriage return 13 0D CR PF Insert line feed 10 0A LF PF Reverse Line Feed Reverse Line Feed Decimal Reverse line feed 27 93 Hex. ASCII Comp.
Print Head Direction Decimal Start unidirectional printing Hex. ASCII English . Comp. 27 85 49 1B 55 31 ESC U 1 P F Return to bidirectional printing 27 85 48 1B 55 30 ESC U 0 P F The Home Head command sends the print head to the left margin (also called the home position) to print the line that follows the command. This unidirectional printing occurs for one line only, then normal printing resumes. To send the print head home, use the following codes: Home Head Decimal Hex.
Print Suppress Mode This feature temporarily disconnects the printer from the computer by sending a control code. An ESC Q SYN code tells the printer to ignore all data except the DC1 code. A DC1 code releases the printer from the print suppress mode. The PRINT SUPPRESS option in the printer’s menu must be set to YES in order for the print suppress commands to be active. If this option is set to NO, these commands will be ignored by the printer. Print Suppress Mode Decimal Hex. ASCII Comp.
English Bell (BEL) This command will sound the printer`s bell every time the code is received. Bell Decimal Hex. ASCII Comp. BEL 7 07 BEL PF Emulation Mode This command will change the emulation of the printer to the specified mode. Emulation Mode Decimal Emulation mode n= Hex. ASCII Comp.
Reset Inhibit This command returns the printer to its initial settings, if the menu item Reset Inhibit is set to NO. Reset Inhibit Decimal Reset inhibit Hex. ASCII Comp. 27 91 75 1B 5B 4B ESC [ K P n1 n2 m1 n1 n2 m1 n1 n2 m1 m2 m3 m4 m2 m3 m4 m2 m3 m4 (n1 + n2 x 256) stands for the following parameters byte length. m1 specifies the initialisation mode. m2 specifies ID number of the printer, 03h or 16h (to be specified). m3 and m4 specify the menu setting, after initialisation.
English Epson FX Mode This section gives the commands that are required to control printing features if Epson FX mode is selected.
CHARACTER PITCH Character Pitch With the following commands, the size of printed characters can be altered: Character Pitch Decimal Hex ASCII Comp Begin 10 CPI 27 80 1B 50 ESC P F Begin 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Begin Condensed mode 27 15 or 15 1B 0F or 0F ESC SI or SI F Stop Condensed mode 18 12 DC2 F The size of the condensed print depends on which pitch is selected at the time the command to set the condensed mode is sent.
English Printing Modes For fast printing at 800 characters per second (CPS) use utility mode, which is useful for high-volume printing, program listings or drafts.
Italics To highlight a phrase can be done by printing it in italics: Hex ASCII Comp Begin Italics printing Italics 27 52 Decimal 1B 34 ESC 4 F Stop Italics printing 27 53 1B 35 ESC 5 F Setting MSB (7/8 bit Commands) The other method of printing italics is to set the MSB (Most Significant Bit) to 1. Setting MSB Decimal Set MSB to 1 27 62 Hex. ASCII Comp.
The dot space between the characters of the text can be set. The variable "n" is the number of dots to be added to the right of each character. Space Between Characters Decimal Space between characters 27 32 n Hex. ASCII 1B 20 n ESC SP n CPI Value of n (in inches) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Comp. F Note: This command is only valid for NLQ and Utility modes. Set NLQ Mode NLQ Mode Decimal Hex. ASCII Set NLQ mode 27 75 n1 1B 4B n1 ESC K n1 Comp.
National Character Sets Hex Dec 00 0 Language American 01 1 French 02 2 German 03 3 British 04 4 Danish I 05 5 Swedish I 06 6 Italian 07 7 Spanish I 08 8 Japanese 09 9 Norwegian 0A 10 Danish II 0B 11 Spanish II 0C 12 Latin American 0D 13 French Canadian 0E 14 Dutch 0F 15 Swedish II 10 16 Swedish III 11 17 Swedish IV 12 18 Turkish 13 19 Swiss I 14 20 Swiss II 40 64 Publisher Code Page Assignment 54 Hex Dec 15 21 Code Page Cyrillic 2-86
Dec 44 Code Page English Hex 2C Cyrillic I - 855 2D 45 Cyrillic II - 866 2E 46 East Europe Latin 2-852 2F 47 Greek 869 31 49 Windows East Europe (CEE) 32 50 Windows Greek 33 51 Latin 5 (Windows Turkey) 34 52 Windows Cyrillic 36 54 Hungarian CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkey 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebrew NC 3D 61 Hebrew OC 3E 62 Windows Hebrew 3F 63 KBL Lithuanian 42 66 Ukrainian 43 67 ISO Latin 6 (8859/10) 44 68 Windows Baltic 45 69 Cyrillic
Decimal Value ESC! n Language 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 10 H Swedish III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Swedish IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü 12 H Turkish ¾ $ ğ O i ö ü Ğ _ ç i Í ö ü Ç 13 H Swiss I £ $ & ç O à é è ^ _ ` i ä ö ü " 14 H Swiss II £ $ & § O à ç è ^ _ ` i ä ö ü é 64 H Publisher # $ & § O ° ´ ¨ ¶ ± ` i © • † ≈ Epson Character Sets Th
If programming the printer with a combination of print modes for a particular paragraph or line, typing in each command separately is not necessary because it can be done by using one command. Composite command Decimal Composite command 27 33 n Hex. ASCII Comp.
Half Speed Printing The half speed command can be used to set the printer to half the normal speed when printing in the Utility mode. This has no effect on the graphics and only reduces the printer noise. Decimal Hex. ASCII Switch to half speed printing Half speed printing 27 115 49 1B 73 31 ESC s 1 F Comp. Switch to normal speed printing 27 115 48 1B 73 30 ESC s 0 F Note: Half speed printing is not available in HSD or NLQ modes.
English For example, if printing is required to start 300 dots in from the left margin, the calculation would look like this: n2 = Int.(300/256) = 1 n1 = 300 - (1 x 256) n1 = 300 - 256 = 44 so the command would read: CHR$(27);"$";CHR$(44);CHR$(1); To set the relative position the procedure is very similar except that the position is calculated in 1/120 inch dot spacing.
The value of the variables n1 and n2 must be within the ranges specified in the following table. Values outside these ranges will be ignored.
English Note: At power up, the VFU channel n is set to 0. MISCELLANEOUS FEATURES Delete Last Character The CHR$(127) code deletes the last character data that was input in the print buffer. Delete last character Decimal Hex. ASCII Comp. Delete last character 127 7F DEL F If the code to be deleted was a space, CHR$(32), one space will be deleted on receipt of this command. If the last data was a horizontal tab skip, then only one space will be deleted—not the whole skip.
ignored by the printer. (The SELECT-IN signal in the interface PIN 36, must be set to high, otherwise the DC1/DC3 command will be ignored). Bell This command will sound the printer`s bell every time this code is received. 62 Bell Decimal Hex. ASCII Comp.
IBM MODE P = Proprinter Mode F = Epson FX Mode Function ASCII Decimal Hex Comp Automatic line feed Auto LF OFF ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Auto LF ON (LF after each CR) ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P Backspace BS 8 08 PF Carriage return CR 13 0D PF IBM Character Set 1 ESC 7 27 55 1B 37 P IBM Character Set 2 ESC 6 27 54 1B 36 P International Character Set ESC ! n 27 33 n 1B 21 n P Select code page ESC [ T ENQ NUL NUL NUL n1 n2 NUL 27 91 84 5 0 0 0 n1 n2 0 1B 5B 54 05 0
Function ASCII Decimal 27 73 54 Hex Comp Designate DLL NLQ mode (Quasi-NLQ) ESC I 6 1B 49 36 P Designate DLL Utility mode ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Exit DLL ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P Load Proprinter DLL CG ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ESC A n ESC 3 n 27 65 n 27 51 n 1B 41 n 1B 33 n PF PF 1B 49 33 1B 47 1B 58 n1 n2 P P P Paper-out sensor OFF Overscore ON Overscore OFF NLQ Off Designates NLQ Gothic mode ESC 9 ESC 8 ESC _ 1 ESC _ 0 ESC H ESC I 2 27 85 49 27 85 48 27 57 27 56 27 95 49 27 95 48 27 72 27 73 50 1B 55 31 1B 55 30 1B 39 1B 38 1B 5F 31 1B 5F 30 1B 48 1B 49 32 PF PF PF PF P P P P Paper out sensor Print head direction ESC Q SYN 27 81 22 DC1 1B 50 31 1B 50 30 1B 51 16 11 P P P
Function ASCII Decimal Hex Comp Superscript ON (NUL or any even number) ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 P Super/Subscript OFF ESC T 27 84 1B 54 P Underlining OFF (underscore) ESC - 0 27 45 48 1B 2D 30 P Underlining ON (underscore) ESC - 1 27 45 49 1B 2D 31 P Designates HSD mode ESC # 0 27 35 48 1B 23 30 P Designates Utility mode ESC I 1 27 73 49 1B 49 31 P Designates Utility mode ESC I 0 27 73 48 1B 49 30 P Cancel VTABS, set HTABS.
English EPSON FX MODE (FX-85/FX-105 compatible) Function ASCII Decimal Hex Backspace BS 8 08 Carriage return CR 13 0D Code expansion OFF (128 - 159 + 255 CTRL code) ESC 7 27 55 1B 37 Code expansion ON (128 - 158 + 255 printable) ESC 6 27 54 1B 36 National character set ESC R n 27 82 n 1B 52 n Normal character set ESC t NUL 27 116 0 1B 74 00 Line graphics character set ESC t SOH Character Set 27 116 1 1B 74 01 Unassigned code print OFF (CTRL code ESC I 0 0 - 31 128 - 159) 2
Function Double width OFF (before end of line) ASCII DC4 Decimal 20 Hex 14 Double width OFF ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Double Width ON ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 Copy standard set to DLL CG ESC : NUL NUL NUL 27 58 0 0 0 1B 3A 00 00 00 Designates DLL CHR.
27 74 n 1B 6A n 1B 4A n Hex ESC J n 27 106 n Decimal ESC j n ASCII Variable line feed n/216 inch (n = 0 to 255) Function Variable rev.
Function ASCII Decimal Hex Skip-over perforation (n = 1 to 127) ESC N n 27 78 n 1B 4E n Skip-over perforation OFF ESC O 27 79 1B 4F Spacing between characters ESC SP n 27 32 n 1B 20 n Set NLQ Mode (n = 0 to 127) ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 1B 54 Superscript/subscript Sub/superscript OFF ESC T 27 84 Subscript ON ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 Sub/superscript OFF ESC T 27 84 1B 54 Superscript ON ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 Underline OFF (underscore) ESC - 0 27 45 48 1B 2D 30 Und
English Appendix B - Character Tables CODE PAGE CHARACTER SETS USA ID 437 Appendix B - Character Tables 71
Canadian French ID 863 72 User’s Guide
English Mulitlingual ID 850 Appendix B - Character Tables 73
Portugal ID 860 74 User’s Guide
English Norway ID 865 Appendix B - Character Tables 75
Turkey ID 1012 76 User’s Guide
English Greek 437 ID 1008 Appendix B - Character Tables 77
Greek 869 ID 869 78 User’s Guide
English Greek 928 ID 1009 Appendix B - Character Tables 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 User’s Guide
English Polska Mazovia ID 1014 Appendix B - Character Tables 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 User’s Guide
English Serbo Croatic 2 ID 1017 Appendix B - Character Tables 83
ECMA 94 ID 1018 84 User’s Guide
English Hungarian CWI ID 1024 Appendix B - Character Tables 85
Windows Greek ID 1020 86 User’s Guide
English Windows East Europe (CEE) ID 1019 Appendix B - Character Tables 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 User’s Guide
English East Europe Latin 2-852 ID 852 Appendix B - Character Tables 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 User’s Guide
English Cyrillic 2-866 ID 866 Appendix B - Character Tables 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 User’s Guide
English ISO Latin 2 ID 1015 Appendix B - Character Tables 93
Hebrew NC ID 1030 94 User’s Guide
English Hebrew OC ID 1031 Appendix B - Character Tables 95
Turkey 857 ID 857 96 User’s Guide
English Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Appendix B - Character Tables 97
Windows Hebrew ID 1032 98 User’s Guide
English Ukrainian ID 1027 Appendix B - Character Tables 99
Bulgarian ID 1072 100 User’s Guide
English ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Appendix B - Character Tables 101
Windows Baltic ID 1034 102 User’s Guide
English Baltic 774 ID 774 Appendix B - Character Tables 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 User’s Guide
English Cyrillic Latvian ID 1035 Appendix B - Character Tables 105
Roman 8 ID 1028 106 User’s Guide
English Icelandic 861 ID 861 Appendix B - Character Tables 107
108 User’s Guide
English Index Symbols # Graphics Bits #Serial Bits 21 18 A Alarm Indicator 13 ASCII test 10 Auto CR 18 Auto Feed XT 20 Auto LF 18 Auto Path 18 Auto Select 18 Automatic line feed 63 B Backspace 67 Barcode Print Application Baud Rate 21 Bi-Direction 21 Busy Line 21 Busy Time 21 C Carriage return 67 Changing paper path 8 Character Pitch 63, 67 Character Set 18, 63, 67 Clear buffer 67 Code Page 18 Composite selection 67 Config Button 14 Connection Power 4 Printer cable 4 Index 70 Controls & Indicato
E Eject Jam 25 Emulation Mode 18 Enhanced/Emphasised 64, 68 Epson FX Mode Backspace 67 Barcode Print Application 70 Carriage return 67 Character Pitch 67 Character set 67 Clear buffer 67 Composite selection 67 Delete 67 Dot position 67 Double height 67 Double width 67 Downline loadable character generator 68 Emphasised/enhanced 68 Formatting 68 Graphic modes 68 Graphics density 68 Horizontal tabs 68 Italics 68 Line feed 68 Line Spacing 69 Miscellaneous 69 MSB setting 69 Near Letter Quality 69 Paper out sen
65 Superscript/subscript 65 Underlining 66 Utility/draft mode 66 Vertical tabs 66 Impact Mode 19 Indenting 64 Intr Chr Sub St 19 I-Prime 21 Italics 64, 68 Item Button 14 L Language Set 19 LCD Panel 13 LF Button 14 LF Speed 19 Line Feed 64 Line feed 68 Line Spacing 19, Load Jam 24 M 64, 69 Margins 65, 69 Menu Button 14 Menu Items # Graphics Bits 18 #Serial Bits 21 Auto CR 18 Auto Feed XT 20 Auto LF 18 Auto Path 18 Auto Select 18 Baud Rate 21 Bi-Direction 21 Busy Line 21 Busy Time 21 Index Character Se
Microfeed Down Button 14 Microfeed Up Button 14 Miscellaneous 69 Miscellaneous Commands 66 MSB setting 69 N Near Letter Quality 65, 69 Non-Recoverable Alarms 25 O On-Line Button 13 OP Func.
English S Self Test ASCII test 10 Demo pattern 10 Hex data dump test 10 Set NLQ Mode 70 Shift Button 14 Shipping retainers 2 SI Pitch (10) 20 SI Pitch (12) 20 Size 20 Skip-over perforation 20, 65, 69 Slashed Letter O 20 SP Thermal 25 Spacing between characters 65 Store Button 14 Style 20 Superscript/subscript 65, 70 T Tear Button 14 Time Out Print 20 TOF Button 14 Top of form (TOF) 9 U Underlining 66, 70 Unpacking 1 Utility/draft mode 66, 70 V Vertical format unit 70 Vertical tabs 66, 70 Z Zero Ch
Français Préface Rien n'a été négligé pour que les informations données dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Oki décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Oki ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations.
ii • Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer. N'utilisez pour ce faire qu'un chiffon humide, à l'exclusion de tout produit de nettoyage sous forme liquide ou d'aérosol. • Placez votre imprimante sur un plan fixe et rigide. Sur une surface instable, elle risque de tomber et d'être endommagée ou de blesser quelqu'un. Sur une surface molle, tapis, canapé ou lit par exemple, les orifices de ventilation peuvent être obstrués, et l'imprimante risque de surchauffer.
A part l'entretien de routine décrit dans ce manuel, ne tentez pas d'intervenir vous-même sur l'imprimante. Lorsque le capot est ouvert, il existe un risque d'électrocution et d'autres accidents. • N'effectuez pas d'autres réglages que ceux indiqués dans le manuel, au risque d'endommager l'imprimante. S'il se produit quoi que ce soit qui indique que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou qu'elle est endommagée, débranchez-la immédiatement et appelez votre revendeur.
iv User’s Guide
Français TABLE DES MATIÈRES Préface SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Mise en place INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ALARMES ET MESSAGES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Alarmes récupérables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Alarmes non récupérables . . . . . . . . . . . . . .
48 48 49 49 50 50 50 Mode Epson FX PAS DES CARACTERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pas des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Italique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 MSB à 1 (Commandes 7/8 bits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Mise en place INSTALLATION Composants Vous devez trouver dans l'emballage les éléments suivants : • Imprimante • Câble d'alimentation électrique • Cartouche de ruban • Support de papier • Pilotes d'imprimante sur disquettes • Guide de l'utilisateur AVERTISSEMENT CETTE IMPRIMANTE EST UNE GROSSE ET LOURDE MACHINE (42 kg). DEUX PERSONNES SONT NECESSAIRES POUR LA SOULEVER ET LA DEPLACER EN TOUTE SECURITE.
4. Ouvrez le capot supérieur avant en appuyant vers le bas à ses deux extrémités, puis en le soulevant. 5. Enlevez la vis fixant la plaque de retenue à la tête d'impression, et enlevez cette plaque. 6. Enlevez les deux cales de transport (en caoutchouc rouge) placées à chaque extrémité de la platine. 7. Fermez le capot supérieur avant et appuyez sur ses deux extrémités pour le verrouiller en place.
Français 6. Placez la cartouche de ruban sur les supports de montage, et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 7. Guidez le ruban par-dessus la tête d'impression, en veillant à ce qu'il s'engage dans les fentes du guide de ruban (4). 8. Tournez la molette colorée (5) de la cartouche de ruban dans le sens des flèches pour rattraper le mou du ruban. 9. Fermez le capot supérieur avant et appuyez sur ses deux extrémités pour le verrouiller en place.
Raccordement à l'ordinateur et à l'alimentation électrique Note : l'imprimante est normalement livrée sans câble de liaison à l'ordinateur. Il est recommandé de réaliser cette liaison par un câble blindé. 1. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont éteints. 2. Branchez le câble d'alimentation dans la prise d'alimentation de l'imprimante. 3. Branchez le câble d'alimentation dans une prise électrique avec terre, facile d'accès et proche de l'imprimante. 4.
Français PILOTE D'IMPRIMANTE Avant de pouvoir utiliser votre machine, il vous faut installer un pilote d'imprimante sur votre ordinateur. Procédez de la façon suivante : Windows 95/98 1. Sauvegardez tous vos documents et fermez toutes les applications Windows. 2. Introduisez la disquette dans le lecteur approprié de votre ordinateur. 3. Ouvrez le dossier Imprimantes. Double-cliquez sur l'élément Ajouter imprimante pour ouvrir l'assistant Ajout d'imprimante. 4.
5. Vérifiez que le lecteur et l'emplacement des fichiers du pilote sont les bons, et cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Ajouter non listée ou Imprimante mise à jour apparaît. 6. Sélectionnez Oki ML4410, puis cliquez sur le bouton OK pour copier et installer les fichiers pilotes d'imprimante. L'imprimante apparaît dans la liste des Imprimantes installées de la boîte de dialogue Imprimantes. 7.
Votre imprimante possède deux entrées de papier, l'une à l'avant et l'autre à l'arrière. Chacune de ces voies d'introduction est dotée d'un mécanisme d'entraînement à picots, et d'un berceau automatique recevant le papier en liasses accordéon. Ces deux entrées peuvent être chargées en papier en même temps. On peut choisir la voie d'alimentation par voie logicielle, dans le pilote d'imprimante, ou manuellement sur la machine.
5. Déplacez l'entraînement de droite pour centrer les trous du papier sur les picots et verrouillez la roue en place en rabattant son levier de blocage. 6. Sélectionnez la voie d'alimentation sur l'imprimante. 7. Appuyez sur le bouton FF/LOAD. Le papier de la voie d'alimentation choisie avance dans l'imprimante. Chargement de l'entrée de papier arrière 1. Ouvrez le capot arrière, puis ceux des entraînements, et relevez les leviers de blocage des entraînements. 2.
Détachez les pages éventuellement imprimées, puis appuyez sur le bouton ONLINE pour mettre l'imprimante hors ligne. 2. Appuyez sur le bouton PATH pour passer de l'entrée avant à l'entrée arrière ou inversement. La voie précédemment utilisée place automatiquement son papier en position parquée, et l'autre voie charge automatiquement le sien en position d'impression. 3. Appuyez sur le bouton ONLINE.
2. Appuyez sur le bouton ITEM, puis sur le bouton OPTION jusqu'à ce que l'émulation voulue s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton STORE pour sélectionner cette émulation. Note : Lorsque vous imprimez par le biais de Windows, l'émulation d'imprimante devient automatiquement Epson FX, et reste dans ce mode une fois l'impression terminée. AUTOTESTS Pour vérifier le bon fonctionnement de votre machine, vous pouvez effectuer les tests suivants : 10 1. Vérifiez que l'imprimante contient du papier. 2.
Méthode d'impression Frappe, à matrice de points Tête d'impression 2 rangées de 9 aiguilles en configuration une tête Vitesse d'impression 200 CPS NLQ, 800 CPS Brouillon, 1066 CPS HSD, 280 LPM en impression continue (texte continu sur 136 colonnes) Caractères par ligne (CPL) 10 CPI : 136 CPL, 12 CPI : 163 CPL, 15 CPI : 204 CPL, 17.
Conditions ambiantes : Température : 5 à 35 °C en fonctionnement, 0 à 43 °C hors fonctionnement, 10 à 43 °C en stockage, -40 à 70 °C pendant le transport Humidité : Humidité relative : 20 à 80 % en fonctionnement, 10 à 90 % hors fonctionnement, 5 à 95 % en stockage, 5 à 95 % pendant le transport Alimentation électrique : CA de 90 à 270 V, 50/60 Hz +/- 2 % 12 Guide de l’utilisateur
Français Fonctionnement PANNEAU DE CONTROLE Le panneau de contrôle sert à programmer et à configurer manuellement l'imprimante. Les commandes logicielles envoyées par les pilotes d'imprimante installés sur l'ordinateur ont la primauté sur certaines des fonctions de la machine. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Commandes et voyants 1 Ecran à cristaux liquides : Cet afficheur fournit des informations pendant le fonctionnement de l'imprimante et lorsqu'on la programme en mode menu.
5 Bouton Group : Sélectionne les différents groupes de menus lorsque l'imprimante est en mode menu. 6 Bouton Item : Sélectionne les différents choix proposés par groupe de menus lorsque l'imprimante est en mode menu. 7 Bouton Option : Sélectionne les différentes options disponibles pour chaque choix lorsque l'imprimante est en mode menu. 8 Bouton Store : Sélectionne l'option affichée à l'écran lors de la programmation de l'imprimante en mode menu.
Français Note: Certaines des options et fonctions réglées sur l'imprimante par le mode menu peuvent être supplantées par des commandes logicielles différentes envoyées par un pilote d'imprimante. Utilisation du mode menu 1. Appuyez sur le bouton MENU ou le bouton Group pour mettre l'imprimante hors-ligne, puis maintenez le bouton Group enfoncé jusqu'à ce que le groupe de menus désiré soit affiché. 2. Maintenez enfoncé le bouton Item jusqu'à ce que le choix voulu soit affiché. 3.
Groupe Entrée arrière Entrée avant Paramétrage Choix Valeur Jeu de caractères étrangers ASCII; Français, Allemand, Britannique, Danois I; Suédois; Italien, Espagnol I; Japonais; Norvégien; Danois II; Espagnol II; Sud-américain; Français Canadien; Hollandais; TRS 80; Suédois II; Suédois III; Suédois IV; Turc; Suisse I; Suisse II; Publisher Caractère zéro Non barré; Barré Page de code USA; Canada français; Multilingue; Portugal; Norvège; Turquie; Grec 437; Grec 869; Grec 928; Grk 437 Chypre; Polska
Interface parallèle Interface série Fonctionnement Choix Valeur Français Groupe Fonctionnement du panneau de contrôle Fonctionnement complet; Fonctionnement limité Désactivation réinitialisation Non; Oui Suppression d'impression Non; Oui LF Auto Non; Oui CR Auto (Mode IBM seulement) Non; Oui Impression code DEL (Mode Oki seulement) Non; Oui Pas SI (10) (Mode IBM seulement) 17,1 CPI; 15 CPI Pas SI (12) (Mode IBM seulement) 12 CPI; 20 CPI Temporisation impression Valide; Invalide Séle
Groupe Choix Valeur Ligne occupée SSD-; SSD+; DTR; RTS Vitesse 9600 BPS; 4800 BPS; 2400 BPS; 1200 BPS; 600 BPS; 300 BPS; 19200 BPS; 38400 BPS Signal DSR Valide; Invalide Signal DTR Prêt à mise sous tension; Prêt sur sélection Temporisation Busy OKI HSP 200 ms; 1 sec Seulement avec carte MUPIS, et selon son type. Explication des choix des menus Paramètres généraux Nombre de bits des graphismes : Mode Oki seulement : choisissez le mode graphique utilisé par votre système, données sur 7 ou 8 bits.
Pas ESC SI : Mode IBM seulement : définit les détails de la commande ESC SI. 17.1 CPI règle ESC SI sur le mode condensé, et 20 CPI sur 20 CPI. Détachement des feuilles : Choisissez 500 ms, 1 seconde ou 2 secondes, temps qu'attendra l'imprimante avant de faire avancer le papier jusqu'à la position de détachement. Graphismes : La valeur par défaut est bidirectionnelle, ce qui accélère l'impression des graphismes.
Longueur de page : Réglez cette valeur en fonction de la longueur du papier que vous utilisez, ce qui permettra à l'imprimante de garder la trace de la position d'impression initiale de chaque page (TOF). Largeur de page : Choisissez 8" pour imprimer sur un papier au format Letter. Pas : Choisissez la largeur des caractères en caractères par pouce (CPI). Ignorer papier épuisé : Détecte le moment où il reste moins de 25 mm de papier et arrête l'impression. Choisissez oui pour passer outre.
Taille : Choisissez double pour une impression en double largeur et double hauteur. Saut des perforations. : Choisissez oui si vous voulez que l'imprimante passe à la page suivante lorsqu'elle arrive à 25 mm du bas de la page. Choisissez non si votre logiciel possède ses propres commandes de formatage. Lettre O barrée : Lorsque ce paramètre est sur oui, un O majuscule barré (Ø) et un o minuscule barré (ø) apparaissent aux emplacements 9Bh et 9Dh respectivement de la page de code USA.
Interface série Les options suivantes sont utilisées lorsque l'interface série est sélectionnée. # Bits série : Sélectionne le format des données. Débit : Sélectionne la vitesse de transmission de l'interface. Ligne Busy : Sélectionne la ligne utilisée pour le signal occupé. Temporisation Busy : Fixe la temporisation du signal Busy. Test de diagnostic : Active le test de diagnostic de l'imprimante. Signal DSR : Définit le signal DSR (paquet de données prêt).
Français 3. Ouvrez l'arrière de l'imprimante et vérifiez qu'il ne reste plus de morceaux de papier à l'intérieur de l'imprimante. 4. Refermez l'arrière de l'imprimante. 5. Chargez une liasse accordéon sur l'entrée arrière. Se repporter à la rubrique chargement du papier arrière dans le menu. Entrée avant 1. Eteignez l'imprimante. 2. Ouvrez le capot avant et enlevez le papier des entraînements. 3.
4. Refermez l'arrière de l'imprimante. 5. Chargez une liasse accordéon sur l'entrée avant. Se repporter à la rubrique chargement du papier frontal dans le menu. Nettoyage L'imprimante doit être nettoyée tous les six mois ou toutes les 300 heures de fonctionnement environ. ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents forts sur l'enveloppe de l'imprimante, au risque de l'endommager. 1. Eteignez l'imprimante et enlevez le papier des entrées avant et arrière. 2.
Solution Eteignez et rallumez la machine. Si cette manoeuvre n'annule pas l'alarme, contactez le fabricant. ALARMES ET MESSAGES D'ERREUR Alarmes récupérables Si le voyant Alarme s'allume et que la première ligne de l'écran affiche OFFLINE, une alarme récupérable ou une erreur s'est produite sur l'imprimante. La deuxième ligne de l'écran indique de quelle alarme ou erreur il s'agit, parmi les suivantes: Alarme Solution Capot ouvert Le capot supérieur est ouvert. Fermez le capot supérieur.
Alarme Solution Bourrage du ruban Indique que le ruban ne circule pas correctement pendant l'impression. Vérifiez que le ruban est correctement installé (voir la partie Installation de la cartouche de ruban au chapitre 1). Appuyez sur le bouton ONLINE pour annuler l'alarme. Bourrage au changement d'alimentation Indique que le parcage du papier ne s'est pas déroulé correctement lors du changement de voie d'alimentation. Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage.
Fonctionnement 27 Français En cas d'alarme ou d'erreur non récupérable, éteignez et rallumez l'imprimante. Si cela ne rectifie pas le problème, faites appel à l'assistance technique du revendeur ou du fabricant.
28 Guide de l’utilisateur
Français Mode IBM Les deux chapitres qui suivent expliquent toutes les fonctions qu'il est possible de modifier, en commençant dans cette partie par celles du mode IBM (compatibilité Proprinter), pour poursuivre par celles du Mode Epson FX dans la suivante. Le tableau suivant donne la liste des commandes communes à ces deux modes.
On trouvera en annexe A le récapitulatif complet de tous les codes de contrôle disponibles dans chaque mode. CARACTERES PAR POUCE Le nombre de caractères par pouce (CPI) définit le nombre de lettres, de chiffres et de symboles pouvant être imprimés sur une longueur d'un pouce (25,4 mm).
Double hauteur et/ou Double largeur Décimal Hex. ASCII Français Note : L'impression en double largeur en 10 CPI et 12 CPI peut être combinée avec l'impression NLQ, accentuée, et enrichie. La commande ESC W 1 a priorité sur la commande SO. Comp. Commence l'impression en double hauteur 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P et/ou en double largeur n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...
Avec certaines applications, il est nécessaire de savoir combien de caractères peuvent tenir sur une ligne. Ce nombre dépend du nombre de caractères par pouce et de la largeur du papier. Le tableau suivant donne le nombre maximum de caractères par ligne pour chaque pas des caractères.
Pour mettre en valeur des paragraphes ou des mots importants, la machine peut également imprimer en italique. Le tableau suivant récapitule les commandes à saisir.
Espacement des caractères Décimal Hex. ASCII 1B 56 n Revient à l'espacement normal 1B 56 00 ESC V NUL P 27 86 0 ESC V n Comp. Change l'espacement des caractères 27 86 n P Note : Cette commande est ignorée lorsque l'imprimante est en mode blocs d'image ou graphismes au trait. Le nombre final "n" de ce code est un nombre quelconque entre 1 et 11. Il permet d'insérer des espaces jusqu'à 11 points de largeur entre chaque caractère.
Jeux de caractères Décimal Hex. ASCII Comp. Sélectionne le jeu de caractères 1 27 55 1B 37 ESC 7 P Sélectionne le jeu de caractères 2 27 54 1B 36 ESC 6 P Page de code Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner une page de code, laquelle offre ensuite les jeux de caractères IBM 1 et 2 et le jeu Tous les caractères (en émulation IBM).
LPRINT CHR$ (27) : "[T"; CHR$ (5); CHR$(0); CHR$ (0); CHR$ (0); CHR$ (3); CHR$ (82); CHR$ (0); Affectation du numéro d'identification de la page de code IBM ID 437 36 Hex No 1B5H Page de code USA 774 306H Baltique 774 850 352H Multilingue 852 354H Latin Europe de l'Est 2-852 855 357H Cyrillique 1-855 857 359H Turquie 857 860 35CH Portugal 861 35DH Islandais 861 863 35FH Canadien français 865 361H Norvège 866 362H Cyrillique 2-866 869 365H Grec-869 895 37FH Kamenicky (
Hex No Page de code Français ID 1031 407H Hébreu OC 1032 408H Windows Hébreu 1033 409H KBL Lithuanien 1034 40AH Windows Baltique 1035 40BH Cyrillique Letton 1072 430H Bulgare Codes du jeu de caractères Jeu de caractères ASCII (Ø) Décimal 64 Hex 40 ASCII @ ASCII (0) 65 41 A BRITANNIQUE 66 42 B ALLEMAND 67 43 C FRANCAIS 68 44 D SUEDOIS I 69 45 E DANOIS 70 46 F NORVEGIEN 71 47 G HOLLANDAIS 72 48 H ITALIEN 73 49 I CANADIEN FRANCAIS 74 4A J ESPAGNOL 75
Jeux de caractères internationaux Décimal Hex. Sélectionne un jeu de caractères international 27 33 n ASCII Comp. 1B 21 n ESC ! n P où n est le code du caractère indiqué par le tableau Les caractères qui changent d'une langue à l'autre sont indiqués dans le tableau suivant.
Avec cette fonction, les caractères sont imprimés légèrement au-dessus de la ligne d'impression pour les exposants et légèrement en-dessous pour les indices. Exposants et indices sont inférieurs de moitié en largeur et en hauteur aux caractères normaux à 10 CPI et 12 CPI, et inférieurs de moitié en hauteur à 15 CPI, 17,1 CPI ou 20 CPI. Exposants & Indices Décimal Hex. ASCII Comp.
de la première ligne d'impression sur la page sous la marge du haut. L'insertion d'un saut de page après l'impression de plusieurs lignes fait avancer le papier jusqu'à la première ligne d'impression de la page suivante. Fonctions de formatage Définit la longueur de page en nombre de lignes Décimal 27 67 n Hex. 1B 43 n ASCII ESC C n Comp.
Décimal Hex. ASCII Comp. 1B 32 ESC 2 P Cette commande active l'interligne fin défini par la commande CHR$(27);"A"; CHR$(1-85). Ces deux commandes permettent de revenir à 6 LPI en réglant CHR$(1-85) à 12 (12/72 de pouce = interligne de 1/6 pouce). Note : lorsqu'aucun interligne fin n'est spécifié avant une commande d'activation, c'est l'interligne par défaut du menu courant qui est activé.
l'impression en haut de la page suivante. Cette fonction peut être utilisée dans un logiciel pour supprimer la nécessité d'insérer la commande de saut de page (FF) après chaque page. Une fois définie la distance de saut automatique, on peut imprimer de longs documents avec une bonne séparation des pages. Avant de définir le saut automatique, il est bon de régler les valeurs de longueur de feuille et de haut de page.
La valeur réelle de l'indentation varie avec la taille des caractères, mais l'indentation par rapport à la ligne suivante reste la même. Réglage des marges Les marges gauche et droite se règlent avec : Fixe les marges Fixe les marges Décimal Hex. ASCII Comp. 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P n1 : marge de gauche n2 : marge de droite nl et n2 sont convertis en un multiple de 1/120 de pouce selon le pas des caractères (10/12/15/17,1/20CPI) en cours.
La valeur par défaut de la marge de gauche est fixée à 1. Lorsque la commande est entrée au début d'une ligne, elle prend effet dès cette ligne. Si elle est entrée à l'intérieur d'une ligne, elle prend effet à partir de la ligne suivante. La machine n'effectue pas de retour chariot par unité de mot comme le font les imprimantes couleur IBM.
Français sur une ligne à 17,1 CPI qu'à 10 CPI). Le tableau suivant montre les combinaisons possibles. Nombre maxi de colonnes de caractères par ligne 10 CPI 12 CPI 15 CPI 136 163 204 17,1 CPI 20 CPI 233 272 Si l'on tente de sauter à un taquet fixé au-delà de la largeur de la page ou non défini, l'imprimante fait avancer le papier d'une ligne et reprend l'impression à la première colonne de la ligne suivante.
FONCTIONS DIVERSES Retour chariot et Saut de ligne Lorsque l'imprimante reçoit une commande de retour chariot (CR), elle imprime une ligne de données et ramène la tête d'impression du côté gauche de la page. Lorsqu'elle reçoit une commande de saut de ligne (LF), elle fait avancer le papier d'une ligne. En principe, les logiciels ajoutent automatiquement un retour chariot et un saut de ligne en fin de ligne, mais il peut s'avérer nécessaire d'inclure ces commandes à un programme.
Français Effacer le tampon Ce code élimine une ligne de données non encore imprimée. Efface le tampon Décimal Hex. ASCII Comp. Efface le tampon 24 18 CAN PF Sens de la tête d'impression Lors de l'impression d'états, dont les colonnes doivent être alignées avec précision, ou de graphismes, l'impression unidirectionnelle apporte une qualité supérieure par un alignement plus précis des colonnes. Lorsque cette fonction est activée, la machine n'imprime plus que dans un seul sens, de gauche à droite.
Note : Un retour arrière ne peut être exécuté au-delà de la marge de gauche. Retour arrière Décimal Hex. ASCII Comp. Exécuter un retour arrière 8 08 BS PF Saut de ligne automatique Lorsque le saut de ligne automatique est activé, l'imprimante effectue un saut de ligne chaque fois qu'elle reçoit un retour chariot (CR). Saut de ligne automatique Saut de ligne automatique activé Décimal Hex. ASCII Comp.
Imprime depuis le jeu de caractères Tous Imprime un seul caractère de le jeu de caractères Tous Décimal 27 94 n Hex. ASCII 1B 5E n ESC ^ n Comp. P n = caractère à imprimer Imprime en continu depuis le jeu de caractères Tous 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 P suivi du caractère à imprimer Pour imprimer plus d'un caractère, il faut en indiquer le nombre. Pour moins de 256 caractères, n1 est le nombre de caractères et n2 est 0.
21h Réservé à OKI Microline Standard 22h Réservé à OKI Pacemark 40h Emulation Epson FX 41h Emulation Epson FX La valeur par défaut dépend du paramétrage du menu. Lorsqu'on change d'émulation, le mode revient au menu d'origine, ou le statut d'impression à terminé. Mode désélection L'imprimante cesse de recevoir les données si, en mode IBM seulement, on paramètre un signal busy, éteignant le voyant ON-LINE, et ce jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton ON-LINE ou que la machine reçoive le signal I-PRIME.
Français Mode Epson FX Vous trouverez dans cette partie les commandes de contrôle de l'impression en mode Epson FX.
Pas des caractères Décimal Hex ASCII Comp Commence le mode condensé 27 15 ou 15 1B 0F ou 0F ESC SI ou SI F Arrête le mode condensé 18 12 DC2 F La taille de l'impression condensée dépend du pas sélectionné au moment de l'envoi de la commande mode condensé. Sélection Pas actuel Pas obtenu Après DC2 17.1 CPI 10 CPI (mode condensé désactivé) 20 CPI 12 CPI Après ESC SI 10 CPI 17.1 CPI (mode condensé activé) 12 CPI 20 CPI Note 1 : Aucune de ces commandes n'annule le mode double largeur.
Lorsque la qualité d'impression compte, le mode qualité quasi-lettre, à 200 CPS, est celui qui convient. Auto-alignement Décimal Commence l'auto-alignement en mode NLQ 27 97 n Hex. ASCII Comp. 1B 61 n ESC a n F La commande d'alignement automatique en mode NLQ permet de programmer l'imprimante pour qu'elle agence le texte selon le tableau suivant. n= Justification 0 Gauche 1 Centré 2 Droite 3 Pleine Gauche (la valeur par défaut) signifie que le texte sera aligné sur la marge gauche.
MSB à 1 (Commandes 7/8 bits) L'autre façon d'imprimer en italique est de mettre à 1 le MSB (bit de poids fort). Définir le MSB Mettre le MSB à 1 Décimal 27 62 Hex. ASCII Comp. 1B 3E ESC > F Réinitialiser le MSB 27 35 1B 23 Mettre le MSB à 0 1B 3D ESC = F 27 61 ESC # F Cette solution limite les codes CHR$ à la page 128 à 255 décimal.
Français CPI Valeur de n (en pouces) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17,1 1/206 20 1/240 Note : Cette commande n'est valide que dans les modes NLQ et Brouillon. Mode NLQ Mode NLQ Décimal Hex. ASCII Comp. Passage en mode NLQ 27 75 n1 1B 4B n1 ESC K n1 F n1 = 00h, 30h, 80h ou B0h _ La police sélectionnée est Courier. n1 = 01h, 31h, 81h ou B1h _ La police sélectionnée est Gothic. Les autres valeurs de n1 restent sans effet.
Jeux de caractères nationaux Hex Dec 00 0 Langue Américain 01 1 Français 02 2 Allemand 03 3 Britannique 04 4 Danois I 05 5 Suédois I 06 6 Italien 07 7 Espagnol I 08 8 Japonais 09 9 Norvégien 0A 10 Danois II 0B 11 Espagnol II 0C 12 Latino-américain 0D 13 Français Canadien 0E 14 Néerlandais 0F 15 Suédois II 10 16 Suédois III 11 17 Suédois IV 12 18 Turc 13 19 Suisse I 14 20 Suisse II 40 64 Publisher Affectation des pages de code Hex Dec 15 56
44 Page de code Français Hex Dec 2C Cyrillique I - 855 2D 45 Cyrillique II - 866 2E 46 Latin Europe de l'Est 2-852 2F 47 Grec 869 31 49 Windows Europe de l'Est (CEE) 32 50 Windows Grec 33 51 Latin 5 (Windows Turquie) 34 52 Windows Cyrillique 36 54 Hongrois CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turquie 857 3A 58 Romain 8 3C 60 Hébreu NC 3D 61 Hébreu OC 3E 62 Windows Hébreu 3F 63 KBL Lithuanien 42 66 Ukrainien 43 67 ISO Latin 6 (8859/10) 44 68 Windows Baltiq
ESC! n Langue Valeur décimale 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 0E H Néerlandais $ & @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ 0F H Suédois II # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 10 H Suédois III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Suédois IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü 12 H Turc ¾ $ § _ O i ö ü _ ç i Í ö ü Ç 13 H Suisse I $ & ç O à é è ^ _ ` i ä ö ü " 14 H Suisse II $ & § O à ç è ^ _
Français Note : l'accès à 128-255 est également influencé par la valeur du MSB. Commande composite Lorsqu'on programme l'imprimante avec une combinaison de modes d'impression pour un paragraphe ou une ligne particuliers, il n'est pas nécessaire de saisir séparément chaque commande : on peut le faire en une seule. Commande composite Décimal Commande composite Hex. 27 33 n ASCII Comp.
Il n'est pas non plus nécessaire d'annuler séparément chacun de ces modes. Lorsqu'on sélectionne une nouvelle combinaison, l'imprimante se charge d'annuler les modes inutiles. Impression à demi-vitesse Avec cette commande, la machine imprime à une vitesse inférieure de moitié à celle normale en mode brouillon. Ce mode n'a aucune incidence sur les graphismes. Il ne fait que réduire le bruit de l'imprimante. Impression à demi-vitesse Passe à l'impression à demi-vitesse Décimal Hex. ASCII Comp.
Le code de positionnement absolu de point définit la position d'impression suivante, exprimée en 1/60 de pouce à partir de la marge de gauche. Positionnement de point Décimal Hex. ASCII Comp. Positionnement de point absolu 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Positionnement de point relatif 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 est un nombre décimal entre 0 et 255. n2 est un nombre décimal entre 0 et 3.
Note : n1 et n2 sont tous deux des nombres décimaux compris entre 0 et 255. Ces deux commandes sont ignorées si elles fixent la position du point hors des limites des marges. Réglage des marges La marge de gauche est définie à n1 caractères, et la marge de droite à n2 caractères de la position de repos de la tête d'impression. Réglage des marges Décimal Hex. ASCII Définit marge de gauche 27 108 n1 1B 6C n1 ESC l n1 Définit marge de droite 27 81 n2 Comp.
Unité de format vertical Définit l'unité de format vertical Décimal Hex. ASCII Comp. 27 98 n m1 1B 62 n m1 ESC b n m1 F ..m16 0 ..m16 00 ...m16 NUL Sélectionne l'unité de format vertical 27 47 n 1B 2F n ESC / n F Cette commande sélectionne l'une des 8 unités de format vertical définies par la commande 27/98/n/m1...m16/0, où n est le numéro de la voie (n=0 à 7), et m est un numéro de ligne spécifique, compris entre 1 et 255. Note : A la mise sous tension, la voie de VFU n prend la valeur 0.
Suppression de l'impression Après avoir reçu le code DC3, l'imprimante ignore toutes les données envoyées ensuite par l'ordinateur, jusqu'à ce qu'elle reçoive le code DC1. Ces données ne sont ni imprimées ni conservées. Suppression de l'impression Décimal Hex. ASCII Comp. Suppression d'impression désactivée 19 13 DC3 F Suppression d'impression activée 11 DC1 F 17 Pendant que l'imprimante est dans ce mode, le voyant ONLINE clignote.
Français Annexe A - Tables des codes de contrôle MODE IBM P = Mode Proprinter F = Mode Epson FX Fonction ASCII Décimal Hex Comp Saut de ligne automatique Auto LF DESACTIVE ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Auto LF ACTIF (LF après chaque CR) ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P Retour arrière BS 8 08 PF Retour chariot CR 13 0D PF Jeu de caractères IBM 1 ESC 7 27 55 1B 37 P Jeu de caractères IBM 2 ESC 6 27 54 1B 36 P Jeu de caractères international ESC ! n 27 33 n 1B 21 n P Sélection
Fonction ASCII Double largeur ACTIVE ESC W 1 Décimal 27 87 49 Hex 1B 57 31 Comp PF Générateur de caractères chargeable en ligne Copier jeu standard vers DLL CG ESC $ 27 36 1B 24 P Indiquer mode DLL NLQ (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P Indiquer mode DLL Brouillon ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Quitter DLL ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Décimal Hex Comp ESC J n 27 74 n 1B 4A n PF 6 LPI (sans ESC A n prec.
Fonction Saut des perforations DESACTIVE ASCII Décimal Hex Comp ESC O 27 79 1B 4F P Espace entre caractères (n=1 à 11) ESC V n 27 86 n 1B 56 n PF Retour à l'espacement normal ESC V 0 27 86 00 1B 56 00 PF Indice ACTIF (SOH ou tout nombre impair) ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 P Exposant ACTIF (NUL ou tout nombre pair) ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 P Exposant/indice DESACTIVE ESC T 27 84 1B 54 P Souligné DESACTIVE (souligné) ESC 0 27 45 48 1B 2D 30 P Souligné ACTIF (souligné) ES
ASCII ESC [ K n1 n2 m1 m2 m3 m4 Décimal 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 Hex Comp 1B 5B 4B n1 P n2 m1 m2 m3 m4 MODE EPSON FX (compatible FX-85/FX-105) Fonction ASCII Décimal Hex Retour arrière BS 8 08 Retour chariot CR 13 0D Extension de code DESACTIVEE (code ESC 7 128 159 + 255 CTRL) 27 55 1B 37 Extension de code ACTIVE (128 158 + 255 imprimable) 27 54 1B 36 Jeu de caractères ESC 6 Jeu de caractères national ESC R n 27 82 n 1B 52 n Jeu de caractères normal ESC t NUL 27 116 0 1B 74
Fonction ASCII Décimal Hex Position de point absolue (en 1/60 pouce) ESC $ n1 n2 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 Position de point relative (en 1/120 pouce) ESC \ n1 n2 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 Double hauteur DESACTIVEE ESC w 0 27 119 48 1B 77 30 Double hauteur ACTIVE ESC w 1 27 119 49 1B 77 31 Double largeur (pour une ligne seulement) ESC SO 27 14 1B 0E Double largeur DESACTIVEE (avant fin de ligne) DC4 20 14 Double largeur DESACTIVEE ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Double largeur ACTIVE
ASCII Décimal Hex 27 63 m p 1B 3F m p Français Fonction Réaffecter autres codes graphiques (ESC ESC ? m p * à ESC K, L, Y, Z) Tabulations horizontales Saut de tabulateur horizontal HT 9 09 Effacer HTABS ESC D NUL 27 68 0 1B 44 00 Jeu de HTABS défini par caractères (k = ESC D n1 nk max.
Fonction ASCII Décimal Hex Sens de la tête d'impression Impression unidirectionnelle (tête à zéro) (pour une ligne seulement) ESC < 27 60 1B 3C Impression unidirectionnelle DESACTIVEE ESC U 0 27 85 48 1B 55 30 Impression unidirectionnelle ACTIVE ESC U 1 27 85 49 1B 55 31 Supprimer impression Supprimer impression DESACTIVE DC1 17 11 Supprimer impression ACTIVE (pas d'impression jusqu'à DC1) DC3 19 13 Espacement proportionnel DESACTIVE ESC p 0 27 112 48 1B 70 30 Espacement proportio
ASCII Décimal Hex ESC DLE B n1 27 16 66 n1 [data] [data] 1B 10 42 n1 [data] Impression de code barres Post Net ESC DLE C n1 27 16 67 n1 [data] [data] 1B 10 43 n1 [data] Annexe A - Tables des codes de contrôle Français Fonction Impression de code barres 73
74 Guide de l’utilisateur
Français Annexe B - Tables de caractères JEUX DE CARACTERES DES PAGES DE CODE USA ID 437 Annexe B - Tables de caractères 75
Canadian French ID 863 76 Guide de l’utilisateur
Français Mulitlingual ID 850 Annexe B - Tables de caractères 77
Portugal ID 860 78 Guide de l’utilisateur
Français Norway ID 865 Annexe B - Tables de caractères 79
Turkey ID 1012 80 Guide de l’utilisateur
Français Greek 437 ID 1008 Annexe B - Tables de caractères 81
Greek 869 ID 869 82 Guide de l’utilisateur
Français Greek 928 ID 1009 Annexe B - Tables de caractères 83
Greek 437 Cyprus ID 1011 84 Guide de l’utilisateur
Français Polska Mazovia ID 1014 Annexe B - Tables de caractères 85
Serbo Croatic 1 ID 1016 86 Guide de l’utilisateur
Français Serbo Croatic 2 ID 1017 Annexe B - Tables de caractères 87
ECMA 94 ID 1018 88 Guide de l’utilisateur
Français Hungarian CWI ID 1024 Annexe B - Tables de caractères 89
Windows Greek ID 1020 90 Guide de l’utilisateur
Français Windows East Europe (CEE) ID 1019 Annexe B - Tables de caractères 91
Windows Cyrillic ID 1022 92 Guide de l’utilisateur
Français East Europe Latin 2-852 ID 852 Annexe B - Tables de caractères 93
Cyrillic 1-855 ID 855 94 Guide de l’utilisateur
Français Cyrillic 2-866 ID 866 Annexe B - Tables de caractères 95
Kamenicky (MJK) ID 895 96 Guide de l’utilisateur
Français ISO Latin 2 ID 1015 Annexe B - Tables de caractères 97
Hebrew NC ID 1030 98 Guide de l’utilisateur
Français Hebrew OC ID 1031 Annexe B - Tables de caractères 99
Turkey 857 ID 857 100 Guide de l’utilisateur
Français Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Annexe B - Tables de caractères 101
Windows Hebrew ID 1032 102 Guide de l’utilisateur
Français Ukrainian ID 1027 Annexe B - Tables de caractères 103
Bulgarian ID 1072 104 Guide de l’utilisateur
Français ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Annexe B - Tables de caractères 105
Windows Baltic ID 1034 106 Guide de l’utilisateur
Français Baltic 774 ID 774 Annexe B - Tables de caractères 107
KBL Lithuanian ID 1033 108 Guide de l’utilisateur
Français Cyrillic Latvian ID 1035 Annexe B - Tables de caractères 109
Roman 8 ID 1028 110 Guide de l’utilisateur
Français Icelandic 861 ID 861 Annexe B - Tables de caractères 111
112 Guide de l’utilisateur
Français Index Symbols # Bits série . . . . . . . . . . . . . . 22 A Alarmes non récupérables . . 26 Alarmes récupérables Bourrage . . . . . . . . . . . . . 26 Bourrage à l'éjection . . . . 25 Bourrage à l'entrée . . . . . . 25 Bourrage à l'introduction . 25 Bourrage au changement d'alimentation . . . . . . . 26 Bourrage au parcage . . . . 25 Bourrage du ruban . . . . . . 25 Capot ouvert. . . . . . . . . . . 25 Données restantes . . . . . . 25 Papier épuisé . . . . . . . . . . 25 Surchauffe SP . . . . . .
Cartouche de ruban Bourrage du ruban. . . . . . .25 Installation. . . . . . . . . . . . . .2 Remplacement. . . . . . . . . .22 Changement de voie d'alimentation en papier . . . . . .8 Choix des menus # Bits série. . . . . . . . . . . . .22 Alimentation auto . . . . . . .18 Avance auto XT . . . . . . . .21 Broche 18 . . . . . . . . . . . . .21 Calage . . . . . . . . . . . . . . . .20 Caractère zéro . . . . . . . . . .21 CR Auto . . . . . . . . . . . . . .18 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Définir mode NLQ . . . . . . . . 72 Densité des graphismes . 66, 70 Désactivation de réinitialisation . . . . . . . . . . . . 20 Détachement des feuilles . . . 19 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Données restantes . . . . . . . . . 25 Double hauteur . . . . . . . . 65, 70 Double largeur . . . . . . . . 65, 70 E Ecran à cristaux liquides. . . . 13 Effacement tampon. . . . . . . . 69 Effacer . . . . . .
Espacement de lignes . . . .71 Espacement des caractères . . . . . . . . . . .69 Espacement proportionnel . . . . . . . .72 Exposant/indice. . . . . . . . .72 Formatage . . . . . . . . . . . . .70 Générateur de caractères chargeable en ligne. . . .70 Italique . . . . . . . . . . . . . . .71 Jeu de caractères . . . . . . . .69 Mode Brouillon/épreuve . .72 Modes graphiques . . . . . . .70 Position de point . . . . . . . .69 Qualité quasi-lettre . . . . . .71 Réglage MSB . . . . . . . . . .71 Retour arrière .
T Tabulations horizontales .66, 71 Tabulations verticales . . .68, 72 Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Taille du mot de données. . . .18 Tampon Récept.. . . . . . . . . . .20 Temporisation Busy. . . . . . . .22 Temporisation d'impression. .21 Temporisation INTERFACE.19 test ASCII . . . . . . . . . . . . . . .10 Test d'impression du code hexadécimal . . . . . . . . . . . . . .10 Test de diagnostic . . . . . . . . .22 Q Qualité quasi-lettre . . . . . 67, 71 U Unité de format vertical. . . . .
Italiano Prefazione Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. La Oki non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate al software e all'attrezzatura da altri produttori e riportate nel manuale.
ii • Scollegate la stampante prima di pulirla. Utilizzate soltanto un panno umido. Non utilizzate solventi liquidi o aerosol per la pulizia della stampante. • Mettete la stampante su una superficie piana e stabile. Se la stampante è posizionata su qualcosa di instabile, potrebbe cadere danneggiandosi o ferendo qualcuno.
L’apertura di qualsiasi coperchio può esporre superfici molto calde. Sono chiaramente etichettate. NON toccatele. • Non infilate niente nelle fessure di ventilazione della stampante; potreste subire una scarica elettrica oppure causare un incendio. • Al di fuori della manutenzione di routine descritta in questo manuale d’uso, cercate di non effettuare nessun tipo di riparazione da soli. L’apertura di un coperchio vi potrebbe esporre a folgorazioni o ad altri pericoli.
iv Manuale d'Uso
Italiano Sommario Prefazione Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Impostazione Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Componenti . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentazione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Messaggi di allarme/errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Allarmi reversibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Allarmi irreversibili . . .
Modalità Epson FX Passo del carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Passo del carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Modalità di Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Corsivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Impostazione MSB (Comandi a 7/8 bit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano Impostazione Installazione Componenti La confezione dovrebbe comprendere i seguenti componenti: • Stampante • Cavo di alimentazione • Cartuccia del nastro • Supporto della carta • Driver di stampa su dischetti • Manuale d’uso AVVERTENZE La stampante e’ voluminosa e pesante (42 kg). sono necessarie due persone per sollevare e maneggiare la stampante con sicurezza.
3. Togliete tutto il materiale di imballaggio all’interno ed intorno alla stampante. 4. Aprite il coperchio superiore facendo pressione verso il basso su entrambi gli estremi e sollevandolo. 5. Togliendo la vite zigrinata che lo assicura, rimuovete il supporto di bloccaggio della testina di stampa. 6. Togliete i due fermi per il trasporto (di gomma rossa) da ogni estremità del rullo. 7.
Italiano 5. Rimuovete il fermo del nastro (2) e premete verso l’interno l’aggancio di fissaggio (3). 6. Posizionate la cartuccia del nastro nelle staffe di fissaggio e spingetela verso il basso fino a quando la cartuccia del nastro scatta in sede. 7. Fate passare il nastro davanti alla testina di stampa assicurandovi che sia posizionato nelle scanalature delle guide del nastro (4). 8.
Collegamento al computer e all’alimentazione Nota: Normalmente una stampante non viene fornita con il cavo di collegamento al PC. Si raccomanda di utilizzare un cavo schermato per collegare la vostra stampante al computer. 1. Assicuratevi che la stampante e il vostro computer siano spenti. 2. Collegate il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione della stampante. 3. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa dotata di messa a terra, facilmente accessibile e vicina alla stampante. 4.
Prima di utilizzare la vostra stampante deve essere installato un driver di stampa nel vostro computer come segue. Windows 95/98 1. Assicuratevi che tutti i documenti siano stati salvati e che tutte le applicazioni Windows siano chiuse. 2. Inserite il dischetto nell’apposito drive del vostro computer. 3. Aprite la cartella Stampanti (Avvio -> Impostazioni -> Stampanti). Fate due volte click su Aggiungi Stampante della cartella Stampanti per aprire l’installazione guidata Aggiungi Stampante. 4.
6. Selezionate Oki ML4410 e fate click sul pulsante OK per copiare ed installare i file del driver di stampa. La stampante apparirà nell’elenco Stampanti Installate nel riquadro di dialogo Stampanti. 7. Fate doppio click su Oki ML4410 per impostarla come stampante predefinita. 8. Configurate il driver per la porta di stampa appropriata tramite il tasto Collega, poi fate click sul pulsante Imposta per configurare le opzioni di stampa. 9.
Nota 1: Quando utilizzate della carta di larghezza inferiore ai 127 mm. nell’alimentazione anteriore e 102 mm. in quella posteriore, rimuovete uno dei supporti carta posti fra i trattori. Serve per bilanciare la pressione esercitata dai trattori sulla carta. Nota 2: Fate riferimento alla sezione Controlli e Indicatori nel capitolo Operazioni per localizzare i pulsanti menzionati in seguito.
Caricamento dall’alimentatore carta posteriore 1. Aprite il coperchio posteriore, quindi aprite i coperchi dei trattori e sollevate le leve di bloccaggio degli stessi. 2. Muovete il trattore di sinistra per adattarlo approssimativamente alla larghezza della carta che intendete utilizzare. 3. Posizionate i primi tre fori della carta sui piedini di trascinamento di ogni trattore, quindi chiudete i relativi coperchi. 4.
Inizio del modulo L’inizio del modulo (TOF, o Top Of Form) viene richiamato automaticamente quando viene caricata la carta. Comunque, e se richiesto, il TOF può essere regolato manualmente come segue: 1. Premete il pulsante ONLINE per portare la stampante off line. 2. Per muovere perso l’alto il TOF, premete e tenete premuto il pulsante SHIFT, poi premete il pulsante MICROFEED UP fino a quando la carta raggiunge la posizione richiesta. 3.
Nota: Se state stampando attraverso Windows l’emulazione della stampante cambia automaticamente in Epson FX. Al termine della stampa l’emulazione rimane impostata in Epson FX. Autodiagnosi Per controllare se la vostra stampante sta lavorando correttamente possono essere eseguiti i seguenti test automatici: 10 1. Assicuratevi che ci sia carta caricata nella stampante. 2. Spegnete la stampante. 3.
Metodo di stampa Italiano Caratteristiche tecniche Matrice di punti ad impatto Testina di stampa configurazione di 2 righe x 9 aghi in una singola testina Velocità di stampa NLQ: 200 CPS; Utility: 800 CPS; HSD: 1066 CPS; stampa continua: 280 LPM (testo continuo a 136 colonne) Caratteri per linea (CPL) 10 CPI: 136 CPL; 12 CPI: 163 CPL; 15 CPI: 204 CPL; 17,1 CPI: 233 CPL; 20 CPI: 272 CPL Emulazioni Epson FX; IBM Proprinter III; Oki Microline Standard Interfaccia Parallela Centronics; seriale RS232
Dimensioni: Larghezza 768 mm.; profondità 385 mm.; altezza 358 mm.
Italiano Operazioni Pannello di controllo Il pannello di controllo viene usato per programmare o configurare manualmente la stampante. Quando si utilizzano i driver di stampa installati nel vostro computer alcune funzioni della stampante sono annullate e sostituite dai comandi software.
5 Pulsante GROUP: Seleziona i diversi gruppi del menu quando la stampante è in modalità menu. 6 Pusante ITEM: Seleziona le diverse voci di ciascun gruppo di menu quando la stampante è in modalità menu. 7 Pulsante OPTION: Seleziona le diverse opzioni disponibili per ogni voce quando la stampante è in modalità menu. 8 Pulsante STORE: Memorizza le opzioni visualizzate sul pannello LCD quando state programmando la stampante in modalità menu.
Italiano Modalita’ menu La modalità Menu viene utilizzata per impostare diverse opzioni e funzioni che sono disponibili nella stampante. Nota: Alcune opzioni e funzioni impostate sulla stampante attraverso la Modalità Menu possono essere annullate e sostituite dai comandi software del driver di stampa se l’opzione selezionata o la funzione nel software è diversa da quella selezionata sulla stampante. Utilizzo della modalità menu 1.
Gruppo Rear Feed Front Feed Set-Up 16 Voce Impostazione Language Set ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Zero Character Unslashed; Slashed Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway; Turkey; Greek 437; Greek 869; Greek 928; Grk 437 Cyprus; Polska Mazovia; Serbo Croatic I; Serbo C
Voce Italiano Gruppo Impostazione Reset Inhibit No; Yes Print Suppress Yes; No Auto LF No; Yes Auto CR (IBM mode No; Yes only) Print DEL Code (Oki No; Yes mode only) Parallel I/F Serial I/F Operazioni SI Pitch (10) (IBM mode only) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) (IBM mode only) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch (IBM mode only) 17.
Gruppo OKI HSP Voce Impostazione Solo quando la scheda MUPIS è installata e dipendentemente da quale tipo di scheda MUPIS è installata. Spiegazione delle voci del menu Generale # Graphics Bits: Solo modalità Oki – seleziona la grafica utilizzata dal vostro sistema, 7 oppure 8 bit. Auto CR: Solo modalità IBM – se volete che la stampante esegua automaticamente un comando di carriage return (CR) quando viene ricevuto un comando di line feed (LF), cambiate questa impostazione in Yes.
ESC SI Pitch: Solo modalità IBM – imposta i dettagli del comando ESC SI. 17.1 CPI associa ESC SI alla modalità condensed (compresso) e 20 CPI associa ESC SI a 20 CPI. Form Tear-Off: Scegliete 500 ms, 1 sec, oppure 2 sec per attivare questa funzione ed impostare l’intervallo di tempo che la stampante deve attendere prima di fare avanzare la carta nella posizione di strappo. Graphics: L’impostazione di default è Bidirectional (bidirezionale) per stampare la grafica più velocemente.
attraverso il pannello di controllo quando più persone utilizzano la stampante. Page Length: Imposta la lunghezza pagina per adattarla alla lunghezza della carta che state utilizzando abilitando la stampante a mantenere traccia della posizione iniziale di stampa di ciascuna pagina (TOF). Page Width: Cambia la larghezza di stampa in 8" per stampare su carta di formato letter. Pitch: Sceglie la larghezza del carattere in caratteri per pollice (CPI). Ppr Out Override: Rileva quando rimangono meno di 25 mm.
SI Pitch (12): Solo modalità IBM – imposta il passo che deve essere fissato quando il pannello di controllo della stampante è impostato a 12 CPI e viene ricevuto il comando SI. Size: Portatela su Double per raddoppiare la larghezza e l’altezza del carattere. Skip Over Perf.: Selezionate Yes se volete che la stampante vada alla pagina seguente quando arriva a 25 mm dal fondo della pagina. Impostate No se il vostro software dispone di un proprio controllo di formattazione della pagina.
contenuto del buffer e Invalid fa in modo che la stampante ignori il segnale I-Prime. Pin 18: Imposta il segnale sul pedino 18 a +5 volt oppure su Open (aperto) in base a quanto può venire richiesto da un eventuale dispositivo esterno collegato all’interfaccia. Interfaccia seriale Quando viene selezionata l’interfaccia seriale vengono utilizzate le seguenti opzioni. #Serial Bits: Seleziona il formato dei dati (lunghezza parola). Baud Rate: Seleziona la velocità dell’interfaccia.
Installate la nuova cartuccia del nastro. Fate riferimento alla sezione Installazione della Cartuccia del Nastro nel capitolo Impostazione. Rimozione degli inceppamenti della carta Alimentazione posteriore 1. Spegnete la stampante. 2. Aprite il coperchio posteriore di accesso e rimuovete la carta dai trattori posteriori. 3. Aprite la parte posteriore della stampante ed assicuratevi che qualsiasi pezzo di carta sia stato rimosso dall’interno della stampante. 4.
2. Aprite il coperchio di accesso frontale e rimuovete la carta dai trattori. 3. Aprite la parte posteriore della stampante come mostrato sopra ed assicuratevi che ogni pezzo di carta sia stato rimosso dall’interno della stampante. 4. Chiudete la parte posteriore della stampante. 5. Caricate la carta a modulo continuo nell'alimentatore frontale carta. Fate riferimento alla sezione Caricamento dall'Alimentatore Carta Anteriore nel capitolo Impostazione.
Problema Soluzione Non succede niente quando la stampante è accesa. Controllate il collegamento dei cavi e la presa di alimentazione alla quale è collegata la vostra stampante. Se state utilizzando una prolunga elettrica o una ciabatta assicuratevi che sia collegata all’alimentazione e, se provvista di fusibile, controllate che questo non sia interrotto o che un eventuale interruttore di sicurezza non sia intervenuto. La stampante non stampa quando vengono inviati i dati.
Allarme Paper End Indica che non c’è carta caricata nel percorso selezionato. Soluzione Caricate altra carta a modulo continuo. Dopo il caricamento della carta (fate riferimento al paragrafo Carta nel Capitolo 1) l’allarme verrà cancellato. Load Jam Questo allarme si manifesta se il sensore carta superiore non ha rilevato la carta dopo che è stato eseguito il Caricamento Automatico.
Soluzione La stampante effettua una pausa di stampa fra una linea e l’altra fino a quando il livello di temperatura diminuisce, cancellando automaticamente l’allarme. Allarmi irreversibili Se l’indicatore Alarm lampeggia in rosso e la prima linea del pannello LCD visualizza ERROR, la stampante presenta un allarme o un errore irreversibile.
28 Manuale d'Uso
Italiano Modalità IBM Le due sezioni seguenti spiegano tutte le funzioni disponibili che possono essere gestite tramite caratteri di controllo (comandi), iniziando da questa sezione con le funzioni in modalità IBM (compatibilità Proprinter) e proseguendo nella sezione successiva con le funzioni disponibili in modalità Epson FX.
Nell’appendice A si può trovare un sommario completo di tutti i caratteri di controllo disponibili in ogni modalità. Caratteri per pollice Il passo in caratteri per pollice (CPI) definisce quante lettere, numeri o simboli si possono stampare in un pollice (2,54 cm).
Altezza Doppia e/o Larghezza doppia Inizio stampa ad altezza doppia e/o larghezza doppia Decimale Esad. ASCII Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...m4 Questo comando è solo per la modalità Proprinter ed imposta l’altezza doppia, la larghezza doppia o entrambe, insieme al controllo dell’interlinea. La seguente tabella vi aiuterà a scegliere il comando corretto per le vostre necessità. n1 e n2 sono il numero dei byte nella sequenza.
Per alcune applicazioni è necessario conoscere quanti caratteri sono contenuti in una linea. Questo dipende sia dai caratteri per pollice che dalla larghezza del foglio. La seguente tabella mostra il numero massimo di caratteri per linea per ogni passo carattere. Formato Carattere Nr. Max 10 CPI [CHR$(18)] 136 12 CPI [CHR$(27);CHR$(58)] 163 15 CPI [CHR$(27);CHR$(103)] 204 17.1 CPI 233 20 CPI [CHR$(15)] 272 5 CPI [CHR$(18);CHR$(14)] 68 6 CPI [CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14)] 81 7.
Per evidenziare i paragrafi o le parole chiave la stampante può anche essere impostata per stampare in corsivo. La seguente tabella è un sommario dei comandi che si possono inserire. Modalità di Stampa Modalità bozza ad alta velocità (HSD) Decimale Esad. ASCII Comp.
della spaziatura fino ad un massimo di 14/120 di pollice (2,96 mm.) e 14/ 144 di pollice (2,47 mm.). Spaziatura fra i Caratteri Decimale Esad. ASCII 1B 56 n Ritorno alla spaziatura standard 1B 56 00 ESC V NUL P 27 86 0 ESC V n Comp. Cambio della spaziatura fra i caratteri 27 86 n P Nota: Questo comando viene ignorato quando la stampante è in modalità bit-image blocks, oppure line graphics. La variabile "n" in questo comando è un qualsiasi numero compreso fra 1 e 11.
Set Caratteri Decimale Esad. ASCII Comp. Seleziona il set di caratteri 1 (IBM Set I) 27 55 1B 37 ESC 7 P Seleziona il set di caratteri 2 (IBM Set II) 27 54 1B 36 ESC 6 P Pagina dei codici Permette all’utente di selezionare una Pagina dei Codici, dove sono poi disponibili l'IBM Character Set 1, 2 e All Character Set (in emulazione IBM).
LPRINT CHR$ (27): "[T"; CHR$ (5); CHR$(0); CHR$ (0); CHR$ (0); CHR$ (3); CHR$ (82); CHR$ (0); Assegnazione numero id della pagina dei codici IBM ID 437 36 No. Esad.
No. Esad. Italiano ID Pagina dei Codici 1032 408H Windows Hebrew 1033 409H KBL Lithuanian 1034 40AH Windows Baltic 1035 40BH Cyrillico Latvian 1072 430H Bulgarian Set di Caratteri Decimale Codice Set di Caratteri Esad.
Sebbene sullo schermo appaia ancora il simbolo #, la stampante stamperà al suo posto il simbolo della sterlina £. Set di Caratteri Internazionale Decimale Selezione del set di caratteri internazionale 27 33 n Esad. ASCII Comp. 1B 21 n ESC ! n P dove n è il codice per il carattere mostrato nella prima colonna I caratteri che cambiano da lingua a lingua vengono mostrati nella seguente tabella.
Con questa funzione i caratteri sono stampati leggermente al di sopra della linea di stampa per l’apice e appena sotto la linea per il pedice. I caratteri di apice e pedice sono la metà della larghezza e dell’altezza di quelli standard a 10 CPI e 12 CPI, e la metà dell’altezza dei caratteri standard a 15 CPI, 17,1 CPI o 20 CPI. Apice e Pedice Decimale Inizio scrittura in apice 27 83 48 Inizio scrittura in pedice 27 83 49 Termine scrittura in apice e pedice 27 84 Esad. ASCII Comp.
Funzioni di formattazione Lunghezza della pagina, inizio del modulo e salto pagina Dopo l’impostazione della lunghezza della pagina la stampante conosce il formato della carta utilizzata. Quando la stampante viene accesa la posizione corrente della testina di stampa viene registrata come inizio del modulo (TOF), che è la posizione della prima linea di stampa sulla pagina sotto il margine superiore.
Interlinea Fine Decimale Impostazione interlinea in multipli di 1/72 di pollice 27 65 n Esad. ASCII Comp. 1B 41 n ESC A n P F La variabile "n" è il multiplicatore richiesto ed è un valore decimale compreso tra 1 e 85. Per la modalità Epson è tutto ciò che dovete fare. Per le modalità IBM dovete anche attivare l’impostazione delle linee per pollice utilizzando: Interlinea Fine Decimale Esad. ASCII Comp.
linee per pollice variano leggermente rispetto le istruzioni specificate. Per una spaziatura più precisa impostate le linee per pollice in multipli di 1/72 di pollice, dove possibile. Salto automatico della perforazione Questa funzione specifica se la stampante deve effettuare o meno il salto automatico della perforazione. Se richiesto, la stampante è in grado di interrrompere la stampa poco prima del termine di una pagina per riprenderla poco dopo l'inizio della pagina successiva di un modulo continuo.
Rientro Rientro Decimale Esad. ASCII Comp. 27 37 66 n1 n2 n3 n4 1B 25 42 n1 n2 n3 n4 ESC % B n1 n2 n3 n4 P Il numero di colonna (n1, n2, n3, n4) deve essere un numero di quattro cifre e non può essere inferiore al margine sinistro né eccedere il margine destro. Se state programmando in BASIC utilizzando la notazione esadecimale ricordatevi di rappresentare ognuna delle quattro cifre con un numero esadecimale a due cifre.
I valori di default del margine destro (n2) sono i seguenti: CPI 10 12 15 17,1 136 163 204 233 20 272 Se n1, n2, e n2-n1 sono al di fuori del campo ammesso, l’intero comando viene ignorato ed i margini sinistro e destro rimangono invariati. I valori n1 e n2 indicano i margini sinistro e destro dell’area di stampa. Esempio Quando n1 = 10 e n2 = 100, l’area di stampa va dalla colonna 10 alla 100 con 91 colonne stampabili. Il valore di default per il margine sinistro viene fissato a 1.
Tabulazioni della Colonna del Carattere Tabulazioni della Colonna del Carattere Decimale Impostazione tabulazioni della colonna del carattere Esad. 27 68 1st tab... 0 ASCII Comp. 1B 44 1st ESC D 1st P F tab... 00 tab....NUL Nota: Il numero della colonna del carattere deve essere un byte binario. Se la programmazione è in esadecimale ricordatevi che ogni cifra deve essere rappresentata da un numero esadecimale a due cifre.
In modalità Epson possono essere impostate fino a 16 tabulazioni verticali oppure fino a 64 posizioni su una pagina in modalità IBM. Le posizioni delle tabulazioni verticali sono impostate in linee e la linea all’inizio del modulo è la linea numero 1. Tabulazioni Verticali Impostazione delle tabulazioni verticali Decimale 27 66 1 ...64 0 Esad. ASCII Comp. 1B 42 01 ESC B SOH P F ...
Reverse Line Feed Decimale Esad. ASCII Comp. Reverse Line Feed 27 93 Italiano Reverse line feed 1B 5D ESC ] P Questo comando esegue un immediato Line Feed inverso, che viene attuato una sola volta dopo la sua ricezione. Quindi, se viene richiesto un line feed inverso di più linee, il comando deve essere inviato una volta per ogni line feed inverso richiesto. Non è possibile effettuare l’inversione all’Inizio del Modulo (TOF).
normale stampa. Per riportare la testina di stampa sulla home position utilizzate i seguenti codici: Home Head Decimale Esad. ASCII Comp. Home head 27 60 1B 3C ESC < F Backspace Un comando di backspace non viene eseguito dalla stampante fino a quando non viene inviato dopo di esso un carattere o un comando di stampa. Se è necessario ripetere un backspace per creare diversi simboli combinati aggiungete il comando BS dopo ogni carattere seguito dal carattere che volete sovrastampare.
Modalità Print Suppress Attivazione della modalità print suppress Decimale 27 81 22 Esad. ASCII Comp. 1B 51 16 ESC Q SYN P Disattivazione della modalità print suppress 17 11 DC1 P Stampa continua Per i programmatori che desiderano vedere quali codici di controllo sono stati inseriti in un documento, i seguenti comandi specificano la stampa di uno o tutti i caratteri normalmente non stampabili sotto il decimale 31 e fra i decimali 128 e 159 nel Set 1 IBM.
Cicalino (BEL) Questo comando farà suonare il cicalino della stampante ogni volta che viene ricevuto il codice. Cicalino Decimale Esad. ASCII Comp. BEL 7 07 BEL PF Modalità di emulazione Questo comando cambia l’emulazione della stampante nella modalità specificata. Modalità Di Emulazione Decimale Modalità di emulazione n= 27 123 n Esad. ASCII Comp.
Questo comando riporta la stampante alle sue impostazioni iniziali se la voce del menu Reset Inhibit è impostata su NO e la stampante riceve un comando di reset. Inibizione del Comando di Reset Reset Inhibit Decimale Esad. ASCII Comp. 27 91 75 n1 n2 1B 5B 4B n1 n2 ESC [ K n1 n2 P m1 m2 m3 m4 m1 m2 m3 m4 m1 m2 m3 m4 (n1 + n2 x 256) rappresenta la lunghezza in byte dei parametri successivi. m1 specifica la modalità di inizializzazione.
52 Manuale d'Uso
Italiano Modalità Epson FX Questa sezione fornisce i comandi richiesti per controllare le funzioni in modalità Epson FX.
Passo del carattere Passo del carattere Il formato dei caratteri di stampa può essere variato con i seguenti comandi: Passo del Carattere Decimale Esad.
Per la stampa veloce a 800 caratteri al secondo (CPS) utilizzate la modalità Utility, che è indicata per i grandi volumi di stampa, listati di programmazione o bozze. Modalità di stampa Decimale Modalità Utility 27 120 0 Esad.
Corsivo Si può evidenziare una frase stampandola in corsivo: Corsivo Decimale Esad. ASCII Comp Inizio stampa in Corsivo 27 52 1B 34 ESC 4 F Fine stampa in Corsivo 1B 35 ESC 5 F 27 53 Impostazione MSB (Comandi a 7/8 bit) L’altro metodo per stampare in corsivo è di portare l’MSB (bit più significativo) a 1. Impostazione MSB Decimale Esad. ASCII Comp.
Può essere impostata la spaziatura in punti tra i caratteri di testo. La variabile "n" è il numero dei punti da aggiungere alla destra di ciascun carattere. Spazio fra i caratteri Decimale Spazio fra i caratteri Esad. 27 32 n ASCII Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPI Valore di n (in pollici) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17,1 1/206 20 1/240 Nota: Questo comando è valido solo per le modalità NLQ e Utility. Impostazione della modalità NLQ Modalità NLQ Decimale Imposta la modalità NLQ 27 75 n1 Esad.
codici Cyrillic (cirillico) quando viene selezionato il set di caratteri Graphic. Quando viene inviato il comando di selezione della pagina dei codici, il set di caratteri nazionali viene reimpostato al default. Set di caratteri nazionali Esad. Dec.
Dec. 26 Italiano Esad.
Valore Decimale ESC! n 04 H Lingua Danish 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 # $ & @ O Æ Ø Å ^ _ ` I æ ø å ~ 05 H Swedish I # ¤ & É O Ä Ö Å Ü _ é I ä ö å ü 06 H Italian # $ & @ O ° \ é ^ _ ù I à ò è ì 07 H Spanish Pt $ & @ O ¡ Ñ ¿ ^ _ ‘ I ¨ ñ } ~ 08 H Japanese # $ & @ O [ } ^ _ ‘ I { | } ~ 09 H Norwegian # ¤ & É O Æ Å Ü _ é I æ ø å ü 0A H Danish II # $ & É O Æ Ø
Decimale Esad. 27 73 48 ASCII Comp. 1B 49 30 ESC I 0 F Le aree di controllo da 128 a 159 e 255 (decimale) possono essere aperte per ottenere accesso ai caratteri internazionali memorizzati all'interno (consultate la seguente tabella Area di Espansione dei Codici). Espansione dell'Area dei Codici Decimale Esad. ASCII Comp.
battitura o enhanced). Questo avrebbe normalmente richiesto la programmazione di quattro diversi comandi prima della stampa. Con un comando composito è soltanto necessario prendere i valori di ciascuna modalità dalla tabella sopra menzionata: Sottolineatura = 128, Larghezza doppia = 32, Doppia Battitura = 16 e Emphasized = 8. Adesso sommate questi valori insieme ed inserite il risultato nel comando come segue: n = 128 + 32 + 16 + 8 = 184 Il comando adesso sarà CHR$(27);"!";CHR$(184).
Posizionamento assoluto e relativo dei punti Il codice di posizione dei punti assoluto imposta la posizione di stampa successiva tramite un conteggio dal margine sinistro in unità di punti da 1/ 60 di pollice. Posizionamento dei Punti Decimale Esad. ASCII Comp. Posizionamento assoluto dei punti 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Posizionamento relativo dei punti 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 è un numero decimale fra 0 e 255; n2 è un numero decimale fra 0 e 3.
utilizzando la formula sopra riportata e inserite i valori nel formato del comando. Nota: n1 e n2 sono entrambi numeri decimali compresi fra 0 e 255. Entrambi i comandi saranno ignorati se impostano la posizione del punto al di fuori dei limiti dei margini. Impostazione dei margini Il margine sinistro è impostato in n1 caratteri dalla posizione iniziale della testina (home). Il margine destro è impostato in n2 caratteri dalla posizione iniziale della testina. Impostazione dei margini Decimale Esad.
Il comando di impostazione Vertical Format Unit ha la stessa funzione dell’impostazione Vertical Tab (ESC B) ma per otto diversi canali (n= 0 . . .7). In questo modo è possibile definire fino a otto gruppi con un massimo di 16 tabulazioni verticali ciascuno che possono essere richiamati con il comando di selezione Vertical Format Unit. Vertical format unit Decimale Esad. ASCII Comp. Impostazione vertical format unit 27 98 n m1 1B 62 n m1 ESC b n m1 F ...m16 0 ...m16 00 ...
impostato sull’attuale posizione di stampa della testina. Se la voce del menu RESET INHIBIT è impostata su YES, questo comando sarà ignorato. Reset generale Decimale Esad. Master Reset 27 64 ASCII Comp. 1B 40 ESC @ F Print suppress Dopo aver ricevuto il codice DC3, la stampante ignorerà tutti gli ulteriori dati inviati dal computer fino a quando verrà ricevuto il codice DC1. I dati non saranno memorizzati né stampati. Print Suppress Attivazione print suppress Decimale Esad. ASCII Comp.
Modalita’ IBM P = Modalità Proprinter F = Modalità Epson FX Funzione ASCII Decimale Esad.
Funzione ASCII Decimale Esad.
ASCII Decimale Esad.
Funzione ASCII Disattivazione salto della perforazione ESC O Decimale Esad.
ASCII Decimale Esad. Comp ESC DLE C n1 [data] 27 16 67 n1[data] 1B 10 43 n1 [data] PF Inibizione del comando di Reset ESC [ K n1 n2 m1 m2 m3 m4 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 1B 5B 4B n1 P n2 m1 m2 m3 m4 Modalita’ Epson FX (compatibile FX-85/FX-105) Funzione ASCII Decimale Esad.
Funzione ASCII Decimale Esad.
ASCII Decimale Esad. ESC K n1 n2 27 75 n1 n2 1B 4B n1 n2 Riassegnazione caratteri grafici ALT. (ESC * a ESC K, L, Y, Z) ESC ? m p 27 63 m p 1B 3F m p Tabulazioni orizzontali Salto tabulatore orizzontale HT 9 09 Cancellazione HTABS ESC D NUL 27 68 0 1B 44 00 Impostazione HTABS tramite caratteri (k = max.
Funzione ASCII Decimale Esad.
ASCII Decimale Esad.
76 Manuale d'Uso
Italiano Appendice B – Tabelle dei Caratteri Pagine dei codici - set di caratteri USA ID 437 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 77
Canadian French ID 863 78 Manuale d'Uso
Italiano Mulitlingual ID 850 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 79
Portugal ID 860 80 Manuale d'Uso
Italiano Norway ID 865 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 81
Turkey ID 1012 82 Manuale d'Uso
Italiano Greek 437 ID 1008 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 83
Greek 869 ID 869 84 Manuale d'Uso
Italiano Greek 928 ID 1009 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 85
Greek 437 Cyprus ID 1011 86 Manuale d'Uso
Italiano Polska Mazovia ID 1014 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 87
Serbo Croatic 1 ID 1016 88 Manuale d'Uso
Italiano Serbo Croatic 2 ID 1017 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 89
ECMA 94 ID 1018 90 Manuale d'Uso
Italiano Hungarian CWI ID 1024 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 91
Windows Greek ID 1020 92 Manuale d'Uso
Italiano Windows East Europe (CEE) ID 1019 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 93
Windows Cyrillic ID 1022 94 Manuale d'Uso
Italiano East Europe Latin 2-852 ID 852 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 95
Cyrillic 1-855 ID 855 96 Manuale d'Uso
Italiano Cyrillic 2-866 ID 866 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 97
Kamenicky (MJK) ID 895 98 Manuale d'Uso
Italiano ISO Latin 2 ID 1015 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 99
Hebrew NC ID 1030 100 Manuale d'Uso
Italiano Hebrew OC ID 1031 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 101
Turkey 857 ID 857 102 Manuale d'Uso
Italiano Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 103
Windows Hebrew ID 1032 104 Manuale d'Uso
Italiano Ukrainian ID 1027 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 105
Bulgarian ID 1072 106 Manuale d'Uso
Italiano ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 107
Windows Baltic ID 1034 108 Manuale d'Uso
Italiano Baltic 774 ID 774 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 109
KBL Lithuanian ID 1033 110 Manuale d'Uso
Italiano Cyrillic Latvian ID 1035 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 111
Roman 8 ID 1028 112 Manuale d'Uso
Italiano Icelandic 861 ID 861 Appendice B – Tabelle dei Caratteri 113
114 Manuale d'Uso
Italiano Indice Analitico Symbols Avanzamento Linea. . . . . . . . .73 # Graphics Bits . . . . . . . . . . . . 18 #Serial Bits . . . . . . . . . . . . . . . 22 B A Alimentazione carta anteriore. . 7 Alimentazione carta posteriore. 8 Allarmi Irreversibili . . . . . . . . 27 Allarmi Reversibibili Park Jam. . . . . . . . . . . . . . . 26 Allarmi Reversibili Cover Open . . . . . . . . . . . . 25 Data Remain . . . . . . . . . . . 25 Eject Jam . . . . . . . . . . . . . . 26 Load Jam . . . . . . . . . . . . .
Cavo della stampante . . . . . .4 Collegamento all’ alimentazione. . . . . . . . . . . . . .4 Comandi Vari. . . . . . . . . . . . . .70 Controlli e Indicatori Indicatore Alarm . . . . . . . . .13 Indicatore Power . . . . . . . . .13 Pannello LCD . . . . . . . . . . .13 Pulsante (TOF) Path . . . . . .14 Pulsante Config . . . . . . . . . .14 Pulsante FF/Load . . . . . . . .14 Pulsante Group . . . . . . . . . .14 Pulsante Item. . . . . . . . . . . .14 Pulsante LF . . . . . . . . . . . . .14 Pulsante Menu. . .
Language Set . . . . . . . . . . . . . 19 Larghezza doppia . . . . . . . 67, 72 LF Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Line Feed . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Line feed automatico . . . . . . . 67 Line Spacing . . . . . . . . . . . . . . 19 Load Jam . . . . . . . . . . . . . . . . 26 M Margini . . . . . . . . . . . . . . . 69, 73 Modalità Epson FX Altezza doppia . . . . . . . . . . 72 Apice/pedice . . . . . . . . . . . 74 Applicazione Stampa Codici a Barre . . . . . . . . . . . . . . . .
P R Page Length . . . . . . . . . . . . . . .20 Page Width. . . . . . . . . . . . . . . .20 Pannello LCD . . . . . . . . . . . . .13 Paper End . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Paper Jam . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Parity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Park Jam. . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Passo Carattere. . . . . . . . . . . . .71 Passo del Carattere. . . . . . . . . .67 Path Change Jam . . . . . . . . . . .26 Pin 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pitch . . . . . .
Indice Analitico 18 21 18 18 18 22 21 22 22 18 18 18 18 22 22 22 19 19 19 19 19 19 19 19 21 19 19 19 OP Func. . . . . . . . . . . . . . . .19 Page Length . . . . . . . . . . . .20 Page Width . . . . . . . . . . . . .20 Parity. . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pin 18 . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Ppr Out Override. . . . . . . . .20 Print DEL Code . . . . . . . . .20 Print Mode . . . . . . . . . . . . .20 Print Suppress . . . . . . . . . . .
Er is veel moeite gedaan om ervoor te zorgen dat deze handleiding compleet, nauwkeurig en actueel is. Oki accepteert geen aansprakelijkheid voor de gevolgen van storingen die buiten haar invloedssfeer liggen. Oki kan tevens geen garantie geven dat wijzigingen die door andere leveranciers zijn aangebracht niet van invloed zijn op de toepasbaarheid van de informatie in deze handleiding. Het vermelden van software producten van andere leveranciers houdt niet automatisch een aanbeveling door Oki in. © 1999 Oki.
ii • Haal de stekker uit de wandcontactdoos voordat u de printer gaat reinigen. Gebruik voor het reinigen uitsluitend een vochtige doek. Gebruik voor het reinigen van de printer geen reinigingsvloeistoffen of spuitbussen. • Plaats de printer op een stevige, vlakke ondergrond. Plaatst u de printer bijvoorbeeld op een onstabiele tafel, dan kan het apparaat vallen en beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Naast de standaard onderhoudswerkzaamheden die in deze gebruikershandleiding zijn beschreven, dient u zelf geen onderhoud aan de printer uit te voeren. Het openen van deksel kan leiden tot een elektrische schok en andere gevaarlijke situaties. • Voer geen aanpassingen aan de printer uit anders dan in deze gebruikershandleiding zijn aangegeven. U voorkomt hiermee beschadiging van de printer.
iv Gebruikershandleiding
Nederlands INHOUDSOPGAVE Voorwoord VEILIGHEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii INHOUDSOPGAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Aansluiten van uw printer INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorste papierinvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ALARMEN/FOUTMELDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Herstelbare alarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Niet-herstelbare alarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 46 47 47 48 48 48 Epson FX mode TEKENBREEDTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tekenbreedte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Afdruk modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cursief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instellen van MSB (7/8-bit opdrachten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATIE Onderdelen De verpakking dient de volgende onderdelen te bevatten: • Printer • Netsnoer • Inktlintcartridge • Papiersteun • Printerstuurprogramma’s op diskettes • Gebruikershandleiding WAARSCHUWING DE PRINTER IS GROOT EN ZWAAR (42 kg). OM DE PRINTER VEILIG OP TE TILLEN EN TE VERPLAATSEN, ZIJN TWEE VOLWASSEN PERSONEN NODIG.
3. Verwijder al het verpakkingsmateriaal dat zich in en rondom de printer bevindt. 4. Open de bovenste voorklep door de uiteinden naar beneden te drukken en til de klep vervolgens op. 5. Verwijder de schroef waarmee de beschermingsplaat op de afdrukkop is bevestigd en verwijder volgens deze beschermingsplaat. 6. Verwijder de twee beschermingsblokjes (rood rubber) aan de uiteinden van de plaat. 7. Sluit de bovenste voorklep en druk op beide uiteinden om de voorklep goed te sluiten.
Nederlands 4. Haal de inktlintcassette uit de verpakking en open de twee geleidingsarmen (1) op de cartridge. 5. Verwijder de inktlinthouder (2) en druk het klauwtje met de rolarm naar binnen (3). 6. Plaats de inktlintcartridge op de bevestigingssteun en druk de cartridge naar beneden tot deze vastklikt. 7. Geleid het inktlint over de afdrukkop en zorg dat het inktlint door de openingen van de inktlintgeleiders te gevoerd (4). 8.
Aansluiten van printerkabel en netsnoer Opmerking: Bij deze printer wordt meestal geen printerkabel meegeleverd. Geadviseerd wordt een afgeschermde printerkabel te gebruiken om uw printer op een computer aan te sluiten. 1. Zorg dat zowel uw printer als de computer zijn uitgeschakeld. 2. Sluit het netsnoer aan op de elektrische aansluiting van de printer. 3. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een geaarde wandcontactdoos die goed toegankelijk is en zich dicht bij de printer bevindt. 4.
Nederlands PRINTERSTUURPROGRAMMA Voordat u uw printer kunt gebruiken, dient eerst als volgt een printerstuurprogramma op uw computer te worden geïnstalleerd. Windows 95/98 1. Zorg dat alle documenten zijn opgeslagen en alle Windows toepassingsprogramma’s zijn gesloten. 2. Plaats de diskette in het juiste diskettestation van uw computer. 3. Open de map Printers. Dubbelklik op het pictogram Printer toevoegen in de map Printers om de Wizard Printer toevoegen te openen. 4.
6. Kies Oki ML4410 en klik op de knop OK om de printerstuurbestanden te kopiëren en te installeren. De printer verschijnt in het dialoogvenster Printers in de keuzelijst Lijst met printer. 7. Kies Oki ML4410 als de standaard printer door deze vermelding te selecteren in de keuzelijst Installed Printers en daarna te klikken op de knop Als standaardprinter instellen. 8. Configureer het stuurprogramma voor de juiste printerpoort en klik vervolgens op de knop Aansluiten...
Nederlands Opmerking 1: Bij gebruik van papier met een breedte van minder dan 127 mm bij de voorste invoeropeningen en 102 mm bij de achterste invoer, dient u één van de papiersteunen tussen de tractors te verwijderen. Deze is op de draagarmen gedrukt. Opmerking 2: Zie "Toetsen en indicators" voor de plek waar de hieronder beschreven knoppen zich bevinden. Papier bijvullen bij voorste papierinvoeropening 1. Open de voorklep en open vervolgens de kleppen van de tractor.
Papier bijvullen bij achterste papierinvoeropening 1. Open de achterklep en open vervolgens de kleppen van de tractor. Zet de hendels van de tractorvergrendeling omhoog. 2. Verplaats de linkertractor naar de breedte van het papier dat u wilt gebruiken. 3. Plaats bij beide tractors de eerste drie openingen in het papier over de pennen van de tractorwieltjes en sluit vervolgens de kleppen van de tractorwieltjes 4.
Nederlands Opmerking: Indien de gekozen papierbaan in het printerstuurprogramma anders is dan de papierbaan die handmatig op de printer is ingesteld, dan zal de handmatig gekozen papierbaan worden overschreven door de softwarematig aangegeven papierbaan. Bovenrand van pagina De bovenrand van de pagina (TOF) wordt automatisch ingesteld zodra het papier wordt geplaatst. Het is echter mogelijk de bovenrand van het papier als volgt handmatig te wijzigen: 1.
Nadat de afdrukopdracht is uitgevoerd, blijft de emulatie ingesteld op Epson FX. ZELFTESTS Om te controleren of uw printer goed functioneert, kunt u de volgende zelftests laten uitvoeren: 1. Zorg dat voldoende papier aanwezig is. 2. Zet de printer uit. 3. Voor het afdrukken van het demoraster bij deze zelftest houdt u de knop LF ingedrukt terwijl u de printer aanzet. De printer zal nu het demoraster afdrukken. 4. Om de test te stoppen voordat deze is voltooid, drukt u op de knop ON-LINE. 5.
Epson/IBM - 240 (H) x 216 (V) dpi max; Oki ML - 288 (H) x 144 (V) dpi max Residente lettertypen NLQ - Courier, Gothic; Concept - Gothic; HSD - Gothic Barcodes Code 39; UPC A; UPC E; EAN 8; EAN 13; Interleaved 2 of 5; Code 128; Postnet Schaalbare lettertypen Lettertype - Gothic, Courier; puntgrootte 22 t/m 216 punten in stappen van 1 punt Capaciteit ontvangstbuffer 128 K max Betrouwbaarheid MTBF - 12 000 uur bij 25% duty cycle 35% paginadichtheid MTTR - 15 minuten Printercapaciteit -35 000 pagina’s
12 Gebruikershandleiding
Nederlands Bediening BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel wordt gebruikt om de printer handmatig te programmeren en te configureren. Bij gebruik van het printerstuurprogramma op uw computer zullen een aantal printerfuncties worden overschreven door de software-opdrachten. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Toetsen & Indicators 1 LCD Paneel: Verwijst naar het liquid crystal display (LCD) paneel met informatie over de printerstatus en voor het gebruik van de menu’s van de printer.
5 GROUP knop: Voor het kiezen van de verschillende menugroepen wanneer de printer in de menu mode staat. 6 ITEM knop: Kiest de verschillende items binnen elke menugroep wanneer de printer in de menu mode staat. 7 OPTION knop: Kiest de verschillende opties die beschikbaar zijn per item wanneer de printer in de menu mode staat. 8 STORE knop: Kiest de optie op het display wanneer de printer tijdens het programmeren in de menu mode staat.
Nederlands Opmerking: Indien de opties en functies in het printerstuurprogramma anders zijn dan de opties of functies die handmatig op de printer zijn ingesteld, dan zullen de handmatig gekozen opties en functies worden overschreven door de instellingen van het printerstuurprogramma. Gebruik van de menu mode 1. Druk op de knop MENU of de knop GROUP om de printer off-line te zetten. Houd daarna de knop GROUP ingedrukt tot de gewenste menugroep op het display verschijnt. 2.
Groep Item ASCII; Frans; Duits; Engels; Deens I; Zweeds; Italiaans; Spaans I; Japans; Noors; Deens II; Spaans II; Latijns Amerikaans; Frans Canadees; Nederlands; TRS 80; Zweeds II; Zweeds III; Zweeds IV; Turks; Zwitsers I; Zwitsers II; Publisher Nul teken Zonder streep; Met streep Codebladen USA; Canadees Frans; Meertalig; Portugal; Norwegen; Turkije; Grieks 437; Grieks 869; Grieks 928; Grk 437 Cyprus; Pools Mazovia; Servo Kroatisch I; Servo Kroatisch II; ECMA-94; Hungaars CWI; Windows Grieks; Windows
Parallel I/F Serieel I/F Bediening Item Nederlands Groep Instelling Data woordgrootte (uitsl. Oki mode) 8; 7 Bed.pan. functie. Voll. functionaliteit; Beperkte functionaliteit Reset geblokkeerd Nee; Ja Afdr. onderdr. Ja; Nee Automatisch LF Nee; Ja Autom. CR (uitsl. IBM mode) Nee; Ja DEL code afdr. (uitsl. Oki mode) Nee; Ja SI tekenbr. (10) (uitsl. IBM mode) 17.1 CPI; 15 CPI SI tekenbr. (12) (uitsl. IBM mode) 12 CPI; 20 CPI Time Out afdr. Geldig; Ongeldig Autom.
Groep Item Bezetduur OKI HSP Instelling 200 ms; 1 sec Uitsluitend indien MUPIS-kaart is geplaatst en afhankelijk van type MUPIS-kaart. Toelichting op de menu-items Algemeen # Grafische bits: Uitsluitend Oki mode - Kies datgene wat uw systeem gebruikt - 7 of 8 bits data. Autom. CR: Uitsluitend IBM mode -Wilt u dat de printer automatisch een wagenterugloop uitvoert nadat aan het eind van een regel een regelopschuifsignaal wordt ontvangen, wijzig de instelling dan in Ja. Autom.
Afbeeldingen: De standaard instelling is bi-directioneel voor de hoogste afdruksnelheid bij afbeeldingen. Uni-directioneel (alleen van links naar rechts) geeft een betere kwaliteit en heeft een lagere snelheid. De afdrukkwaliteit van afbeeldingen kan ook worden aangepast door de registratie van de afdrukkop aan te passen. Host interface: Kiest welke interface de printer gebruikt voor het ontvangen van afdrukopdrachten. Autom.
Afdr. DEL Code: Uitsluitend Oki mode - wijzig de instelling in Ja wanneer u de DEL code (decimaal 27) als zwart vlakje wilt afdrukken. Afdruk mode: Kies de kwaliteit en het lettertype waarmee u wilt afdrukken. Afdr. onderdr. Gebruikt uw systeem de DC1 en DC3 codes voor iets anders dan het onderdrukken van het afdrukken, wijzig de instelling dan in Nee. Prop. Spatiëring: Wijzig de instelling in Ja indien u proportionele spatiëring van de tekens wilt gebruiken.
Nul met streep: Kies een nul met streep wanneer het nodig is onderscheid te maken tussen een nul (0) en een hoofdletter O. Parallelle interface Is de parallelle interface gekozen, dan worden de volgende opties gebruikt. Autom. invoer XT: Uitsluitend Epson mode - gebruikt uw systeem een 14-pins parallelle interface voor automatische regelopschuwing, wijzig de instelling dan in Geldig. Bi-directioneel: Wijzig indien u wilt dat de printer slechts in één richting afdrukt.
ONDERHOUD Vervangen van de inktlintcartridge 1. Zet de printer off-line door op de knop ON-LINE te drukken en controleer of de afdrukkop naar de opening in de afdrukplaat gaat. 2. Zet de printer UIT. 3. Verwijder de gebruikte inktlintcartridge. 4. Installeer de nieuwe inktlintcartridge. Zie "Installeren van inktlintcartridge" in het hoofdstuk Installatie. Verwijderen van vastgelopen papier Achterste invoer 22 1. Zet de printer UIT. 2.
Nederlands 5. Plaats opnieuw kettingpapier op de achterste papierinvoer. Zie "Papier bijvullen bij achterste papierinvoeropening" in het hoofdstuk Ïnstallatie". Voorste papierinvoer 1. Zet de printer UIT. 2. Open het voordeksel en verwijder het papier bij de voorste tractors. 3. Open de achterzijde van de printer zoals bovenstaand is aangegeven, en controleer of alle stukken papier uit de printer zijn verwijderd. 4. Sluit de achterzijde van de printer. 5.
3. Plaats opnieuw kettingpapier op de voorste en achterste papierinvoer. 4. Sluit alle kleppen en zet de printer aan. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oplossing De printer is ingeschakeld en er gebeurt Controleer het netsnoer en de wandcontactdoos niets. waarop de printer is aangesloten. Gebruikt u een verlengsnoer of een verzamelwandcontactdoos, controleer dan of de stekker in de wandcontactdoos is geplaatst. Controleer ook of de zekering is niet is gesmolten en of de hoofdscakelaar is uitgeschakeld.
Oplossing Druk op de knop ON-LINE om het alarm te annuleren en de printer opnieuw on-line te zetten. De printer gaat verder met afdrukken. Paper End Geeft aan dat geen papier aanwezig is op de gekozen papierbaan. Vul meer kettingpapier bij. Nadat papier is bijgevuld, (raadpleeg hoofdstuk 1) wordt het alarm geannuleerd. Load Jam Dit alarm doet zich voor als de TOF sensor geen papier signaleert nadat een Auto Load is uitgevoerd.
Niet-herstelbare alarmen Knippert de alarm indicator rood en verschijnt op de eerste regel van het LCD paneel de melding ERROR, dan heeft zich een niet-herstelbaar alarm of niet-herstelbare storing voorgedaan. De tweede regel van het LCD display geeft aan welk alarm of welke storing is opgetreden.
De volgende twee paragrafen geven een toelichting op de beschikbare functies die kunnen worden gewijzigd. In de eerste paragraaf worden de functies voor de IBM mode (Proprinter compatibiliteit) besproken en in de andere paragraaf komen de beschikbare functies voor de Epson FX mode aan de orde. Een aantal van deze opdrachten gelden voor zowel de IBM mode als de Epson FX mode.
In Bijlage A treft u een volledig overzicht aan van alle stuurcodes die per mode beschikbaar zijn. TEKENS PER INCH Het aantal tekens per inch (CPI) bepaalt hoeveel letters, cijfers of symbolen per inch kunnen worden afgedrukt. De printer heeft 5 normale tekengrootten: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI en 5 met uitgebreide of dubbele grootte: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (dubbel 10 CPI) (dubbel 12 CPI) (dubbel 15 CPI) (dubbel 17.
Nederlands Opmerking: Dubbelbreed afdrukken in 10 CPI en 12 CPI kan worden gecombineerd met NLQ, vet en dubbel afdrukken. De ESC W 1 opdracht heeft prioriteit boven de SO opdracht. Dubbelhoog en/of dubbelbreed Decimaal Begin dubbelhoog en/of dubbelbreed afdrukken Hex. ASCII Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...m4 Deze opdracht geldt alleen voor de Proprinter mode en stelt of dubbelhoog, dubbelbreed of beide in, samen met de instelling voor de regelspatiëring.
Bij sommige toepassingsprogramma’s is het belangrijk dat u weet hoeveel tekens op een regel passen. Dit is afhankelijk van het aantal tekens per inch en de papierbreedte. De onderstaande tabel geeft voor elke tekenbreedte het maximum aantal tekens per regel weer. Tekengrootte Max. Aantal 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.
Om alinea’s of sleutelwoorden te benadrukken, kan de printer ook worden ingesteld voor cursief afdrukken. De onderstaande tabel is een samenvatting van de opdrachten die dienen te worden ingevoerd.
Spatiëring tussen tekens Wijzig spatiëring tussen tekens Decimaal 27 86 n Terug naar standaard spatiëring 27 86 0 Hex. 1B 56 n ASCII ESC V n Comp. P 1B 56 00 ESC V NUL P Opmerking: Deze opdracht wordt genegeerd wanneer de printer in de bit-image of lijngrafische mode staat. Het laatste cijfer “n” in deze code is een willigkeurig cijfer tussen 1 en 11. Dit maakt het mogelijk om maximaal 11 puntspaties in te voegen tussen twee tekens. Meestal zal de printer drie puntspaties tussen twee tekens plaatsen.
Tekensets Decimaal Hex. ASCII Comp. Kies tekenset 1 27 55 1B 37 ESC 7 P Kies tekenset 2 27 54 1B 36 ESC 6 P Codeblad Dit stelt de gebruiker in staat een codeblad te kiezen dat vervolgens beschikbaar is als IBM tekenset 1, tekenset 2 en de totaaltekenset (in IBM emulatie). De tekens zijn op dezelfde wijze toegankelijk met de opdrachten ESC 7 om tekenset 1 te kiezen, ESC 6 om tekenset 2 te kiezen en ESC ^ of ESC \ n1 n2 om de totaaltekenset te kiezen. De codebladen staan vermeld in Bijlage B.
ID-nummer toewijzing voor IBM codeblad ID 34 Hex No Codeblad 437 1B5H USA 774 306H Baltic 774 850 352H Multilingual 852 354H East Europe Latin 2-852 855 357H Cyrillic 1-855 857 359H Turkey 857 860 35CH Portugal 861 35DH Icelandic 861 863 35FH FrenchCanadian 865 361H Norway 866 362H Cyrillic 2-866 869 365H Greek-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H Greek437 1009 3F1H Greek928 1010 3F2H Greek851 1011 3F3H Greek 437 Cyprus 1012 3F4H Turkey 1013 3F5H Cyril
Nederlands Tekenset codes Tekenset Decimaal Hex ASCII ASCII (Ø) 64 40 @ ASCII (0) 65 41 A BRITISH 66 42 B GERMAN 67 43 C FRENCH 68 44 D SWEDISH I 69 45 E DANISH 70 46 F NORWEGIAN 71 47 G DUTCH 72 48 H ITALIAN 73 49 I FRENCHCANADIAN 74 4A J SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z Internationale tekensets Met speciale programmeeropdr
ESC! n Taal Decimale waarde 35 36 38 48 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 & Ø @ O [ \ ] ^ _ ` i { | } ~ @ ASCII (Ø) # $ A ASCII (0) # $ & 0 @ O [ \ ] ^ _ ` i { | } ~ B Engels $ & 0 @ O [ \ ] ^ _ ` i { | } ~ C Duits $ & 0 § O A O U ^ _ ` i a o u ß D Frans $ & 0 à O ç § ^ _ ` i é ù è ¨ E Zweeds I # ¤ & 0 É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü F Deens # $ & 0 @ O Æ Ø Å Ü _
Hex. ASCII Comp. 27 83 48 1B 53 30 ESC S 0 P F Start onderschrift 27 83 49 1B 53 31 ESC S 1 P F Stop boven-/onderschrift 27 84 1B 54 ESC T Nederlands Bovenschrift & onderschrift Decimaal Start bovenschrift PF Onderstrepen Met deze functie wordt onder de tekens en de spaties tussen de tekens een ononderbroken lijn afgedrukt. Onderstrepen Decimaal Hex. ASCII Comp.
Indelingsfuncties Decimaal Hex. ASCII Comp. Stel paginalengte in m.b.v. aantal regels per pagina 27 67 n 1B 43 n ESC C n PF Stel paginalengte in m.b.v. aantal inches per pagina 27 67 0 n 1B 43 00 n ESC C NUL n PF Stel TOF in bij huidige positie van afdrukkop 27 52 1B 34 ESC 4 P Papier doorvoeren naar volgende TOF 12 0C FF PF Regelspatiëring Is de instelling niet gewijzigd, dan zal de printer 6 regels per inch (LPI) afdrukken.
Opmerking: Wanneer geen fijnspatiëring is aangegeven voordat de opdracht wordt gegeven, dan wordt de standaard spatiëring in het menu gebruikt. Om de regels per inch in meervouden van 1/216 inch in te stellen, gebruikt u de volgende opdracht: Regels per inch instellen (LPI) Decimaal Hex. ASCII Comp. Stel LPI als meervouden van 1/216 inch in 27 51 1255 1B 33 01FF ESC 3 n P F Om een enkelvoudige regelopschuiving van 0.12 mm (1/216 inch) tot 29.
Voordat u de perforatiesprong instelt, is het verstandig om eerst de lengte van het formulier en de TOF van de pagina in te stellen. In de menu’s van de printer kunt u een automatische perforatiesprong van 1 inch instellen en met de onderstaande opdracht kunt u deze afstand wijzigen: Automatische perforatiesprong Decimaal Hex. ASCII Comp.
Nederlands Instellen paginakantlijnen Stel de linker- en rechterkantlijnen in met: Paginakantlijnen instellen Decimaal Paginakantlijnen instellen 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P Hex. ASCII Comp. n1: linkerkantlijn n2: rechterkantlijn nl en n2 worden omgerekend naar een veelvoud van 1/120 inch. Dit overeenkomstig de tekenbreedte (10/12/15/17.1/20CPI) die wordt gebruikt. Daarna zal de afstand vanaf de uitgangspositie niet worden gewijzigd, zelfs niet wanneer de tekenbreedte wordt gewijzigd.
Zodra de opdracht is ingevoerd aan het begin van een regel, zal vanaf die regel de opdracht worden uitgevoerd. Staat de opdracht in het midden van een regel, dan wordt de opdracht pas de volgende regel uitgevoerd. Automatische wagenterugloop in woorden, zoals bij een IBM kleurenprinter, wordt niet uitgevoerd. Opmerking: Automatische wagenterugloop in woordeenheden betekent dat zodra de rechterkantlijn wordt overschreden, het laatste woord op de volgende regel wordt afgedrukt en niet wordt afgebroken.
Max. tekenkolommen per regel 10 CPI 12 CPI 15 CPI 17.1 CPI 20 CPI 136 163 204 233 272 Probeert u een tabulatorstop vlak voor het einde van de paginabreedte over te slaan of probeert u een tabulator over te slaan waar geen tabulator ingesteld, dan gaat de printer naar de volgende regel en wordt vanaf de eerste kolom van deze regel afgedrukt. Tabulatorstops Decimaal Hex. ASCII 09 Wis tabulatorstops 1B 44 00 ESC D NUL P F 27 68 0 HT Comp.
OVERIGE FUNCTIES Wagenterugloop & regelopschuiving Wanneer de printer een wagenterugloop opdracht (CR) ontvangt, zal een regel tekst worden afgedrukt en gaat de afdrukkop terug naar de linkerkant van de pagina. Wordt een regelopschuiving opdracht (LF) ontvangen, dan zal de printer het papier een regel opschuiven. De meeste toepassingsprogramma’s zullen automatisch aan het eind van een regel een CR en LF plaatsen. Soms dient u echter zelf deze opdrachten in een programma op te nemen.
Nederlands Buffer wissen Deze code wist de gegevens die nog niet zijn afgedrukt. Buffer wissen Decimaal Hex. ASCII Comp. Buffer wissen 24 18 CAN PF Richting van afdrukkop Bij het afdrukken van rapporten met kolommen dient de uitlijning perfect te zijn. Uni-directioneel afdrukken verhoogt de afdrukkwaliteit zodat de kolommen goed recht staan. Nadat u deze functie heeft aangegeven, zal de printer in één richting afdrukken - van links naar rechts.
Opmerking: Een backspace zal niet voorbij de linkerkantlijn worden uitgevoerd. Backspace (spatie terug) Decimaal Hex. ASCII Comp. Backspace uitvoeren 8 08 BS PF Automatische regelopschuiving Wanneer de automatische regelopschuiving is ingeschakeld, zal de printer na ontvangst van een CR opdracht het papier een regel opschuiven. Automatische regelopschuiving Decimaal Hex. ASCII Comp.
Decimaal Hex. ASCII 1B 5E n ESC ^ n Comp. P n = af te drukken teken Continu alles uit totaaltekenset afdrukken 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 P gevolgd door af te drukken teken Om meer dan één besturingsteken af te drukken, dient het aantal tekens te worden aangegeven. Bij minder dan 256 tekens is n1 het aantal tekens en n2 is 0.
De standaard waarde is afhankelijk van de menu-instelling. Wordt de emulatie gewijzigd, dan gaan de afdruk mode en status terug naar de ingestelde menu mode of worden ze beëindigd. Deselecteer mode In de IBM mode (en niet de Epson mode) zal de printer geen gegevens meer ontvangen door een busy signaal in te stellen en de ON-LINE indicator uit te schakelen. Dit is pas weer mogelijk nadat op de ON-LINE knop is gedrukt of het I-PRIME signaal is ontvangen. Deselecteer mode Decimaal Deselecteer mode Hex.
Deze paragraaf bevat de opdrachten die u dient te gebruiken voor de besturing van de printerfuncties wanneer de Epson FX mode is geselecteerd.
TEKENBREEDTE Tekenbreedte Met de volgende opdrachten kan de grootte van de af te drukken tekens worden gewijzigd: Tekenbreedte Decimaal Hex ASCII Comp Begin 10 CPI 27 80 1B 50 ESC P F Begin 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Begin smalschrift 27 15 or 15 1B 0F or 0F ESC SI or SI F Stop smalschrift 18 12 DC2 F De grootte van het smalschrift is afhankelijk van de gekozen tekenbreedte op het moment dat de opdracht voor smalschrift wordt verzonden.
Voor snel afdrukken met 800 tekens per seconde (CPS) gebruikt u de Concept mode. Deze mode is handig voor hoogvolume afdrukken, het afdrukken van programmalijsten en voor conceptdocumenten.
Cursief Om een woord of uitspraak te benadrukken, kan deze cursief worden afgedrukt. Cursief Decimaal Hex ASCII Comp Start cursief afdrukken 27 52 1B 34 ESC 4 F Stop cursief afdrukken 27 53 1B 35 ESC 5 F Instellen van MSB (7/8-bit opdrachten) De andere methode om cursief afdrukken aan te geven is het MSB (Most Significant Bit) op 1 in te stellen. MSB instellen Decimaal Hex. ASCII Comp.
De dot afstand tussen de tekens in een tekst kan worden ingesteld. De variabele “n” is het aantal beeldpunten dat aan de rechterkant van elk teken wordt toegevoegd. Ruimte tussen tekens Decimaal Ruimte tussen tekenss 27 32 n Hex. ASCII Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPI Waarde van n (in inches) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Opmerking: Deze opdracht is alleen geldig voor de NLQ en Concept modes. Instellen van NLQ mode NLQ mode Decimaal NLQ mode instellen 27 75 n1 Hex.
Wanneer de opdracht voor het kiezen van het codeblad is verzonden, zal de nationale tekenset worden gereset naar de standaard instelling.
Nederlands Hex Dec Codeblad 1D 29 Turkije 26 38 Griekenland 437 27 39 Griekenland 928 29 41 Griekenland 437 Cyprus 2A 42 ECMA 94 2B 43 Canada Frans 2C 44 Cyrillisch I - 855 2D 45 Cyrillisch II - 866 2E 46 Oost Europa Latin 2-852 2F 47 Griekenland 869 31 49 Windows Oost Europa (CEE) 32 50 Windows Griekenland 33 51 Latin 5 (Windows Turkije) 34 52 Windows Cyrillisch 36 54 Hongarije CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkije 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebreuw
Decimale waarde ESC! n Taal 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 $ & @ O ¡ Ñ ¿ ^ _ ‘ i ¨ ñ } ~ 07 H Spaans Pt 08 H Japans # $ & @ O [ } ^ _ ‘ i { | } ~ 09 H Noors # ¤ & É O Æ Ø Å Ü _ é i æ ø å ü 0A H Deens II # $ & É O Æ Ø Å Ü _ é i æ ø å ü 0B H Spaans II # $ & á O ¡ Ñ ¿ é _ ‘ i í ñ ó ú 0C H Latijns Amerikaans # $ & á O ¡ Ñ ¿ é _ ü i í ñ ó ú 0D H Frans Canadees ü $
Codevlak uitbreiding Decimaal Hex. ASCII Comp. Code-uitbreidingsvlak (128-159 en 255) 27 54 1B 36 ESC 6 F Vlakken vrijgeven voor stuurcodes 1B 37 ESC 7 F 27 55 Opmerking: De toegang tot 128 - 255 is ook afhankelijk van de instelling van het MSB. Samengestelde opdracht Bij het programmeren van de printer met een combinatie van afdruk modes voor een bepaalde alinea of regel, hoeft niet elke opdracht apart te worden ingetypt omdat dit kan worden gedaan met één opdracht.
Vet afdrukken = 8. Tel al deze waarden op en u krijgt het volgende resultaat: n = 128 + 32 + 16 + 8 = 184 De opdracht dient nu CHR$(27);"!";CHR$(184) te zijn en na ontvangst van deze ene opdracht zal de printer onderstreept, dubbelbreed, met dubbele aanslag en vet afdrukken tot de waarde opnieuw wordt gewijzigd. Het is ook niet nodig om elke mode afzonderlijk te resetten. Wordt een nieuwe combinatie gekozen, dan zal de printer zelf alles resetten.
De absolute dotpositie stelt de volgende afdrukpositie in door vanaf de linkerkantlijn in stappen van 1/60 inches te tellen. Dotpositie Decimaal Hex. ASCII Comp. Absolute dotpositie 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Relatieve dotpositie 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 is een decimaal getal tussen 0 en 255; n2 is een decimaal getal tussen 0 en 3. Door het gebruik van deze twee variabelen kan exact worden aangegeven op welke dotpositie het afdrukken dient te starten.
Beide opdrachten worden genegeerd indien de dotpositie buiten de kantlijnen valt. Instellen van kantlijnen De linkerkantlijn wordt n1 tekens vanaf de uitgangspositie ingesteld. De rechterkantlijn wordt n2 tekens vanaf de uitgangspositie ingesteld. Instellen van kantlijnen Decimaal Hex. ASCII Comp.
Verticale indelingseenheid Instellen verticale indelingseenheid Decimaal Hex. ASCII Comp. 27 98 n 1B 62 n ESC b n m1 F m1...m16 0 m1...m16 00 ...m16 NUL Kiezen van verticale indelingseenheid 27 47 n 1B 2F n ESC / n F Hiermee kiest u één van de 8 verticale indelingseenheden die zijn aangegeven met de opdracht 27/98/n/m1...m16/0. Hier is n het nummer van het kanaal (n=0 t/m 7) en m is het aangegeven regelnummer. Dit kan 1 t/m 255 zijn.
Afdrukken onderdrukken Nadat de printer de DC3 code heeft ontvangen, worden alle gegevens van de host genegeerd tot de DC1 code wordt ontvangen. De ontvangen gegevens worden niet opgeslagen of afgedrukt. Afdr. onderdrukken Decimaal Hex. ASCII Comp. Afdr. onderdrukken aan 19 13 DC3 F Afdr. onderdrukken uit 11 DC1 F 17 Terwijl de printer in deze mode staat, zal de ON-LINE indicator knipperen.
IBM MODE P = Proprinter mode F = Epson FX mode Functie ASCII Decimaal Hex Comp Automatische regelopschuiving Auto LF UIT ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Auto LF AAN (LF na elke CR) ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P Spatie terug BS 8 08 PF Wagenterugloop CR 13 0D PF IBM tekenset 1 ESC 7 27 55 1B 37 P IBM tekenset 2 ESC 6 27 54 1B 36 P Internationale tekenset ESC ! n 27 33 n 1B 21 n P Kies codeblad ESC [ T ENQ NUL NUL NUL n1 n2 NUL 27 91 84 5 0 0 0 n1 n2 0 1B 5B 54 05 P 00 00
Functie ASCII Decimaal Hex Comp DLL NLQ mode aangeven (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P DLL Concept (Utility) mode aangeven ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P DLL afsluiten ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P Proprinter DLL CG laden ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Decimaal Hex Comp 6 LPI (zonder eerdere ESC A n) ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 PF PF Inschakelen variabele regelspatiëring (activeert ESC A n) ESC 2 27 50 1B 32 P Regelspatiëring 7/72 inch (voor 7bit afbeeldingen ESC 1 27 49 1B 31 PF Variabele regelspatiëring n/216 inch (n=0 t/m 255) ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n PF Variabele regelspatiëring n/72 inch (ESC 2 moet volgen !) (n=1 t/m 85) ESC A n 27 65 n 1B 41 n PF 1B 58 n1 n2 P Kantlijnen Kantlijn instellen links
Functie ASCII Decimaal Hex Comp Bovenschrift/onderschrift Onderschrift AAN (SOH of ander oneven aantal) ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 P Bovenschrift AAN (NUL of ander even aantal) ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 P Bovenschrift/onderschrift UIT ESC T 27 84 1B 54 P Onderstrepen Onderstrepen UIT (onderstreep) ESC 0 27 45 48 1B 2D 30 P Onderstrepen AAN (onderstreep) ESC 1 27 45 49 1B 2D 31 P Inschakelen HSD mode ESC # 0 27 35 48 1B 23 30 P Inschakelen Concept (Utility) mode ESC I 1 27
Nederlands EPSON FX MODE (FX-85/FX-105 compatibel) Functie ASCII Decimaal Hex Spatie terug BS 8 08 Wagenterugloop CR 13 0D Code-uitbreiding UIT (128 159 + 255 CTRL code) ESC 7 27 55 1B 37 Code-uitbreiding AAN (128 158 + 255 afdrukbaar) ESC 6 27 54 1B 36 Nationale tekenset ESC R n 27 82 n 1B 52 n Normale tekenset ESC t NUL 27 116 0 1B 74 00 Lijngrafische tekenset ESC t SOH 27 116 1 1B 74 01 Niet-toegewezen code afdrukken UIT (CTRL code 0 31 128 159) ESC I 0 27 73 48 1B 49
Functie ASCII Decimaal Hex Dubbelbreed UIT (voor einde van regel) DC4 20 14 Dubbelbreed UIT ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Dubbelbreed AAN ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 Kopieer standaard set naar DLL CG ESC : NUL NUL NUL 27 58 0 0 0 1B 3A 00 00 00 Toewijzen DLL CHR.
ASCII Decimaal Nederlands Functie Hex Regelopschuiving Regelopschuiving LF 10 0A Variabele regelopschuiving n/216 inch (n = 0 t/m 255) ESC J n 27 74 n 1B 4A n Variable omgekeerde regelopschuiving n/216 inch (n = 0 t/m 255) ESC j n 27 106 n 1B 6A n 6 LPI ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 Regelspatiëring 7/72 inch (voor 7bit afbeeldingen) ESC 1 27 49 1B 31 Variabele regelspatiëring n/216 inch (n = ESC 3 n 1 t/m 255) 27 51 n 1B 33 n Variabele regelspatiëring n/72 inch (n
Functie ASCII Decimaal Hex Proportionele spatiëring Proportionele spatiëring UIT ESC p 0 27 112 48 1B 70 30 Proportionele spatiëring AAN ESC p 1 27 112 49 1B 70 31 Perforatiesprong Perforatiesprong (n = 1 t/m 127) ESC N n 27 78 n 1B 4E n Perforatiesprong UIT ESC O 27 79 1B 4F Ruimte tussen tekens ESC SP n 27 32 n 1B 20 n Instellen NLQ mode (n = 0 t/m 127) ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 Bovenschrift/onderschrift Onderschrift/bovenschrift UIT ESC T 27 84 1B 54 Onderschrift AAN ESC
CODEBLAD TEKENSETS USA ID 437 Bijlage B - Tekentabellen 71 Nederlands Bijlage B - Tekentabellen
Canadian French ID 863 72 Gebruikershandleiding
Nederlands Mulitlingual ID 850 Bijlage B - Tekentabellen 73
Portugal ID 860 74 Gebruikershandleiding
Nederlands Norway ID 865 Bijlage B - Tekentabellen 75
Turkey ID 1012 76 Gebruikershandleiding
Nederlands Greek 437 ID 1008 Bijlage B - Tekentabellen 77
Greek 869 ID 869 78 Gebruikershandleiding
Nederlands Greek 928 ID 1009 Bijlage B - Tekentabellen 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 Gebruikershandleiding
Nederlands Polska Mazovia ID 1014 Bijlage B - Tekentabellen 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 Gebruikershandleiding
Nederlands Serbo Croatic 2 ID 1017 Bijlage B - Tekentabellen 83
ECMA 94 ID 1018 84 Gebruikershandleiding
Nederlands Hungarian CWI ID 1024 Bijlage B - Tekentabellen 85
Windows Greek ID 1020 86 Gebruikershandleiding
Nederlands Windows East Europe (CEE) ID 1019 Bijlage B - Tekentabellen 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 Gebruikershandleiding
Nederlands East Europe Latin 2-852 ID 852 Bijlage B - Tekentabellen 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 Gebruikershandleiding
Nederlands Cyrillic 2-866 ID 866 Bijlage B - Tekentabellen 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 Gebruikershandleiding
Nederlands ISO Latin 2 ID 1015 Bijlage B - Tekentabellen 93
Hebrew NC ID 1030 94 Gebruikershandleiding
Nederlands Hebrew OC ID 1031 Bijlage B - Tekentabellen 95
Turkey 857 ID 857 96 Gebruikershandleiding
Nederlands Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Bijlage B - Tekentabellen 97
Windows Hebrew ID 1032 98 Gebruikershandleiding
Nederlands Ukrainian ID 1027 Bijlage B - Tekentabellen 99
Bulgarian ID 1072 100 Gebruikershandleiding
Nederlands ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Bijlage B - Tekentabellen 101
Windows Baltic ID 1034 102 Gebruikershandleiding
Nederlands Baltic 774 ID 774 Bijlage B - Tekentabellen 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 Gebruikershandleiding
Nederlands Cyrillic Latvian ID 1035 Bijlage B - Tekentabellen 105
Roman 8 ID 1028 106 Gebruikershandleiding
Nederlands Icelandic 861 ID 861 Bijlage B - Tekentabellen 107
108 Gebruikershandleiding
Nederlands Index Symbols C # Grafische bitss . . . . . . . . . . 18 #Seriële bits . . . . . . . . . . . . . 21 Codeblad . . . . . . . . . . . . . . . .18 Concept (utility) mode. . . . . .66 Concept/Utility mode . . . . . . 70 Config knop . . . . . . . . . . . . . .14 Cover Open . . . . . . . . . . . . . .24 Cursief . . . . . . . . . . . . . . 64, 68 A Aansluiten van printerkabel . . 4 Achterste papierinvoer . . . . . . 8 Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . 19 Afdr. DEL Code . . . . . . . . . .
Downline laadbare tekengenerator. . . . . . . . .68 Dubbelbreed . . . . . . . . . . .67 Dubbelhoog . . . . . . . . . . . .67 Grafische dichtheid . . . . . .68 Grafische modes . . . . . . . .68 Horizontale tabulators . . . .68 Indelen. . . . . . . . . . . . . . . .68 Instellen NLQ mode . . . . .70 MSB instelling . . . . . . . . .69 NLQ (Near Letter Quality) . . . . . . . . . . . . . .69 Onderstrepen . . . . . . . . . . .70 Overige . . . . . . . . . . . . . . .69 Papier op sensor . . . . . . . .
K Kantlijnen . . . . . . . . . . . . 65, 69 L LCD Paneel . . . . . . . . . . . . . LF knop . . . . . . . . . . . . . . . . LF snelheid . . . . . . . . . . . . . . Load Jam . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 19 25 M Menu -items Host interface. . . . . . . . . . Menu knop . . . . . . . . . . . . . . Menu-items # Grafische bits . . . . . . . . #Seriële bits . . . . . . . . . . . Afbeeldingen . . . . . . . . . . Afdr. DEL Code. . . . . . . . Afdr. onderdr. . . . . . . . . .
Stijl . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Talenset . . . . . . . . . . . . . . .19 Tekenbreedte . . . . . . . . . . .19 Tekenset . . . . . . . . . . . . . .18 Time out afdr, . . . . . . . . . .21 Microfeed Down knop . . . . . .14 Microfeed Up knop . . . . . . . .14 MSB instelling . . . . . . . . . . . .69 N Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Niet-herstelbare alarmen . . . .26 NLQ (Near Letter Quality) . . . . . . . . . . . . 65, 69 Nul met streep . . . . . . . . . . . .
W Talenset. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tear knop . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tekenbreedte . . . . . . 19, 63, 67 Tekenset . . . . . . . . . . 18, 63, 67 Time out afdr. . . . . . . . . . . . . 21 Toetsen & Indicators Alarm indicator . . . . . . . . 13 Config knop . . . . . . . . . . . 14 FF/Load knop. . . . . . . . . . 14 Groep knop . . . . . . . . . . . 14 Item knop . . . . . . . . . . . . . 14 LCD Paneel . . . . . . . . . . . 13 LF knop . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu knop . . . . . . . .
Español Prefacio Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa, precisa y actualizada. Oki no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. Oki tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella.
ii • Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una superficie inestable, puede caerse y resultar dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la impresora sobre una superficie blanda, como una alfombrilla, sofá o cama, las ranuras de ventilación pueden bloquearse, lo que provocaría un sobrecalentamiento de la máquina. • No coloque la impresora cerca de una fuente de calor, como un radiador o rejilla de aire acondicionado. Manténgala alejada de la luz solar directa.
No realice ningún ajuste distinto a los detallados en este manual ya que podría provocar averías en la impresora. Si sucede algo que indique que la impresora no funciona adecuadamente o que está averiada, desconéctela inmediatamente de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor. Compruebe si ha ocurrido algo de lo siguiente: • El cable de alimentación tiene algún desperfecto. • Se ha derramado líquido en el interior de la impresora o ésta ha sido expuesta a agua.
iv Guide de l’utilisateur
Español CONTENIDO Prefacio SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Configuración INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ALARMAS/MENSAJES DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Alarmas recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Alarmas no recuperables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 54 54 55 55 55 56 Modo Epson FX PASO DE LOS CARACTERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Paso de los caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cursiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Especificación del bit más significativo (comandos de 7/8 bits) . . 60 Espaciado proporcional . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español Configuración INSTALACIÓN Componentes • Impresora • Cable de alimentación • Cartucho de cinta • Tope del papel • Controladores de impresora en disquetes • Guía del usuario AVISO LA IMPRESORA ES GRANDE Y PESADA (42 kg.). SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA LEVANTARLA Y MANEJARLA CON SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: La impresora debe instalarse sobre un soporte, mueble o mesa capaz de soportar su peso y funcionamiento con seguridad. Desembalado 1.
5. Retire el tornillo que sujeta la placa de anclaje del cabezal de impresión y retire la placa. 6. Retire los dos anclajes de transporte (goma roja) de cada extremo del rodillo. 7. Cierre la cubierta frontal superior y presione en cada extremo para encajarla en su posición. Nota: Guarde la placa de anclaje, los anclajes de transporte y el embalaje por si tuviera que trasladar la impresora. Instalación del cartucho de cinta 1.
Español 6. Coloque el cartucho de cinta en los soportes de montaje y presiónelo hasta que se encaje en posición. 7. Guíe la cinta sobre el cabezal de impresión asegurándose de que esté colocada en las ranuras de las guías de cinta (4). 8. Gire el botón de color (5) del cartucho de cinta en la dirección de las flechas para tensar la cinta. 9. Cierre la cubierta frontal superior y presione en cada extremo para encajarla.
Conexión al ordenador y a la alimentación eléctrica Nota: Normalmente, no se facilita el cable con la impresora. Se recomienda utilizar un cable de impresora blindado para conectar la impresora a un ordenador. 1. Asegúrese de que la impresora y el ordenador están desconectados. 2. Conecte el cable de alimentación en el zócalo correspondiente de la impresora. 3. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica, provista de toma de tierra, de fácil acceso y próxima a la impresora. 4.
Windows 95/98 1. Asegúrese de que todos los documentos están guardados y todas las aplicaciones de Windows están cerradas. 2. Inserte el disquete en la unidad correspondiente de su ordenador. 3. Abra la carpeta Impresoras. Haga doble clic en la opción Agregar impresora de la carpeta Impresoras para abrir el Asistente para agregar impresora. 4.
Aceptar. Aparecerá el cuadro de dialogo Agregar impresora actualizada o no listada. 6. Seleccione Oki ML4410 y haga clic en el botón Aceptar para copiar e instalar los archivos del controlador de impresora. La impresora aparecerá en la lista de Impresoras instaladas en el cuadro de diálogo Impresoras. 7. Seleccione Oki ML4410 como la impresora predeterminada resaltando la entrada en la lista Impresoras instaladas y, a continuación, haciendo clic en el botón Instalar como impresora predeterminada. 8.
La impresora tiene dos dispositivos de alimentación del papel (anterior y posterior). Ambos están dotados de mecanismos impulsores de arrastre con rodillos automáticos para su uso con papel continuo. El papel puede cargarse simultáneamente en ambos dispositivos de alimentación. La trayectoria del papel puede seleccionarse mediante software a través del controlador de la impresora, o bien manualmente en la impresora.
6. Seleccione la trayectoria del papel en la impresora. 7. Pulse el botón FF/LOAD (ALIMENTACIÓN DE PÁGINA/ CARGA) y el papel llegará a la impresora según la trayectoria seleccionada. Carga de papel en el dispositivo de alimentación posterior 1. Abra la cubierta posterior y, a continuación, abra las cubiertas de los tractores y levante las palancas de bloqueo. 2. Mueva el tractor izquierdo hasta que coincida aproximadamente con el ancho de el papel que se utilice. 3.
Pulse el botón PATH (TRAYECTORIA) para cambiar la trayectoria del papel de frontal a posterior o viceversa. La trayectoria de papel en uso moverá automáticamente el papel a la posición en espera y la otra trayectoria del papel cargará automáticamente el papel listo para impresión. 3. Pulse el botón ONLINE (EN LÍNEA).
Nota: For further explanation of the menu system on this printer, refer to Menu Mode in Operation. 2. Pulse el menú ITEM (ELEMENTO) y, a continuación, pulse el botón OPTION (OPCIÓN) hasta que aparezca la emulación de impresora deseada. 3. Pulse el botón STORE (GUARDAR) para seleccionar la emulación de impresora. Nota: Al imprimir desde Windows, la emulación de impresora cambiará automáticamente a Epson FX. Una vez finalizada la impresión, permanecerá la emulación de impresora Epson FX.
Método de impresión Matricial de puntos por impacto Cabezal de impresión 2 filas de 9 agujas en una única configuración de cabezal Velocidad de impresión 200 CPS en NLQ; 800 CPS en Utility; 1066 CPS en HSD; 280 LPM de impresión sostenida (136 colores de texto continuo) Caracteres por línea (CPL) 10 CPP - 136 CPL; 12 CPP - 163 CPL; 15 CPP - 204 CPL; 17.
Especificaciones del papel: Papel continuo de una capa de 45 a 90 g/m2 Papel continuo autocopiativo sin carbon de menos de 35 a 40 g/ m2 con un máx. de 10 hojas en alimentación frontal y 6 hojas en alimentación posterior, incluido el original Papel continuo interfoliado de 34 a 52 g/m2 con un máx. de 7 hojas en alimentación frontal y 4 hojas en alimentación posterior, incluido el original Sobre continuo con un máximo de 90 g/m2 (solamente en alimentación frontal) Tarjetas máx.
Español Funcionamiento PANEL DE CONTROL El panel de control se utiliza para programar o configurar manualmente la impresora. Algunas de las funciones de la impresora se anulan mediante comandos de software cuando se utilizan los controladores de impresora instalados en el ordenador. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Controles e indicadores 1 Panel LCD: Consulte esta pantalla de cristal líquido (LCD) para obtener información cuando utilice la impresora y la programe en modo de menús.
5 Botón GROUP (GRUPO): Permite seleccionar los diferentes grupos de menús cuando la impresora está en modo de menús. 6 Botón ITEM (ELEMENTO): Permite seleccionar los diferentes elementos dentro de cada grupo de menús cuando la impresora está en modo de menús. 7 Botón OPTION (OPCIÓN): Permite seleccionar las diferentes opciones que hay disponibles para cada elemento cuando la impresora está en modo de menús.
MODO DE MENÚS El modo de menús de la impresora se utiliza para establecer las diferentes opciones y funciones que hay disponibles. Nota: Algunas opciones y funciones establecidas en la impresora mediante el modo de menús pueden anularse mediante los comandos de software de un controlador de impresora si la opción o función seleccionada en el software es diferente de la seleccionada en la impresora. Uso del modo de menús 1.
Resumen de elementos de los menús Nota: Los elementos en cursiva son los valores por defecto. Grupo Elemento Valor Printer Control (Control de la impresora) Emulation Mode (Modo de emulación) IBM-PPR, EPS-FX, OKI-ML (Font) Fuente Print Mode (Modos de impresión) Utility (Utilidad), NLQ Courier, NLQ Gothic, HSD Pitch (Paso) 10 CPP, 12 CPP, 15 CPP, 17.
Rear Feed (Alimentación posterior) Front Feed (Alimentación frontal) Funcionamiento Elemento Valor Code Page (Página USA (EE.
Grupo Elemento Set-Up Graphics (Configuración) (Gráficos) 18 Valor Bi-directional (Bidireccional), Uni-directional (Unidireccional) # Graphics (Gráficos) (solamente en modo Oki) 7; 8 Rcv.
Elemento Valor Print DEL Code (Imprimir código DEL) (solamente en modo Oki) No, Yes (Sí) SI Pitch (10) (Paso de SI 10) (solamente en modo IBM) 17.
Grupo Parallel I/F (Interfaz Paralelo Serial I/F (Interfaz Serie) Elemento I-Prime Valor Buffer Print (Imprimir búfer), Buffer Clear (Borrado del búfer), Invalid (no válido) Pin 18 (Patilla 18) +5v; Open (Abierta) Auto Feed XT (Alimentación automática XT (solamente en modo Epson) Invalid (No válido), Valid (Válido) Bi-Direction (bidireccional) Disable (Inhabilitar), Enable (Habilitar) Parity (Paridad) None (Ninguna), Odd (Impar), Even (Par) # Serial Bits (Nº de 8 Bits, 7 Bits bits en serie) Prot
Auto LF (Avance de línea automático): Añadirá automáticamente un avance de línea a cada comando de retorno de carro que reciba la impresora. Si lo que imprime siempre aparece con doble espacio de interlínea, seleccione “no”. Si siempre aparecen unas líneas impresas sobre otras, seleccione “yes”.
Form Tear-Off (Corte del papel): Seleccione 500 ms, 1 sec (1 seg.) o 2 sec (seg.) para activar esta función y establecer el intervalo de tiempo que deberá esperar la impresora antes de avanzar el papel hasta la posición de corte. Graphics (Gráficos): El valor por defecto es bidirectional (bidireccional) para una impresión más rápida de los gráficos. La opción Unidirection (unidireccional, sólo de izquierda a derecha) ofrecer un mejor registro de impresión de gráficos a menor velocidad.
Page Width (Ancho de página): Cambie a 8" para imprimir en papel tamaño carta. Pitch (Paso): Permite seleccionar el ancho de carácter en caracteres por pulgada (CPP). Ppr Out Override (Desactivar sensor de falta de papel): Detecta cuando queda menos de 25 mm de papel y detiene la impresión. Cambie a “yes” para anular el sensor. Tenga en cuenta que si se cambia este ajuste a “yes” pueden perderse datos y dañarse el cabezal de impresión.
inicialización reiniciará todas las funciones que se hayan establecido en la impresora. SI Pitch (10) (Paso de SI (10)) (solamente en modo IBM) Permite definir el paso cuando se selecciona 10 CPP en el panel de control de la impresora y se recibe el comando SI. SI Pitch (12) (Paso de SI (12)) (solamente en modo IBM) Permite definir el paso cuando se selecciona 12 CPP en el panel de control de la impresora y se recibe el comando SI.
Pin 18 (Patilla 18): Define la señal en la patilla 18 como +5 voltios, o abierto, cuando un dispositivo externo conectado a la interfaz requiera esto. Interfaz serie Si selecciona el interfaz serie, se utilizarán las siguientes opciones. #Serial Bits (Nº de bits en serie): Permite seleccionar el formato de los datos. Baud Rate (Velocidad en baudios): Permite seleccionar la paridad de la interfaz. Busy Line (Línea ocupada): Permite seleccionar la línea empleada para la señal de ocupada.
3. Retire y deseche el cartucho de cinta usado. 4. Instale el nuevo cartucho de cinta. Refer to Installing Ribbon Cartridge in Set Up. Cómo resolver un atasco de papel Alimentación posterior 1. Apague la impresora. 2. Abra la cubierta de acceso posterior y retire el papel de los tractores traseros. 3. Abra la parte posterior de la impresora y asegúrese de que se ha sacado todo el papel de la impresora. 4. Cierre la parte posterior de la impresora. 5.
Español 3. Abra la parte posterior de la impresora (como se muestra en la figura) y asegúrese de que se ha sacado todo el papel. 4. Cierre la parte posterior de la impresora. 5. Cargue papel continuo en el dispositivo de alimentación frontal de la impresora. Refer to Front Paper Feed Loading in Set Up. Limpieza La impresora debe limpiarse cada seis meses o después de 300 horas de funcionamiento (aproximadamente).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución Cuando la impresora está encendida, no Compruebe la conexión del cable de alimentación y hace nada. la toma de corriente. Si utiliza un alargador o una regleta de varios enchufes, asegúrese de que están activados y conectados a la fuente de alimentación. Compruebe asimismo que no se han fundido los plomos ni ha saltado el diferencial de la red eléctrica. La impresora no imprime los datos cuando se envían.
Paper End (Fin de papel) Indica que no hay papel cargado en la trayectoria seleccionada. Cargue más papel continuo. Una vez cargado (consulte Papel en el Capítulo 1) la alarma se cancelará. Load Jam (Atasco de papel) Esta alarma aparecerá si el detector de cabecera de página no ha detectado el papel una vez ejecutada la opción Auto Load (Carga automática). Retire el papel que se ha atascado y asegúrese de que el papel se carga correctamente.
Alarma Solución Head Thermal (Cabezal de impresión caliente) Indica que la temperatura del cabezal de impresión es elevada. La impresora hará una pausa entre la impresión de líneas hasta que descienda el nivel de temperatura y la alarma se eliminará automáticamente. Si la temperatura del cabezal de impresión es muy alta, la impresora puede dejar de imprimir hasta que descienda el nivel de temperatura y la alarma se eliminará automáticamente.
Si hay una alarma o error no recuperables, apague la impresora y vuelva a encenderla. Si no se elimina la alarma o el error, póngase en contacto con el distribuidor o fabricante y solicite asistencia técnica.
32 Guide de l’utilisateur
Español Modo IBM En las siguientes dos secciones se explican todas las funciones disponibles que pueden cambiarse, comenzando en esta sección por las funciones básicas para los modos IBM (compatibilidad con la impresora Proprinter), y seguidas por las funciones básicas para los modos Epson FX en la siguiente sección. Algunos de estos comandos son aplicables tanto al modo IBM como al modo Epson. La tabla siguiente indica los comandos más usuales.
En el apéndice A puede encontrarse un resumen completo de todos los códigos de control que están disponibles en cada modo. CARACTERES POR PULGADA El número de caracteres por pulgada (CPP) define cuántas letras, números o símbolos pueden imprimirse en una pulgada. Esta impresora permiten seleccionar 5 tamaños para los caracteres: 10 CPP 17.1 CPP 12 CPP 20 CPP 15 CPP y 5 pasos ampliados o de doble anchura correspondientes a esos tamaños: 5 CPP 6 CPP 7.5 CPP 8.
Impresión con altura doble y/o anchura doble Decimal Hex. ASCII Español Nota: La impresión de anchura doble a 10 CPP y 12 CPP puede combinarse con la impresión NLQ, resaltada y reforzada. El comando ESC W 1 tiene prioridad sobre el comando SO. Comp. Comienzo de la impresión con altura doble 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P y/o anchura doble n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...
Para determinadas aplicaciones es necesario saber cuántos caracteres caben en una línea. Esto depende del número de caracteres por pulgada y de la anchura del papel. La tabla de la página siguiente muestra el número máximo de caracteres por línea para cada uno de los pasos. Tamaño de los caracteres Nº máximo 10 CPP CHR$(18) 136 12 CPP CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPP CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPP 233 20 CPP CHR$(15) 272 5 CPP CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPP CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.
Español veces. En el segundo paso, la impresora rellena el patrón de puntos impreso en el primer paso y forma una letra nítida y clara. Para resaltar un párrafo o algunas palabras importantes, la impresora puede también ajustarse a imprimir en cursivas. La tabla siguiente contiene un resumen de los comandos que puede tener que introducir. Modo de impresión Decimal Hex ASCII Modo de borrador de alta velocidad (HSD) 27 35 48 1B 23 30 ESC # 0 Comp.
hasta un máximo de 14/120 pulgadas (2,96mm) y 14/144 pulgadas (2,47 mm. Espaciado entre caracteres Cambio del espaciado de caracteres Decimal 27 86 n Vuelta al espaciado estándar de caracteres 27 86 0 Hex. 1B 56 n ASCII ESC V n Comp. P 1B 56 00 ESC V NUL P Nota: Este comando se ignora cuando la impresora está en el modo de impresión de bloques en mapa de bits o en el modo de gráficos de líneas. El número final “n” de este código es cualquier número comprendido entre 1 y 11.
Juegos de caracteres Decimal Hex. ASCII Comp. Selección del juego de caracteres 1 27 55 1B 37 ESC 7 P Selección del juego de caracteres 2 27 54 1B 36 ESC 6 P Página de códigos Esta opción permite al usuario seleccionar una página de códigos que queda entonces disponible como los juegos de caracteres 1 y 2 de IBM y el juego de todos los caracteres (en la emulación IBM).
Para seleccionar páginas de códigos en la emulación IBM, tome el número de identificación de IBM y divídalo por 256. Asigne este número a m1 y el resto a m2.
Hex No Página de códigos Húngaro CWI 1027 403H Ucraniano 1028 404H Roman 8 1029 405H ISO Latín 6 (8859/10) 1030 406H Hebreo NC 1031 407H Hébreo OC 1032 408H Hebreo para Windows 1033 409H KBL Lituano 1034 40AH Báltico para Windows 1035 40BH Letón cirílico 1072 430H Búlgaro Español ID 1024 400H Códigos del juego de caracteres Juego de caracteres Decimal Hex ASCII ASCII (Ø) 64 40 @ ASCII (0) 65 41 A BRITÁNICO 66 42 B ALEMÁN 67 43 C FRANCÉS 68 44 D SUECO I 69 4
mediante el modo de selección con el menú o con el comando del idioma, algunos de los caracteres estándar del teclado se sustituyen por nuevos símbolos. Por ejemplo, si introduce el juego de caracteres de inglés y pulsa la tecla #, obtendrá el símbolo de la libra esterlina: £. Aunque el símbolo # continuará apareciendo en la pantalla, la impresora imprimirá en su lugar el símbolo de la libra esterlina.
Impresión resaltada y reforzada Decimal Hex. ASCII Com.
Sobrerrayado El comando de sobrerrayado hace que se trace una línea por encima de los caracteres designados. Los espacios especificados por el comando de tabulación horizontal no se cubren con la raya. Sobrerrayado Decimal Hex. ASCII Comp.
Decimal Hex. ASCII Comp. 27 48 1B 30 ESC 0 P F Especificación del espaciado de líneas a 10,2 LPP 27 49 1B 31 ESC 1 P F Espaciado de líneas fino Para gráficos o efectos especiales, utilice los comandos de espaciado de líneas fino que cambian el espaciado en múltiplos de 1/72 pulgadas o 1/ 216 pulgadas. Esto no afecta a la altura de los caracteres, sólo cambia el espacio entre líneas.
Para ejecutar un único avance de línea entre 0,12 mm (1/216 pulgadas) y 29,98 mm (255/216 pulgadas), utilice este comando: Avance de línea variable Decimal Hex. ASCII Comp. Ejecución de avance de línea variable 27 74 1255 1B 4A 01FF ESC J n P F Nota: Para ambos comandos en el modo Epson n = 0-255. El último código es igual a un número comprendido entre 1 y 255. Este espaciado de líneas se activa automáticamente cuando la impresora recibe este comando.
Español Nota: En este comando el valor de n entre 1 y 127 para el modo Epson o entre 1 y 255 para el modo IBM representa el número de líneas saltadas desde la parte inferior de una página hasta la cabecera de la página siguiente. Sangrado Con esta función es posible sangrar una línea de impresión para el comienzo de párrafos, colocación de cabeceras, etc. La magnitud del sangrado se calcula en columnas de puntos.
Especificación de los márgenes de las páginas Especifique los márgenes izquierdo y derecho con: Especificación de los márgenes de las páginas Decimal Especificación de los márgenes de las páginas Hex. ASCII Comp. 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P n1: margen izquierdo n2: margen derecho n1 y n2 se convierten en un múltiplo de 1/120 pulgadas de acuerdo con el paso de los caracteres (10, 12, 15, 17,1, 20 CPP) seleccionado en ese momento.
El retorno automático del carro en unidades de palabra, como ocurre en las impresoras en color de IBM, no se realiza. Nota: El retorno automático del carro en unidades de palabra significa que cuando se supera el margen derecho, la última palabra se imprime en la línea siguiente en lugar de dividirse al final de una línea. Esto se utiliza en los procesadores de texto.
La posición de la parada de tabulador situada más a la derecha depende del modelo de impresora y el tamaño de los caracteres que se esté utilizando (hay más caracteres en una línea a 17,1 CPP que a 10 CPP). Esta tabla indica las combinaciones posibles. Número máximo de columnas de caracteres por línea 10 CPP 12 CPP 15 CPP 136 163 204 17.
Español Nota: Los tabuladores horizontales se establecen cada 8 posiciones, comenzando por la columna 9. FUNCIONES DIVERSAS Retorno de carro y avance de línea Cuando la impresora recibe un comando de retorno de carro (CR) imprime una línea de datos y hace volver el cabezal de impresión al lado izquierdo de la página. Cuando recibe un comando de avance de línea (LF), la impresora hace avanzar el papel una línea.
Cancelación de la señal de falta de papel En caso de que necesite desactivar el sensor de papel para que la impresora continúe imprimiendo hasta el borde inferior de la página, introduzca: Cancelación de sensor de falta de papel Decimal Hex. ASCII Comp. Cancelación de sensor de falta de papel 27 56 1B 38 ESC 8 P F Reactivación del sensor de falta de papel 27 57 1B 39 ESC 9 P F Borrado del búfer Este código borra una línea de datos de la memoria de la impresora si no se ha impreso todavía.
Para imprimir un carácter y mover después el cabezal de impresión a la izquierda retrocediendo sobre el mismo para imprimir otro carácter, utilice el comando de retroceso. Este comando ayuda a crear símbolos no incluidos en el teclado como los signos más/menos (±), el signo del centavo y el signo menor que o igual a. Nota: No puede ejecutarse un retroceso más allá del margen izquierdo. Retroceso Decimal Hex. ASCII Comp.
Impresión continua Para los programadores que deseen ver los códigos de control introducidos en el documento, los comandos siguientes especifican la impresión de uno de los caracteres normalmente no imprimibles (o de la totalidad de ellos) por debajo del valor decimal 31 y entre los valores decimales 128 y 159 del juego de caracteres 1 de IBM. Para imprimir un solo carácter de control, utilice el comando ESC ^ seguido del carácter de control que desee imprimir.
Español Modo de emulación Este comando permite cambiar la emulación de la impresora al modo especificado. Modo de emulación Decimal Modo de emulación Hex. ASCII Comp. 27 123 n 1B 7B n ESC { n P F n= 00h Emulación IBM PPR 01h No usado 02h Emulación IBM PPR 20h Reservado para OKI Microline Standard 21h Reservado para OKI Microline Standard 22h Reservado para OKI Pacemark 40h Emulación Epson FX 41h Emulación Epson FX El valor por defecto está sujeto a lo especificado en el menú.
Inhibir reinicialización Este comando hace volver la impresora a las especificaciones iniciales si el elemento del menú Reset Inhibit (inhibir la reinicialización) está especificado como NO. Inhibir reinicialización Decimal Inhibir reinicialización 27 91 75 1B 5B 4B ESC [ K P Hex. ASCII Comp. n1 n2 m1 n1 n2 m1 n1 n2 m1 m2 m3 m4 m2 m3 m4 m2 m3 m4 (n1 + n2 x 256) representa la longitud en bytes de los parámetros siguientes. m1 especifica el modo de inicialización.
Español Modo Epson FX En este capítulo se indican los comandos necesarios para controlar las funciones de impresión si ha seleccionado el modo Epson FX.
PASO DE LOS CARACTERES Paso de los caracteres Con estos comandos puede modificarse el tamaño de los caracteres impresos: Paso de caracteres Decimal Hex ASCII Comp.
Para impresión rápida a razón de 800 caracteres por segundo (CPS) use el modo Utility, el cual resulta muy útil para la impresión de grandes volúmenes, listados de programas o borradores. Modo de impresión Decimal Modo Utility 27 120 0 Hex ASCII Comp.
Cursiva Puede resaltarse una frase imprimiéndola en cursiva: Cursiva Decimal Hex ASCII Comp. Comienzo de la impresión en cursiva 27 52 1B 34 ESC 4 F Fin de la impresión en cursiva 1B 35 ESC 5 F 27 53 Especificación del bit más significativo (comandos de 7/8 bits) Otro método de imprimir en cursiva es especificar el bit más significativo (MSB) como 1. Especificación del MSB Decimal Hex. ASCII Comp.
Puede especificar el espacio en puntos entre los caracteres. La variable n es el número de puntos que se añaden a la derecha de cada carácter. Espacio entre caracteres Decimal Espacio entre caracteres Hex. 27 32 n ASCII Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPP Valor de n (en pulgadas) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Nota: Este comando sólo es válido para los modos Utility y NLQ. Establecer modo NLQ Modo NLQ Decimal Hex. ASCII Comp.
ESC R 7 establece la página de códigos de Cirílico cuando se selecciona el juego de caracteres gráfico. Cuando se envía el comando de selección de página de códigos, se restablece el juego de caracteres nacional por defecto.
Hex Dec Español Juegos de caracteres nacionales Idioma 00 0 Inglés americano 01 1 Francés 02 2 Alemán 03 3 Inglés 04 4 Danés I 05 5 Sueco I 06 6 Italiano 07 7 Español I 08 8 Japonés 09 9 Noruego 0A 10 Danés II 0B 11 Español II 0C 12 Español de hispanoamerica 0D 13 Francés del Canadá 0E 14 Holandés 0F 15 Sueco II 10 16 Sueco III 11 17 Sueco IV 12 18 Turco 13 19 Suizo I 14 20 Suizo II 40 64 Publicación Asignación de páginas de códigos Hex De
Hex Dec Página de código 2C 44 Cirílico I - 855 2D 45 Cirílico II - 866 2E 46 Europa Oriental Latín 2-852 2F 47 Griego 869 31 49 Europa Oriental para Windows (CEE) 32 50 Griego para Windows 33 51 Latín 5 (Turco para Windows) 34 52 Cirílico para Windows 36 54 Húngaro CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turco 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebreo NC 3D 61 Hebreo OC 3E 62 Hebreo para Windows 3F 63 KBL Lituano 42 66 Ucraniano 43 67 ISO Latín 6 (8859/10) 44 68 Bálti
0D H Idioma Francés del Canadá Valor decimal 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 ü $ ë à Ø á ç ê î ï ô i é ù è û 0E H Holandés $ & @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ 0F H Sueco II # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 10 H Sueco III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Sueco IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü 12 H Turco ¾ $ § _ O i ö ü _ ç i Í ö ü Ç 13 H Suizo I $ & ç O à é è
Area de ampliación de códigos Decimal Hex. ASCII Comp. Area de ampliación de códigos (128159 y 255) 27 54 1B 36 ESC 6 F Devolución de áreas a códigos de control 1B 37 ESC 7 F 27 55 Nota: El acceso a 128-255 también está influenciado por la especificación del MSB. Comandos compuestos Si desea programar la impresora con una combinación de modos de impresión para un párrafo o línea concreto, puede evitar escribir cada comando por separado utilizando un solo comando.
n = 128 + 32 + 16 + 8 = 184 El comando sería entonces CHR$(27);“!”;CHR$(184) y al recibir este comando la impresora imprimiría el texto subrayado, con doble anchura, reforzado y doble impacto hasta que se cambiara otra vez. Tampoco hay necesidad de reinicializar cada uno de los modos por separado. Al seleccionar una nueva combinación, la impresora realiza toda la reinicialización necesaria.
Posicionamiento absoluto y relativo en puntos El código de posición absoluta en puntos establece la posición de impresión siguiente contando en unidades de puntos de 1/60 pulgadas a partir del margen izquierdo. Posicionamiento en puntos Decimal Hex. ASCII Comp.
Ambos comandos se ignorarán si establecen la posición de puntos fuera de los límites de los márgenes. Especificación de los márgenes El margen izquierdo se establece a n1 caracteres a partir de la posición de origen del cabezal. El margen derecho se establece a n2 caracteres a partir de la posición de origen del cabezal. Especificación de los márgenes Decimal Hex. ASCII Comp.
Nota: Todos los datos de gráficos situados más allá del margen derecho se perderán. En el caso de texto no sucede esto. En caso de que el texto supere el margen derecho, el primer carácter que sobrepase el límite especificado se convertirá en el primer carácter de la línea siguiente. El comando para especificar la unidad de formato vertical tiene la misma función que el tabulador vertical (ESC B) pero para 8 canales distintos (n=0 ... 7).
Puede reinicializar la impresora de acuerdo con las opciones por defecto del menú, borrar el búfer de impresión, y establecer la cabecera de página en la posición actual del cabezal de impresión. Si el elemento del menú RESET INHIBIT(Inhibir reinicialización) está especificado como YES, este comando se ignora. Reinicialización maestra Decimal Hex. Reinicialización maestra 1B 40 ESC @ F 27 64 ASCII Comp.
72 Guide de l’utilisateur
Español Apéndice A – Tablas de códigos de control Modo IBM P = Modo Proprinter F = Modo Epson FX Función ASCII Decimal Hex Comp.
Función Desactivación de la anchura doble (antes del final de la línea) ASCII DC4 Decimal 20 Hex 14 Comp.
ASCII Decimal Hex Comp.
Función ASCII Decimal Hex Comp.
ASCII Decimal Hex Comp.
Función ASCII Decimal Hex Paso de caracteres 10 CPP (pica) ESC P 27 80 12 CPP (elite) ESC M 27 77 1B 50 1B 4D 15 CPP ESC g 27 103 1B 67 17 CPP, 20 CPP para 12 (impresión condensada) SI 15 0F 17 CPP, 20 CPP para 12 (impresión condensada) ESC SI 27 15 1B 0F Reinicialización del modo de impresión condensada (20 > 12 + 17 > 10 CPP) DC2 18 12 CAN 24 18 27 64 1B 40 Borrado del búfer Borrado del búfer Reinicialización maestra/borrado del ESC @ búfer (restablece los valores por defe
ASCII Decimal Hex 27 70 1B 46 Activación de la impresión reforzada ESC E 27 69 1B 45 Desactivación de la impresión reforzada ESC H (impacto doble) 27 72 1B 48 Activación de la impresión resaltada (impacto doble) 27 71 1B 47 ESC G Español Función Desactivación de la impresión reforzada ESC F Formato Alimentación de página FF 12 0C Alimentación de página en pulgadas (n=1 a 22) ESC C NUL n 27 67 0 n 1B 43 00 n 27 67 n 1B 43 n Alimentación de página en líneas (n=1 a ESC C n 22) Modo
Función ASCII Decimal Hex Espaciado de líneas de 7/72 pulgadas (para gráficos de 7 bits) ESC 1 27 49 1B 31 Espaciado de líneas variable en n/216 pulgadas (n = 1 a 255) ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n Espaciado de líneas variable en n/72 pulgadas (n = 1 a 85) ESC A n 27 65 n 1B 41 n Especificación del margen izquierdo ESC l n 27 108 n 1B 6C n Especificación del margen derecho ESC Q n 27 81 n 1B 51 n Desactivación de la impresión a mitad de velocidad ESC s 0 27 115 48 1B 73 30 Activación d
ASCII Decimal Hex Español Función Salto de página Salto de página (n = 1 a 127) ESC N n 27 78 n 1B 4E n Desactivación del salto de página ESC O 27 79 1B 4F Espaciado de caracteres ESC SP n 27 32 n 1B 20 n Selección del modo NLQ (n = 0 a 127) ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 Desactivación del subíndice/superíndice ESC T 27 84 1B 54 Activación del subíndice 27 83 49 1B 53 31 Desactivación del subíndice/superíndice ESC T 27 84 1B 54 Activación del superíndice 27 83 48 1B 53 30 Superín
82 Guide de l’utilisateur
Español Apéndice B – Tablas de caracteres JUEGOS DE CARACTERES DE LAS PÁGINAS DE CÓDIGOS USA ID 437 Apéndice B – Tablas de caracteres 83
Canadian French ID 863 84 Guide de l’utilisateur
Español Mulitlingual ID 850 Apéndice B – Tablas de caracteres 85
Portugal ID 860 86 Guide de l’utilisateur
Español Norway ID 865 Apéndice B – Tablas de caracteres 87
Turkey ID 1012 88 Guide de l’utilisateur
Español Greek 437 ID 1008 Apéndice B – Tablas de caracteres 89
Greek 869 ID 869 90 Guide de l’utilisateur
Español Greek 928 ID 1009 Apéndice B – Tablas de caracteres 91
Greek 437 Cyprus ID 1011 92 Guide de l’utilisateur
Español Polska Mazovia ID 1014 Apéndice B – Tablas de caracteres 93
Serbo Croatic 1 ID 1016 94 Guide de l’utilisateur
Español Serbo Croatic 2 ID 1017 Apéndice B – Tablas de caracteres 95
ECMA 94 ID 1018 96 Guide de l’utilisateur
Español Hungarian CWI ID 1024 Apéndice B – Tablas de caracteres 97
Windows Greek ID 1020 98 Guide de l’utilisateur
Español Windows East Europe (CEE) ID 1019 Apéndice B – Tablas de caracteres 99
Windows Cyrillic ID 1022 100 Guide de l’utilisateur
Español East Europe Latin 2-852 ID 852 Apéndice B – Tablas de caracteres 101
Cyrillic 1-855 ID 855 102 Guide de l’utilisateur
Español Cyrillic 2-866 ID 866 Apéndice B – Tablas de caracteres 103
Kamenicky (MJK) ID 895 104 Guide de l’utilisateur
Español ISO Latin 2 ID 1015 Apéndice B – Tablas de caracteres 105
Hebrew NC ID 1030 106 Guide de l’utilisateur
Español Hebrew OC ID 1031 Apéndice B – Tablas de caracteres 107
Turkey 857 ID 857 108 Guide de l’utilisateur
Español Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Apéndice B – Tablas de caracteres 109
Windows Hebrew ID 1032 110 Guide de l’utilisateur
Español Ukrainian ID 1027 Apéndice B – Tablas de caracteres 111
Bulgarian ID 1072 112 Guide de l’utilisateur
Español ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Apéndice B – Tablas de caracteres 113
Windows Baltic ID 1034 114 Guide de l’utilisateur
Español Baltic 774 ID 774 Apéndice B – Tablas de caracteres 115
KBL Lithuanian ID 1033 116 Guide de l’utilisateur
Español Cyrillic Latvian ID 1035 Apéndice B – Tablas de caracteres 117
Roman 8 ID 1028 118 Guide de l’utilisateur
Español Icelandic 861 ID 861 Apéndice B – Tablas de caracteres 119
120 Guide de l’utilisateur
Español Indice Symbols # Graphics Bits (Bits de gráficos) 20 # Serial Bits (Nº de bits en serie) 25 A Ajuste del MSB 80 Alarmas no recuperables 30 Alarmas recuperables Cover Open (Cubierta abierta) 28 Data Remain(Dato senmemoria) 29 Eject Jam (Atasco de expulsión) 29 Feed Jam (Atasco en la alimentación de papel) 29 Load Jam (Atasco de papel) 29 Paper End (Fin de papel) 29 Paper Jam (Atasco de papel) 29 Park Jam (Atasco al aparcar) 29 Path Change Jam (Atasco en el cambio de trayectoria) 29 Ribbon Jam (A
Controles e indicadores botón Config (Configurar) 14 botón FF/Load (Alimentación de página/Carga) 14 botón Group (Grupo) 14 botón Item (Elemento) 14 botón LF (Avance de línea) 14 botón Menu (Menú) 15 botón Microfeed Down (Microalimentación abajo 14 botón Microfeed Up (Microalimentación arriba 14 botón On-Line (En línea) 13 botón Option (Opción) 14 botón Park (Aparcar) 14 botón Path (TOF) (Trayectoria, Cabecera de página) 14 botón Reset (Reiniciar) 13 botón Shift (Cambio) 14 botón Store (Guardar) 14 botón T
22 LF Speed (Velocidad de avance de línea) 22 Line Spacing (Espaciado de líneas) 22 OP. Func.
Line Spacing (Espaciado de líneas) Load Jam (Atasco de papel) 29 22 M Márgenes 75, 80 Menu (Menú), botón 15 Microfeed Down (Microalimentación abajo), botón 14 Microfeed Up (Microalimentación arriba), botón 14 Modo de utilidad/borrador 76, 81 Modo Epson FX ajuste del MSB 80 altura doble 78 anchura doble 78 aplicación de impresión del código de barras 81 avance de línea 79 Borrado 78 borrado del búfer 78 calidad de carta 80 cursiva 79 densidad de gráficos 79 dirección del cabezal de impresión 80 espaciado
29 cabecera de página 9 cambiar trayectoria 8 Paper End (Fin de papel) 29 Paper Jam (Atasco de papel) 29 Parity (Paridad) 25 Park (Aparcar), botón 14 Park Jam (Atasco al aparcar) 29 Paso de caracteres 73, 77 Path (Trayectoria), botón 14 Path Change Jam (Atasco en el cambio de trayectoria) 29 Patrón de prueba 10 Pin 18 (Patilla 18) 25 Pitch (Paso) 23 Posición en puntos 78 Ppr Out Override (Desactivar sensor de falta de papel) 23 Print DEL Code (Imprimir código DEL) 23 Print Mode (Modo de impresión) 23 Print
126 User’s Guide
Português Prefácio Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. A Oki não assume responsabilidade pelos resultados de erros fora do seu controlo. A Oki também não pode garantir que alterações ao software e equipamento efectuadas por outros fabricantes e referidas neste guia não afectem a aplicabilidade da informação aí. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente aprovação pela Oki.
ii • Coloque a impressora numa superfície firme e sólida. Se esta for colocada sobre qualquer coisa não estável, pode cair e danificar-se ou ferir alguém. Se a impressora for colocada numa superfície mole, como por exemplo, um tapete, sofá ou cama, as aberturas de ventilação podem ficar obstruídas e causar o sobreaquecimento da impressora. • Não coloque a impressora próximo ou sobre uma fonte de calor, tal como um radiador. Mantenha-a fora da luz solar directa.
Não faça quaisquer outros ajustes a não ser os mencionados neste guia do utilizador pois pode danificar a impressora. Se acontecer alguma coisa que indique que a impressora não está a funcionar correctamente ou se tiver sido danificada, desligue-a da corrente e contacte o seu distribuidor. A seguir apresentamos algumas das coisas que deve examinar: • O cabo de alimentação ou a ficha está danificado ou esgaçado. • Foi derramado líquido na impressora ou esta foi exposta a água.
iv Manual do Utilizador
Português ÍNDICE Prefácio SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Configuração INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentação dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 MENSAGENS DE ALARMES/ERROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Alarmes recuperáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Alarmes não recuperáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 56 56 57 58 58 58 58 59 Modo Epson FX TAMANHO EM PONTOS DE CARÁCTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tamanho em pontos de carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Modos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Itálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Definir MSB (Comandos de 7/8 bits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Espaçamento proporcional . . . . . .
Apêndice B - Tabelas de caracteres CONJUNTOS DE CARACTERES DAS PÁGINAS DE CÓDIGO . .85 USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Norway . . . . . . .
Português Configuração INSTALAÇÃO Componentes A embalagem deve conter os seguintes componentes: • Impressora • Cabo de alimentação • Cartucho de fita • Suporte de papel • Controladores de impressora em disquetes • Guia do utilizador AVISO A IMPRESSORA É GRANDE E PESADA (42 kg). SÃO NECESSÁRIAS DUAS PESSOAS PARA A LEVANTAR E MANEJAR COM SEGURANÇA.
3. Retire todo o material de embalamento em volta da impressora e dentro da mesma. 4. Abra a tampa superior frontal pressionando as extremidades de cada lado e, a seguir, levante-a. 5. Retire o parafuso que fixa a placa retentora à cabeça de impressão e a seguir retire esta placa retentora. 6. Retire os dois retentores de transporte (borracha vermelha) de cada extremidade do rolo de impressão. 7.
Português 4. Desembale o cartucho de fita e abra os dois braços guia (1) do cartucho. 5. Retire o retentor de fita (2) e pressione a garra do braço do rolete (3). 6. Coloque o cartucho de fita nos suportes de montagem e pressione até este encaixar em posição. 7. Guie a fita sobre a cabeça de impressão certificando-se de que esta fica posicionada nas ranhuras das guias de fita (4). 8. Rode o botão colorido (5) do cartucho de fita na direcção das setas para tensionar qualquer frouxidão da fita. 9.
Ligação à alimentação eléctrica e ao computador Nota: O cabo de alimentação normalmente não é fornecido com a impressora. Recomenda-se a utilização de um cabo de impressora blindado quando liga a impressora a um computador. 1. Certifique-se de que a sua impressora e computador estão ligados. 2. Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação da impressora. 3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de rede com ligação à terra, de fácil acesso e próximo da impressora. 4.
Antes de poder utilizar a sua impressora, o controlador da mesma tem de ser instalado no seu computador como se indica a seguir. Windows 95/98 1. Certifique-se de que guarda todos os documentos e de que fecha todas as aplicações do Windows. 2. Insira a disquete na unidade apropriada do seu computador. 3. Abra a pasta Impressoras. Faça o duplo clique sobre o item Adicionar Impressora da pasta Impressoras para abrir o Assistente Adicionar Impressora. 4.
diálogo Adicionar Não Listada ou Impressora Actualizada é visualizada. 6. Seleccione Oki ML4410 e faça o clique sobre o botão OK para copiar e instalar os ficheiros do controlador da impressora. A impressora aparece na lista de Impressoras Instaladas na caixa de diálogo Impressoras. 7. Seleccione Oki ML4410 como a impressora predefinida realçando a entrada da lista Impressoras Instaladas e, a seguir, clique sobre o botão Predefinir Impressora. 8.
A sua impressora tem dois alimentadores de papel, dianteiro e traseiro. Ambos estes caminhos de alimentação de papel possuem mecanismos integrais de tractor de tracção com braços de desprendimento automático para utilizar com formulários contínuos. O papel pode ser carregado em ambos os alimentadores de papel ao mesmo tempo. O caminho do papel é seleccionável através do controlador da impressora ou manualmente na impressora.
5. Desloque o tractor direito para centrar os furos do papel nos pinos e bloqueie o tractor em posição pressionando na alavanca de bloqueio. 6. Seleccione o caminho de alimentação na impressora. 7. Prima o botão FF/LOAD (AVANÇO DE FORMULÁRIO/ CARREGAR) e o papel é alimentado para a impressora a partir do caminho de papel seleccionado. Carregamento do alimentador traseiro de papel 1. Abra a tampa traseira e a seguir as tampas do tractor e eleve as alavancas de bloqueio do tractor. 2.
Destaque as páginas impressas e a seguir prima o botão ONLINE (EM LINHA) para pôr a impressora fora de linha. 2. Prima o botão PATH (CAMINHO) para mudar o caminho de papel da frente para trás ou de trás para a frente. O caminho de papel em utilização automaticamente desloca o papel para a posição de paragem e a seguir o outro caminho carrega automaticamente o papel para a posição pronta para imprimir. 3. Prima o botão ONLINE (EM LINHA).
1. Prima o botão MENU no painel de controlo e o visor LCD muda para controlo de impressora de MENU GROUP (GRUPO DE MENUS) Nota: Para mais explicações do menu de sistema consulte em Operação "Modo Menu". 2. Prima o botão ITEM, a seguir prima o botão OPTION (OPÇÃO) até ser visualizada a emulação de impressora pretendida. 3. Prima o botão STORE (ARMAZENAR) para seleccionar a emulação de impressora. Nota: Ao imprimir através de Windows, a emulação de impressora passa automaticamente para Epson FX.
8. Para parar o teste, prima o botão ON LINE (EM LINHA) ou desligue a alimentação eléctrica. ESPECIFICAÇÃO Método de impressão Matriz por pontos, impacto Cabeça de impressão 2 filas x 9 pinos numa configuração de cabeça simples Velocidade de impressão 200 CPS NLQ; 800 CPS Utilitário; 1066 CPS HSD; 280 LPM impressão ininterrupta (136 col de texto contínuo) Caracteres por linha (CPL) 10 CPI - 136 CPL; 12 CPI - 163 CPL; 15 CPI - 204 CPL; 17.
Especificação de papel Papel contínuo simples 45 a 90 g/m2 Papel contínuo autocopiativo 35 a 40 g/m2 ; máx. 10 folhas alimentação dianteira e 6 folhas alimentação traseira incluindo original Formulário contínuo intercalado 34 a 52 g/m2 ; máx. 7 folhas alimentação dianteira e 4 folhas alimentação traseira incluindo original Envelope contínuo máx. 90 g/m2 alimentação dianteira apenas Cartão máx.
Português Operação PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é usado para programar ou configurar a impressora manualmente. Algumas das funções da impressora são anuladas pelos comandos de software ao utilizar os controladores de impressora instalados no seu computador. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Controlos e indicadores 1 Painel LCD: Consulte o painel de visor de cristal líquido (LCD) para obter informações ao operar a impressora e a programar no modo menu.
5 Botão GROUP (GRUPO): Selecciona os diferentes grupos de menu quando a impressora está no modo menu. 6 Botão ITEM: Selecciona os diferentes itens dentro de cada grupo de menus quando a impressora está no modo menu. 7 Botão OPTION (OPÇÃO): Selecciona as diferentes opções disponíveis para cada item quando a impressora está no modo menu. 8 Botão STORE (ARMAZENAR): Selecciona a opção visualizada no painel de LCD ao programar a impressora no modo menu.
O modo Menu para a impressora é utilizado para definir as várias opções e funções disponíveis na impressora. Nota: Algumas opções e funções definidas na impressora através do Modo Menu podem ser anuladas através de comandos de software de um controlador de impressora se a opção ou função seleccionada no software é diferente da seleccionada na impressora. Utilização do modo menu 1.
Grupo Symbol Sets Item Character Set Definição Epson/IBM - Set II; Set I Oki ML - Standard; Line graphics; Block graphics Rear Feed Front Feed Set-Up 24 Language Set ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Zero Character Unslashed; Slashed Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway;
Item Português Grupo Definição Data Word Size (Oki 8; 7 mode only) OP. Panel Func. Full Operation; Limit Operation Reset Inhibit No; Yes Print Suppress Yes; No Auto LF No; Yes Auto CR (IBM mode No; Yes only) Print DEL Code (Oki No; Yes mode only) Parallel I/F Serial I/F Operação SI Pitch (10) (IBM mode only) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) (IBM mode only) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch (IBM mode only) 17.
Grupo Item Busy Time OKI HSP Definição 200 ms; 1 sec Apenas quando a placa MUPIS está instalada e depende da placa MUPIS que está instalada. Explicação dos itens de menu Geral # Graphics Bits: Apenas modo Oki - seleccione os gráficos que o seu sistema usa, dados de 7 ou 8 bits. Auto CR: Apenas no modo IBM - se deseja que a impressora adicione um retorno de carro quando recebe um avanço de linha no fim de uma linha, altere a definição para Yes (Sim).
ESC SI Pitch: Modo IBM apenas - define detalhes do comando ESC SI. 17.1 CPI define ESC SI para modo condensado e 20 CPI define ESC SI para 20 CPI. Form Tear-Off: Escolha 500 ms, 1 seg. ou 2 seg. para activar esta função e para definir o intervalo de tempo para a impressora esperar antes de avançar o papel para a posição de destacar. Graphics: A definição por omissão é bidireccional para uma impressão mais rápida de gráficos.
Page Length: Defina isto para corresponder ao comprimento do papel que está a utilizar permitindo que a impressora acompanhe a posição inicial de impressão de cada página (TOF). Page Width: Altere para 8" para imprimir em papel de tamanho letter. Pitch: Escolha a largura de carácter em caracteres por polegada (CPI). Ppr Out Override: Detecta quando resta menos de 25 mm de papel e pára de imprimir. Altere para Yes (Sim) para anular o sensor.
Size: Altere para duplo para impressão com largura e altura duplas. Skip Over Perf.: Altere para Yes (Sim) se deseja que a impressora passe para a página seguinte quando faltam 25 mm para chegar ao fundo da página. Defina para No (Não) se o seu software tiver os próprios comandos de formatação de página. Slashed Letter O: Se definido para Yes (Sim), aparece um Ø em letra maiúscula e um ø nas posições 9Bh e 9Dh respectivamente na página de código EUA.
Interface série As opções seguintes são utilizadas quando se selecciona a interface série. #Serial Bits: Selecciona formato de dados. Baud Rate: Selecciona a paridade da interface. Busy Line: Selecciona a linha utilizada para o sinal ocupada. Busy Time: Define o tempo do sinal ocupada. Diagnostic Test: Activa o teste de diagnóstico de interface para a impressora. DSR Signal: Define o sinal de conjunto de dados pronto (DSR). DTR Signal: Selecciona o estado do sinal de terminal de dados pronto (DTR).
Português 3. Abra a traseira da impressora e certifique-se de que quaisquer bocados de papel são retirados de dentro da impressora. 4. Feche a traseira da impressora. 5. Carregue o papel contínuo no alimentador traseiro de papel. Consulte no Set Up "Rear Paper Feed Loading" (Alimentação traseira do papel). Alimentação dianteira 1. Desligue a impressora. 2. Abra a tampa dianteira de acesso e retire o papel dos tractores dianteiros. 3.
4. Feche a traseira da impressora. 5. Carregue o papel contínuo no alimentador dianteiro de papel. Consulte no Set Up "Front Paper Feed Loading" (Alimentação traseira do papel) Limpeza A impressora deve ser limpa semestralmente ou após aproximadamente 300 horas de operação. CUIDADO: Nunca utilize solventes ou detergentes fortes na caixa da impressora pois estes podem causar danos à mesma. 1. Desligue a impressora e retire o papel dos alimentadores dianteiro e traseiro de papel. 2.
Solução Verifique que o controlador de impressora corresponde à impressora e à emulação de impressora seleccionada. Verifique que quaisquer comandos de impressora incorporados foram introduzidos correctamente. Indicador de ALARME aceso. Veja Alarmes recuperáveis abaixo. Indicador de ALARME está a piscar vermelho. Desligue e ligue. Se não cancelar o alarme, contacte o fabricante.
Alarme Solução .Park Jam O sensor do tractor não consegue detectar a borda inferior do papel depois de se ter efectuado a Paper Park. Certifique-se de que o papel está na posição correcta de paragem. Prima o botão ONLINE (EM LINHA) para cancelar e eliminar o alarme. Feed Jam Indica que o papel foi alimentado incorrectamente durante o carregamento ou impressão do papel.. Retire qualquer papel que esteja a causar o encravamento e certifique-se de que o papel é carregado correctamente.
Português HEAD THERMISTOR PATH CHANGE POWER FAN HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT AUTO GAP CENTERING HEAD 1 FAN SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT Se ocorrer um alarme ou erro não recuperável, desligue e ligue a impressora. Se esta acção não eliminar o alarme ou erro, contacte o distribuidor ou o fabricante para obter assistência técnica.
36 Manual do Utilizador
Português Modo IBM As duas secções seguintes explicam todas as funções disponíveis que podem ser alteradas, começando esta secção com as funções para o modo IBM (compatibilidade Proprinter) seguida da secção com as funções disponíveis para o modo Epson FX. Alguns destes comandos aplicam-se ao modo IBM e ao modo Epson FX e a tabela seguinte dá a lista dos comandos comuns.
No Apêndice A encontra um resumo completo de todos os controlos disponíveis em cada modo. CARACTERES POR POLEGADA O número de caracteres por polegada (CPI) define quantas letras, números ou símbolos que se podem imprimir numa polegada. A impressora possui 5 tamanhos normais de caracteres.
Português Nota: A impressão de largura dupla em 10 CPI e 12 CPI pode ser combinada com impressão realçada, melhorada e NLQ. O comando ESC W 1 tem prioridade sobre o comando SO. Altura dupla e/ou Largura dupla Decimal Começar impressão em altura dupla e/ou largura dupla Hex. ASCII Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...m4 Este comando é apenas para o modo Proprinter e define altura dupla ou largura dupla ou ambas, juntamente com o controlo de espaçamento de linhas.
Para algumas aplicações, é necessário saber quantos caracteres cabem numa linha. Isto depende dos caracteres por polegada e da largura do papel. A tabela seguinte apresenta o número máximo de caracteres por linha para cada tamanho em pontos de carácter. Tamanho de carácter Nº máx. 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.
Para realçar parágrafos ou palavras chave, a impressora também pode ser definida para imprimir em itálico. A tabela seguinte é um resumo dos comandos que são necessários introduzir.
Espaço entre caracteres Decimal Hex. ASCII 1B 56 n Voltar ao espaço padrão 1B 56 00 ESC V NUL P 27 86 0 ESC V n Comp. Alterar espaço entre caracteres 27 86 n P Nota: Este comando é ignorado quando a impressora está no modo blocos de imagem de bits ou gráficos de linhas. O número final "n" neste código é qualquer número entre 1 e 11. Isto permite inserir até 11 espaços de pontos entre cada carácter. Normalmente, a impressora põe três espaços de pontos entre cada carácter.
Conjunto de caracteres Decimal Hex. ASCII Comp. Seleccionar conjunto de caracteres 1 27 55 1B 37 ESC 7 P Seleccionar conjunto de caracteres 2 27 54 1B 36 ESC 6 P Página de código Permite que o utilizador seleccione uma Página de código, que a seguir está disponível como os Conjuntos de caracteres 1, 2 IBM e Todos os conjuntos de caracteres (em emulação IBM).
LPRINT CHR$ (27): "[T"; CHR$ (5); CHR$(0); CHR$ (0); CHR$ (0); CHR$ (3); CHR$ (82); CHR$ (0); Atribuição de número de ID da página de código IBM ID 44 Nº Hex Página de código 437 1B5H EUA 774 306H Baltic 774 850 352H Multilingue 852 354H Latim da Europa Este 2-852 855 357H Cirílico 1-855 857 359H Turquia 857 860 35CH Portugal 861 35DH Islandês 861 863 35FH Francês Canadá 865 361H Noruega 866 362H Cirílico 2-866 869 365H Grego-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H
Nº Hex Página de código Windows Hebraico 1033 409H Lituano KBL 1034 40AH Windows Báltico 1035 40BH Cirílico Letão 1072 430H Búlgaro Conjunto de caracteres ASCII (Ø) Português ID 1032 408H Conjunto de caracteres Decimal 64 Hex 40 ASCII @ ASCII (0) 65 41 A BRITÂNICO 66 42 B.
Conjunto de caracteres internacionais Decimal Seleccionar conjunto de caracteres internacionais 27 33 n Hex. ASCII Comp. 1B 21 n ESC ! n P onde n é o código para o carácter apresentado na tabela. Os caracteres que mudam de idioma para idioma são apresentados na tabela seguinte.
Com esta função os caracteres são impressos ligeiramente acima da linha de impressão para expoentes e ligeiramente abaixo da linha para índice. Expoentes e índices são metade da altura e da largura dos caracteres padrão a 10 CPI e 12 CPI e a metade da altura dos caracteres padrão a 15 CPI, 17,1 CPI ou 20 CPI. Expoentes e índices Decimal Iniciar expoente Hex. ASCII Comp.
FUNÇÕES DE FORMATAÇÃO Comprimento de página, topo de formulário e avanço de formulário Depois de definir o comprimento da página, a impressora sabe qual o tamanho do papel que está a ser utilizado. Quando se liga a impressora, a posição actual da cabeça de impressão é registada como o topo do formulário, que é a posição da primeira linha de impressão na página abaixo da margem superior.
Decimal Hex. ASCII Comp. 1B 41 n ESC A n P F O último código "n" é o múltiplo que necessita e é um número com um valor decimal maior que 1 e menor que 85. Para o modo Epson é só o que precisa de fazer. Para os modos IBM também tem de activar as linhas por polegada definidas utilizando: Espaçamento de linha fina Decimal Hex. ASCII Comp. Activar espaçamento de linha fina 27 50 1B 32 ESC 2 P Este comando activa as linhas finas por polegada definidas pelo comando CHR$(27);"A"; CHR$(1-85).
defina as linhas por polegada em múltiplos de 1/72 polegadas, onde possível. Salto automático da perfuração Esta função especifica onde a impressora irá saltar a partir do fundo de uma página até ao topo de formulário da página seguinte. A impressora salta automaticamente a perfuração entre páginas de papel de computador e começa a imprimir de novo no topo de formulário seguinte.
Avanço Avanço Decimal Hex. ASCII Comp. 27 37 66 n1 n2 n3 n4 1B 25 42 n1 n2 n3 n4 ESC % B n1 n2 n3 n4 P O número de coluna (n1, n2, n3, n4) tem de ser um número de quatro dígitos e não pode ser menor que a margem esquerda ou exceder a margem direita. Se estiver a programar em BASIC utilizando hexadecimal, não se esqueça de representar cada um dos quatro dígitos com um número hexadecimal de dois dígitos.
CPI 10 12 15 17.1 20 136 163 204 233 272 Se n1, n2 e n2-n1 estiverem fora do intervalo, o comando completo é ignorado e a margem esquerda e direita permanecem inalteradas. Os valores n1 e n2 indicam as margens esquerda e direita da área imprimível. Exemplo Quando n1 = 10 e n2 = 100, a área de impressão é desde a coluna 10 à 100 com 91 colunas imprimíveis. O valor predefinido para a margem esquerda é fixado em 1. Quando se introduz o comando no início de uma linha, tem efeito a partir dessa linha.
Tabulações de colunas de caracteres Decimal Hex. ASCII Comp. Definir tabulações de colunas de caracteres 27 68 1st 1B 44 1st ESC D 1st P F tab... 0 tab... 00 tab....NUL Nota: O número da coluna de caracteres tem de ser um binário de um byte. Se estiver a programar em hexadecimal, não se esqueça que cada dígito tem de ser representado por um número hexadecimal de dois dígitos.
Tabulações verticais Definir tabulações verticais Decimal Hex. ASCII Comp. 27 66 1 ...64 0 1B 42 01 ...40 00 ESC B SOH P F @NUL Cancelar tabulações verticais 27 66 0 1B 42 00 ESC B NUL P F Saltar para tabulação vertical seguinte 11 0B VT F Eliminar tabulações verticais e definir tabulações horizontais 27 82 1B 52 ESC R P Nota: As tabulações horizontais são definidas cada oitava posição, começando na coluna 9.
Avanço de linha inverso Decimal Avanço de linha inverso Hex. 27 93 ASCII Comp. 1B 5D ESC ] P Isto executa um avanço de linha inverso imediato, que só é executado apenas uma vez quando da recepção. Portanto, se for necessário a reversão de várias linhas, o comando tem de ser enviado para cada avanço de linha inverso necessário. Não é possível reverter sobre o Topo de Formulário.
Retrocesso Um comando de retrocesso não é executado pela impressora até ser dado um comando de carácter ou de impressão a seguir a este. Se o comando retrocesso for necessário várias vezes para fazer diversos símbolos combinados, adicione o comando BS (retrocesso) após cada carácter seguido do carácter já impresso.
Decimal Hex. ASCII Português Modo suprimir impressão Comp. Modo suprimir impressão activado 27 81 22 1B 51 16 ESC Q SYN P Suprimir impressão desactivada 17 11 DC1 P Imprimir continuamente Para os programadores que gostariam de ver quais os códigos de controlo que foram introduzidos num documento, os comandos seguintes especificam a impressão de um ou todos os caracteres não imprimíveis abaixo de 31 decimal e entre 128-159 decimal no Conjunto 1 IBM.
Campainha (BEL) Este comando faz com que a campainha da impressora toque sempre que este código é recebido. Campainha Decimal Hex. ASCII Comp. BEL 7 07 BEL PF Modo emulação Este comando altera a emulação da impressora para o modo especificado. Modo emulação Decimal Modo emulação n= Hex. ASCII Comp.
Este comando repõe a impressora nas definições iniciais, se o item de menu Reset Inhibit (Retabelecer inibir estiver definido para NO (NÃO). Restabelecer inibir Decimal Restabelecer inibir Hex. ASCII Comp. 27 91 75 1B 5B 4B ESC [ K P n1 n2 m1 n1 n2 m1 n1 n2 m1 m2 m3 m4 m2 m3 m4 m2 m3 m4 (n1 + n2 x 256) representa os seguintes comprimentos de byte de parâmetros. m1 especifica o modo de inicialização. m2 especifica o número de ID da impressora, 03h ou 16h (para ser especificado).
60 Manual do Utilizador
Português Modo Epson FX Esta secção apresenta os comandos que são necessários para controlar as funções de impressão se for seleccionado o modo Epson FX.
TAMANHO EM PONTOS DE CARÁCTER Tamanho em pontos de carácter Com os seguintes comandos, pode-se alterar o tamanho dos caracteres impressos.
Para impressão rápida a 800 caracteres por segundo (CPS) utilize o modo utilitário, que é útil para impressão de grande volume, listagens de programas ou rascunhos.
Itálico Pode-se realçar uma frase imprimindo-a em itálico. Itálico Decimal Iniciar impressão em itálico Hex ASCII Comp 27 52 1B 34 ESC 4 F Parar de imprimir em itálico 27 53 1B 35 ESC 5 F Definir MSB (Comandos de 7/8 bits) Outro método para imprimir em itálico é definir o MSB (Bit Mais Significativo) para 1. Definir MSB Decimal Hex. ASCII Comp.
O espaço de ponto entre os caracteres do texto pode ser definido. A variável "n" é o número de pontos a serem acrescentados à direita de cada carácter. Espaço entre caracteres Decimal Espaço entre caracteres 27 32 n Hex. ASCII Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPI Valor de n (em polegadas) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Nota: Este comando só é válido para os modos NLQ e Utilitário. Definir modo NLQ Modo NLQ Decimal Hex. ASCII Comp.
página de código Cirílico quando se selecciona o conjunto de caracteres Gráfico. Quando se envia o comando de selecção de página de código, o conjunto de caracteres nacionais é restabelecido para o valor predefinido.
Português Hex Dec Página de código 1A 26 Multilingual 850 1B 27 Norway 865 1C 28 Portugal 860 1D 29 Turkey 26 38 Greek 437 27 39 Greek 928 29 41 Greek 437 Cyprus 2A 42 ECMA 94 2B 43 Canada French 2C 44 Cyrillic I - 855 2D 45 Cyrillic II - 866 2E 46 East Europe Latin 2-852 2F 47 Greek 869 31 49 Windows East Europe (CEE) 32 50 Windows Greek 33 51 Latin 5 (Windows Turkey) 34 52 Windows Cyrillic 36 54 Hungarian CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkey
Decimal Value ESC! n 03 H Language 35 British 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 $ & @ O [ \ ] ^ _ ` i { | } ~ 04 H Danish # $ & @ O Æ Ø Å ^ _ ` i æ ø å ~ 05 H Swedish I # ¤ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 06 H Italian # $ & @ O ° \ é ^ _ ù i à ò è ì 07 H Spanish Pt $ & @ O ¡ Ñ ¿ ^ _ ‘ i ¨ ñ } ~ 08 H Japanese # $ & @ O [ } ^ _ ‘ i { | } ~ 09 H Norwegian # ¤ & É O Æ Å
Expansão da área de código Decimal Hex. ASCII Comp. Expansão de área de código (0_31 e 128_159) 27 73 49 1B 49 31 ESC I 1 F Repor áreas nos códigos de controlo 27 73 48 1B 49 30 ESC I 0 F As áreas de controlo de 128 a 159 e 255 (decimal) podem ser abertas para dar acesso a caracteres internacionais que estão armazenados aí (veja a seguinte tabela de Área de expansão de código). Área de expansão de código Decimal Hex. ASCII Comp.
Um documento necessita de impressão onde todo o texto seja sublinhado, com largura dupla, realçado e melhorado (dupla passagem). Isto normalmente implica programar em quatro comandos diferentes antes de imprimir. Com um comando composto, só é necessário obter os valores para cada comando da tabela acima: Sublinhado = 128, Largura dupla = 32, Dupla passagem = 16 e Realçado = 8.
O código de posição absoluta define a posição seguinte de impressão contando em unidades de pontos de 1/60 polegadas a partir da margem esquerda. Posicionamento de ponto Decimal Hex. ASCII Comp. Posicionamento de ponto absoluto 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Posicionamento de ponto relativo 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 é um número decimal entre 0 e 255, n2 é um número decimal entre 0 e 3.
Nota: n1 e n2 são ambos números decimais entre 0 e 255. Ambos os comandos são ignorados se a posição de ponto for definida fora dos limites das margens. Definir margens A margem esquerda é definida n1 caracteres a partir da posição de origem da cabeça. A margem direita é definida n2 caracteres a partir da posição de origem da cabeça. Definir margens Decimal Hex. ASCII Definir margem esquerda 27 108 n1 1B 6C n1 ESC l n1 Definir margem direita 27 81 n2 Comp.
Unidade de formato vertical Decimal Definir unidade de formato vertical Hex. ASCII Comp. 27 98 n ml 1B 62 n m ESC b n m1 F ...m16 0 ...m16 00 ...m16 NUL Seleccionar unidade de formato vertical 27 47 n 1B 2F n ESC / n F Isto selecciona uma das 8 Unidades de formato vertical que foram configuradas com o comando 27/98/n/m1...m16/0. Onde n é o número do canal (n=0 a 7), e m é um número de linha específico e pode ser desde 1 a 255. Nota: Quando da ligação, o canal VFU n é definido para 0.
Suprimir impressão Depois da impressora receber o código DC3, ignora todos os outros dados enviados do computador principal até o código DC1 ser recebido. Os dados não são armazenados ou impressos. Suprimir impressão Suprimir impressão activado Decimal Hex. ASCII Comp. 19 13 DC3 F Suprimir impressão desactivado 17 11 DC1 F Durante o tempo em que a impressora está neste modo o indicador de ONLINE (EM LINHA) pisca.
Português Apêndice A - Tabelas de códigos de controlos MODO IBM P = Modo Proprinter F = Modo Epson FX Função ASCII Decimal Hex Comp Avanço de linha automático Avanço de Linha automático DESACTIVADO ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Avanço de linha automático ACTIVADO (avanço de linha depois de cada retorno de carro) ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P Retrocesso BS 8 08 PF Retorno de carro CR 13 0D PF Conjunto de caracteres 1 IBM ESC 7 27 55 1B 37 P Conjunto de caracteres 2 IBM ESC 6 27
Função ASCII Decimal Hex Comp Largura dupla DESACTIVADA (antes DC4 do fim de linha) 20 14 PF Largura dupla DESACTIVADA ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 PF Largura dupla ACTIVADA ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 PF Os caracteres podem ser carregados do computador Copiar conjunto padrão para DLL CG ESC $ 27 36 1B 24 P Designar Modo DLL NLQ (QuasiNLQ) 27 73 54 1B 49 36 P ESC I 6 Designar modo DLL Utilitário ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Sair de DLL ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B
ASCII Decimal Hex Comp ESC % G 27 37 71 1B 25 47 P LF 10 0A PF 27 74 n 1B 4A n PF PF Avanço de linha Avanço de linha Avanço de linha var. n/216pol. (n=1 a ESC J n 255) Espaçamento de linhas 6 LPI (sem prev. ESC A n) ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 PF Activar espaçamento de linha variável ESC 2 (activa ESC A n) 27 50 1B 32 P Espaçamento de linha 7/72 pol. (para gráficos de 7bits) ESC 1 27 49 1B 31 PF Espaçamento de linha variável n/216 pol.
Função Espaçamento proporcional ACTIVADO ASCII Decimal Hex Comp ESC P 1 27 80 49 1B 50 31 P Saltar a perfuração (n=1 a 127 (XL:255)) ESC N n 27 78 n 1B 4E n P Saltar a perfuração DESACTIVADO ESC O 27 79 1B 4F P Espaçamento entre caracteres (n=1 a 11) ESC V n 27 86 n 1B 56 n PF Voltar ao espaçamento padrão ESC V 0 27 86 00 1B 56 00 PF Índice ACTIVADO (SOH ou qualquer ESC S 1 número ímpar) 27 83 49 1B 53 31 P Índice ACTIVADO (ZERO ou qualquer número par) ESC S 0 27 83 48 1B
Função Decimal Hex ESC DLE A n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 27 16 65 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 1B 10 41 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 PF Comp Impressão de código de barras ESC DLE B n1 [data] 27 16 66 n1 [data] 1B 10 42 n1 [data] PF Impressão de código de barras Post Net ESC DLE C n1 [data] 27 16 67 n1[data] 1B 10 43 n1 [data] PF Restabelecer inibir ESC [ K n1 n2 m1 m2 m3 m4 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 1B 5B 4B n1 P n2 m1 m2 m3 m4 MODO EPSON FX (FX-85/FX-105 compatível) Função ASCII Decimal
Função Limpar memória intermédia/ restabelecimento principal (repõe as predefinições) ASCII ESC @ Decimal 27 64 Hex 1B 40 Selecção de página de código ESC R n 27 82 n 1B 52 n Selecção composta (de modos de impressão) ESC! n 27 33 n 1B 21 n DEL 127 7F Posição absoluta de ponto (em unidades de 1/60 pol.) ESC $ n1 n2 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 Posição relativa de ponto(em unidades de 1/120 pol.
ASCII Decimal Hex Seleccionar gráficos de 8 bits m = 0 a 7 ESC * m n1 n2 27 42 m n1 n2 v1 vk v1 vk 1B 2A m n1 n2 v1 vk Seleccionar gráficos de 9 bits ESC ^ m n1 n2 27 94 m n1 n2 v... v.. 1B 5E m n1 n2 v...
Função Impressão a meia velocidade ACTIVADA ASCII ESC s 1 Decimal 27 115 49 Hex 1B 73 31 Definir MSB Cancelar MSB ESC # 27 35 1B 23 MSB definido para 0 ESC = 27 61 1B 3D MSB definido para 1 ESC > 27 62 1B 3E Alinhamento automático NLQ (esquerdo, centro, direito, total) ESC a n 27 97 n 1B 61 n Seleccionar fonte NLQ ESC x SOH 27 120 1 1B 78 01 Sensor de falta de papel DESACTIVADO ESC 8 27 56 1B 38 Sensor de falta de papel ACTIVADO ESC 9 27 57 1B 39 Impressão unidireccional (ori
ASCII Decimal Português Função Hex Modo utilitário/rascunho Designa modo HSD (SSD a 12 CPI) ESC ( 0 27 40 48 1B 28 30 Seleccionar utilitário de fonte ESC x NUL 27 120 0 1B 78 00 Unidade de formato vertical Selecção de canal de VFU (n = 0 a 7) ESC / n 27 47 n 1B 2F n Carga de VFU (k = 1 a 16) ESC b n m1...mk NUL 27 98 n m1... mk 0 1B 62 n m1...mk 00 Cancelar tabulador vertical ESC B NUL 27 66 0 1B 42 00 Definir tabulador vertical ESC B n1...n16 NUL 27 66 n1...n16 0 1B 42 n1...
84 Manual do Utilizador
Português Apêndice B - Tabelas de caracteres CONJUNTOS DE CARACTERES DAS PÁGINAS DE CÓDIGO USA ID 437 Apêndice B - Tabelas de caracteres 85
Canadian French ID 863 86 Manual do Utilizador
Português Mulitlingual ID 850 Apêndice B - Tabelas de caracteres 87
Portugal ID 860 88 Manual do Utilizador
Português Norway ID 865 Apêndice B - Tabelas de caracteres 89
Turkey ID 1012 90 Manual do Utilizador
Português Greek 437 ID 1008 Apêndice B - Tabelas de caracteres 91
Greek 869 ID 869 92 Manual do Utilizador
Português Greek 928 ID 1009 Apêndice B - Tabelas de caracteres 93
Greek 437 Cyprus ID 1011 94 Manual do Utilizador
Português Polska Mazovia ID 1014 Apêndice B - Tabelas de caracteres 95
Serbo Croatic 1 ID 1016 96 Manual do Utilizador
Português Serbo Croatic 2 ID 1017 Apêndice B - Tabelas de caracteres 97
ECMA 94 ID 1018 98 Manual do Utilizador
Português Hungarian CWI ID 1024 Apêndice B - Tabelas de caracteres 99
Windows Greek ID 1020 100 Manual do Utilizador
Português Windows East Europe (CEE) ID 1019 Apêndice B - Tabelas de caracteres 101
Windows Cyrillic ID 1022 102 Manual do Utilizador
Português East Europe Latin 2-852 ID 852 Apêndice B - Tabelas de caracteres 103
Cyrillic 1-855 ID 855 104 Manual do Utilizador
Português Cyrillic 2-866 ID 866 Apêndice B - Tabelas de caracteres 105
Kamenicky (MJK) ID 895 106 Manual do Utilizador
Português ISO Latin 2 ID 1015 Apêndice B - Tabelas de caracteres 107
Hebrew NC ID 1030 108 Manual do Utilizador
Português Hebrew OC ID 1031 Apêndice B - Tabelas de caracteres 109
Turkey 857 ID 857 110 Manual do Utilizador
Português Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Apêndice B - Tabelas de caracteres 111
Windows Hebrew ID 1032 112 Manual do Utilizador
Português Ukrainian ID 1027 Apêndice B - Tabelas de caracteres 113
Bulgarian ID 1072 114 Manual do Utilizador
Português ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Apêndice B - Tabelas de caracteres 115
Windows Baltic ID 1034 116 Manual do Utilizador
Português Baltic 774 ID 774 Apêndice B - Tabelas de caracteres 117
KBL Lithuanian ID 1033 118 Manual do Utilizador
Português Cyrillic Latvian ID 1035 Apêndice B - Tabelas de caracteres 119
Roman 8 ID 1028 120 Manual do Utilizador
Português Icelandic 861 ID 861 Apêndice B - Tabelas de caracteres 121
122 Manual do Utilizador
Português Índice Remissivo Symbols B # Graphics Bits . . . . . . . . . . . 26 #Serial Bits . . . . . . . . . . . . . . 30 Baud Rate . . . . . . . . . . . . . . .30 Bi-Direction . . . . . . . . . . . . . .29 Botão Config . . . . . . . . . . . . .22 Botão FF/Load (FF/ Carregar) . . . . . . . . . . . . . . .22 Botão Group (Grupo). . . . . . .22 Botão Item . . . . . . . . . . . . . . .22 Botão LF (Avanço de Linha).22 Botão Menu . . . . . . . . . . . . . .22 Botão Microfeed Down (Microavanço para Baixo). .
Comandos diversos . . . . . . . .78 Conjunto de caracteres. . 75, 79 Controladores de impressora Windows 3.1x . . . . . . . . . .13 Windows 95/98 . . . . . . . . .13 Windows NT . . . . . . . . . . .14 Controlos e indicadores Botão Config . . . . . . . . . . .22 Botão FF/Load (FF/ Carregar) . . . . . . . . . . . . .22 Botão Group (Grupo) . . . .22 Botão Item. . . . . . . . . . . . .22 Botão LF (Avanço de Linha) . . . . . . . . . . . . . . .22 Botão Menu. . . . . . . . . . . .
Índice Remissivo Print Suppress . . . . . . . . . .28 Proportional Spacing. . . . .28 Protocol. . . . . . . . . . . . . . .30 Rcv. Buffer . . . . . . . . . . . .28 Registration. . . . . . . . . . . .28 Reset Inhibit . . . . . . . . . . .28 SI Pitch (10) . . . . . . . . . . .28 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . .29 Size . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Skip-over perforation . . . .29 Slashed Letter O . . . . . . . .29 Style . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Time Out Print . . . . . . . . .
Diversos . . . . . . . . . . . . . .81 Espaçamento de linhas . . .81 Espaçamento proporcional . . . . . . . . . .82 Expoente/índice. . . . . . . . .82 Formatar . . . . . . . . . . . . . .80 Itálico . . . . . . . . . . . . . . . .81 Largura dupla . . . . . . . . . .80 Limpar memória intermédia . . . . . . . . . . . .79 Melhorado/Realçado . . . . .80 Modo de gráficos . . . . . . .80 Modo utilitário/rascunho. .82 Os caracteres podem ser carregados do computador . . . . . . . . . . .80 Posição de ponto . . . .
33 34 34 34 17 33 34 30 34 34 29 28 80 28 28 28 28 28 30 Slashed Letter O . . . . . . . . . .29 SP Thermal . . . . . . . . . . . . . .34 Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sublinhar . . . . . . . . . . . . 78, 82 Sublinhar por cima. . . . . . . . .77 Suprimir impressão . . . . 77, 82 T Q Tabulações horizontais . 76, 81 Tabulações verticais . . . 78, 83 Tamanho de carácter . . . 75, 79 Teste automático Padrão de demonstração . .18 Teste de ASCII . . . . . . . . .
Dansk Forord Der er gjort alt, hvad der er muligt for at sikre, at informationen i dette dokument er komplet, nøjagtig og up-to-date. Oki påtager sig ikke ansvaret for følgerne af fejl, der er uden for Oki’s kontrol. Oki kan heller ikke garantere, at ændringer af software og udstyret, som er foretaget af andre producenter og ikke omtalt i denne håndbog, ikke påvirker anvendeligheden af oplysningerne i denne.
ii • Anbring printeren på en fast, solid flade. Hvis du anbringer printeren på et ustabilt underlag, kan den falde ned og blive beskadiget eller skade andre. Hvis du anbringer printeren på et blødt underlag, som f.eks. et tæppe, en sofa eller en seng, kan ventilationsudgangene blive blokeret, hvilket kan resultere i, at printeren bliver overophedet. • Undgå at anbringe printeren i nærheden af en varmekilde såsom en radiator eller en varmeovn. Hold den væk fra direkte sollys.
Du må ikke foretage justeringer af nogen art ud over dem, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, da printeren herved kan blive beskadiget. Hvis der sker noget, som tyder på, at printeren ikke fungerer rigtigt eller er blevet beskadiget, skal du trække stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren. Dette er nogle af de ting, du skal se efter: • Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget. • Der er spildt væske i printeren, eller den er blevet udsat for vand.
iv User’s Guide
Dansk INDHOLDSFORTEGNELSEL Forord SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii INDHOLDSFORTEGNELSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Opsætning INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frontfremføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ALARMER/FEJLMEDDELELSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Alarmer, der kan afhjælpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Alarmer, der ikke kan afhjælpes . . . . . . . . . .
Epson FX-funktionen TEGN-PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tegn-pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Udskrivningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Kursiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indstilling af MSB (7/8 bit kommandoer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dansk Opsætning INSTALLATION Komponenter Pakken skal indeholde følgende komponenter: • Printer • Netledning • Farvebåndskassette • Papirstøtte • Printerdrivere på disketter • Brugerhåndbog. ADVARSEL PRINTEREN ER STOR OG TUNG (42 kg). DET KRÆVER TO PERSONER AT LØFTE OG MANØVRERE PRINTEREN SIKKERT. FORSIGTIGHED: Printeren skal installeres på et stativ, i et kabinet eller på et bord, som er i stand til at bære dens vægt og understøtte den under drift. Udpakning 1.
5. Fjern de skruer, der holder transportpladen fast på printhovedet, og fjern transportpladen. 6. Fjern de to transportstykker (rødt gummi) fra hver ende af pladen. 7. Luk det øverste frontlåg ved at trykke ned på hver ende og lås toplåget på plads. Bemærk: Gem transportpladen, transportstykkerne og indpakningen af hensyn til evt. forsendelse af printeren. Installation af farvebåndskassette 1. Kontrollér, at printeren er offline, og at printhovedet har flyttet sig til åbningen i pladen.
Dansk 6. Anbring farvebåndskassetten på monteringsbeslagene, og tryk ned på den, indtil farvebåndskassetten klikker på plads. 7. Før farvebåndet over printhovedet, og sørg for, at det er placeret i åbningerne i farvebåndstyrene (4). 8. Drej den farvede knap (5) på farvebåndskassetten i pilenes retning for at opfange evt. slæk i farvebåndet. 9. Luk det øverste frontlåg ved at trykke ned på hver ende og lås toplåget på plads.
1. Sørg for, at printeren og computeren er slukket. 2. Tilslut netkablet til netstikket i printeren. 3. Tilslut netledningen til en jordforbundet stikkontakt med let adgang og tæt ved printeren. 4. Åbn den hængslede låge i siden af printeren, og sæt printerkablet i den relevante interfaceport. Bemærk: Printeren er som standard forsynet med to interfaceporte - parallel eller seriel. 5. Tilslut den anden ende af printerkablet til den relevante printerport i computeren. 6.
Sæt disketten i det relevante drev i din computer. 3. Åbn mappen Printere. Dobbeltklik på elementet Tilføj printer i mappen Printere for at åbne guiden Tilføj printer. 4. Følg vejledningen i guiden Tilføj printer, indtil listen med producenter og printere vises, og klik derefter på knappen Har diskette… 5. Dialogboksen Installer fra diskette vises. Kontrollér, at drevet og placeringen af driverfilerne er korrekt, og klik derefter på knappen OK. 6.
9. Klik på knappen Luk for at lukke dialogboksen Printere. 10. Du kan finde flere oplysninger i Microsoft User’s Guide til din version af Windows, eller du kan bruge on-line-hjælpen. Windows NT 4.0 1. Sørg for at gemme alle dokumenter, og lukke alle Windowsprogrammer. 2. Sæt disketten i det relevante drev i din computer. 3. Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere. 4. Klik på ikonen Tilføj printer, og vælg derefter Denne computer. Klik på næste. 5.
Dansk 2. Justér den højre traktor, så den passer til bredden af papiret. 3. Anbring de første tre huller i papiret over traktorstifterne på hver side, og luk traktorlågerne. 4. Flyt den venstre traktor for at justere kanten af papiret ind efter det relevante referencemærke, lås derefter traktoren på plads ved at trykke ned på låsehåndtaget. 5. Flyt den højre traktor for at centrere papirhullerne efter stifterne, og lås derefter traktoren på plads ved at trykke ned på låsehåndtaget. 6.
5. Flyt den venstre traktor for at centrere papirhullerne efter stifterne, og lås derefter traktoren på plads ved at trykke ned på låsehåndtaget. 6. Vælg papirfremføringsvejen på printeren. 7. Tryk på tasten FF/LOAD, hvorefter papiret føres ind i printeren fra den valgte papirvej. Skift af papirvej Skift af papirvej kan udføres fra computeren ved hjælp af softwarekommandoer i printerdriveren eller manuelt på følgende måde: 1. Riv evt.
Printeren kan bruge en af tre emuleringer - Epson FX, IBM Proprinter III, Oki Microline. Standardindstillingen ved emulering er IBM Proprinter, men den kan ændres således: 1. Tryk på tasten MENU på betjeningspanelet, hvorefter LCDdisplayet skifter til MENU GROUP Printer Control. Bemærk: For yderligere forklaring af menu-systemet anvendt i denne printer, se "Menufunktioner" under Betjening. 2. Tryk på tasten ITEM, og tryk derefter på tasten OPTION, indtil den ønskede printeremulering vises. 3.
testen giver mulighed for fejlfinding i dit program ved udskrivning af hexadecimal og ASCII-værdierne for de data, der sendes til printeren. 8. Hvis du vil stoppe testen, skal du trykke på tasten ON-LINE, eller slukke printeren. SPECIFIKATION Udskrivningsmetode Impact dot matrix Printhoved 2 rækker x 9 stifter i et enkelt printhoved Udskrivningshastighed 200 CPS NLQ; 800 CPS Utility; 1066 CPS HSD; 280 LPM konstant udskrivning (136 kol.
Endeløse baner enkelt 45 til 90 g/m2 Endeløse baner uden karbon 35 til 40 g/m2 ; maks 10 ark frontfremføring og 6 ark ved bagerste fremføring inklusive original Endeløse baner interleaf 34 til 52 g/m2 ; maks 7 ark frontfremføring og 4 ark bagerste fremføring inklusive original Endeløse konvolutter maks 90 g/m2 kun frontfremføring Karton maks 90 g/m2 kun frontfremføring Dimensioner Bredde 768 mm; dybde 385 mm; højde 358 mm Vægt 42 kg Miljøkrav Temperatur 5 til 35 gr. C drift; 0 til 43 gr.
12 Brugerhåndbog
Dansk Betjening BETJENINGSPANEL Betjeningspanelet bruges til at programmere eller konfigurere printeren manuelt. Visse printerfunktioner ignoreres af softwarekommandoer ved brug af de printerdrevere, der er installeret i din computer. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Kontrolfunktioner og indikatorer 1 LCD-panel: Dette er et flydende krystaldisplay (LCD) til information, ved betjening og programmering af printeren i menufunktionen. 2 POWER-indikator: Tændes, når printeren tændes.
6 ITEM-tast: Vælger de forskellige emner i hver menugruppe, når printeren er i menufunktionen. 7 OPTION-tast: Vælger de forskellige tilgængelige muligheder for hvert emne, når printeren er i menufunktionen. 8 STORE-tast: Vælger den funktion, der vises på LCD-panelet ved programmering af printeren i menufunktionen. 9 SHIFT-tast: Vælger den alternative funktion, når du trykker på den sammen med tasterne ON-LINE, PATH, FF/LOAD og LF. 10 PATH (TOF)-tast: Skifter papirfremføringsvej.
Dansk valgte mulighed eller funktion i softwaren er forskellig fra den, der er valgt i printeren. Brug af menufunktionen 1. Tryk på MENU-tasten eller GROUP-tasten for at sætte printeren off-line, og hold derefter GROUP-tasten nede, indtil den ønskede menugruppe vises. 2. Hold ITEM-tasten nede, indtil de ønskede menuemne vises. 3. Hold OPTION-tasten nede, indtil den ønskede mulighed vises. 4. Tryk på STORE-tasten for at vælge den ønskede mulighed. Den valgte mulighed vises med en stjerne (*). 5.
Gruppe Emne Code Page Bagerste fremføring Ø Nej; Ja Linieafstand 6 LPI; 8 LPI Formular afrivning Fra; 500 ms; 1 sek.; 2 sek. Overspring perf. Nej; Ja Sidebredde 13.6"; 8" Sidelængde 12"; 14"; 17"; 3"; 3.5"; 4"; 5"; 5.5"; 6"; 7"; 8"; 8.
Parallel I/F Seriel I/F Emne Nej; Ja Print DEL Code (kun Oki-funktion) Nej; Ja SI Pitch (10) (kun IBM-funktion) 17.
Forklaring til menuemner Generelt # Graphics Bits: Kun Oki-funktion - vælger den grafik, systemet bruger, enten 7 eller 8 bit data. Auto CR: Kun IBM-funktion - hvis du vil have printeren til automatisk at indsætte en CR (vognretur), når den modtager en LF (linieskift) ved slutningen af en linie, skal du ændre indstillingen til Ja. Auto LF: Indsætter automatisk en LF for hver CR-kommando, som printeren modtager. Hvis din udskrift er konstant med dobbelt linieafstand, skal du vælge Nej.
Host-interface: Vælger hvilket interface printeren bruger til at modtage printkommandoer. Auto indstilling - printeren skifter automatisk interface afhængigt af de modtagne data. Parallel indstilling - når der kun anvendes parallel interface. Seriel indstilling - når der kun anvendes seriel interface. I/F Time Out: Indstiller varigheden af perioden, før interfacet skifter til ledig status, når der ikke modtages printkommandoer. Impact Mode: Vælger den impact-funktion, der bruges ved udskrivning.
Undertryk udskrivning: Hvis dit system bruger DC1- og DC3-koder til andet end at undertrykke udskrivning, skal du ændre indstillingen til Nej. Proportional skrift: Ret indstillingen til Ja, hvis du vil bruge proportional skrift ved udskrivning. Modt. Buffer: Dette er den mængde printerhukommelse, der bruges til at indeholde de modtagne data. Valg af en større buffer giver mulighed for, at større opgaver kan sendes til printeren og reducerer den tid computeren er optaget af at sende data til printeren.
Parallel interface De følgende funktioner bruges, når det parallelle interface er valgt. Auto Feed XT: Kun Epson-funktion - hvis systemet bruger ben 14 i det parallelle interface til at styre automatisk line feed, skal du ændre indstillingen til Gyldig. Tovejs: Skift til Deaktiveret, hvis du kun ønsker, at printeren skal skrive i én retning. I-Prime: Afgør, hvad printeren skal gøre, når den modtager I-primesignalet fra værtssystemet.
VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af farvebåndskassette 1. Sæt printeren off-line ved at trykke på tasten ON-LINE, og kontrollér, at printhovedet flytter sig hen til åbningen i pladen. 2. Sluk for printeren. 3. Fjern og kassér den brugte farvebåndskassette. 4. Isætning af ny farvebåndskassette. Se "Installation af farvebåndskassette" under Opsætning. Udredning af papirstop Bagerste fremføring 22 1. Sluk for printeren. 2. Åbn den bagerste adgangslåge, og fjern papiret fra de bagerste traktorer. 3.
Sæt papir i endeløse baner i den bagerste papirfremføring. Se "Isætning af papir i den bagerste fremføring" under Opsætning. Dansk 5. Frontfremføring 1. Sluk for printeren. 2. Åbn den forreste adgangslåge, og fjern papiret fra de forreste traktorer. 3. Åbn bagsiden af printeren, som vist ovenfor, og sørg for at fjerne alt papir indeni printeren. 4. Luk bagsiden af printeren. 5. Sæt papir i endeløse baner i den forreste papirfremføging. Se " Isætning af papir i frontfremføringen" under Opsætning.
4. Luk alle adgangslåger, og tænd for printeren. FEJLFINDING Problem Der sker intet, når printeren tændes. Løsning Kontrollér netledningen og stikkontakten til printeren. Hvis du bruger en forlængerledning eller en stikdåse, skal du kontrollere, at den er tændt og tilsluttet strømforsyningen. Kontrollér også, at sikringen ikke er brændt af, samt at kredsløbsafbryderen ikke er udløst. Printeren udskriver ikke, når der sendes Er ON-LINE-indikatoren tændt. Tryk på tasten ONdata til den.
Løsning Fjern alt papir, der kan forårsage papirstop, og sørg for, at papiret er sat rigtigt i. Tryk på tasten ON-LINE for at annullere og slette alarmen. Eject Jam traktorsensoren kan ikke registrere den nederste kant af papiret efter udførelse af Paper Eject. Sørg for, at papiret sendes rigtigt ud. Tryk på tasten ON-LINE for at annullere og slette alarmen. Park Jam traktorsensoren kan ikke registrere den nederste kant af papiret efter udførelse af Paper Park.
D-RAM PROGRAM-ROM EEPROM INVALID IPT HOMING HEAD THERMISTOR PATH CHANGE POWER FAN HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT S-RAM CG-ROM WDT SPACING FUSE AUTO GAP CENTERING HEAD 1 FAN SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT Hvis der opstår en alarm eller fejl, der ikke kan afhjælpes, skal du slukke for printeren og tænde igen. Hvis dette ikke fjerner alarmen eller fejlen, skal du kontakte forhandleren eller producenten for at få teknisk assistance.
Dansk IBM-funktion De følgende to afsnit forklarer alle tilgængelige funktioner, som kan ændres, startende i dette afsnit med IBM-funktionerne (Proprinterkompabilitet) og efterfulgt af Epson FX-funktionerne i det følgende afsnit.
CPI (CHARACTERS PER INCH) CPI definerer, hvor mange bogstaver, tal eller symboler, der kan udskrives pr. tomme. Printeren har 5 normale tegnstørrelser: 10 CPI 17,1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI og 5 udvidede eller dobbeltbredde ækvivalenter: 5 CPI 6 CPI 7,5 CPI 8,5 CPI 10 CPI (dobbelt 10 CPI) (dobbelt 12 CPI) (dobbelt 15 CPI) (dobbelt 17,1 CPI) (dobbelt 20 CPI) Dobbeltbredde kommandoerne udvider tegnene, så der kan være færre tegn pr. tomme.
n1 og n2 er antal byte i sekvensen. Det vil normalt være fire, så n1 = 4 og n2 = 0. m1 til m4 er de tilgængelige funktioner. m1 og m2 ignoreres og er derfor konstant sat til 0. m3 definerer tegnhøjden og line feed-værdien. m4 definerer tegnbredden.
Tegnstørrelse Maks. antal 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 102 8.5 CPI CHR$(18);CHR$(15);CHR$(14) 116 10 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(15);CHR$(14) 136 IBM BASIC tillader normalt ikke udskrivning af mere end 80 tegn på en linie. Indtast et WIDTH-udtryk for at ignorere denne begrænsning.
Decimal Hex ASCII Comp 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 P Vælg NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P Afslut NLQ 27 72 FP 1B 48 ESC H Dansk Udskrivningsfunktion Vælg NLQ Gothic Bemærk: Afstanden mellem tegn i NLQ er variabel. Proportional skrift Proportional skrift giver et dokument et typografisk udseende ved at indstille afstanden mellem tegnene svarende til bredden af et tegn, f.eks. fylder et “i” mindre end et “w”. Kommandoen til proportional skrift kan gives hvor som helst på en linie.
Denne kommando forøger afstanden mellem tegnene i multipla af: 1/120 tomme (0,21 mm, 10 CPI) 1/144 tomme (0,18 mm, 12 CPI), 1/180 tomme (0,14 mm, 15 CPI) 1/206 tomme (0,12 mm, 17,1 CPI) 1/240 tomme (0,11 mm, 20 CPI) Det maksimale variable tal er 11, så den størst mulige afstand mellem tegn er: 14/120 tomme (2,96 mm) ved 10 CPI 14/144 tomme (2,47 mm) ved 12 CPI Når du har indstillet afstanden, har den virkning, indtil printeren slukkes, indstillingen ændres eller standardindstillingen vælges.
Valg af IBM Code Page Denne kommando vælger IBM code page, kun IBM PPR defineret ved IDnummeret. IBM Code Page IBM Code Page Decimal Hex. 27 91 84 n n2 0 0 m1 m2 0 1B 5B 54 n1 n2 00 00 m1 m2 00 ASCII Comp. ESC [ T n1 n2 NUL P NUL m1 m2 NUL Bemærk: Ved valg af Code Pages kan ø vælges på menuen. Disse kommandoer giver mulighed for valg af tegnsæt, som erstatter de ikke så hyppigt anvendte tegn med symboler i de forskellige europæiske sprog. n1 og n2 er antal byte i sekvensen.
ID Hex No Code Page 1008 3F0H Greek437 1009 3F1H Greek928 1010 3F2H Greek851 1011 3F3H Greek 437 Cyprus 1012 3F4H Turkey 1013 3F5H Cyrillic 1014 3F6H Polska Mazovia 1015 3F7H ISO Latin 2 1016 3F8H Serbo Croatic 1 1017 3F9H Serbo Croatic 2 1018 3FAH ECMA 94 1019 3FBH Windows East Europe CEE 1020 3FCH Windows Greek 1021 3FDH Latin 5 (Windows Turkey) 1022 3FEH Windows Cyrillic 1023 3FFH (reserved for Windows ANSI) 1024 400H Hungarian CWI 1027 403H Ukrainian 1028 404H Rom
Decimal Hex Dansk Character Set Codes Character Set ASCII SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z Internationale tegnsæt Med programmeringskommandoer eller menuvalg er der adgang til de specialtegn, der anvendes i et bestemt sprog.
Decimal Value ESC! n Sprog 35 Q Swiss II Z Legal/ Publisher # 36 38 48 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 $ & 0 § O à ç è ^ _ ` i ä ö ü é $ & 0 § O ° ´ ¨ ¶ ± ` i © ™ Forbedret og fremhævet udskrivning Disse udskriftstyper bevirker, at teksten bliver fremhævet med fed. Både ved fremhævet og forbedret udskrivning skriver printeren over den samme tekst to gange.
Overstregningskommandoen bevirker, at der udskrives en linie over de pågældende tegn. Mellemrum, der angives i kommandoen til vandret tabulering, overstreges ikke. Overstregning Decimal Hex. ASCII Comp. Start overstregning 27 95 49 1B 5F 31 ESC _ 1 P Stop overstregning 27 95 48 1B 5F 30 ESC _ 0 P FORMATERINGSFUNKTIONER Sidelængde, Top of Form & Form Feed Efter indstilling af sidelængden ved printeren, hvilken størrelse papir der bruges.
Fine Line afstand Til grafik eller specialeffekter kan du bruge kommandoerne til Fine Lines pr. tomme, som ændrer afstanden i multipla på 1/72 tomme eller 1/216 tomme. Dette påvirker ikke tegnenes højde. Det ændrer kun afstanden mellem linierne. Hvis f.eks. Fine Lines pr. tomme på 72/72 vælges, er der 1 tomme mellem bunden af en linie og bunden af den næste. Hvis du indstiller linier pr.
Overspring automatisk perforeringen Denne funktion angiver, hvor printeren skal springe frem fra nederst på siden til TOF på den næste side. Printeren springer automatisk over perforeringen mellem computerpapirets sider og starter udskrivning igen øverst på den næste side. Denne funktion kan bruges i et program, så der ikke er behov for at indsætte programmeringskommandoer for FF (Form Feed) efter hver side.
Tegnbredde Dot-kolonnebredde 10 CPI 12 CPI 15 CPI 17.1 CPI 20 CPI Tommer 1/120 1/144 1/180 1/206 1/240 mm 0.21 0.18 0.14 0.12 0.11 Indrykningen til den nøjagtige dot-positionafstand fra printhovedets position kan indstilles ved at indtaste følgende kontrolkodesekvens: Indrykning Decimal Hex. ASCII Comp.
Dansk Standardværdierne for den højre margin (n2) er følgende: CPI 10 12 15 17.1 136 163 204 233 20 272 Hvis n1, n2 og n2-n1 ligger uden for intervallet, ignoreres hele kommandoen, og venstre og højre margin er uændret. Værdierne n1 og n2 angiver venstre og højre margin af det printbare område. Eksempel Når n1 = 10 og n2 = 100, ligger printområdet fra kolonne 10 til 100 med 91 printbare kolonner. Standardværdien for den venstre margin er fast 1.
Tegnkolonnetabuleringer Tegnkolonnetabuleringer Decimal Hex. ASCII Comp. Indstil tegnkolonnetabuleringer 27 68 1st 1B 44 1st ESC D 1st P F tab... 0 tab... 00 tab....NUL Bemærk: Tegnkolonnenummeret skal være én byte binær. Hvis du programmerer i hexadecimal, skal du huske, at hvert ciffer skal repræsenteres af et tocifret hexadecimalt tal.
Decimal Hex. 11 Slet lodrette og vandrette tabulatorstop 27 82 ASCII Comp. 0B VT F 1B 52 ESC R P Bemærk: Vandrette tabulatorstop indstilles for hver ottende position startende med kolonne 9. DIVERSE FUNKTIONER CR og LF Når printeren modtager en CR-kommando (Carriage Return), udskriver den en linie med data, hvorefter printhovedet går tilbage til venstre side. Når den modtager en LF-kommando (Line Feed), fører printeren papiret én linie frem.
Ignorér papirmangel Hvis du vil deaktivere kontakten “mangler papir”, så printeren kan skrive helt ned til slutningen på papiret, skal du angive: Decimal Hex. Ignorér papirmangel Ignorér papirmangel 27 56 1B 38 ESC 8 P F ASCII Comp. Aktivér papirsensoren igen 27 57 1B 39 ESC 9 P F Tøm buffer Denne kode sletter en linie med data, der endnu ikke er udskrevet. Tøm buffer Tøm buffer Decimal Hex. ASCII Comp.
Bemærk: En backspace udføres ikke ud over den venstre margin. Backspace Decimal Hex. ASCII Comp. Udførelse af backspace 8 08 BS PF Automatisk Line Feed Når automatisk LF er aktiveret, udfører printeren en LF, hver gang den modtager en CR. Automatisk Line Feed Decimal Hex. ASCII Comp.
Hvis du blot vil udskrive et enkelt kontroltegn, skal du bruge kommandoen ESC ^ efterfulgt af det kontroltegn, du vil udskrive. Udskrivning fra All Char. Set Decimal Udskriv ét tegn fra All Character Set 27 94 n Hex. 1B 5E n ASCII ESC ^ n Comp. P n = tegn, der skal udskrives Udskriv kontinuert fra All Character Set 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 P efterfulgt af det tegn, der skal udskrives Hvis du vil udskrive mere end ét kontroltegn, skal du angive det antal tegn, der skal udskrives.
Deselect-funktion Printeren modtager ikke yderligere data (kun i IBM-funktionen) ved aktivering af et optaget-signal og slukning af ON-LINE-indikatoren, indtil der trykkes på ON-LINE-knappen eller modtages I-PRIME-signalet. Deselect-funktion Decimal Deselect-funktion Hex. ASCII Comp. 27 106 00 1B 6A 00 ESC j NUL P Initialstatus Denne kommando sætter printeren tilbage til de oprindelige indstillinger (både IBM- og EPSON-funktionen), dvs. efter at der er slukket for strømmen.
48 Brugerhåndbog
Dansk Epson FX-funktionen Dette afsnit indeholder de kommandoer, som kræves til styring af printfunktionerne, hvis Epson FX-funktionen vælges. Visse af disse kommandoer er fælles for IBM-funktionen, og disse fælles kommandoer vises nedenfor som reference: Funktioner Dobbeltbredde Kommando SO/DC4/ESC W Fremhævet ESC E/F Forbedret ESC G/H Hævet/sænket ESC S/T Understregning ESC Sidelængde ESC C FF FF 6/8 LPI ESC 2/0 Linieafstand ESC A/J/3 Overspring perf.
TEGN-PITCH Tegn-pitch Størrelsen af de udskrevne tegn kan ændres med følgende kommandoer: Tegn-pitch Decimal Hex ASCII Comp Begynd 10 CPI 27 80 1B 50 ESC P F Begynd 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Begynd Condensed 27 15 or 15 1B 0F or 0F ESC SI or SI F Stop Condensed 18 12 DC2 F Størrelsen af “condensed” udskrift afhænger af, hvilken pitch der er valgt på det tidspunkt, hvor kommandoen til indstilling af condensed sendes.
Til hurtig udskrivning ved 800 CPS (Characters Per Second) skal du bruge utility-funktionen, som er nyttig til udskrivning i store mængder, programlister eller kladde.
Kursiv Hvis du vil fremhæve en sætning kan det gøres ved udskrivning i kursiv: Kursiv Decimal Hex ASCII Comp Begynd udskrivning i kursiv 27 52 1B 34 ESC 4 F Stop udskrivning i kursiv 1B 35 ESC 5 F 27 53 Indstilling af MSB (7/8 bit kommandoer) Den anden metode til udskrivning i kursiv er at sætte MSB (Most Significant Bit) til 1. Indstilling af MSB Decimal Hex. ASCII Comp.
27 32 n Hex. ASCII Dansk Afstand mellem tegn Decimal Afstand mellem tegn Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPI Værdien af n (i tommer) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Bemærk: Denne kommando er kun gyldig i NLQ- og Utilityfunktionerne. Indstil NLQ-funktion NLQ-funktion NLQ-funktion Decimal 27 75 n1 Hex. 1B 4B n1 ASCII ESC K n1 Comp. F n1 = 00h, 30h, 80h eller B0h _ Courier skrifttyperne kan vælges. n1 = 01h, 31h, 81h eller B1h _ Gothic skrifttypen kan vælges.
Nationale tegnsæt Hex Dec Language 00 0 American 01 1 French 02 2 German 03 3 British 04 4 Danish I 05 5 Swedish I 06 6 Italian 07 7 Spanish I 08 8 Japanese 09 9 Norwegian 0A 10 Danish II 0B 11 Spanish II 0C 12 Latin American 0D 13 French Canadian 0E 14 Dutch 0F 15 Swedish II 10 16 Swedish III 11 17 Swedish IV 12 18 Turkish 13 19 Swiss I 14 20 Swiss II 40 64 Publisher Tilknytning af Code Page Hex Dec 54 Code Page 15 21 Cyrillic 2-866
41 Code Page Dansk Hex Dec 29 Greek 437 Cyprus 2A 42 ECMA 94 2B 43 Canada French 2C 44 Cyrillic I - 855 2D 45 Cyrillic II - 866 2E 46 East Europe Latin 2-852 2F 47 Greek 869 31 49 Windows East Europe (CEE) 32 50 Windows Greek 33 51 Latin 5 (Windows Turkey) 34 52 Windows Cyrillic 36 54 Hungarian CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkey 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebrew NC 3D 61 Hebrew OC 3E 62 Windows Hebrew 3F 63 KBL Lithuanian 42 66 Ukrainian 43 67
Decimalværdi ESC! n 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 Latin American # $ & á O ¡ Ñ ¿ é _ ü i í ñ ó ú 0D H French Canadian ü 0E H Dutch 0C H Sprog $ ë à Ø á ç ê î ï ô i é ù è û $ & @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ 0F H Swedish II # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 10 H Swedish III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Swedish IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ 12 H Turkish ¾ $ § _ O i ö
Dansk Udvidelse af kodeområdet Decimal Hex. ASCII Comp. Udvidelse af kodeområdet (128159 og 255) 27 54 1B 36 ESC 6 F Gør områder til kontrolkoder igen 1B 37 ESC 7 F 27 55 Bemærk: Adgangen til 128-255 påvirkes også af indstillingen af MSB. Composite-kommandoen Hvis du programmerer printeren med en kombination af printfunktioner til et bestemt afsnit eller linie, er det ikke nødvendigt at angive hver kommando separat, fordi det kan udføres med én kommando.
Kommandoen skal være CHR$(27);"!";CHR$(184), og efter modtagelsen af denne kommando, udskriver printeren understreget, dobbeltbredde, fremhævet og dobbelt skrivning tekst, indtil den ændres igen. Der er heller ikke behov for at nulstille hver funktion separat. Når du vælger en ny kommando, sørger printeren for al nulstilling. Udskrivning ved halv hastighed Kommandoen til halv hastighed kan bruges til at indstille printeren til halvdelen af normal hastighed ved udskrivning i Utility-funktionen.
n2 = Int. (dot-position/256) n1 = Dot-pos. - (n2 x 256) Hvis udskrivningen f.eks. kræver start med 300 dot fra venstre margin, ser beregningen sådan ud: n2 = Int.(300/256) = 1 n1 = 300 - (1 x 256) n1 = 300 - 256 = 44 så kommandoen bliver: CHR$(27);"$";CHR$(44);CHR$(1); Proceduren til indstilling af den relative position ligner meget, bortset fra at positionen beregnes i 1/120 dot-afstand.
Værdien af variablerne n1 og n2 skal ligge i de intervaller, som er angivet i følgende tabel. Værdier uden for disse intervaller ignoreres. CPI n1 n2 10 12 15 17 20 0 n1 134 0 n1 160 0 n1 192 0 n1 229 0 n1 251 2 n2 136 3 n2 163 3 n2 195 4 n2 233 4 n2 255 n2 ≥ n1 + 2 n2 ≥ n1 + 3 n2 ≥ n1 + 3 n 2 ≥ n1 + 4 n 2 ≥ n1 + 4 Sådan bruges denne tabel Når den højre margin indstilles ved 10 CPI, skal den højre margin (n2) indstilles mindst to tegn til højre for den venstre margin (n1).
Dansk Bemærk: Når printeren tændes, sættes VFU-kanalen n til 0. DIVERSE FUNKTIONER Slet sidste tegn Koden CHR$(127) sletter det sidste datategn fra printbufferen. Slet sidste tegn Decimal Hex. ASCII Comp. Slet sidste tegn 127 7F DEL F Hvis den kode, der skulle slettes, var et mellemrum, CHR$(32), slettes ét mellemrum, når kommandoen modtages. Hvis de sidste data var en vandret tabulering, slettes kun ét mellemrum - ikke hele tabuleringen.
indstillet til NEJ, ignorerer printeren disse kommandoer. (Signalet SELECT-IN på interface PIN 36, skal sættes højt, da kommandoen DC1/DC3 i modsat fald ignoreres). Bell Denne kommando aktiverer printerens klokke, hver gang den modtager koden. Bell Decimal Hex. ASCII Comp.
IBM-FUNKTION P = Proprinter-funktion F = Epson FX-funktion Funktion ASCII Decimal Hex Comp Automatisk Line Feed Auto LF OFF ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Auto LF ON (LF efter hver CR) ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P Backspace BS 8 08 PF CR CR 13 0D PF IBM Character Set 1 ESC 7 27 55 1B 37 P IBM Character Set 2 ESC 6 27 54 1B 36 P Internationalt tegnsæt ESC ! n 27 33 n 1B 21 n P Vælg Code Page ESC [ T ENQ NUL NUL NUL n1 n2 NUL 27 91 84 5 0 0 0 n1 n2 0 1B 5B 54 05 00 00 00
Funktion ASCII Decimal Hex Comp Afslut DLL ESC I 0 eller 27 73 48 ESC I 2 eller 27 73 50 1B 49 30 eller 1B 49 32 P Load Proprinter DLL CG ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Decimal Hex Comp ESC 2 27 50 1B 32 P Linieafstand 7/72 tomme (for 7bit grafik) ESC 1 27 49 1B 31 PF Variabel linieafstand n/216 tomme (n=0 til 255) ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n PF Variabel linieafstand n/72 tomme (ESC 2 skal følge efter!) (n=1 til 85) ESC A n 27 65 n 1B 41 n PF ESC X n1 n2 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 P NLQ On ESC G 27 71 1B 47 P Sætter NLQ Courier ESC I 3 27 73 51 1B 49 33 P Sætter NLQ Gothic ESC I 2 27 73 50 1B 49 32 P NLQ OFF ESC H 27 72 1B 48 P
Funktion Hævet/Sænket OFF ASCII Decimal Hex Comp ESC T 27 84 1B 54 P Understregning OFF (underscore) ESC 0 27 45 48 1B 2D 30 P Understregning ON (underscore) ESC 1 27 45 49 1B 2D 31 P Sætter HSD-funktionen ESC # 0 27 35 48 1B 23 30 P Sætter Utility-funktionen ESC I 1 27 73 49 1B 49 31 P Sætter Utility-funktionen ESC I 0 27 73 48 1B 49 30 P Annullér VTABS, indstil HTABS.
Dansk EPSON FX-FUNKTION (FX-85/FX-105-kompatible) Funktion ASCII Decimal Hex Backspace BS 8 08 CR CR 13 0D Kodeudvidelse OFF (128 159 + 255 CTRL kode) ESC 7 27 55 1B 37 Kodeudvidelse ON (128 158 + 255 printbar) ESC 6 27 54 1B 36 Tegnsæt Nationalt tegnsæt ESC R n 27 82 n 1B 52 n Normalt tegnsæt.
Funktion ASCII Decimal Hex Dobbeltbredde Dobbeltbredde (kun én linie) ESC SO 27 14 1B 0E Dobbeltbredde OFF (før end of line) DC4 20 14 Dobbeltbredde OFF ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Dobbeltbredde til ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 Kopiér standardsæt til DLL CG ESC : NUL NUL NUL 27 58 0 0 0 1B 3A 00 00 00 Sætter DLL CHR.
ASCII Decimal Hex Dansk Funktion Line Feed Line Feed 10 0A Variabel Line Feed n/216 tomme (n=0 til ESC J n 255) LF 27 74 n 1B 4A n Variabel omv.
Funktion Proportional skrift ON ASCII ESC p 1 Decimal Hex 27 112 49 1B 70 31 Overspring perforering Overspring perforering (n = 1 til 127) ESC N n 27 78 n 1B 4E n Overspring perforering off ESC O 27 79 1B 4F Afstand mellem tegn ESC SP n 27 32 n 1B 20 n Indstil NLQ-funktion (n = 0 til 127) ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 Hævet/Sænket OFF ESC T 27 84 1B 54 Sænket ON ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 Hævet/Sænket OFF ESC T 27 84 1B 54 Hævet ON ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 Understregning O
Dansk Appendiks B - Tegntabeller CODE PAGE-TEGNSÆT USA ID 437 Appendiks B - Tegntabeller 71
Canadian French ID 863 72 Brugerhåndbog
Dansk Mulitlingual ID 850 Appendiks B - Tegntabeller 73
Portugal ID 860 74 Brugerhåndbog
Dansk Norway ID 865 Appendiks B - Tegntabeller 75
Turkey ID 1012 76 Brugerhåndbog
Dansk Greek 437 ID 1008 Appendiks B - Tegntabeller 77
Greek 869 ID 869 78 Brugerhåndbog
Dansk Greek 928 ID 1009 Appendiks B - Tegntabeller 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 Brugerhåndbog
Dansk Polska Mazovia ID 1014 Appendiks B - Tegntabeller 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 Brugerhåndbog
Dansk Serbo Croatic 2 ID 1017 Appendiks B - Tegntabeller 83
ECMA 94 ID 1018 84 Brugerhåndbog
Dansk Hungarian CWI ID 1024 Appendiks B - Tegntabeller 85
Windows Greek ID 1020 86 Brugerhåndbog
Dansk Windows East Europe (CEE) ID 1019 Appendiks B - Tegntabeller 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 Brugerhåndbog
Dansk East Europe Latin 2-852 ID 852 Appendiks B - Tegntabeller 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 Brugerhåndbog
Dansk Cyrillic 2-866 ID 866 Appendiks B - Tegntabeller 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 Brugerhåndbog
Dansk ISO Latin 2 ID 1015 Appendiks B - Tegntabeller 93
Hebrew NC ID 1030 94 Brugerhåndbog
Dansk Hebrew OC ID 1031 Appendiks B - Tegntabeller 95
Turkey 857 ID 857 96 Brugerhåndbog
Dansk Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Appendiks B - Tegntabeller 97
Windows Hebrew ID 1032 98 Brugerhåndbog
Dansk Ukrainian ID 1027 Appendiks B - Tegntabeller 99
Bulgarian ID 1072 100 Brugerhåndbog
Dansk ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Appendiks B - Tegntabeller 101
Windows Baltic ID 1034 102 Brugerhåndbog
Dansk Baltic 774 ID 774 Appendiks B - Tegntabeller 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 Brugerhåndbog
Dansk Cyrillic Latvian ID 1035 Appendiks B - Tegntabeller 105
Roman 8 ID 1028 106 Brugerhåndbog
Dansk Icelandic 861 ID 861 Appendiks B - Tegntabeller 107
108 Brugerhåndbog
Dansk Indeks Symbols C # Graphics Bits . . . . . . . . . . . 18 # Serielle bit . . . . . . . . . . . . . 21 Code Page . . . . . . . . . . . . . . .18 Composite-valg . . . . . . . . . . .67 Config-tast . . . . . . . . . . . . . . .14 Cover Open . . . . . . . . . . . . . .24 CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 A Afstand mellem tegn. . . . . . . 65 Alarmer, der ikke kan afhjælpes . . . . . . . . . . . . . . 25 Alarmer, der kan afhjælpes Cover Open . . . . . . . . . . . 24 Data Remain . . . . .
Grafiktæthed . . . . . . . . . . .68 Hævet/Sænket . . . . . . . . . .70 Indstil NLQ-funktion . . . .70 Kursiv . . . . . . . . . . . . . . . .68 Line Feed. . . . . . . . . . . . . .69 Linieafstand. . . . . . . . . . . .69 Lodret formatenhed. . . . . .70 Lodrett tabulatorstop . . . . .70 MSB-indstilling. . . . . . . . .69 Near Letter Quality . . . . . .69 Overspring perforering . . .70 Papirmangelsensor . . . . . .69 Printhovedretning . . . . . . .69 Proportional skrift . . . . . . .69 Understregning . . . .
66 64 19 19 64 70 69 19 21 14 K Kontrolfunktioner og indikatorer Alarm-indikator . . . . . . . . 13 Config-tast . . . . . . . . . . . . 14 FF/Load-tast. . . . . . . . . . . 14 Group-tast . . . . . . . . . . . . 13 Item-tast . . . . . . . . . . . . . . 14 LCD-panel . . . . . . . . . . . . 13 LF-tast . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu-tast . . . . . . . . . . . . . 14 Microfeed Down-tast . . . . 14 Microfeed Up-tast . . . . . . 14 On-Line-tast. . . . . . . . . . . 13 Option-tast . . . . . . . . . . . .
Paritet . . . . . . . . . . . . . . . .21 Pin 18 . . . . . . . . . . . . . . . .21 Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Print DEL Code. . . . . . . . .19 Proportional skrift . . . . . . .20 Protokol . . . . . . . . . . . . . . .21 Registration . . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (10) . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . .20 Sidebredde. . . . . . . . . . . . .19 Sidelængde . . . . . . . . . . . .19 Snit . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Sprogsæt . . . . . . . . . . . . . .
Dansk SI Pitch (10) . . . . . . . . . . . . . 20 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . . . . 20 Sidebredde . . . . . . . . . . . . . . 19 Sidelængde . . . . . . . . . . . . . . 19 Skift af papirvej . . . . . . . . . . . 8 Slet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Snit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SP Thermal . . . . . . . . . . . . . . 25 Sprogsæt . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Standardpapirvej. . . . . . . . . . 18 Store-tast. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Størrelse . . . . . . . . .
Suomi Johdanto Kaikki voitava on tehty, jotta tämän oppaan tiedot ovat kattavia, oikeita ja ajanmukaisia. Oki ei ota vastuuta siitä riippumattomista virheistä. Oki ei myöskään voi taata, että tässä oppaassa mainittuihin muiden valmistajien ohjelmiin tai laitteisiin tehdyt muutokset eivät vaikuta oppaan tietojen luotettavuuteen. Muiden valmistajien ohjelmien mainitseminen ei merkitse suosittelua. Copyright 1999 Oki. Kaikki oikeudet pidätetään. Ensimmäinen painos tammikuu, 1999.
tuuletusaukot voivat tukkeutua, mikä aiheuttaa kirjoittimen ylikuumenemisen. • Älä sijoita kirjoitinta lämmönlähteen, esimerkiksi lämpöpatterin päälle tai lähelle. Suojaa kirjoitin suoralta auringonvalolta. Jätä kirjoittimen ympärille tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään ja kirjoitinta on helppo käsitellä. • Älä käytä kirjoitinta veden lähellä äläkä valuta sille mitään nestettä. • Varmista, että pistorasiasta saatava jännite on sama kuin kirjoittimen takaosassa mainittu.
Kirjoittimeen on valunut nestettä tai se on altistunut vedelle. • Kirjoitin on pudotettu tai sen kotelo on vahingoittunut. • Kirjoitin ei toimi kunnolla, vaikka noudatat käyttöohjeita. Suomi • Tämä tuote noudattaa neuvoston direktiivejä 89/336/ETY ja 73/23/ETY jäsenvaltioiden elektromagneettista yhteensopivuutta ja matalaa jännitettä koskevien lakien lähentämisestä. ENERGY STAR Energy Star -yhteistyökumppanina Oki on varmistanut, että tämä tuote täyttää Energy Star -ohjeet energian säästöstä.
iv Käyttäjän opas
Suomi SISÄLLYS Johdanto TURVALLISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii SISÄLLYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Käyttöönotto ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etusyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 ONGELMATILANTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 HÄLYTYKSET/VIRHEILMOITUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Korjattavat hälytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Ei-korjattavat hälytykset . . . . . . . . . . . . . . .
Epson FX -tila MERKKIKOKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Merkkikoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tulostustilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kursiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Merkitsevimmän bitin (MSB) asettaminen (7-/8-bittiset komennot) 51 Suhteutettu välistys . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suomi Käyttöönotto ASENNUS Osat Pakkaukseen tulisi sisältyä seuraavat osat: • Kirjoitin • Virtajohto • Värinauhakasetti • Paperituki • Kirjoitinohjainlevykkeet • Käyttöopas VAROITUS KIRJOITIN ON SUURI JA PAINAVA (42 kg). KIRJOITTIMEN TURVALLISEEN NOSTAMISEEN JA KÄSITTELYYN TARVITAAN KAKSI IHMISTÄ. HUOMIO: Kirjoitin on asennettava tuelle, hyllylle tai pöydälle, joka kykenee turvallisesti kannattamaan kirjoittimen painoa ja tukemaan sitä käytön aikana. Pakkauksen purkaminen 1.
4. Avaa yläkansi painamalla molemmista päistä ja nostamalla kansi ylös. 5. Poista ruuvi, joka kiinnittää pidikelevyn kirjoituspäähän ja poista pidikelevy. 6. Poista kaksi pakkauspidikettä (punaista kumia) telan molemmista päistä. 7. Sulje yläkansi ja lukitse se paikalleen painamalla molemmista päistä. Muista: Säästä pidikelevy, pakkauspidikkeet ja pakkaus siltä varalta, että joudut lähettämään kirjoittimen uudelleen. Värinauhakasetin asentaminen 1.
Suomi 6. Aseta nauhakasetti kiinnityshakoihin ja paina alas kunnes se napsahtaa paikalleen. 7. Ohjaa nauha yli kirjoituspään niin, että se sijoittuu nauhaohjainten aukkoihin (4). 8. Käännä nauhakasetin värillistä vipua (5) nuolten suuntaan niin, että nauhaan ei jää löysää. 9. Sulje yläkansi ja lukitse se paikalleen painamalla molemmista päistä.
Tietokoneen ja virtalähteen kytkennät Muista: Kirjoittimen mukana ei normaalisti toimiteta kirjoitinkaapelia. On suositeltavaa kytkeä kirjoitin tietokoneeseen suojatulla kirjoitinkaapelilla. 1. Varmista, että kirjoittimesta ja tietokoneesta on katkaistu virta. 2. Kytke virtajohto kirjoittimen virtaliittimeen. 3. Kytke virtajohto pistorasiaan, joka on maadoitettu, helposti tavoitettavissa ja lähellä kirjoitinta. 4.
Suomi KIRJOITINOHJAIN Ennen kuin voit käyttää kirjoitinta, tietokoneeseen on asennettava kirjoitinohjain seuraavasti. Windows 95/98 1. Varmista, että kaikki asiakirjat on tallennettu ja kaikki Windowssovellukset suljettu. 2. Aseta levyke tietokoneen levykeasemaan. 3. Avaa Kirjoittimet-kansio. Avaa ohjattu kirjoittimen asennus kaksoisnapsauttamalla kansion kuvaketta Lisää kirjoitin. 4.
7. Valitse Oki ML4410 oletuskirjoittimeksi valitsemalla se Asennetut kirjoittimet -luettelosta ja napsauttamalla Aseta oletuskirjoittimeksi -painiketta. 8. Valitse ohjaimelle oikea kirjoitinportti ja napsauta sitten Asetukset... -painiketta säätääksesi kirjoittimen asetukset. 9. Sulje Kirjoittimet-valintaikkuna napsauttamalla Sulje-painiketta. 10. Katso lisätietoja Windows-käyttöoppaasta tai Windows Ohjeesta. Windows NT 4.0 1.
Suomi Paperin lataaminen etusyöttöaukkoon 1. Avaa etukansi ja sitten siirtomekanismien suojukset ja nosta lukitusvivut ylös. 2. Siirrä oikea siirtomekanismi vastaamaan suurin piirtein käytettävän paperin leveyttä. 3. Aseta paperin kolme ensimmäistä reikää siirtomekanismin nastojen päälle molemmin puolin ja sulje suojukset. 4. Siirrä vasenta siirtomekanismia niin, että paperin reuna on oikean merkin kohdalla, ja lukitse se sitten painamalla lukitusvipu alas. 5.
4. Siirrä oikeata siirtomekanismia niin, että paperin reuna on oikean merkin kohdalla, ja lukitse se sitten painamalla lukitusvipu alas. 5. Siirrä vasenta siirtomekanismia niin, että paperin reiät sattuvat nastoihin ja lukitse se sitten painamalla lukitusvipu alas. 6. Valitse paperirata kirjoittimesta. 7. Press FF/LOAD [SYÖTTÖ/LATAUS]-painiketta, jolloin kirjoitin vetää paperin valitusta syöttöaukosta.
Voit käyttää kirjoittimessa kolmea emulointia - Epson FX; IBM Proprinter III; Oki Microline. Oletusasetus emuloinnille on IBM Proprinter, mutta se voidaan vaihtaa seuraavasti: 1. 1.Paina ohjauspaneelin MENU[VALIKKO]-painiketta, jolloin näyttöön tulee teksti MENU GROUP Printer Control. Muista: For further explanation of the menu system on this printer, refer to Menu Mode in Operation. 2. Paina ITEM[ASETUS]-painiketta ja sitten OPTION[ARVO]painiketta, kunnes näytöllä on haluamasi kirjoitinemulointi. 3.
8. Kun haluat lopettaa testin, paina ON LINE[LINJA]-painiketta tai sammuta kirjoitin. TEKNISET TIEDOT Tulostustapa Iskumatriisitulostus Kirjoituspää 2 x 9 nastaa yhtenä kokonaisuutena Tulostusnopeus (CPS, merkkiä sekunnissa) 200 CPS NLQ; 800 CPS Utility; 1066 CPS HSD; 280 riviä minuutissa, jatkuva tulostus (136 saraketta jatkuvaa tekstiä) Merkkiä rivillä (CPL) 10 CPI - 136 CPL; 12 CPI - 163 CPL; 15 CPI - 204 CPL; 17.
Leveys 768 mm; pituus 385 mm; korkeus 358 mm Paino: 42 kg Suomi Mitat: Ympäristövaatimukset: Lämpötila: 5 - 35 °C, käyttö; 0 - 43 °C, ei-käyttö; -10 - 43 °C, säilytys; -40 - 70 °C, kuljetus Suhteellinen kosteus: 20 - 80 %, käyttö; 10 - 90 %, ei-käyttö; 5 - 95 %, säilytys; 5 95 %, kuljetus Sähkövaatimukset: 90 - 270 Vac; 50/60 Hz +/- 2% Käyttöönotto 11
12 Käyttäjän opas
Suomi Käyttö OHJAUSPANEELI Ohjauspaneelia käytetään kirjoittimen ohjelmointiin tai säätämiseen käsin. Jotkut kirjoitinasetukset kumoutuvat, kun kirjoitinta ohjataan tietokoneeseen asennetulla kirjoitinohjaimella. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Ohjaimet ja ilmaisimet 1 Näyttö: Tästä nestekidenäytöstä näet tietoja käyttäessäsi kirjoitinta tai ohjelmoidessasi sitä valikkotilassa. 2 Virtailmaisin: Syttyy, kun kirjoitin käynnistetään.
6 ITEM[ASETUS]-painike: Selaa tällä painikkeella valikon asetuksia kirjoittimen ollessa valikkotilassa. 7 OPTION[ARVO]-painike: Selaa tällä painikkeella asetuksen mahdollisia arvoja kirjoittimen ollessa valikkotilassa. 8 STORE[TALLENNA]-painike: Valitse tällä painikkeella näytöllä oleva arvo ohjelmoidessasi kirjoitinta valikkotilassa.
Suomi VALIKKOTILA Valikkotilassa voit asettaa kirjoittimen eri asetusten arvoja. Muista: Tietokoneelta kirjoitinohjaimen avulla tehdyt asetukset kumoavat valikkotilassa kirjoittimelta tehdyt asetukset. Valikkotilan käyttö 1. Poista kirjoitin linjatilasta painamalla MENU[VALIKKO]painiketta tai GROUP[RYHMÄ]-painiketta ja paina sitten GROUP[RYHMÄ]-painiketta, kunnes esillä on haluamasi valikko. 2. Paina ITEM[ASETUS]-painiketta, kunnes esillä on haluamasi asetus. 3.
Valikko Rear Feed Front Feed Set-Up 16 Asetus Arvo Language Set ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Zero Character Unslashed; Slashed Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway; Turkey; Greek 437; Greek 869; Greek 928; Grk 437 Cyprus; Polska Mazovia; Serbo Croatic I; Serbo Croati
Asetus Arvo Reset Inhibit No; Yes Print Suppress Yes; No Auto LF No; Yes Suomi Valikko Auto CR (IBM mode No; Yes only) Print DEL Code (Oki No; Yes mode only) Parallel I/F Serial I/F OKI HSP Käyttö SI Pitch (10) (IBM mode only) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) (IBM mode only) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch (IBM mode only) 17.
Valikkoasetusten selitykset Yleiset # Graphics Bits: Vain Oki-tilassa - valitse järjestelmän käyttämä grafiikka, joko 7- tai 8-bittinen data. Auto CR: Vain IBM-tilassa - valitse Yes, jos haluat, että kirjoitin lisää automaattisesti telanpalautuksen, kun se vastaanottaa rivin lopussa rivinsyötön. Auto LF: Kirjoitin lisää automaattisesti rivinsyötön jokaiseen vastaanottamaansa telanpalautuskomentoon. Jos tulostuksen riviväli on kaksinkertainen, valitse No. Jos rivit menevät päällekkäin, valitse Yes.
Host Interface: Määrittää, mitä liittymää kirjoitin käyttää komentojen vastaanottamiseen. Auto setting - Kirjoitin vaihtaa automaattisesti liittymää vastaanotetun tiedon mukaan. Parallel setting - käytetään vain rinnakkaisliittymää. Serial setting - käytetään vain sarjaliittymää. I/F Time Out: Aikaväli, jonka jälkeen liittymä vaihtuu odotustilaan, kun komentoja ei ole vastaanotettu. Impact Mode: Määrittää tulostettaessa käytettävän iskutavan.
Print Suppress: Jos järjestelmä käyttää DC1- ja DC3-koodeja johonkin muuhun kuin tulostuksen estoon, aseta arvoksi No. Prop. Spacing: Vaihda arvoksi Yes, jos haluat kirjoittimen käyttävän merkkien suhteutettua välistystä. Rcv. Buffer: Määrittää vastaanotettujen tietojen säilyttämiseen varattavan muistin määrän. Suuri koko mahdollistaa suurten töiden lähettämisen kirjoittimeen ja vähentää aikaa, jonka tietokone on varattu lähettäessään tietoja.
Suomi Rinnakkaisliittymä Seuraavia arvoja käytetään, kun on valittu rinnakkaisliittymä. Auto Feed XT: Vain Epson-tilassa - jos järjestelmä käyttää rinnakkaisliittymän nastaa 14 ohjaamaan automaattista rivinsyöttöä, muuta arvoksi Valid. Bi-Direction: Muuta arvoksi Disable, jos haluat kirjoittimen tulostavan vain yhteen suuntaan. I-Prime: Määrittää, mitä kirjoitin tekee vastaanottaessaan I-Primesignaalin isännältä.
3. Poista ja hävitä käytetty nauhakasetti. 4. Asenna uusi nauhakasetti. Refer to Installing Ribbon Cartridge in Set Up. Paperitukosten selvittäminen Takasyöttö 1. Sammuta kirjoitin. 2. Avaa takakansi ja poista paperi takasiirtomekanismeista. 3. Avaa kirjoittimen tausta ja varmista, ettei kirjoittimen sisään jää paperin paloja. 4. Sulje kirjoittimen tausta. 5. Lataa jatkoarkki paperin takasyöttöaukkoon. Refer to Rear Paper Feed Loading in Set Up. Etusyöttö 1. 22 Sammuta kirjoitin.
Avaa etukansi ja poista paperi etusiirtomekanismeista. 3. Avaa kirjoittimen tausta kuten yllä ja varmista, ettei kirjoittimen sisään jää paperin paloja. 4. Sulje kirjoittimen tausta. 5. Lataa jatkoarkki paperin etusyöttöaukkoon. Refer to Front Paper Feed Loading in Set Up. Suomi 2. Puhdistus Kirjoitin tulisi puhdistaa kuuden kuukauden välein tai noin 300 käyttötunnin jälkeen. HUOMIO: Älä koskaan käytä liuottimia tai vahvoja pesuaineita kirjoittimen koteloon, koska nämä voivat vahingoittaa sitä. 1.
ONGELMATILANTEET Ongelma Ratkaisu Mitään ei tapahdu, kun kirjoitin käynnistetään. Tarkista kirjoittimen virtajohdon liitännät ja virtalähde. Jos käytät jatkojohtoa tai jakajaa, varmista, että se on päällä ja kytketty virtalähteeseen. Varmista myös, että sulake ei ole palanut tai pääkatkaisija lauennut. Kirjoitin ei tulosta siihen lähetettäviä tietoja. Onko linjailmaisin päällä? Jos ei, paina ONLINE[LINJA]-painiketta. Varmista, että liittymäjohto on hyvin kytketty kirjoittimeen ja tietokoneeseen.
Ratkaisu Varmista, että paperi on poistettu oikein. Poista hälytys painamalla ONLINE[LINJA]-painiketta . Park Jam Sirtomekanismin tunnistin ei havaitse paperin alareunaa sen jälkeen, kun on suoritettu paperin pysäköinti. Varmista, että paperi on pysäköity oikein. Poista hälytys painamalla ONLINE[LINJA]-painiketta . Feed Jam Ilmaisee, että paperi on syötetty väärin paperin latauksen tai tulostuksen aikana. Poista tukoksen aiheuttava paperi ja varmista, että paperi on ladattu oikein.
HEAD THERMISTOR PATH CHANGE POWER FAN HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT AUTO GAP CENTERING HEAD 1 FAN SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT Ei-korjattavan virheen sattuessa sammuta kirjoitin ja käynnistä se uudelleen. Jos virhe toistuu käynnistettäessä, ota yhteys myyjään tai valmistajaan.
Suomi IBM-tila Seuraavassa kahdessa osassa selitetään asetukset, joita voidaan muuttaa, alkaen tässä osassa IBM-tilan (Proprinter-yhteensopivuus) ja jatkuen seuraavassa osassa Epson FX -tilan toiminnoista.
MERKKIÄ TUUMALLA Merkkien määrä tuumalla (CPI) määrittää, kuinka monta kirjainta, numeroa tai symbolia voidaan tulostaa yhdelle tuumalle. Kirjoittimessa on 5 normaalia merkkikokoa: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI ja 5 suurennettua eli kaksoisleveyskokoa: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (kaksinkertainen 10 CPI) (kaksinkertainen 12 CPI) (kaksinkertainen 15 CPI) (kaksinkertainen 17.1 CPI) (kaksinkertainen 20 CPI) Kaksoisleveyskomento suurentaa merkkejä niin, että tuumalle mahtuu puolet merkkejä.
n1 ja n2 ovat tavujen määrä komennossa. Normaalisti tämä on 4 joten n1 = 4 ja n2 = 0. m1 - m4 ovat käytettävissä olevat tilat. m1 ja m2 jätetään huomiotta ja niiden vakioarvo on siten 0. m3 määrittää merkkikorkeuden ja rivinsyöttöarvon. m4 määrittää merkkileveyden.
Merkkikoko Määrä 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 102 8.5 CPI CHR$(18);CHR$(15);CHR$(14) 116 10 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(15);CHR$(14) 136 IBM BASIC ei normaalisti salli yli 80 merkin tulostusta riville. Syötä WIDTH-lause rajoituksen kumoamiseksi. TULOSTUSTILAT Near Letter Quality, Utility, High Speed Draft ja kursiivi Kirjoittimen oletustila tulostustarkkuudelle on Utility-tila.
Lopeta NLQ Desim. 27 73 51 27 72 Hex ASCII 1B 49 30 1B 48 ESC I 0 ESC H Tila P FP Muista: NLQ-merkkien väli voi vaihdella. Suhteutettu välistys Suhteutettu välistys antaa asiakirjalle painetun ulkonäön säätämällä merkkien välistystä niiden leveyden mukaan. Esimerkiksi “i” tarvitsee vähemmän tilaa kuin “w”. Suhteutetun välistyksen komento voidaan antaa missä tahansa rivillä. Suhteutettu välistys Suht. välistys päälle Desim. Heks. ASCII Tila 27 80 49 1B 50 31 ESC P 1 P Suht.
1/120 tuumaa (0.21 mm, 10 CPI) 1/144 tuumaa (0.18 mm, 12 CPI), 1/180 tuumaa (0.14 mm, 15 CPI) 1/206 tuumaa (0.12 mm, 17.1 CPI) 1/240 tuumaa (0.11 mm, 20 CPI). Suurin arvo on11, joten suurin mahdollinen merkkien väli on: 14/120 tuumaa (2.96 mm) 10 CPI -koolla 14/144 tuumaa (2.47 mm) 12 CPI -koolla Asetettu välistys pysyy voimassa, kunnes kirjoitin suljetaan, asetusta muutetaan tai valitaan oletusvälistys.
Tämä komento valitsee IBM:n koodisivun (vain IBM PPR -emuloinnissa), jonka määrittää tunnusnumero. IBM:n koodisivu IBM:n koodisivu Desim. Heks. ASCII Tila 27 91 84 n n2 0 1B 5B 54 n1 n2 00 ESC [ T n1 n2 NUL P 0 m1 m2 0 00 m1 m2 00 NUL m1 m2 NUL Muista: Kun valitaan koodisivuja, lävistetty nolla voidaan valita valikosta. Näillä komennoilla voidaan valita merkistöjä, jotka korvaavat vähän käytettyjä merkkejä eurooppalaisten kielten merkeillä. n1 ja n2 ovat komennon tavujen määrä.
Nro Heks.
Suomi Merkistökoodit Merkistö Desim. Heks. ASCII SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z Kansainväliset merkistöt Ohjelmointikomennoilla tai valikkovalinnoilla voidaan käyttää määrättyjen kielten tarvitsemia erityismerkkejä. Näitä kieliä ovat englanti (brittiläiset tai amerikkalaiset symbolit), saksa, ranska, ruotsi, tanska, norja, hollanti, italia, Kanadan ranska, espanja ja Publisher.
Parannettu ja korostettu tulostus Nämä tulostustyylit tulostavat lihavoituja merkkejä. Sekä korostetussa että parannetussa tulostuksessa kirjoitin tulostaa saman tekstin kahdesti. Korostetussa tulostuksessa toinen kierros tulostetaan vaakasuorassa puolen pisteen verran sivuun ja parannetussa tulostuksessa pystysuorassa suunnassa. Parannettu tulostus ei ole käytettävissä NLQ-tilassa mutta korostettu tulostus on. Parannettu/korostettu tulostus Desim. Heks.
Yliviivauskomento saa kirjoittimen tulostamaan viivan merkkien päälle. Vaakasuora sarkain -komennolla määritettyjä välejä ei yliviivata. Yliviivaus Aloita yliviivaus Desim. Heks. ASCII Tila 27 95 49 1B 5F 31 ESC _ 1 P Lopeta yliviivaus 27 95 48 1B 5F 30 ESC _ 0 P MUOTOILUTOIMINNOT Sivun pituus, sivun alku ja lomakkeen syöttö Kun paperin pituus on asetettu, kirjoitin tietää, minkä kokoista paperia käytetään.
rivin alareunan välillä on tasan 1 tuuma. Jos haluat asettaa rivivälistyksen 1/72 tuuman tarkkuudella, käytä ensin seuraavaa komentoa: Hienovälistys Desim. Heks. ASCII Tila Aseta riviväli 1/72 tuuman tarkkuudella 27 65 n 1B 41 n ESC A n P F Viimeinen koodi "n" on tarvittava monikerta ja sen desimaaliarvon tulee olla välillä 1 - 85. Epson-tilassa sinun ei tarvitse tehdä muuta. IBM-tiloissa sinun on myös aktivoitava hienovälistys seuraavasti: Hienovälistys Desim. Heks.
Automaattinen rei'ityksen ohitus Tämä ominaisuus määrittää, miten kirjoitin siirtyy edellisen sivun lopusta seuraavan sivun alkuun. Kirjoitin ohittaa automaattisesti rei'ityksen jatkolomakkeen sivujen välillä ja alkaa tulostaa seuraavan sivun alusta. Tätä asetusta voidaan käyttää ohjelmistoissa, jolloin ei tarvitse syöttää lomakkeen syöttö -komentoa joka sivun jälkeen. Kun automaattinen ohitusväli on asetettu, monisivuiset asiakirjat voidaan tulostaa ilman, että sivut tulostuvat yhteen.
Sarakeluvun (n1, n2, n3, n4) on oltava nelinumeroinen luku ja vähintään vasen marginaali ja enintään oikea marginaali. Jos ohjelmoit BASICillä käyttäen heksadesimaaliarvoja, muista esittää jokainen neljästä numerosta kaksinumeroisella heksadesimaaliluvulla. Muista liittää puolipiste (;) tämän komennon loppuun, muuten se ei toimi. Todellinen sisennyksen määrä vaihtelee merkkikoon mukaan, mutta sisennys suhteessa seuraavaan riviin pysyy samana.
Kun n1 = 10 ja n2 = 100, tulostusalue on sarakkeesta 10 sarakkeeseen 100 ja yhteensä 91 saraketta. Vasemman marginaalin oletusarvo on 1. Rivin alussa syötetty komento vaikuttaa kyseisestä rivistä alkaen. Rivin keskellä syötetty komento vaikuttaa seuraavasta rivistä alkaen. Automaattista telanpalautusta sanayksikköjen kohdalla kuten IBM:n väritulostimissa ei suoriteta.
Suurimman oikeanpuoleisimman sarkaimen arvo riippuu kirjoitinmallista ja käytetystä merkkikoosta (rivillä on enemmän merkkejä 17.1 CPI:n koolla kuin 10 CPI:n koolla). Seuraavassa taulukossa on mahdolliset yhdistelmät. Merkkisarakkeiden suurin määrä rivillä 10 CPI 12 CPI 15 CPI 17.1 CPI 20 CPI 136 163 204 233 272 Jos kirjoitin yrittää siirtyä sarkaimeen, joka ylittää sivun leveyden tai jota ei ole asetettu, se siirtää paperia yhden rivin ja alkaa tulostaa seuraavan rivin ensimmäisestä sarakkeesta.
Suomi MUITA OMINAISUUKSIA Telanpalautus ja rivinsyöttö Kun kirjoitin vastaanottaa telanpalautuskomennon (CR), se tulostaa rivin ja palauttaa kirjoituspään sivun vasempaan reunaan. Kun kirjoitin vastaanottaa rivinsyöttökomennon (LF), se siirtää paperia yhden rivin. Normaalisti ohjelmisto lisää automaattisesti telanpalautuksen ja rivinsyötön rivin loppuun, mutta joskus voi olla tarpeen lisätä nämä komennot ohjelmaan. Muista: Normaalisti IBM PC lisää rivinsyöttökomennon jokaiseen CR-komentoon.
Tyhjennä puskuri Tämä komento eliminoi tiedot, joita ei vielä ole tulostettu. Tyhjennä puskuri Desim. Heks. ASCII Tila Tyhjennä puskuri 24 18 CAN PF Tulostussuunta Kun tulostat raportteja, joiden sarakkeet edellyttävät tarkkaa kohdistusta, yksisuuntainen tulostus parantaa tulostuksen laatua tarkemmalla sarakkeiden kohdistuksella. Tämän komennon jälkeen kirjoitin tulostaa vain vasemmalta oikealle. Tulostussuunta Desim. Aloita yksisuuntainen tulostus Heks.
Kun automaattinen rivinsyöttö on päällä, kirjoitin syöttää uuden rivin, joka kerran, kun se vastaanottaa telanpalautuskomennon (CR). Automaattinen rivinsyöttö Desim. Heks. ASCII Tila Automaattinen rivinsyöttö päälle 27 53 49 1B 35 31 ESC 5 1 P Automaattinen rivinsyöttö pois 27 53 48 1B 35 30 ESC 5 0 P Tulostuksen esto Tämä toiminto katkaisee tilapäisesti linjayhteyden tietokoneeseen lähettämällä ohjauskoodin.
Kun ESC \ -komento lähetetään, ohjauskoodit eivät vaikuta vaan tulostetaan erityismerkkeinä, jotka näytetään liitteen B taulukossa. Esimerkiksi ESC-komento tulostetaan vasempana nuolena. Jos kirjoitin vastaanottaa arvon, jota ei vastaa mikään merkki, tulostetaan sanaväli. All Character -merkistö löytyy liitteestä B. Äänimerkki (BEL) Tämä komento soittaa kirjoittimen äänimerkin, joka kerta, kun se vastaanotetaan. Äänimerkki Desim. Heks.
Suomi Alkutila Tämä komento palauttaa kirjoittimen, sekä IBM- että EPSON-tilassa, käynnistämisen jälkeisiin asetuksiin. Alkutila Desim. Heks. ASCII Tila Alkutila 27 125 00 1B 7D 00 ESC } NUL P F Palautuksen esto Tämä komento palauttaa kirjoittimen alkuarvoihin, jos valikkoasetuksen Reset Inhibit arvo on NO. Palautuksen esto Desim. Palautuksen esto 27 91 75 1B 5B 4B ESC [ K P Heks.
48 Käyttäjän opas
Suomi Epson FX -tila Tässä osassa selitetään komennot, joilla voit ohjata kirjoitinta Epson FX tilassa.
Merkkikoko Aloita tiivis tila Desim. Heks. ASCII Tila 27 15 tai 15 1B 0F tai 0F ESC SI tai SI F Lopeta tiivis tila 18 12 DC2 F Tiiviin tulostuksen koko riippuu siitä, mikä koko on valittuna aloitettaessa tiivistä tulostusta. Valinta Entinen koko Tiivis koko DC2-komennon jälkeen 17.1 CPI 10 CPI (tiivis tila pois) 20 CPI 12 CPI ESC SI -komennon jälkeen 10 CPI 17.1 CPI (tiivis tila päälle) 20 CPI 12 CPI Muista 1: Mikään näistä komennoista ei peruuta kaksoisleveystilaa.
Kun tuloksen laatu on tärkeintä, NLQ-tila tarjoaa korkealaatuista tulostusta 200 merkin sekuntivauhdilla. Automaattinen tasaus Desim. Heks. ASCII Tila Aloita automaattinen tasaus NLQ-tilassa 27 97 n 1B 61 n ESC a n F Automaattisen tasauksen komento NLQ-tilassa mahdollistaa kirjoittimen ohjelmoimisen tekstin muotoiluun seuraavan taulukon mukaisesti. n= Tasaus 0 Vasemmalle 1 Keskelle 2 Oikealle 3 Molemmat Vasemmalle (oletusarvo) tarkoittaa, että teksti tasataan vasempaan marginaaliin.
MSB:n asettaminen Desim. Heks. ASCII Tila Aseta MSB arvoon 0 27 61 1B 3D ESC = F Tämä rajoittaa CHR$-koodien alan desimaalivälille 128 - 255. Jos tätä komentoa käytetään, kaikki merkit tulostetaan kursiivina (vaikka lähetettäisiin ESC 5), kunnes MSB palautetaan, jolloin bitti 8 asetetaan kuten se lähetetään tietokoneelta. Bitti 8 (MSB) voidaan myös asettaa arvoon 0. Tällöin merkistön alemmat merkit (0 - 127) voidaan tulostaa.
Suomi Muista: Tätä komentoa voi käyttää vain NLQ- ja Utilitytiloissa. NLQ-tilan asettaminen NLQ-tila Desim. Heks. ASCII Tila Aseta NLQ-tila 27 75 n1 1B 4B n1 ESC K n1 F n1 = 00h, 30h, 80h tai B0h - Courier-fontti valitaan. n1 = 01h, 31h, 81h tai B1h - Gothic-fontti valitaan. Muut n1-arvot pysyvät ennallaan. MERKISTÖT Epson-emuloinnissa on joukko kansallisia merkistöjä ja koodisivuja. Seuraavissa taulukoissa on muuttujan n arvo eri merkistöjen valitsemiseen.
Heks. Des. 0A 10 Kieli Danish II 0B 11 Spanish II 0C 12 Latin American 0D 13 French Canadian 0E 14 Dutch 0F 15 Swedish II 10 16 Swedish III 11 17 Swedish IV 12 18 Turkish 13 19 Swiss I 14 20 Swiss II 40 64 Publisher Koodisivun määritykset Heks.
Koodisivu 57 Turkey 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebrew NC 3D 61 Hebrew OC Suomi Heks. Dec 39 3E 62 Windows Hebrew 3F 63 KBL Lithuanian 42 66 Ukrainian 43 67 ISO Latin 6 (8859/10) 44 68 Windows Baltic 45 69 Cyrillic Latvian 48 72 Bulgarian 49 73 Icelandic 861 4A 74 Baltic 774 Muista: Katso koodisivujen merkistöistä liitteestä B.
Epson-merkistöt Näillä komennoilla voit valita, minkä tyyppisiä merkkejä tulostetaan Epson-merkkitaulukoiden ylemmässä puoliskossa. Kaikki käytettävissä olevat merkistöt löytyvät liitteestä B. Valitse merkistö Desim. Heks. ASCII Tila Normaali 27 116 0 1B 74 00 ESC t NUL F Viivagrafiikka 27 116 1 1B 74 01 ESC t SOH F Normaalissa merkistössä toistetaan välin 32 - 127 merkit kursiivissa joukon ylemmässä puoliskossa. Tällä valinnalla myös kansainväliset merkit ovat käytettävissä kursiivissa.
Jos haluat ohjelmoida tulostustilojen yhdistelmän määrätylle kappaleelle tai riville, kunkin komennon kirjoittaminen erikseen ei ole tarpeen, sillä voit syöttää komennot yhdellä yhdistelmäkomennolla. Yhdistelmäkomento Desim. Yhdistelmäkomento Heks. ASCII Tila 27 33 n 1B 21 n ESC ! n F Tämän mahdollistaa muuttujan "n" määrittäminen seuraavan taulukon mukaan: Tulostustila Desim. Heks.
Puolinopeustulostus Puolinopeuskomennolla kirjoitin voidaan asettaa tulostamaan puolella nopeudella Utility-tilassa. Tämä ei vaikuta tulostuksen laatuun vaan ainoastaan vähentää melua. Puolinopeustulostus Desim. Heks. ASCII Tila Vaihda puoleen nopeuteen 27 115 49 1B 73 31 ESC s 1 F Vaihda täyteen nopeuteen 27 115 48 1B 73 30 ESC s 0 F Muista: Puolinopeustulostus ei ole käytettävissä HSD- tai NLQ-tiloissa.
Suomi n2 = Int.(300/256) = 1 n1 = 300 - (1 x 256) n1 = 300 - 256 = 44 ja komento on seuraava: CHR$(27);"$";CHR$(44);CHR$(1); Suhteellisen aseman asettaminen tapahtuu hyvin samalla tavalla, mutta 1/ 120 tuuman yksiköissä. Pääero on, että tulostuskohta lasketaan suhteessa edelliseen kohtaan, jossa kirjoitin oli juuri ennen komennon vastaanottamista. Jos haluat siirtää tulostuskohtaa oikealle, laske n1 ja n2 tarvittavasta pisteiden määrästä ja syötä arvot komentoon: CHR$(27);CHR$(92);CHR$(n1);CHR$(n2).
Taulukon käyttö Kun asetat oikean marginaalin 10 CPI:n koolla, sen (n2) on oltava vähintään kaksi merkkiä oikealle vasemmasta marginaalista (n1). Siten n2:n on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin n1 + 2; (n2 ≥ n1+2). Vasemman marginaalin asettaminen ei vaikuta oikeaan marginaaliin. Se tyhjentää kaikki vaakasuorat sarkaimet ja asettaa uudet 8 merkin välein uudesta vasemmasta marginaalista lähtien. Vasen marginaali riippuu asettamisen aikaisesta merkkikoosta.
Suomi MUITA ASETUKSIA Poista viimeinen merkki CHR$(127)-koodi poistaa kirjoittimen puskurista viimeksi lähetetyn merkin. Poista viimeinen merkki Desim. Heks. ASCII Tila Poista viimeinen merkki 127 7F DEL F Jos poistettava merkki oli sanaväli, CHR$(32), poistetaan tämän komennon perusteella yksi sanaväli. Jos viimeinen merkki oli sarkain, poistetaan vain yksi sanaväli—ei koko sarkainta. Jos poistettavat tiedot ovat bittikarttaa, tämä komento jätetään Muistaiotta .
Äänimerkki Tämä komento soitta kirjoittimen äänimerkin, joka kerta, kun se vastaanotetaan. Äänimerkki Desim. Heks.
IBM-TILA P = Proprinter-tila F = Epson FX -tila Asetus ASCII Desim. Heks.
Asetus ASCII Desim. Heks. Tila Kopio vakiomerkistö DLL CG:hen ESC $ 27 36 1B 24 P Määäritä DLL:n NLQ-tila (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P Määritä DLL:n Utility-tila ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Lopeta DLL ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P Lataa Proprinter DLL CG ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Desim. Heks.
Asetus ASCII Desim. Heks.
Suomi EPSON FX -TILA (FX-85/FX-105 -yhteensopiva) Asetus ASCII Desim. Heks .
Asetus ASCII Desim.
ASCII LF Desim.
Asetus Rei'ityksen ohitus (n = 1 - 127) ASCII ESC N n Desim.
Suomi Liite B - Merkkitaulukot KOODISIVUJEN MERKISTÖT USA ID 437 Liite B - Merkkitaulukot 71
Canadian French ID 863 72 Käyttäjän opas
Suomi Mulitlingual ID 850 Liite B - Merkkitaulukot 73
Portugal ID 860 74 Käyttäjän opas
Suomi Norway ID 865 Liite B - Merkkitaulukot 75
Turkey ID 1012 76 Käyttäjän opas
Suomi Greek 437 ID 1008 Liite B - Merkkitaulukot 77
Greek 869 ID 869 78 Käyttäjän opas
Suomi Greek 928 ID 1009 Liite B - Merkkitaulukot 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 Käyttäjän opas
Suomi Polska Mazovia ID 1014 Liite B - Merkkitaulukot 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 Käyttäjän opas
Suomi Serbo Croatic 2 ID 1017 Liite B - Merkkitaulukot 83
ECMA 94 ID 1018 84 Käyttäjän opas
Suomi Hungarian CWI ID 1024 Liite B - Merkkitaulukot 85
Windows Greek ID 1020 86 Käyttäjän opas
Suomi Windows East Europe (CEE) ID 1019 Liite B - Merkkitaulukot 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 Käyttäjän opas
Suomi East Europe Latin 2-852 ID 852 Liite B - Merkkitaulukot 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 Käyttäjän opas
Suomi Cyrillic 2-866 ID 866 Liite B - Merkkitaulukot 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 Käyttäjän opas
Suomi ISO Latin 2 ID 1015 Liite B - Merkkitaulukot 93
Hebrew NC ID 1030 94 Käyttäjän opas
Suomi Hebrew OC ID 1031 Liite B - Merkkitaulukot 95
Turkey 857 ID 857 96 Käyttäjän opas
Suomi Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Liite B - Merkkitaulukot 97
Windows Hebrew ID 1032 98 Käyttäjän opas
Suomi Ukrainian ID 1027 Liite B - Merkkitaulukot 99
Bulgarian ID 1072 100 Käyttäjän opas
Suomi ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Liite B - Merkkitaulukot 101
Windows Baltic ID 1034 102 Käyttäjän opas
Suomi Baltic 774 ID 774 Liite B - Merkkitaulukot 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 Käyttäjän opas
Suomi Cyrillic Latvian ID 1035 Liite B - Merkkitaulukot 105
Roman 8 ID 1028 106 Käyttäjän opas
Suomi Icelandic 861 ID 861 Liite B - Merkkitaulukot 107
108 Käyttäjän opas
Suomi Hakemisto C Symbols # Graphics Bits #Serial Bits 21 18 Character Set 18 Code Page 18 Cover Open 24 A Ohjaimet ja ilmaisimet Reset 13 Reset 13 Alleviivaus 66, 70 Ohjaimet ja ilmaisimet Option 14 Option 14 ASCII-testi 9 Aseta NLQ-tila 70 Config 14 Ohjaimet ja ilmaisimet Config 14 Item 14 Ohjaimet ja ilmaisimet Item 14 Askelpalautus 67 Auto CR 18 Auto Feed XT 21 Auto LF 18 Auto Path 18 Auto Select 18 Automaattinen rivinsyöttö 63 B Baud Rate 21 Bi-Direction 21 Busy Line 21 Busy Time 21 Hakemisto D
Paperi loppu -tunnistin 69 Pisteasemointi 67 Poista 67 Pystysuora muotoiluyksikkö 70 Pystysuorat sarkaimet 70 Rei'ityksen ohitus 69 Rivinsyöttö 68 Rivivälistys 69 Suhteutettu välistys 69 Telanpalautus 67 Tulostuksen esto 69 Tyhjennä puskuri 67 Utility-/HSD-tila 70 Vaakasuorat sarkaimet 68 Viivakoodin tulostus 70 Yhdistelmäkomento 67 Ylä-/alaindeksi 70 ESC SI Pitch 18 F Feed Jam 25 G Grafiikan tummuus Grafiikkatilat 68 Graphics 19 64, 68 H K Hälytysilmaisin 13 Head Thermal 25 Heksadesimaalitesti 9 Ho
L Language Set 19 Lataa merkkigeneraattori 68 LF Speed 19 Line Spacing 19 Ohjaimet ja ilmaisimet On-Line 13 On-Line 13 Load Jam 24 M Marginaalit 65, 69 Merkistö 63, 67 Merkkien välit 65 Merkkigeneraattorin lataaminen 63 Merkkikoko 63, 67 MSB-asetus 69 Muotoilu 64, 68 Muut 69 Muut komennot 66 Hakemisto N Nauhakasetti asentaminen 2 vaihtaminen 21 Näyttö 13 Near Letter Quality 65, Suomi Korjattavat hälytykset Cover Open 24 Data Remain 24 Eject Jam 24 Feed Jam 25 Load Jam 24 Paper End 24 Paper Jam 25 Park
Path Change Jam 25 Pin 18 21 Pisteasemointi 67 Pitch 19 Poista 67 Ppr Out Override 19 Print DEL Code 19 Print Mode 19 Print Suppress 20 Proportional Spacing 20 Protocol 21 Ohjaimet ja ilmaisimet Park 14 Park 14 Pystysuora muotoiluyksikkö 70 Pystysuorat sarkaimet 66, 70 R Ohjaimet ja ilmaisimet Path (TOF) 14 Path (TOF) 14 Rcv.
Hakemisto Protocol 21 Rcv.
114 Käyttäjän opas
Norsk Forord Det er lagt ned en betydelig innsats for å sikre at informasjonen i dette dokumentet er fullstendig, nøyaktig og oppdatert. Oki påtar seg intet ansvar for resultater av feil firmaet ikke selv har kontroll over. Oki kan heller ikke garantere at endringer i programvare og utstyr som lages av andre produsenter og som nevnes i denne veiledningen, ikke vil ha innvirkning på anvendeligheten av informasjonen i den.
ii • Plasser skriveren på et plant og solid underlag. Dersom du monterer den på et ustødig underlag kan den falle ned og bli ødelagt. Den må heller ikke plasseres på et bløtt underlag som sofa, seng e.l., da ventilasjonsåpningene kan tettes til og maskinen overopphetes. • Ikke monter skriveren i nærheten av en varmekilde, som f. eks en varmeovn eller radiator. Ikke monter den slik at den står i direkte sollys.
• Nettledningen eller pluggen er skadet eller slitt. • Det er sølt veske i skriveren, eller den har vært utsatt for vannsøl. • Skriveren har falt i gulvet, eller kabinettet har blitt ødelagt. • Skriveren fungerer ikke korrekt selv om du følger betjeningsinstruksjonene. Dette produktet overholder kravene i rådsdirektiv 89/ 336/EEC og 73/23/ EEC om tilnærming av medlemslandenes lover angående elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenning.
iv Brukerveiledning
Norsk INNHOLD Forord SIKERHETSINSTRUKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii INNHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Oppsett INSTALLASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fremre inngang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ALARMER/FEILMELDINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Alarmer som kan korrigeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Alarmer som ikke kan korrigeres . . . . . . . .
45 46 46 47 47 47 47 Epson FX Modus TEGNTETTHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tegntetthet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utskriftsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Kursiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Valg av MSB (7/8 bit kommando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norsk Oppsett INSTALLASJON Komponenter Pakningen skal ha følgende leveringsomfang: • Skriver • Nettledning • Fargebåndkassett • Papirstøtte • Skriverdrivere på disketter • Brukerveiledning ADVARSEL SKRIVEREN ER STOR OG TUNG (42 kg). DET KREVER TO PERSONER FOR Å LØFTE OG FLYTTE SKRIVEREN PÅ EN SIKKER MÅTE. FORSIKTIG: Skriveren må installeres i et skriverkonsoll, kabinett eller bord som er solid nok til både å tåle skriverens vekt og påkjenninger under drift. Utpakking 1.
5. Ta ut skruen som fester beskyttelsesplaten til skrivehodet og fjern denne plata. 6. Fjern de to forsendelsessikringene (rød gummi) fra hver side av platen. 7. Lukk toppdekselet og trykk det godt ned på hver side slik at det låser seg på plass. Merk: Ta vare på beskyttelsesplaten, forsendelsessikringene og pakkematerialet dersom du skulle få behov for å sende skriveren. Installasjon av fargebåndkassett 1.
Norsk 6. Plasser fargebåndkassetten i montasjebraketten og trykk den ned til den låser seg på plass. 7. Legg fargebåndet over skrivehodet og påse at fargebåndet er posisjonert i styresporene for fargebåndet (4). 8. Drei den fargede knappen (5) på fargebåndskassetten i pilens retning for å ta opp all slakk på fargebåndet. 9. Lukk toppdekselet og trykk det godt ned på hver side slik at det låser seg på plass.
Tilkobling av Datamaskin & Strømtilførsel Merk: Skriverkabel blir normalt ikke levert med skriveren. Det anbefales å benytte en standard skjermet kabel når du skal koble datamaskinen til skriveren. 1. Kontroller at både skriveren og datamaskinen er slått av. 2. Sett inn nettledningen i kontakten på skriveren. 3. Sett nettledningen inn i en jordet stikkontakt i nærheten som er lett tilgjengelig. 4.
Før du kan benytte skriveren, må du installere en skriverdriver som følger: Windows 95/98 1. Forsikre deg om at alle åpne dokumenter er lagret og at alle Windows programmer er avsluttet. 2. Sett inn disketten i aktuell diskettstasjon på datamaskinen. 3. Åpne mappen for Skrivere. Dobbelklikk på symbolet for Legg til skriver for å åpne Veiviseren for installasjon av skrivere. 4. Følg instruksjonen til Veiviseren til du får frem listen over tilgjengelige skrivere.
6. Velg Oki ML4410 og klikk OK knappen for å kopiere og installere drivere for skriveren. Skriveren vil nå bli vist i listen over Installerte skrivere. 7. Velg Oki ML4410 som standardskriver ved å markere skriveren på listen og trykke knappen Definer som standardskriver. 8. Konfigurer skriverdriveren for korrekt skriverport, og trykk deretter Oppsett… for å konfigurere skriverens innstillinger. 9. Klikk på Lukk knappen for å lukke dialogboksen for Skrivere. 10.
Norsk baksiden, fjern papirstøttene som er plassert mellom traktorene. Disse er klemt fast på stagene. Merknad 2: Se betjeningstaster & indikatorer i kapittel "Betjening" for tastetrykk som nevnes nedenfor. Innlegging av papir i fremre papirmater 1. Åpne frontdekselet og deretter traktordekslene. Løft opp låsehendlene på taktorene. 2. Flytt den høyre traktor slik at den omtrentlig passer til bredden på papiret. 3.
4. Flytt den høyre traktoren for tilpasning til papirbredden i samsvar med referansemerket, og lukk traktoren ved å trykke ned låsehendelen. 5. Flytt den venstre traktor for å sentrere hullene i papiret med pinnene, og lås traktoren ved å trykke låsehendelen ned. 6. Velg papirbane for skriveren. 7. Trykk FF/LOAD tasten, og papiret blir matet inn i skriveren i den valgte banen.
For å flytte TOF opp, trykk og hold SHIFT tasten, og trykk deretter MICROFEED UP tasten til papiret er i korrekt posisjon. 3. For å flytte TOF ned, trykk og hold SHIFT tasten, og trykk deretter MICROFEED DOWN tasten til papiret er i korrekt posisjon. 4. Trykk ONLINE tasten. SKRIVER EMULERING Skriveren kan benytte en av tre emuleringer - Epson FX; IBM Proprinter III; Oki Microline. Standard emulering er IBM Proprinter, men dette kan endres som følger: 1.
6. For å stoppe testen, trykk ON LINE tasten. 7. For å foreta en dumping av hex data, trykk og hold FF/LOAD tasten mens du slår på skriveren. En hex data dump test gjør de mulig å foreta en diagnose av problemer i et program ved å skrive ut hexadesimal og ASCII ekvivalente koder for data som sendes til skriveren. 8. For å stoppe testen, trykk ON LINE tasten eller slå av nettbryteren.
Punktmatrise Kontinuerlige formularer 45 to 90 g/m2 Kontinuerlig formular uten blåpapir 35 to 40 g/m2 ; max 10 kopier frontmating 6 kopier bakre inngang inklusive original Kontinuerlig formular med blåpapir 34 to 52 g/m2 ; max 7 kopier frontmating 4 kopier bakre inngang inklusive original Konvolutter på bane max 90 g/m2, kun frontmating Kartong max 90 g/m2, kun frontmating Dimensjoner: Bredde 768 mm; dybde 385 mm; høyde 358 mm Vekt: 42 kg Omgivelsesbetingelser: Temperatur: 5 til 35 grader C ved drift;
12 Brukerveiledning
Norsk Betjening BETJENINGSPANEL Betjeningspanelet benyttes til å programmere eller til å konfigurere skriveren manuelt. Noen av skriverens funksjoner blir overstyrt av skriverkoder når skriverdriveren som er installert blir benyttet. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Betjeningstaster & Indikatorer 1 LCD Panel: Informasjonsvinduet (LCD) gir informasjon når du betjener skriveren eller programmerer den i meny modus. 2 POWER Indikator: Lyser opp når skriveren er slått på.
6 ITEM Tast: For valg av forskjellige funksjoner innenfor hver enkelt menygruppe i meny modus. 7 OPTION Tast: For valg av forskjellige opsjoner som er tilgjengelig når skriveren er i meny modus. 8 STORE Tast: Velger den opsjonen som blir vist på LCD panelet når du programmerer skriveren i meny modus. 9 SHIFT Tast: Velger den alternative funksjonen når tasten trykkes samtidig med ON-LINE, PATH, FF/LOAD eller LF tastene. 10 PATH (TOF) Tast: Veksler mellom papirbane.
Norsk funksjon eller opsjon i programvaren er forskjellig fra det som er valgt manuelt på skriveren. Bruk av Meny Modus 1. Trykk MENU tasten eller GROUP tasten for å sette skriveren offline, og fortsett med å trykke GROUP tasten til ønsket menygruppe blir vist. 2. Fortsett med å trykke ITEM tasten til ønsket funksjon blir vist. 3. Fortsett med å trykke OPTION tasten til ønsket opsjon blir vist. 4. Trykk STORE tasten for å velge ønsket opsjon. Den valgte opsjonen blir markert med en stjerne (*). 5.
Gruppe Rear Feed Front Feed Set-Up Funksjon Innstilling Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway; Turkey; Greek 437; Greek 869; Greek 928; Grk 437 Cyprus; Polska Mazovia; Serbo Croatic I; Serbo Croatic II; ECMA-94; Hungarian CWI; Windows Greek; Windows CEE; Windows Cyrillic; CEE L II-852; Cyrillic I-855; Cyrillic II-866; Kamenicky (MJK); ISO Latin 2; Hebrew NC (862); Hebrew OC; Turkey 857; Win Tky Latin 5; Windows Hebrew; Ukrainian; Bulgarian; Latin 6 8859/10; Windows Baltic; Balt
Funksjon Innstilling Norsk Gruppe Print DEL Code (Oki No; Yes mode only) Parallel I/F Serial I/F OKI HSP Betjening SI Pitch (10) (IBM mode only) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) (IBM mode only) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch (IBM mode only) 17.
Forklaring av Menyfunksjoner Generelt # Graphics Bits: Kun i Oki modus – for valg av den grafikktype som skal benyttes, 7 eller 8 bit data. Auto CR: Kun i IBM modus – dersom du ønsker at et linjeskift skal legges inn automatisk for hver skriverkommando om vognretur som mottas. Dersom skriveren hele tiden legger inn en ekstra linje, velg NO. Hvis skriveren overskriver linjer, velg YES. Auto LF: Dersom du ønsker at et linjeskift skal legges inn automatisk for hver skriverkommando om vognretur som mottas.
Host Interface: Velger hvilket interface som skriveren skal benytte for mottak av skriverkommandoer. Auto innstilling – skriveren velger automatisk interface avhengig av mottatte data. Parallell innstilling – velges når kun et parallelt interface benyttes. Seriell innstilling – velges når kun serielt interface benyttes. I/F Time Out: Velger lengde på tidsintervall før interfacet veksler til ledig status nå der ikke er mottatt noen skriverkommandoer.
Print Mode: For valg av skrift og kvalitet på utskriften. Print Suppress: Dersom systemet benytter DC1 og DC3 kodene for andre formål enn undertrykking av utskrift, endre denne innstilling til NO. Prop. Spacing: Endre denne innstilling til YES dersom du ønsker å proporsjonal utskrift. Rcv. Buffer: For valg av størrelse på minne som skriveren skal benytte for mottatte data.
Parallelt Interface Følgende opsjoner kan benyttes når parallelt interface er valgt: Auto Feed XT: Kun Epson modus – dersom systemet benytter pinne 14 på det parallelle interface til å kontrollere automatisk linjemating, sett denne innstillingen til gyldig. Bi-Direction: Sett denne innstillingen til deaktivert dersom du ønsker at skriveren kun skal skrive i en retning. I-Prime: Bestemmer hva skriveren skal utføre når den mottar I-Prime signalet fra vertsmaskinen.
VEDLIKEHOLD Utskifting av Fargebåndkassett 1. Sett skriveren til off-line ved å trykke ONLINE tasten og kontroller at skrivehodet går til sporet i papirbommen. 2. Slå skriveren AV. 3. Ta ut den brukte fargebåndkassetten. 4. Installer den ny fargebåndkassetten. Se installasjonen av fargebåndskassett i kapittel "Oppsett" Fjerning av fastkilt papir Bakre inngang 22 1. Slå skriveren AV. 2. Åpne det bakre dekselet, og ta papiret av traktorene. 3.
Legg påny inn det løpende formularet i bakre papirinngang. Se innlegging av papir i kapittel "Oppsett", avsnitt "Papir". Norsk 5. Fremre inngang 1. Slå skriveren AV. 2. Åpne det fremre dekselet, og ta papiret av traktorene. 3. Åpne den fremre del på skriveren som vist på illustrasjonen, og påse at alle biter med papir som ligger inne i skriveren fjernes. 4. Lukk fremre deksel. 5. Legg påny inn det løpende formularet i fremre papirinngang.
FEILSØKING Problem Løsningsforslag Ingenting skjer når du slår på skriveren. Sjekk nettledningen og strømtilførselen til skriveren. Dersom du benytter en skjøteledning eller forgreningskontakt, sjekk at disse er slått på og tilkoblet strømnettet. Sjekk også at sikring er hel eller at kretsbryter ikke er slått av. Skriveren skriver ikke ut selv om data overføres. Er ONLINE indikatoren på. Hvis ikke, trykk ONLINE tasten. Sjekk at skriverkabelen er forskriftsmessig tilknyttet skriveren og datamaskinen.
Løsningsforslag Norsk Alarm Eject Jam Kontroller at papiret har blitt ført ut korrekt. Trykk Traktor sensoren kan ikke detektere ONLINE tasten for å kansellere alarmen. kanten på papiret etter at Paper Eject har blitt utført. Park Jam Traktor sensoren kan ikke detektere kanten på papiret etter at Paper Park har blitt utført. Kontroller at papiret er parkert korrekt. Trykk ONLINE tasten for å kansellere alarmen. Feed Jam Indikerer at papiret er matet feil ved innmating eller ved utskrift.
HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT Dersom du får en alarm som ikke kan korrigeres, slå skriveren av og på igjen. Dersom dette ikke fjerner alarmen, kontakt din forhandler for teknisk assistanse.
Norsk IBM Modus De påfølgende avsnitt forklarer alle tilgjengelige funksjoner som kan endres, og starter med funksjoner for IBM modus (Proprinter kompatibilitet) etterfulgt av funksjoner som er tilgjengelig for Epson FX modus i de påfølgende avsnitt.
En komplett liste over alle skriverkommandoer som er tilgjengelig for hvert enkelt modus finnes i Vedlegg A. TEGN PR. TOMME Antall tegn pr. tomme (CPI) definerer hvor mange bokstaver, tall eller symboler som kan skrives ut på en tomme. Skriveren har 5 normale tegntettheter: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI samt 5 utvidede eller samsvarende dobbel bredde: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (dobbel 10 CPI) (dobbel 12 CPI) (dobbel 15 CPI) (dobbel 17.
Dobbel høyde og/eller dobbel bredde Starte utskrift med dobbel høyde og/eller dobbel bredde Desimal Hex. ASCII Norsk Merk: Utskrift med dobbel bredde i 10 CPI og 12 CPI kan kombineres med NLQ, uthevet, samt utvidet utskrift. ESC W 1 kommandoen overstyrer SO kommandoen. Komp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...
og papirbredden. Den påfølgende tabellen viser maksimalt antall tegn pr linje for forskjellige tegnstørrelser: Tegnstørrelse Max ant. 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 102 8.
Utskriftsmodus Desimal Hex ASCII Komp. Kladdeutskrift (HSD) 27 35 48 1B 23 30 ESC # 0 Starte utskrift med kursiv P 27 37 71 1B 25 47 ESC % G P Stoppe utskrift med kursiv 27 37 72 1B 25 48 ESC % H P Brevkvalitet (NLQ) 27 71 Velge NLQ Gothic 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 Velge NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P Avslutte NLQ 27 72 FP 1B 47 1B 48 ESC G ESC H Norsk Den påfølgende tabellen viser de skriverkommandoer som må legges inn: FP P Merk: Avstanden mellom NLQ tegn er variable.
Bokstaven til slutt "n" er koden for ethvert tall mellom 1 og 11. Dette muliggjør innlegging av inntil 11 punkters avstand mellom hvert tegn. Normalt legger en skriver inn tre punkters mellomrom mellom hvert tegn. Dersom endring av tegnavstand skal benyttes for proporsjonal skrift, må proporsjonal tegnavstand spesifiseres. Denne kommandoen øker tegnavstanden med en faktor på: 1/120 tommer (0.21 mm, 10 CPI) 1/144 tommer (0.18 mm, 12 CPI), 1/180 tommer (0.14 mm, 15 CPI) 1/206 tommer (0.12 mm, 17.
Dette gjør det mulig for brukeren å velge en Kodeside, som da vil være tilgjengelig som IBM Tegnsett 1, 2 og Alle tegn (i IBM emulering). Tilgang til disse tegnene foregår på samme måte ved å bruke kommandoene ESC 7 til å velge Tegnsett 1, ESC 6 til å velge Tegnsett 2 og ESC ^ eller ESC \ n1 n2 til å velge Alle tegn. Beskrivelse av kodesider finnes i Vedlegg 1. Valg av IBM kodeside Denne kommandoen velger IBM kodeside, kun for IBM PPR, definert av ID nummeret. IBM Kodeside IBM Kodeside Desimal Hex.
ID Hex No Kodeside 860 35CH Portugal 861 35DH Icelandic 861 863 35FH FrenchCanadian 865 361H Norway 866 362H Cyrillic 2-866 869 365H Greek-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H Greek437 1009 3F1H Greek928 1010 3F2H Greek851 1011 3F3H Greek 437 Cyprus 1012 3F4H Turkey 1013 3F5H Cyrillic 1014 3F6H Polska Mazovia 1015 3F7H ISO Latin 2 1016 3F8H Serbo Croatic 1 1017 3F9H Serbo Croatic 2 1018 3FAH ECMA 94 1019 3FBH Windows East Europe CEE 1020 3FCH Windows Greek
Koder for tegnsett Desimal FRENCH Hex 68 Norsk Tegnsett ASCII 44 D SWEDISH I 69 45 E DANISH 70 46 F NORWEGIAN 71 47 G DUTCH 72 48 H ITALIAN 73 49 I FRENCHCANADIAN 74 4A J SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z Internasjonale tegnsett Når du programmerer kommandoer eller foretar valg i menyen, kan nasjonale tegn for et spesifikt språk velges.
ESC! n Språk Desimalverdi 35 36 38 48 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 F Dansk # $ & 0 @ O Æ Ø Å Ü _ ` i æ ø å ü G Norsk # $ & 0 @ O Æ Ø Å ^ _ i æ ø å ~ H Hollandsk $ & 0 @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ I Italiensk $ & 0 § O ° ç é ^ _ ù i à ò è ì J Fransk Kanadisk ü $ ë 0 à Ø á ç ê î ï ô i é ù è û K Spansk ! $ & 0 ¡ O Ñ ñ ¿ ü _ á i é í ó ú L Svensk II # $ & 0 É O Ä
Med denne funksjonen vil en heltrukken linje bli skrevet under alle tegn og mellomrom. Understreking Desimal Hex. ASCII Komp. Starte understreking 27 45 49 1B 2D 31 ESC 1 PF Stoppe understreking 27 45 48 1B 2D 30 ESC 0 PF Merk: Understreking vil skrive en linje som trekkes over bokstaver som går under skriftlinjen (som f. eks. p, g, etc.). Denne funksjonen kan ikke benyttes ved Hurtig Kladd (HSD) modus. Overstreking Funksjonen for overstreking skriver ut en linje over tegnene.
Linjeavstand Med mindre dette endres, vil skriveren skrive ut med 6 linjer pr. tomme (LPI); dvs. avstanden fra underkant av en bokstav til underkant på bokstaven for linjen under er 4.23 mm (1/6 tomme). Dersom det er nødvendig med flere linjer på siden, kan du benytte kommandoen for 8 LPI (3-mm (1/8 tomme) avstand), eller 2.45 mm (7/72-tomme) avstand. 8 LPI kommandoen benyttes mest for 7-Bits Grafikk. Linjeavstand Desimal Hex. 27 48 1B 30 ESC 0 P F Velge linjer med 10.
Velge linjer pr. tomme (LPI) Desimal Hex. ASCII Komp. Velg LPI i trinn på 1/216 tomme 27 51 1255 1B 33 01FF ESC 3 n P F For å utføre en enkelt linjemating på 0.12 mm (1/216 tommer) opptil 29.98 mm (255/216 tommer), benyttes kommandoen: Variabel linjeavstand Desimal Hex. ASCII Komp. Utføre variabel linjemating 27 74 1255 1B 4A 01FF ESC J n P F Merk: For begge disse kommandoen i Epson modus er n = 0-255. Den siste koden refererer seg til et tall mellom 1 og 255.
Merk: I denne kommandoen representerer 1 til 127 for Epson modus eller 1 til 255 for IBM modus antall linjer som hoppes over fra bunnen på et ark til toppen på neste side. Innrykk Med denne funksjonen kan en linje rykkes inn for et avsnitt, posisjonering av overskrifter etc. Størrelsen på innrykket kalkuleres i kolonner med punkter. En kolonne er avstanden fra senter på et punkt til senter på et punkt i en rekke med tegn. Denne avstanden varierer i samsvar med tegnstørrelsen.
Gyldig område for n1 og n2 er som følger: CPI n 10 12 1-n1 15 1-n1 17.1 1-n1 20 n1 1-n1 1-n1 n2 5-n2 6-n2 7-n2 9-n2 10-n2 n2n1 4-n2n1 5-n2n1 6-n2n1 8-n2n1 9-n2n1 Den høyre margen må være minimum 4 tegn (ved 10 CPI) til høyre for venstre marg. Dersom n2 imidlertid er større enn standardverdien, vil den bli byttet ut med standardverdien og området vil bli sjekket. Standardverdiene for høyremarg (n2) er som følger: CPI 10 12 15 17.
Horisontal Tabulator Når skriveren slås av vil tabulatorer automatisk bli satt for hvert 8. tegn, men disse tabulatorene kan settes individuelt etter behov. Tabulatorstopp innenfor en linje kan settes i starten på et program, og en HT kode kan legges inn når det måtte være nødvendig å hoppe til neste tabulator. Inntil 28 tabulatorstopp kan legges inn i IBM modus eller inntil 32 i Epson modus, men disse tabulatorstopp må legges inn i en venstre til høyre sekvens i stigende numerisk rekkefølge.
Kommandoen VT trekker frem papiret til den neste vertikale tabulatorposisjonen. Dersom automatisk vognretur er satt til på, vil en CR bli utført etter hver VT. I Epson eller IBM modus, dersom neste tabulatorstopp overskrider sidelengden (eller sidelengden minus hopp over perforering) eller ingen vertikale tabulatorer er satt, vil en VT kommando bli behandlet som et linjeskift. Inntil 16 vertikale tabulatorstopp kan settes i Epson modus, eller 64 tabulatorstopp i IBM modus.
uten å trekke frem papiret, må menyopsjonen AUTO LF på skriveren settes til YES. Vognretur & Linjeskift Desimal Hex. ASCII Komp. Vognretur 13 0D CR PF Sett inn linjeskift 10 0A LF PF Reversert Linjeskift Reversert linjeskift Desimal Reversert linjeskift 27 93 Hex. ASCII Komp. 1B 5D ESC ] P Denne kommandoen utfører umiddelbart et reversert linjeskift, som blir utført kun en gang på anmodning.
Returnere skrivehodet Desimal Hex. Returnere skrivehodet 1B 3C ESC < F 27 60 ASCII Komp. Backspace En backspace kommando (slett bakover) vil ikke bli aktivisert før en kommando for tegn eller utskrift mottas etter dette. Dersom en backspace kommando er påkrevet for å lage flere forskjellige kombinerte symboler, kan der legges inn en BS kommando etterfulgt av tegnet som skal overskrive posisjonen.
PRINT SUPRESS opsjonen i skriverens meny må settes til YES for at kommandoen for undertrykking av utskrift skal kunne aktiviseres. Dersom valget settes til NO, vil denne kommandoen bli ignorert av skriveren. Undertrykke utskrift Desimal Hex. ASCII Komp.
Norsk Emulering Denne kommandoen vil endre emulering for skriveren til det valgte modus. Emulering modus Desimal Emulering modus n= Hex. ASCII Komp. 27 123 n 1B 7B n ESC { n P F 00h IBM PPR Emulering 01h Ikke i bruk 02h IBM PPR Emulering 20h Reservert for OKI Microline Standard 21h Reservert for OKI Microline Standard 22h Reservert for OKI Pacemark 40h Epson FX Emulering 41h Epson FX Emulering Standardvalget er avhengig av innstilling i meny.
(n1 + n2 x 256) refererer seg til bytelengde på påfølgende parameter. m1 spesifiserer modus ved initiering. m2 spesifiserer ID nummer for skriveren, 03h eller 16h (må spesifiseres). m3 og m4 spesifiserer menyinnstilling etter initiering.
Norsk Epson FX Modus De påfølgende avsnitt beskriver kommandoene som må benyttes for å kontrollere skriftfunksjonene når Epson FX modus er valgt.
TEGNTETTHET Tegntetthet Med følgende kommandoer kan størrelsen på utskrevne tegn endres: Tegntetthet Desimal Hex ASCII Komp Starte 10 CPI 27 80 1B 50 ESC P F Starte 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Starte komprimert skrift 27 15 or 15 1B 0F or 0F ESC SI or SI F 12 DC2 F Stoppe komprimert skrift 18 Størrelsen på den komprimerte skriften er avhengig av hvilken tegntetthet som var valgt når kommandoen for komprimert skrift ble sendt: Valg Gjeldende størr. Ny Størrelse Etter DC2 17.
For raske utskrifter med 800 tegn pr. sekund (CPS) velges utility modus, som benyttes for utskrift av store volumer samt for programlister og for utkast til dokumenter.
Kursiv For å utheve ord eller annen viktig tekst kan kursiv skrift benyttes: Kursiv Desimal Starte kursiv skrift Hex ASCII Komp 27 52 1B 34 ESC 4 F Stoppe kursiv skrift 27 53 1B 35 ESC 5 F Valg av MSB (7/8 bit kommando) Den andre metoden for å benytte kursiv er å velge MSB (Mest Signifikante Bit) til 1. Valg av MSB Desimal Sette MSB til 1 27 62 Hex. ASCII Komp.
Punktavstanden mellom tegn kan velges. Variabelen "n" er antall punkter som legges inn til høyre for hvert tegn. Avstand mellom tegn Desimal Avstand mellom tegn 27 32 n Hex. ASCII Komp. 1B 20 n ESC SP n F CPI Verdi på n (i tommer) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Merk: Denne kommandoen kan kun benyttes for NLQ og Utility modus. Velge NLQ modus NLQ modus Velge NLQ modus Desimal 27 75 n1 Hex. 1B 4B n1 ASCII Komp.
Nasjonale Tegnsett Hex Des. Språk 00 0 Amerikansk 01 1 Fransk 02 2 Tysk 03 3 Britisk 04 4 Dansk I 05 5 Svensk I 06 6 Italiensk 07 7 Spansk I 08 8 Japansk 09 9 Norsk 0A 10 Dansk II 0B 11 Spansk II 0C 12 Latinamerikansk 0D 13 Fransk Kanadisk 0E 14 Hollandsk 0F 15 Svensk II 10 16 Svensk III 11 17 Svensk IV 12 18 Tyrkisk 13 19 Sveitsisk I 14 20 Sveitsisk II 40 64 Publisher Valg av Kodesider Hex Des.
Kodeside Norsk Hex Des.
ESC! n Språk Desimalverdi 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 0F H Svensk II # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 10 H Svensk III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Svensk IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü 12 H Tyrkisk ¾ $ § _ O i ö ü _ ç i Í ö ü Ç 13 H Svensk I $ & ç O à é è ^ _ ` i ä ö ü " 14 H Sveitsisk II $ & § O à ç è ^ _ ` i ä ö ü é 64 H Publisher $ & § O ° ´
Norsk Merk: Tilgangen til 128-255 blir også påvirket av innstilling for MSB. Sammensatt kommado Dersom du ønsker å programmere skriveren med en kombinasjon av forskjellige funksjoner for et bestemt avsnitt eller side, behøver du ikke å legge inn hver enkelt kommando separat ettersom dette kan utføres ved bruk av en sammensatt kommando. Sammensatt kommando Desimal Sammensatt kommando 27 33 n Hex. ASCII Komp.
Det er ikke nødvendig å nullstille hvert modus separat. Når en ny kommando blir sendt, vil skriveren selv foreta nullstilling. Utskrift med halv hastighet Kommandoen for utskrift med halv hastighet kan benyttes til å skrive ut med halvparten av normal hastighet i Utility modus. Dette har ingen effekt på grafikkvaliteten, det reduserer kun støynivået. Utskrift med halv hastighet Desimal Hex. ASCII Komp.
Norsk Dersom f. eks. utskrift skal starte 300 punkter fra venstre marg, vil formelen bli som følger: n2 = Int.(300/256) = 1 n1 = 300 - (1 x 256) n1 = 300 - 256 = 44 slik at kommandoen vil være: CHR$(27);"$";CHR$(44);CHR$(1); For å velge den relative posisjonen er prosedyren lik, med unntak av at posisjonen kalkuleres med 1/120 tommers punktavstand. Hovedforskjellen er, som navnet tilsier, at neste utskriftsposisjon kalkuleres ut fra siste utskriftsposisjon umiddelbart før kommandoen mottas for referanse.
Hvordan bruke tabellen Når du setter høyre marg ved 10 CPI, må høyre marg (n2) settes minst to tegn til høyre fra venstre marg (n1). Derfor må n2 være større eller lik n1 + 2; (n2 ≥ n1+2). Setting av venstre marg har ingen påvirkning på høyre marg. Dette sletter imidlertid alle horisontale tabulatorer og plasserer disse påny med 8 tegns avstand, med start fra den nye margen i posisjon 0. Den venstre margen er avhengig av tegntetthet som ble brukt ved innstilling.
Norsk DIVERSE FUNKSJONER Slette Siste Tegn CHR$(127) koden sletter siste tegn som er lagret i skriverbuffer. Slette siste tegn Desimal Hex. ASCII Komp. Slette siste tegn 127 7F DEL F Dersom tegnet som skal slettes er et mellomrom, CHR$(32), vil et mellomrom bli slettet når kommandoen mottas. Dersom siste data var en horisontal tabulator, vil kun et mellomrom bli slettet—ikke hele tabulatoravstanden. Dersom data som skal slettes er i form av punktgrafikk, vil denne kommandoen bli ignorert.
til høy, ellers vil DC1/DC3 kommandoen bli ignorert). Klokke Denne kommandoen vil få skriverens klokke til å ringe hver gang koden mottas. Klokke Desimal Hex. ASCII Komp.
Norsk Vedlegg A – Tabell for Kontrollkoder IBM MODUS P = Proprinter Modus F = Epson FX Modus Funksjon ASCII Desimal Hex Komp.
Funksjon ASCII Desimal Hex Komp. Laste ned tegngenerator Kopiere standard sett til DLL CG ESC $ 27 36 1B 24 P Bestemme DLL NLQ modus (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P Bestemme DLL Utility modus ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Avslutte DLL ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P Laste Proprinter DLL CG ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Desimal Hex Komp. Norsk Funksjon Linjeavstand 6 LPI (uten tidl. ESC A n) ESC 2 27 50 1B 32 PF 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 PF Muliggjør variabel linjeavstand (aktiviserer ESC A n) ESC 2 27 50 1B 32 P Linjeavstand 7/72 tomme (for 7bit grafikk).
Funksjon ASCII Desimal Hex Komp.
Norsk EPSON FX MODUS (FX-85/FX-105 kompatible) Funksjon ASCII Desimal Hex Backspace (slette bakover) BS 8 08 Vognretur CR 13 0D Kodeutvidelse AV (128 159 + 255 CTRL kode) ESC 7 27 55 1B 37 Kodeutvidelse PÅ (128 158 + 255 utskrivbare) ESC 6 27 54 1B 36 Nasjonale tegnsett ESC R n 27 82 n 1B 52 n Normale tegnsett ESC t NUL 27 116 0 1B 74 00 Tegnsett Linjegrafikk, tegnsett ESC t SOH 27 116 1 1B 74 01 Uspesifisert kodeutskrift AV (CTRL kode 0 31 128 159) ESC I 0 27 73 48 1B 4
Funksjon ASCII Desimal Hex Dobbel bredde Dobbel bredde (kun for en linje) ESC SO 27 14 1B 0E Dobbel bredde AV (før linjeslutt) DC4 20 14 Dobbel bredde AV ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Dobbel bredde PÅ ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 Kopiere standard tegnsett til DLL CG ESC : NUL NUL NUL 27 58 0 0 0 1B 3A 00 00 00 Velge DLL CHR.
ASCII Desimal Hex LF 10 0A Variabelt linjeskift n/216 tomme (n = 0 til 255) ESC J n 27 74 n 1B 4A n Variabelt reversert linjeskift n/216 tomme (n = 0 til 255) ESC j n 27 106 n 1B 6A n 6 LPI ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 Linjeavstand 7/72 tomme (for 7bit grafikk) ESC 1 27 49 1B 31 Variabel linjeavstand n/216 tomme (n = 1 til 255) ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n Variabel linjeavstand n/72 tomme (n = 1 til 85) ESC A n 27 65 n 1B 41 n Norsk Funksjon Linjeskift Linjeavstan
Funksjon ASCII Desimal Hex Hoppe over perforering Hoppe over perforering (n = 1 til 127) ESC N n 27 78 n 1B 4E n Hoppe over perforering AV ESC O 27 79 1B 4F Tegnavstand ESC SP n 27 32 n 1B 20 n Velge NLQ Modus (n = 0 til 127) ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 1B 54 Hevet/Senket skrift Hevet/senket AV ESC T 27 84 Senket PÅ ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 Hevet/senket AV ESC T 27 84 1B 54 Hevet PÅ ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 Understreking AV ESC 0 27 45 48 1B 2D 30 Understreking PÅ ES
TEGNSETT FOR KODESIDER USA ID 437 Vedlegg B - Tegntabeller 71 Norsk Vedlegg B - Tegntabeller
Canadian French ID 863 72 Brukerveiledning
Norsk Mulitlingual ID 850 Vedlegg B - Tegntabeller 73
Portugal ID 860 74 Brukerveiledning
Norsk Norway ID 865 Vedlegg B - Tegntabeller 75
Turkey ID 1012 76 Brukerveiledning
Norsk Greek 437 ID 1008 Vedlegg B - Tegntabeller 77
Greek 869 ID 869 78 Brukerveiledning
Norsk Greek 928 ID 1009 Vedlegg B - Tegntabeller 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 Brukerveiledning
Norsk Polska Mazovia ID 1014 Vedlegg B - Tegntabeller 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 Brukerveiledning
Norsk Serbo Croatic 2 ID 1017 Vedlegg B - Tegntabeller 83
ECMA 94 ID 1018 84 Brukerveiledning
Norsk Hungarian CWI ID 1024 Vedlegg B - Tegntabeller 85
Windows Greek ID 1020 86 Brukerveiledning
Norsk Windows East Europe (CEE) ID 1019 Vedlegg B - Tegntabeller 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 Brukerveiledning
Norsk East Europe Latin 2-852 ID 852 Vedlegg B - Tegntabeller 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 Brukerveiledning
Norsk Cyrillic 2-866 ID 866 Vedlegg B - Tegntabeller 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 Brukerveiledning
Norsk ISO Latin 2 ID 1015 Vedlegg B - Tegntabeller 93
Hebrew NC ID 1030 94 Brukerveiledning
Norsk Hebrew OC ID 1031 Vedlegg B - Tegntabeller 95
Turkey 857 ID 857 96 Brukerveiledning
Norsk Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Vedlegg B - Tegntabeller 97
Windows Hebrew ID 1032 98 Brukerveiledning
Norsk Ukrainian ID 1027 Vedlegg B - Tegntabeller 99
Bulgarian ID 1072 100 Brukerveiledning
Norsk ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Vedlegg B - Tegntabeller 101
Windows Baltic ID 1034 102 Brukerveiledning
Norsk Baltic 774 ID 774 Vedlegg B - Tegntabeller 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 Brukerveiledning
Norsk Cyrillic Latvian ID 1035 Vedlegg B - Tegntabeller 105
Roman 8 ID 1028 106 Brukerveiledning
Norsk Icelandic 861 ID 861 Vedlegg B - Tegntabeller 107
108 Brukerveiledning
Norsk Emneregister Symbols # Graphics Bits . . . . . . . . . . . . 18 #Serial Bits . . . . . . . . . . . . . . . 21 A Alarm indikator . . . . . . . . . . . 13 ASCII test . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Auto CR . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Auto Feed XT . . . . . . . . . . . . . 21 Auto LF . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Auto Path . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Auto Select . . . . . . . . . . . . . . . 18 Automatisk linjeskift . . . . . . . 63 Shift tast . . . . . . . . . . . . . . .
Dobbel bredde . . . . . . . . . . .67 Dobbel høyde . . . . . . . . . . .67 Formatering . . . . . . . . . . . . .68 Grafikkmodus . . . . . . . . . . .68 Grafikkoppløsning . . . . . . .68 Hevet/Senket skrift . . . . . . .70 Hoppe over perforering . . . .69 Horisontale tabulatorer . . . .68 Kursiv . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Laste ned tegngenerator . . .68 Linjeavstand . . . . . . . . . . . .69 Linjeskift . . . . . . . . . . . . . . .68 MSB setting. . . . . . . . . . . . .69 Papirtomt, sensor. . . . .
63 63 66 65 66 64 66 25 19 64 19 21 14 K Korrigerbare Alarmer Cover Open . . . . . . . . . . . . 24 Data Remain . . . . . . . . . . . 24 Eject Jam . . . . . . . . . . . . . . 24 Feed Jam . . . . . . . . . . . . . . 25 Load Jam . . . . . . . . . . . . . . 24 Paper End. . . . . . . . . . . . . . 24 Paper Jam. . . . . . . . . . . . . . 25 Park Jam. . . . . . . . . . . . . . . 25 Path Change Jam . . . . . . . . 25 Ribbon Jam . . . . . . . . . . . . 25 SP Thermal . . . . . . . . . . . . 25 Kursiv . . . . . . .
Print DEL Code. . . . . . . . . .19 Print Mode. . . . . . . . . . . . . .20 Print Suppress . . . . . . . . . . .20 Proportional Spacing. . . . . .20 Protocol . . . . . . . . . . . . . . . .21 Rcv. Buffer . . . . . . . . . . . . .20 Registration . . . . . . . . . . . . .20 Reset Inhibit . . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (10) . . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . . .20 Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Skip-over perforation . . . . .20 Slashed Letter O . . . . . . . . .
V Velge NLQ Modus . . . . . . . . .70 Vertikal Format . . . . . . . . . . . .70 Vertikale tabulatorer . . . . .66, 70 Vognretur. . . . . . . . . . . . . . . . .67 Z Zero Character . . . . . . . . . . . . .21 T Tear tast . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tegnavstand . . . . . . . . . . . . . . 65 Tegnsett . . . . . . . . . . . . . . 63, 67 Tegntetthet . . . . . . . . . . . . 63, 67 Tilkobling Skriverkabel. . . . . . . . . . . . . 4 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Time Out Print . . . . . . .
Svenska Förord Varje åtgärd har vidtagits för att garantera att informationen i detta dokument är fullständig, riktig och aktuell. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för resultat av fel utanför sin kontroll. Oki kan inte heller garantera att förändringar i programvaror och utrustning som inte tillverkas av Oki, och till vilka det hänvisas i denna handbok, inte påverkar om denna information är tillämplig.
ii • Placera skrivaren på ett fast och stadigt underlag. Om du placerar skrivaren på något ostadigt kan den falla och få skador eller skada någon. Om du placerar skrivaren på ett mjukt underlag, som en matta, soffa eller säng, kan ventilationsöppningarna blockeras och skrivaren överhettas. • Ställ inte skrivaren på eller nära en värmekälla, som t.ex. ett värmeelement. Utsätt inte skrivaren för direkt solljus.
• Nätkabeln eller stickkontakten är nött eller skadad. • Vätska har spillts ner i skrivaren eller den har utsatts för vatten. • Skrivaren har tappats i golvet eller skrivarkåpan är skadad. • Skrivaren fungerar inte normalt när man följer bruksanvisningarna. Denna produkt uppfyller kraven från EG-kommissionen direktiv 89/336/ EEC och 73/23/EEC om tillnärmande av medlemsstaternas lagar avseende elektromagnetisk kompatibilitet och lågspänning.
iv Hjälpguide
Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii INNEHÅLLSFÖRTECKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Installation INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Byta ut färgbandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Rensa bort papper som fastnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Bakre inmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Främre inmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 44 45 45 45 46 46 47 47 47 48 Epson FX-läge TECKENPITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teckenpitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utskriftslägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kursiv text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ställa in MSB (7/8 bit-kommandon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilaga B – Teckentabeller KODSIDOR OCH TECKENTABELLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Norway . .
Svenska Installation INSTALLATION Delar Förpackningen bör innehålla följande komponenter: • Skrivare • Nätkabel • Färgband • Pappersstöd • Skrivardrivrutiner på disketter • Användarhandbok VARNING SKRIVAREN ÄR STOR OCH TUNG (42 kg). DET KRÄVS TVÅ PERSONER FÖR ATT LYFTA OCH FLYTTA SKRIVAREN PÅ ETT SÄKERT SÄTT. FÖRSIKTIG: Skrivaren måste placeras på ett skrivarbord, ett skrivarskåp eller på ett bord som klarar skrivarens vikt under drift. Uppackning 1.
4. Öppna den övre skrivarluckan genom att trycka ner på varje sida och sedan lyfta upp luckan. 5. Skruva loss skruven som håller fast transportplattan mot skrivhuvudet och ta sedan bort plattan. 6. Ta bort de två transportstöden (av rött gummi) från varje sida av skrivarvalsen. 7. Stäng den övre skrivarluckan och tryck ner båda sidorna för att luckan skall snäppa i läge. Obs: Spara transportplattan, transportstöden och förpackningsmaterialet i tillfälle du behöver transportera skrivaren.
Svenska 6. Placera färgbandet på monteringsfästena och tryck ner det tills färgbandet snäpper på plats. 7. Lägg färgbandet över skrivarhuvudet och säkerställ att bandet är placerat i skårorna på styrtapparna (4). 8. Vrid den färgade knappen (5) på färgbandet i pilarnas riktning för att strama åt bandet. 9. Stäng den övre skrivarluckan och tryck ner på båda sidor för att låsa fast luckan i sitt läge.
Anslutning till eluttag och dator Obs: Det följer normalt inte med någon skrivarkabel med skrivaren. Det rekommenderas att du använder en avskärmad skrivarkabel för att ansluta skrivaren till en dator. 1. Säkerställ att skrivaren och datorn är avstängda. 2. Anslut nätkabeln till nätuttaget på skrivaren. 3. Anslut nätkabeln till ett jordat uttag som är lätt att nå och som ligger nära skrivaren. 4. Öppna den gångjärnsförsedda luckan på skrivarens sida och anslut skrivaren till lämplig port.
Innan du kan använda skrivaren måste en skrivardrivrutin installeras på datorn enligt följande: Windows 95/98 1. Säkerställ att alla dokument har sparats och att alla Windowsprogram stängts. 2. Stoppa in disketten i rätt diskettenhet på din dator. 3. Öppna mappen Skrivare i Den här datorn. Dubbelklicka på ikonen Lägg till skrivare för att öppna Guiden Lägg till skrivare. 4.
6. Välj Oki ML4410 och klicka på knappen OK för att kopiera och installera skrivardrivrutinerna. Skrivaren visas under Installerade skrivare i dialogrutan Skrivare. 7. Välj Oki ML4410 som standardskrivare genom att markera den i listan över Installerade skrivare och sedan klicka på knappen Välj som standardskrivare. 8. Konfigurera skrivaren för rätt skrivarport och tryck sedan på knappen Inställningar... för att konfigurera alternativen för skrivaren. 9.
Svenska Obs 1: När du använder ett papper som är smalare än 127 mm för den främre inmatningsöppningen och 102 mm för den bakre bör du ta bort ett av pappersstöden mellan drivhjulen. Obs 2: Refer to Controls & Indicators in Operation for location of the buttons mentioned below. Laddning av papper i den främre inmatningsöppningen 1. Öppna den främre luckan och öppna sedan luckorna framför traktormatningen och lyft upp drivhjulens låsarmar. 2.
Laddning av papper i den bakre inmatningsöppningen 1. Öppna den bakre luckan och öppna sedan luckorna framför traktormatningen och lyft upp drivhjulens låsarmar. 2. Flytta det vänstra drivhjulet så att det passar den pappersbredd som skall användas. 3. Placera de första tre hålen i papperet över taggarna på drivhjulen på båda sidor och stäng luckorna framför traktormatningen. 4.
Svenska Obs: En pappersbana som valts manuellt kommer att åsidosättas av programvarukommandon om den pappersbana som valts i programvaran skiljer sig från den som är vald på skrivaren. Övre papperskant Övre papperskant ställs in automatiskt när papper laddas. Övre papperskant kan dock om nödvändigt ställas in manuellt enligt följande: 1. Tryck på knappen ONLINE för att ställa skrivaren i offline-läge. 2.
SJÄLVTEST För att kontrollera om skrivaren fungerar korrekt kan följande självtest köras: 1. Kontroller att papper finns laddat i skrivaren. 2. Stäng av skrivaren. 3. För att skriva ut demonstrationsmönstret trycker du ner och håller kvar knappen RADMATNING medan du slår på skrivaren. Demonstrationsmönstret skrivs ut. 4. För att stoppa testet innan det är färdigt trycker du på knappen ONLINE. 5.
Skönskrift – Courier, Gothic; Nyttoutskrift – Gothic; Snabbt utkastläge – Gothic Streckkoder: Kod 39; UPC A; UPC E; EAN 8; EAN 13; Interleaved 2 av 5; Kod 128; Postnet Skalbara teckensnitt: Teckensnitt - Gothic, Courier; punktintervall, 22 till 216 punkter i intervall om 1 punkt Storlek på mottagarbuffert: 128 K max Pålitlighet: Medeltid mellan fel (MTBF) – 12 000 timmar vid 25 % användning och 35 % fyllningsgrad Medeltid för reparation (MTTR) – 15 minuter Driftscykel – 35 000 sidor per månad vid 25
12 Hjälpguide
Svenska Drift KONTROLLPANELEN Kontrollpanelen används för att programmera eller konfigurera skrivaren manuellt. Vissa av skrivarens funktioner åsidosätts av programvarukommandon när du använder de skrivardrivrutiner som installerats i din dator. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Knappar och indikatorer 1 LCD-panel: I detta teckenfönster visas information från skrivaren under drift och när du programmerar skrivaren i menyläge. 2 Strömindikator: Tänds när skrivaren slås på.
6 Knappen POST: Väljer de olika posterna i varje menygrupp när skrivaren är i menyläge. 7 Knappen ALTERNATIV: Väljer de olika alternativ som är tillgängliga för varje post när skrivaren är i menyläge. 8 Knappen LAGRA:Väljer det alternativ som visas på LCD-panelen när skrivaren programmeras i menyläge. 9 Knappen SKIFT: Väljer alternativfunktionen när den trycks in tillsammans med knapparna ONLINE, PAPPERSBANA, SIDMATNING/LADDA och RADMATNING. 10 Knappen PAPPERSBANA (Övre papperskant): Ändrar pappersbanan.
Svenska Obs: Vissa alternativ och funktioner som ställs in genom menyläget kan åsidosättas av kommandon från en skrivardrivrutin om det valda alternativet eller funktionen i programvaran skiljer sig från det som ställts in på skrivaren. Använda menyläge 1. Tryck på knappen MENY eller GRUPP för att ställa skrivaren offline, fortsätt sedan att trycka in knappen GRUPP tills önskad menygrupp visas. 2. Fortsätt trycka på knappen POST tills rätt önskad visas. 3.
Grupp Bakre inmatning Främre inmatning Inställning Post Inställning Språkinställning ASCII; Franska; Tyska; Brittiska; Danska I; Svenska; Italienska; Spanska I; Japanska; Norska; Danska II; Spanska II; Latinamerikanska; fransk-kanadensiska; Nederländska; TRS 80; Svenska II; Svenska III; Svenska IV; Turkiska; Schweiziska I; Schweiziska II; Publisher Nolltecken Icke genomstruket; Genomstruket Kodsida USA; Kanadensisk; fransk; Multilingual; Portugisisk; Norsk; Turkisk; Grekisk 437; Grekisk 869; Grek
Post Inställning Färgtäckning 1 Färgtäckning 2 Färgtäckning 3 Färgtäckning 4 Färgtäckning 5 Färgtäckning 6 Färgtäckning 7 0,05 mm vänster; 0,10 mm Vänster; 0,15 mm Vänster; 0,20 mm Vänster; 0,25 mm Vänster; 0,25 mm Höger; 0,20 mm Höger; 0,15 mm Höger; 0,10 mm Höger; 0,05 mm Höger; 0 Ordstorlek för data (endast Oki-läge) 8; 7 OP. Panelfunk.
Grupp Seriellt gränssnitt Post Deaktivera; Aktivera Paritet Ingen; Udda; Jämn # Seriella bitar 8 Bitar; 7 Bitar Protokoll Read/Busy; X-ON/X-OFF Diagnostiskt test Nej; Ja Upptagen linje SSD-; SSD+; DTR; RTS Baud rate 9600 BPS; 4800 BPS; 2400 BPS; 1200 BPS; 600 BPS; 300 BPS; 19200 BPS; 38400 BPS DSR-signal Giltigt; Ogiltigt DTR-signal Rdy on Pwr Up; Ready on Select Upptaget timing OKI HSP Inställning Tvåvägs 200 ms; 1 sek Endast när ett MUPIS-kort är monterat och beror på vilket MUPIS-ko
Emuleringsläge: Välj det emuleringsläge du vill att skrivaren skall använda. IBM Proprinter, Epson FX eller Oki Microline. ESC SI Pitch: Endast IBM-läge – ställer in detaljer för kommandot ESC SI. 17,1 CPI ställer in ESC SI till kondenserat läge och 20 CPI ställer in ESC SI till inställningen för 20 CPI. Formuläravrivning: Välj 500 ms, 1 sek eller 2 sek för att aktivera denna funktion och ställa in tidsintervallet som skrivaren skall vänta innan den matar fram papperet till avrivningspositionen.
OP panelfunk.: Ändrar operatörspanelen så att speciella skrivarinställningar inte kan ändras via kontrollpanelen när flera personer använder skrivaren. Sidlängd: Ställ in detta så att det stämmer överens med papperet du använder, det gör att skrivaren kan hålla reda på startpositionen för varje sida (övre papperskant). Pappersbredd: Ändra till 8" för att skriva ut på papper i storleken letter. Pitch: Välj teckenbredden i tecken per tum (CPI – Character Per Inch).
Storlek: Ändra till dubbel för utskrift med dubbel höjd och bredd. Hoppa över perforering: Ändra till ja om du vill att skrivaren skall gå till nästa sida när den kommer inom 25 mm från underkanten på sidan. Ställ in på nej om din programvara har sina egna styrkommandon för sidformatering. Genomstruket O: Om detta är satt till ja visas ett stort Ø och ett litet ø på platserna 9Bh och 9Dh i kodsidan för USA. Om detta är inställt på nej visas tecknen ¢ och ¥ på dessa platser.
Seriellt gränssnitt Följande alternativ används när det seriella gränssnittet väljs. # Seriella bitar: Väljer dataformat. Baud rate: Väljer paritet för gränssnittet. Upptagen linje: Ställer in linjen som används för upptagetsignalen. Upptaget timing: Ställer in timing för upptagetsignalen. Diagnostiskt test: Aktiverar skrivarens diagnostiska test för gränssnittet. DSR-signal: Ställer in data set ready (DSR) -signalen. DTR-signal: Väljer signalstatus för data terminal ready (DTR).
Öppna den bakre skrivarluckan och avlägsna papperet från de bakre drivhjulen. 3. Öppna skrivarens bakdel och säkerställ att alla pappersbitar tas bort från skrivaren. 4. Stäng skrivarens bakdel. 5. Ladda löpande papper i den bakre pappersinmatningen. Refer to Rear Paper Feed Loading in Set Up. Främre inmatning 1. Stäng AV skrivaren. 2. Öppna den främre luckan och avlägsna papperet från de främre drivhjulen. 3.
Rengöring Skrivaren bör rengöras en gång per halvår eller efter ca 300 timmars drift. FÖRSIKTIG: Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel på skrivarkåpan, eftersom dessa kan orsaka skada. 1. Stäng av skrivaren och avlägsna papperet från den främre och bakre pappersmatningen. 2. Öppna alla skrivarluckor och damma med hjälp av en ren, torr trasa av inuti skrivaren och ta bort alla pappersrester. 3. Ladda löpande papper i den främre och bakre pappersinmatningen. 4.
Svenska LARM/FELMEDDELANDEN Larm som kan åtgärdas Om Larm-indikatorn tänds och den första raden i LCD-panelen visar OFFLINE, har det inträffat ett fel som kan åtgärdas. Den andra raden på LCD-panelen visar vilket larm eller fel som inträffat, alternativen är som följer: Larm Lösning Lucka öppen Den övre skrivarluckan är öppen. Stäng den övre skrivarluckan så att skrivaren ställer sig i offline-läge. Tryck på knappen ONLINE för att ställa skrivaren online och göra den klar för utskrift.
Larm Lösning Banbyte fast Indikerar att pappersparkering inte fungerat korrekt vid byte av pappersbana. Säkerställ att papperet inte fastnat. Tryck på knappen ONLINE för att avbryta och återställa larmet. Pappersparkering utförs sedan av skrivaren. Papper fast Indikerar att papper matats felaktigt vid laddning eller utskrift och därigenom fastnat. Avlägsna det papper som orsakar pappersstoppet och säkerställ att papperet laddas korrekt. Tryck på knappen ONLINE för att avbryta och återställa larmet.
Svenska IBM-läge Följande två avsnitt förklarar alla tillgängliga funktioner som kan förändras, avsnittet inleds med funktionerna för IBM-läge (Proprinterkompatibilitet) och följs av de funktioner som finns tillgängliga för Epson FX-läget i följande avsnitt.
En komplett summering av alla kontrollkoder som är tillgängliga i varje läge finns i bilaga A. TECKEN PER TUM Antalet tecken per tum (CPI) bestämmer hur många bokstäver, siffror eller symboler som kan skrivas ut på en tum. Skrivaren har 5 vanliga teckenstorlekar: 10 CPI 17,1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI och 5 utökade eller dubbelt så breda motsvarigheter: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.
Decimalt Hex. ASCII Komp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...m4 Detta kommando är enbart för Proprinter-läget och ställer in antingen dubbel höjd, dubbel bredd eller båda, tillsammans med radavståndet. Följande tabell hjälper dig att välja korrekt format för dina behov. n1 och n2 är antalet bytes i sekvensen. Normalt är detta fyra, så n1=4 och n2=0. m1 till m4 är de lägen som finns tillgängliga. m1 och m2 ignoreras och är därför alltid inställda på 0.
Teckenstorlek Max. antal 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17,1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7,5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 102 8,5 CPI CHR$(18);CHR$(15);CHR$(14) 116 10 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(15);CHR$(14) 136 IBM BASIC tillåter normalt inte utskrift av fler än 80 tecken på en rad. Ange en WIDTH-sats för att komma runt denna begränsning.
Decimalt Hex ASCII Komp 27 35 48 1B 23 30 ESC # 0 Börja skriva kursiv text 27 37 71 1B 25 47 ESC % G P P Stoppa utskrift av kursiv text 27 37 72 1B 25 48 ESC % H P Skönskriftsläge (NLQ) 27 71 1B 47 Välj NLQ Gothic 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 Välj NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P Avsluta NLQ 27 72 1B 48 FP ESC G ESC H Svenska Utskriftsläge Snabbt utskriftsläge (HSD) FP P Obs: mellanrummet mellan NLQ-tecken växlar.
Det sista numret ”n” i denna kod är något nummer mellan 1 och 11. Detta gör att upp till 11 punkters utrymme kan läggas in mellan varje tecken. Normalt lägger en skrivare in tre punkters utrymme mellan varje tecken. Om teckenmellanrum skall användas med proportionell skrift, måste proportionell skrift specificeras.
Detta gör att användaren kan välja en kodsida, som sedan finns tillgänglig som IBMs teckenuppsättningar 1, 2 och ”All character set” (när IBMemulering används). Åtkomsten till tecknen sker på samma sätt, med kommandona ESC 7 för att välja teckenuppsättning 1, ESC 6 för att välja teckenuppsättning 2 och ESC ^ eller ESC \ n1 n2 för att välja teckenuppsättningen ”All character set”. Kodsidorna visas i bilaga B.
ID Hex nr.
68 44 D SVENSK I 69 45 E DANSK 70 46 F NORSK 71 47 G NEDERLÄNDSK 72 48 H ITALIENSK 73 49 I FRANSK-KANADENSISK 74 4A J SPANSK 75 4B K SVENSK II 76 4C L SVENSK III 77 4D M SVENSK IV 78 4E N TURKISK 79 4F O SCHWEIZ I 80 50 P SCHWEIZ II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z Svenska FRANSK Internationella teckenuppsättningar Med programmeringskommandon eller menyval, kan särskilda tecken som används i särskilda språk användas.
ESC ! n Språk Decimalvärde 35 36 38 48 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 ü $ ë 0 à Ø á ç ê î ï ô i é ù è û J Franskkanadensiska K Spanska ! $ & 0 ¡ O Ñ ñ ¿ ü _ á i é í ó ú L Svenska II # $ & 0 É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü M Svenska III § $ & 0 É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü N Svenska IV § ¤ & 0 É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü O Turkiska ¾ $ § 0 _ O i ö ü _ ç i Í ö ü Ç P Schweiz I
Svenska Understrykning Med denna funktion skrivs en heldragen linje ut under tecken och mellanslag mellan tecken. Understrykning Decimalt Hex. ASCII Komp. Starta kontinuerlig understrykning 27 45 49 1B 2D 31 ESC 1 P F Stoppa understrykning 1B 2D 30 ESC 0 P F 27 45 48 Obs: Understrykningsfunktionen skriver ut en linje som lägger sig över de nedstickande delarna på vissa tecken (t.ex. p, g, etc.). Denna funktion fungerar inte i det snabba utskriftsläget.
Radavstånd Om det inte ändras är skrivaren normalt inställd på att skriva ut 6 rader per tum (LPI), avståndet mellan nederdelen av ett tecken till nederdelen på tecknet nedanför 4,23 mm (1/6 tum). Om man behöver få in fler rader på en sida kan du använda kommandot för 8 LPI (3 mm (1/8 tum)) eller 2,45 mm (7/72 tum). Kommandot för 8 LPI används oftast för 7-bitars grafik. Radavstånd Decimalt Hex. ASCII Komp.
Ställ in rader per tum (LPI) Decimalt Hex. ASCII Komp. Ställ in radavståndet i multiplar av 1/216 27 51 1255 1B 33 01FF ESC 3 n P F Använd detta kommando för att utföra en enstaka radmatning på 0,12 mm (1/216 tum) upp till 29,98 mm (255/216 tum): Variabel radmatning Decimalt Hex. ASCII Komp. Utför variabel radmatning 27 74 1255 1B 4A 01FF ESC J n P F Obs: För båda dessa kommandon i Epson-läge är n=0-255. Den sista koden är ett nummer mellan 1 och 255.
Obs: I detta kommando representerar 1 till 127 i Epsonlägen eller 1 till 255 i IBM-läget antalet rader som hoppas över från nederdelen av en sida till den övre papperskanten på nästa. Indrag Med denna funktion kan en rad skrivas ut med indrag för nya stycken, rubriker etc. Mängden indrag beräknas i punkt-kolumner. En punktkolumn är avståndet från mitten på en punkt till mitten på nästa punkt inom ett teckenmönster. Detta avstånd varierar beroende på tecknets storlek.
De giltiga intervallen för n1 och n2 är som följer: CPI N 10 12 15 n1 1-n1 1-n1 1-n1 1-n1 17,1 1-n1 20 n2 5-n2 6-n2 7-n2 9-n2 10-n2 n2n1 4-n2n1 5-n2n1 6-n2n1 8-n2n1 9-n2n1 Högermarginalen måste vara minst 4 tecken (vid 10 CPI) till höger om vänstermarginalen. Om n2 är större än standardvärdet ersätts det med standardvärdet och sedan kontrolleras intervallet.
inom en rad kan ställas in i början av ett program och en HT-kod kan läggas in när nästa tabbstopp skall hoppas över. Upp till 28 tabbstopp kan ställas in i IBM-läge och i Epson-läge kan upp till 32 ställas in, men dessa tabbstopp måste matas in i ordning från vänster till höger eller i stigande nummerordning. I Epson-läget skall de horisontella tabbarna var relativa till den aktuella vänstermarginalen. I IBM-lägena ställs de in från den absoluta vänstermarginalen (teckenkolumn 0).
Upp till 16 vertikala tabbar kan ställas in i Epson-läget och upp till 64 positioner på en sida i IBM-läge. De vertikala tabbpositionerna ställs in i rader och raden längst upp på papperet är rad nummer 1. Vertikala tabbstopp Decimalt Hex. ASCII Komp. Ställ in vertikala tabbstopp 27 66 1 ...64 0 1B 42 01 ...
Vagnretur och radmatning Decimalt Hex. ASCII Komp. Vagnretur 13 0D CR PF Lägg in radmatning 10 0A LF PF Omvänd radmatning Omvänd radmatning Decimalt Omvänd radmatning Hex. 27 93 ASCII Komp. 1B 5D ESC ] P Detta utför en omedelbar omvänd radmatning, som endast utförs vi mottagandet. Om flera omvända radmatningar krävs måste kommandot därför skickas en gång för varje omvänd radmatning som krävs. Det är inte möjligt att gå förbi den övre papperskanten.
Svenska skrivaren till normal utskrift. För att skicka skrivhuvudet till vänstermarginalen använder du följande koder: Återställ huvud Decimalt Hex. Återställ huvud 1B 3C ESC < F 27 60 ASCII Komp. Backsteg Ett backstegskommando (BS) utförs inte av skrivaren förrän ett teckeneller skrivarkommando anges efter detta. Om flera backsteg krävs för att skapa flera olika symboler lägger du till BS-kommandot efter varje tecken, följt av det överskrivna tecknet.
aktiva. Om detta alternativ är inställt på Nej, kommer dessa kommandon att ignoreras av skrivaren. Undertryck utskrift Decimalt Hex. ASCII Komp.
Detta kommando ändrar skrivaremuleringen till det specificerade läget. Emuleringsläge Decimalt Emuleringsläge 27 123 n Hex. ASCII Komp. 1B 7B n ESC { n P F n= 00h IBM PPR-emulering 01h Används inte 02h IBM PPR-emulering 20h Reserverad för OKI Microline Standard 21h Reserverad för OKI Microline Standard 22h Reserverad för OKI Pacemark 40h Epson FX-emulering 41h Epson FX-emulering Standardvärdet beror på menyinställningen.
Förhindra återställning Detta kommando återställer skrivaren till dess ursprungliga inställningar, om menyalternativet Förhindra återställning är inställt på Nej. Förhindra återställning Decimalt Förhindra återställning 27 91 75 Hex. ASCII Komp. 1B 5B 4B ESC [ K P n1 n2 m1 n1 n2 m1 n1 n2 m1 m2 m3 m4 m2 m3 m4 m2 m3 m4 (n1 + n2 x 256) står för följande parameters byte-längd. m1 specificerar initieringsläget. m2 specificerar skrivarens ID-nummer, 03h eller 16h (skall specificeras).
Svenska Epson FX-läge Detta avsnitt dokumenterar de kommandon som krävs för att styra utskriftsfunktionerna om läget Epson FX väljs.
TECKENPITCH Teckenpitch Med följande kommandon kan storleken på de utskrivna tecknen förändras: Teckenpitch Decimalt Starta 10 CPI Hex. ASCII Komp. 27 80 1B 50 ESC P F Starta 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Starta kondenserat läge 27 15 eller 15 1B 0F eller 0F ESC SI eller SI F Stoppa kondenserat läge 18 12 DC2 F Storleken på den kondenserade utskriften beror på vilken pitch som är vald när kommandot som ställer in det kondenserade läget skickas.
För snabb utskrift med 800 tecken per sekund (CPS) använder du nyttoläget, som är användbart för stora utskrifter, programlistningar och utkast. Utskriftsläge Decimalt Nyttoläge 27 120 0 Hex ASCII Komp.
Ställa in MSB (7/8 bit-kommandon) Den andra metoden för att skriva ut kursiv text är att ställa in MSB (Most Significant Bit) till 1. Ställa in MSB Decimalt Hex. ASCII Komp. Sätt MSB till 1 27 62 1B 3E ESC > F Återställ MSB 27 35 1B 23 Återställ MSB till 0 27 61 ESC # F 1B 3D ESC = F Detta begränsar intervallet för CHR$-koderna till området från 128 till 255 decimalt.
17,1 20 Svenska CPI 15 Värde på n (i tum) 1/180 1/206 1/240 Obs: Detta kommando gäller endast för skönskrifts- och nyttoläget. Ställa in skönskriftsläget Skönskriftsläge Decimalt Ställ in skönskriftsläge 27 75 n1 Hex. ASCII Komp. 1B 4B n1 ESC K n1 F n1 = 00h, 30h, 80h eller B0h _ teckensnittet Courier väljs. n1 = 01h, 31h, 81h eller B1h _ teckensnittet Gothic väljs. De övriga n1-värdena förblir opåverkade.
Nationella teckenuppsättningar Hex. Dec. Språk 00 0 Amerikanskt 01 1 Franskt 02 2 Tyskt 03 3 Brittiskt 04 4 Danskt I 05 5 Svenskt I 06 6 Italienskt 07 7 Spanskt I 08 8 Japanskt 09 9 Norskt 0A 10 Danskt II 0B 11 Spanskt II 0C 12 Latinamerikanskt 0D 13 Fransk-kanadensiskt 0E 14 Nederländskt 0F 15 Svenskt II 10 16 Svenskt III 11 17 Svenskt IV 12 18 Turkiskt 13 19 Schweiziskt I 14 20 Schweiziskt II 40 64 Publisher Koduppsättning Hex. Dec.
Svenska Hex. Dec.
ESC! n Språk Decimalt värde 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 $ & @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ ü 0E H Nederländska 0F H Svenska II # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å 10 H Svenska III § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü 11 H Svenska IV § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü 12 H Turkiska ¾ $ § _ O i ö ü _ ç i Í ö ü Ç 13 H Schweiziska I $ & ç O à é è ^ _ ` i ä ö ü " 14 H Schweiziska II
Decimalt Hex. ASCII Komp. Kodutvidgningsområde (128159 och 255) Kodutvidgningsområde 27 54 1B 36 ESC 6 F Återlämna områdena för användning av kontrollkoder 27 55 1B 37 ESC 7 F Obs: Åtkomsten till 128-255 påverkas också av MSBinställningen. Sammansatt kommando Om du programmerar skrivaren med en kombination av skrivarlägen för ett särskilt stycke eller rad, är det inte nödvändigt att skriva in varje kommando separat eftersom det kan göras med ett kommando.
överskrivning = 16 och framhävd = 8. Lägg nu ihop dessa värden och för in resultatet i kommandot på följande sätt: n = 128 + 32 + 16 + 8 = 184 Kommandot bör nu vara CHR$(27);"!";CHR$(184) och efter mottagandet av detta kommando kommer skrivaren att skriva ut test som är understruken, har dubbel bredd, framhävd och dubbelt överskriven, tills den ändras igen. Det finns inte heller någon anledning att återställa varje läge separat.
Koden för absolut punktposition ställer in nästa utskriftsposition genom att räkna i punktenheter om 1/60 tum från vänstermarginalen. Punktposition Decimalt Hex. ASCII Komp. Absolut punktposition 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F Relativ punktposition 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 är ett decimalt nummer mellan 0 och 255, n2 är ett decimalt nummer mellan 0 och 3. Med dessa två variabler kan man specificera den absoluta punktposition där utskriften skall starta.
Ställa in marginaler Den vänstra marginalen ställs in n1 tecken från skrivhuvudets startposition. Högermarginalen ställs in n2 tecken från skrivhuvudets startposition. Ställa in marginaler Decimalt Hex. ASCII Ställa in vänstermarginalen 27 108 n1 1B 6C n1 ESC l n1 Ställa in högermarginalen 27 81 n2 Komp. F 1B 51 n2 ESC Q n2 F Värdena på variablerna n1 och n2 måste ligga inom de intervall som specificeras i följande tabell. Värden utanför dessa intervall ignoreras.
Vertikal formatenhet Decimalt Hex. ASCII Komp. Ställ in vertikal formatenhet 27 98 n m1...m16 0 1B 62 n m1 ESC b n m1 F ..m16 00 ...m16 NUL Ställ in vertikal formatenhet 27 47 n 1B 2F n ESC / n F Detta väljer en av de 8 vertikala formatenheter som skapades med kommandot 27/98/n/m1...m16/0, Där n är numret på kanalen (n=0 till 7), och m är ett specifikt radnummer som kan vara från 1 till 255.
Undertryck utskrift När skrivaren tagit emot DC3-koden kommer den att ignorera allt data som skickas från värden tills koden DC1 tas emot. Datat kommer inte att lagras eller skrivas ut. Undertryck utskrift Decimalt Hex. ASCII Komp. Undertryck utskrift på 19 13 DC3 F Undertryck utskrift av 17 11 DC1 F När skrivaren är i detta läge kommer indikatorlampan för ONLINE att blinka. Skrivaren kan bara tas ur detta läge med DC1 – knappen ONLINE fungerar inte.
Svenska Bilaga A – Kontrollkodstabeller IBM-LÄGE P=Proprinter-läge F=Epson FX-läge Funktion ASCII Decimalt Hex. Komp.
Funktion Dubbel bredd PÅ ASCII Decimalt Hex. Komp. ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 PF Kopiera standarduppsättningen till DLL CG ESC $ 27 36 1B 24 P Bestäm DLL NLQ-läge (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P Bestäm DLL nyttoläge ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Lämna DLL ESC I 0 eller 27 73 48 ESC I 2 eller 27 73 50 1B 49 30 eller 1B 49 32 P Ladda Proprinter DLL CG ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ...
ASCII Decimalt Hex. Komp.
Funktion ASCII Decimalt Hex. Komp.
ASCII ESC [ K n1 n2 m1 m2 m3 m4 Decimalt 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 Hex. Komp. 1B 5B 4B n1 P n2 m1 m2 m3 m4 EPSON FX-LÄGE (FX-85/FX-105-kompatibelt) Funktion ASCII Decimalt Hex.
Funktion Relativ punktposition (i enheter om 1/ 120 tum) ASCII Decimalt Hex.
ASCII Decimalt Hex.
Funktion ASCII Decimalt Hex.
KODSIDOR OCH TECKENTABELLER USA ID 437 Bilaga B – Teckentabeller 71 Svenska Bilaga B – Teckentabeller
Canadian French ID 863 72 Hjälpguide
Svenska Mulitlingual ID 850 Bilaga B – Teckentabeller 73
Portugal ID 860 74 Hjälpguide
Svenska Norway ID 865 Bilaga B – Teckentabeller 75
Turkey ID 1012 76 Hjälpguide
Svenska Greek 437 ID 1008 Bilaga B – Teckentabeller 77
Greek 869 ID 869 78 Hjälpguide
Svenska Greek 928 ID 1009 Bilaga B – Teckentabeller 79
Greek 437 Cyprus ID 1011 80 Hjälpguide
Svenska Polska Mazovia ID 1014 Bilaga B – Teckentabeller 81
Serbo Croatic 1 ID 1016 82 Hjälpguide
Svenska Serbo Croatic 2 ID 1017 Bilaga B – Teckentabeller 83
ECMA 94 ID 1018 84 Hjälpguide
Svenska Hungarian CWI ID 1024 Bilaga B – Teckentabeller 85
Windows Greek ID 1020 86 Hjälpguide
Svenska Windows East Europe (CEE) ID 1019 Bilaga B – Teckentabeller 87
Windows Cyrillic ID 1022 88 Hjälpguide
Svenska East Europe Latin 2-852 ID 852 Bilaga B – Teckentabeller 89
Cyrillic 1-855 ID 855 90 Hjälpguide
Svenska Cyrillic 2-866 ID 866 Bilaga B – Teckentabeller 91
Kamenicky (MJK) ID 895 92 Hjälpguide
Svenska ISO Latin 2 ID 1015 Bilaga B – Teckentabeller 93
Hebrew NC ID 1030 94 Hjälpguide
Svenska Hebrew OC ID 1031 Bilaga B – Teckentabeller 95
Turkey 857 ID 857 96 Hjälpguide
Svenska Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Bilaga B – Teckentabeller 97
Windows Hebrew ID 1032 98 Hjälpguide
Svenska Ukrainian ID 1027 Bilaga B – Teckentabeller 99
Bulgarian ID 1072 100 Hjälpguide
Svenska ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Bilaga B – Teckentabeller 101
Windows Baltic ID 1034 102 Hjälpguide
Svenska Baltic 774 ID 774 Bilaga B – Teckentabeller 103
KBL Lithuanian ID 1033 104 Hjälpguide
Svenska Cyrillic Latvian ID 1035 Bilaga B – Teckentabeller 105
Roman 8 ID 1028 106 Hjälpguide
Svenska Icelandic 861 ID 861 Bilaga B – Teckentabeller 107
108 Hjälpguide
Svenska Register Symbols E # Grafikbitar 18 # Seriella bitar 22 Emuleringsläge 19 Epson FX-läge Backsteg 67 Dubbel bredd 68 Dubbel höjd 68 Förbättrad/framhävd 68 Formatering 68 Grafikdensitet 68 Grafiklägen 68 Hoppa över perforering 70 Horisontella tabbstopp 68 Kursiv text 69 MSB-inställning 69 Nedladdningsbar teckengenerator 68 Nyttoläge/snabbt utskriftsläge A Anslutning Eluttag 4 Skrivarkabel 4 ASCII-test 10 Återställningsknapp 13 Automatisk radmatning 18, Automatisk vagnretur 18 Automatiskt banval 1
Vertikal formatenhet 70 Vertikala tabbstopp 70 ESC SI Pitch 19 F Färgband ersätta 22 Färgband fast 25 Färgband fast 25 Förbättrad/framhävd 64, 68 Formatering 64, 68 Formuläravrivning 19 Främre inmatning 7 G Genomstruket O 21 Grafik 19 Grafikdensitet 64, 68 Grafiklägen 68 Grupp-knapp 13 K H Hastighet radmatning 19 Hoppa över perforering 21, 65, 70 Horisontella tabbstopp 64, 68 I IBM-läge Automatisk radmatning 63 Dubbel bredd 63 dubbel höjd 63 Förbättrad/framhävd 64 Formatering 64 Grafikdensitet 64 Ho
14 Knappen Skift 14 Kursiv text 64, 69 L Laddning fast 25 LArm som inte kan åtgärdas Larm som kan åtgärdas Banbyte fast 25 Data kvar 25 Färgband fast 25 Laddning fast 25 Lucka öppen 25 Matning fast 25 Papper fast 26 Papper slut 25 Parkering fast 25 Utmatning fast 25 Larmindikator 13 LCD-panel 13 Lucka öppen 25 M Marginaler 69 Margins 65 Register 26 Matning fast 25 Mellanrum mellan tecken 65 Menyalternativ Teckenuppsättning 18 Menyposter # Grafikbitar 18 # Seriella bitar 22 Auto CR 18 Automatisk radmatni
Standardbana 19 Stift 18 21 Stil 21 Storlek 21 Time out för gränssnitt 19 Time out för utskrift 21 Tvåvägs 21 Undertryck pappersslut 20 Undertryck utskrift 20 Upptagen linje 22 Upptaget timing 22 Mottagningsbuffert 20 MSB-inställning 69 Utmatning fast 25 Papper fast 26 Papper slut 25 Pappersbredd 20 Pappersfack Bakre inmatning 8 Paritet 22 Parkering fast 25 Pitch 20 Proportionell skrift 20, Protokoll 22 Punktposition 67 65, 70 R N Nätansluning 4 Nedladdningsbar teckengenerator 64, 68 Nolltecken 21 Nytto
Svenska Skrivhuvud hett 26 Skrivhuvudets riktning 65, Skrivläge 19 SP Thermal 26 Språkinställning 19 Ställ in skönskriftsläget 70 Standardbana 19 Stift 18 21 Stil 21 Storlek 21 Streckkoder 70 Strömindikator 13 69 T Tecken med dubbel höjd 63 Teckenpitch 63 Teckenuppsättning 18, 63, 67 Time out för gränssnitt 19 Time out för utskrift 21 Transportstöd 2 Tvåvägs 21 U Understrykning 66, 70 Undertryck pappersslut 20 Undertryck utskrift 20, 65, 69 Uppackning 1 Upphöjd/nedsänkt text 66, 70 Upptagen linje 22 Upp
114 Hjälpguide
Magyar Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. Az Oki nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és készülékekben történt változtatások nem érintik a kézikönyvben szereplő információk használhatóságát. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat az Oki jóváhagyta.
ii • Tisztítás előtt húzza ki a nyomtató hálózati csatlakozóját. Csak egy megnedvesített textildarabot használjon, folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket ne. • A nyomtatót szilárd felületre helyezze. Ha nem stabil felületre teszi, a berendezés leeshet és károsodhat vagy sérülést okozhat. Ha puha helyre teszi, pl. szőnyegre, díványra vagy ágyra, a szellőzőnyílások eltömődhetnek, s ettől a nyomtató túlmelegedhet. • Ne helyezze a nyomtatót hőforrásra (pl. radiátorra) vagy annak közelébe.
Ne végezzen olyan igazítást, amely nincs leírva a kézikönyvben, mert kárt okozhat a nyomtatóban. Ha olyasmi történik, ami a nyomtató meghibásodását vagy sérülését jelzi, húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akitől a nyomtatót vásárolta. Néhány dolog, amit érdemes ellenőrizni: • A hálózati kábel vagy csatlakozó foszladozott vagy sérült. • Valami belecsöpögött a nyomtatóba, vagy az vízzel érintkezett. • A nyomtató leesett, vagy a doboz megsérült.
iv Felhasználói kézikönyzv
Magyar TARTALOMJEGYZÉK Előszó BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii TARTALOMJEGYZÉK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Üzembe helyezés TELEPÍTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elülső befűzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 RIASZTÁSOK/HIBAÜZENETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Elhárítható hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 El nem hárítható hibák . . . . . . . . .
Epson FX üzemmód KARAKTER/INCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Karakter/inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nyomtatási üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dőlt betűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 MSB beállítása (7/8 bit parancsok) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Arányos írásmód . . . . . .
B melléklet- Karaktertáblázatok KÓDLAP KARAKTERKÉSZLETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Canadian French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Mulitlingual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magyar Üzembe helyezés TELEPÍTÉS A csomag tartalma A csomagolásban a következőknek kell benne lenniük: • Nyomtató • Hálózati kábel • Szalagkazetta • Papírtámasz • Nyomtatómeghajtó-programok mágneslemezeken • Felhasználói kézikönyv FIGYELMEZTETÉS A NYOMTATÓ NAGY ÉS NEHÉZ (42 kg). BIZTONSÁGOS FELEMELÉSÉHEZ ÉS MOZGATÁSÁHOZ KÉT SZEMÉLYRE VAN SZÜKSÉG.
4. Nyissa fel a felső elülső fedelet két szélének lenyomásával, majd emelje fel a fedelet. 5. Vegye le a rögzítőlemezt a nyomtatófejhez rögzítő csavart, majd távolítsa el a lemezt. 6. Vegye le a két szállítási rögzítőt (vörös gumi) az íróhenger két végéről. 7. Csukja le felső elülső fedelet, és nyomja le mindkét végét, hogy helyére rögzüljön a fedél. Megjegyzés: Ne dobja ki a rögzítőlemezt, a szállítási rögzítőket és a csomagolóanyagot, hátha a későbbiekben más helyre kell szállítania a nyomtatót.
Magyar 5. Távolítsa el a szalagrögzítőt (2), és nyomja be a hengerkar peckét (3). 6. Helyezze a szalagkazettát a tartókengyelekre, majd nyomja le, amíg a helyére nem kattan a szalagkazetta. 7. Vezesse át a szalagot a nyomtatófejen. Ügyeljen rá, hogy a szalag áthaladjon a szalagvezetőkön levő (4) nyílásokon. 8. A szalag esetleges lazaságának megszüntetésére fordítsa el a szalagkazettán levő színes forgógombot (5) a nyilak irányába. 9.
Csatlakoztatás a számítógéphez és az elektromos hálózathoz Megjegyzés: Általában nincs nyomtatókábel mellékelve a nyomtatóhoz. Ajánlatos árnyékolt nyomtatókábelt használni a nyomtatónak a számítógéphez csatlakoztatásához. 1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép ki van-e kapcsolva. 2. Illessze a csatlakozókábelt a nyomtatón levő csatlakozóaljzatba. 3. A csatlakozókábel másik végét illessze földelt, könnyen megközelíthető és a nyomtatóhoz közel eső dugaszolóaljzatba. 4.
Magyar NYOMTATÓMEGHAJTÓ-PROGRAM A nyomtató használatba vétele előtt nyomtatómeghajtó programot kell telepíteni a számítógépre a következők szerint. Windows 95/98 1. Győződjön meg róla, hogy minden dokumentum el van-e mentve, és minden Windows alkalmazás be van-e zárva. 2. Helyezze a mágneslemezt a számítógép megfelelő meghajtójába. 3. Nyissa ki a Printers mappát. Kattintson kétszer az Add Printer menüpontra a Printers mappában. Ezzel kinyitja az Add Printer Wizard-ot. 4.
5. Ügyeljen rá, hogy a helyes meghajtó és útvonal legyen megadva a meghajtó-program állományai számára, majd kattintson az OK gombra. Megjelenik az Add Unlisted or Updated Printer párbeszédpanel. 6. Válassza az Oki ML4410-et, majd a nyomtatómeghajtó-program állományok másolásához és telepítéséhez kattintson az OK gombra. A nyomtató neve megjelenik a Printers párbeszédpanel Installed Printers listáján. 7.
Nyomtatójának két papírtovábbítója van, elülső és hátsó. Mindkét papírtovábbító útvonalnak beépített toló traktoros mechanizmusa van, automatikus kengyelkarokkal a leporellópapírhoz. Mindkét papírtovábbítóba lehet egyidőben papírt tölteni. A papír-útvonal szoftverrel - a nyomtatómeghajtó-programon keresztül, vagy manuálisan a nyomtatón választható ki. 1.
7. Nyomja le az FF/LOAD (Lapemelés/Betöltés) gombot. A papír befűződik a nyomtatóba a kiválasztott papír útvonalon. Hátsó papír befűzés 1. Nyissa ki a hátsó fedelet majd a traktorok fedelét, és emelje fel a traktor rögzítőkarokat. 2. Állítsa be a baloldali traktort a használandó papír körülbelüli szélességéhez. 3. A papír első három lyukát mindkét oldalon illessze a traktor tüskéire, és csukja le a traktorok fedelét. 4.
3. Nyomja le az ONLINE gombot. Megjegyzés: A manuálisan, a nyomtatón kiválasztott papír útvonalat hatástalanítják a szoftver-parancsok, ha a szoftverben kiválasztott papír útvonal különbözik a nyomtatón választottól. Nyomtatási kiinduló helyzet A nyomtatási kiinduló helyzet (TOF) automatikusan beáll a papír befűzésekor. Szükség esetén azonban kézzel is módosítható, az alábbiak szerint: 1. Nyomja le az ONLINE gombot a nyomtató offline üzemmódra állításához. 2.
3. Nyomja le a STORE (Tárolás) gombot a nyomtató emuláció kiválasztásához. Megjegyzés: Windowsból való nyomtatáskor a nyomtató emuláció automatikusan Epson FX-re vált. Az emuláció a nyomtatás befejeztével is Epson FX marad. ÖNTESZTEK Az alábbi tesztek lefuttatásával leellenőrizheti, hogy nyomtatója megfelelően működik-e: 10 1. Győződjön meg róla, hogy van-e papír a nyomtatóban. 2. Kapcsolja ki a nyomtatót. 3.
Magyar MŰSZAKI ADATOK Nyomtatási módszer Érintkezéses mátrix Nyomtatófej 2 sor x 9 tű egyfejes konfigurációban Nyomtatási sebesség 200 CPS NLQ (közel nyomdai minőségű); 800 CPS Utility (Általános); 1066 CPS HSD (Nagy sebességű vázlat minőségű); 280 LPM tartós nyomtatás (136 col folyamatos szöveg) Karakter/sor (CPL) 10 CPI - 136 CPL; 12 CPI - 163 CPL; 15 CPI - 204 CPL; 17.
Környezeti feltételek: Hőmérséklet: 5-ș35ș C muködési; 0ș-43ș C nyugalmi; -10ș-43ș C tárolási; 40ș-70ș C szállítási Páratartalom: 20-80 %RH működési; 10-90 %RH nyugalmi; 5-95 %RH tárolási; 5-95 %RH szállítási Elektromos szükséglet: 90-270 V váltakozó áram; 50/60 Hz +/- 2% 12 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Üzemeltetés VEZÉRLŐPULT A vezérlőpult a nyomtató kézi programozására vagy konfigurálására használatos. A számítógépre telepített nyomtató-meghajtóprogramok használatakor a nyomtató funkcióinak némelyikét hatástalanítják a szoftver parancsai. 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Szabályzók és kijelzők 1 LCD panel: Kövesse figyelemmel a folyadékkristályos kijelző (LCD) panelen megjelenő információkat a nyomtató üzemeltetésekor és menü üzemmódban való programozásakor.
5 GROUP (Csoport) gomb: Menü üzemmódban kiválasztja a különböző menücsoportokat. 6 ITEM (Elem) gomb: Menü üzemmódban minden menücsoportban kiválasztja a különböző menüpontokat. 7 OPTION (Beállítások) gomb: Menü üzemmódban minden menüpontnál kiválasztja a rendelkezésre álló különböző beállításokat. 8 STORE (Tárolás) gomb: Menü üzemmódban való programozáskor kiválasztja az LCD kijelzőn megjelent beállítást.
Magyar Megjegyzés: A menü üzemmódban beállított opciók és jellemzők némelyikét hatástalaníthatják a nyomtatómeghajtóprogram szoftver parancsai, ha kiválasztott opció vagy jellemző különbözik a nyomtatón választottól. A menü üzemmód használata 1. A nyomtató offline üzemmódra állításához nyomja le a MENU (Menü) vagy a GROUP (Csoport) gombot, majd ismételten nyomja le a GROUP (Csoport) gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt menücsoport. 2.
Csoport Rear Feed Front Feed Set-Up 16 Elem Beállítás Language Set ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Zero Character Unslashed; Slashed Code Page USA; Canada French; Multilingual; Portugal; Norway; Turkey; Greek 437; Greek 869; Greek 928; Grk 437 Cyprus; Polska Mazovia; Serbo Croatic I; Serbo Cro
Elem Magyar Csoport Beállítás OP. Panel Func. Full Operation; Limit Operation Reset Inhibit No; Yes Print Suppress Yes; No Auto LF No; Yes Auto CR (Csak IBM üzemmódban ) No; Yes Print DEL Code (Csak Oki üzemmódban ) No; Yes SI Pitch (10) (Csak IBM üzemmódban ) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) (Csak IBM üzemmódban ) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch (Csak IBM üzemmódban ) 17.
Csoport Elem DTR Signal Busy Time OKI HSP Beállítás Rdy on Pwr Up; Ready on Select 200 ms; 1 sec Csak ha telepítve van MUPIS kártya, és attól függ, melyik MUPIS kártya van telepítve. A menüpontok magyarázata Általános # Graphics Bits: Csak Oki üzemmódban - válassza a rendszere által használt grafikus üzemmódot: 7 vagy 8 bitest.
ESC SI Pitch: Csak IBM üzemmódban - az ESC SI parancs részleteit állítja be. A 17.1 CPI az ESC SI-t tömörített üzemmódra állítja, a 20 CPI pedig 20 CPI beállításra. Form Tear-Off: Az 500 ms, 1 vagy 2 másodperc kiválasztásával bekapcsolja ezt a jellemzőt, és beállítja azt az időközt, ameddig a nyomtató vár, mielőtt a letépési pozícióba mozgatja a papírt. Graphics: Az alapértelmezés a Bidirectional, ez gyorsabban nyomtatja ki az ábrákat.
Page Length: Itt megadható a használatban levő papír hosszúsága. Ez lehetővé teszi, hogy a nyomtató megtalálja minden lap kezdő nyomtatási pozícióját (TOF). Page Width: Letter méretű papírnál állítsa 8"-ra. Pitch: Karakter/inch (CPI) értékben megadható a karakterszélesség. Ppr Out Override: Érzékeli, amikor már kevesebb mint 25 mm van hátra a papírból, és abbahagyja a nyomtatást. Az érzékelő kikapcsolásához válassza a Yes-t (Igen).
Slashed Letter O: Ha Yes-re (Igen) van állítva, áthúzott nagy Ř és alsó állású ř jelenik meg a 9Bh ill. 9Dh helyeken az USA kódlapon. Ha No-ra (Nem) van állítva, ezeken a helyeken a ˘ és Ą karakterek jelennek meg. Style: Ha dőltbetűs nyomtatást szeretne, válassza az Italics beállítást. Time Out Print: Ha szoftvere sok időt tölt a nyomtatóra küldendő adatadagok feldolgozásával, állítsa az opciót Invalid-ra.
Diagnostic Test: Aktiválja a nyomtató interfész diagnosztikai tesztjét. DSR Signal: Beállítja az adatkészlet kész (DSR) szignált. DTR Signal: Kiválasztja az adatterminál kész (DTR) szignál státuszát. Parity: Kiválasztja a paritást az interfészhez - None, Odd vagy Even. Protocol: Kiválasztja az interfész protokollt. KARBANTARTÁS A szalagkazetta kicserélése 1. Állítsa a nyomtatót offline üzemmódba az ONLINE gomb lenyomásával, és győződjön meg róla, hogy nyomtatófej az íróhengerben levő üregben van-e. 2.
Magyar 4. Csukja le a nyomtató hátulját. 5. Fűzzön leporellópapírt a hátsó papírtovábbítóba. Lásd az Üzembe helyezés c. fejezetben a Hátsó papír befűzés c. részt. Elülső befűzés 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. Nyissa fel az elülső fedelet, és vegye le a papírt az elülső traktorokról. 3. Nyissa ki a nyomtató hátulját a fenti ábra szerint, és győződjön meg róla, hogy minden papírdarabot eltávolított-e a nyomtató belsejéből. 4. Csukja le a nyomtató hátulját. 5.
Figyelem: Sohase használjon oldószereket vagy erős tisztítószereket a nyomtató burkolatán, mivel ezek károsíthatják azt. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és vegye ki a papírt az elülső és hátsó papírtovábbítókból. 2. Nyisson ki minden fedelet, és tiszta, száraz textillel porolja le a nyomtató belsejét. Távolítson el minden papírdarabkát. 3. Fűzze vissza a leporellópapírt az elülső és hátsó papírtovábbítókba. 4. Csukja le a fedeleket, és kapcsolja be a nyomtatót.
Magyar RIASZTÁSOK/HIBAÜZENETEK Elhárítható hibák Ha világítani kezd az Alarm (Riasztás) kijelző, és az LCD panel első sorában az OFFLINE jelenik meg, a nyomtatóban elhárítható hiba lépett fel. Az LCD panel második sorában az olvasható, milyen hiba lépett fel a nyomtatóban. Ezek a következők lehetnek: Riasztás Megoldás Cover Open Nyitva van a felső fedél. Csukja le a felső fedelet, és a nyomtató offline üzemmódba kerül. Nyomja le az ONLINE gombot a nyomtatásra kész online üzemmódba kapcsoláshoz.
Riasztás Megoldás Paper Jam Azt jelzi, hogy a papír rosszul töltődött be befűzés vagy nyomtatás közben, és ezért beszorult. Távolítsa el a beszorulást okozó papírt, és győződjön meg róla, hogy a papír helyesen van-e befűzve. A riasztás törléséhez nyomja le az ONLINE gombot. Head Thermal Azt jelzi, hogy túl magas a nyomtatófej hőmérséklete. A nyomtató szünetet tart a sorok nyomtatása közben, amíg le nem csökken a hőmérséklet, a riasztás pedig automatikusan törlődik.
Magyar IBM üzemmód A következő két fejezet bemutatja az összes megváltoztatható jellemzőt. Ebben a fejezetben az IBM üzemmódban (Proprinter kompatibilitás) rendelkezésre álló jellemzőkről esik szó, az utána következőben pedig az Epson FX üzemmódban rendelkezésre állókról. A parancsok némelyike mind IBM mind Epson FX üzemmódban használható.
A két üzemmódban rendelkezésre álló szabályzó kódok teljes listája az A mellékletben található. KARAKTER/INCH Az inch-enkénti (hüvelykenkénti) karakterszám (CPI) azt határozza meg, hogy egy inch-nyi távolságra hány betű, szám vagy szimbólum nyomtatható. A nyomtatónak 5 normál karaktermérete van: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI 5 széles vagy duplaszélességű megfelelővel: 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (dupla 10 CPI) (dupla 12 CPI) (dupla 15 CPI) (dupla 17.
Dupla magasság és/vagy dupla szélesség Dupla magasságú és/vagy szélességű nyomtatás megkezdése Decimal Hex. ASCII Magyar Megjegyzés: A dupla szélességű nyomtatás 10 CPI és 12 CPI esetén kombinálható NLQ, kiemelt és hangsúlyos nyomtatással. Az ESC W 1 parancs hatálytalanítja az SO parancsot. Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...
CHR$(27);"[@";CHR$(4);CHR$(0);CHR$(0);CHR$(0); CHR$(m3);CHR$(m4) Egyes alkalmazásoknál fontos tudni, hogy hány karakter fér egy sorba. Ez a CPI értéktől és a papírszélességtől függ. Az alábbi táblázatban látható a különböző CPI értékekre vonatkozó maximális soronkénti karakterszám. Karakterméret Max. 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.1 CPI 233 20 CPI CHR$(15) 272 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 68 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 81 7.
Bekezdések vagy kulcsszavak kiemelésére a nyomtató beállítható dőlt betűkkel való nyomtatásra is. Az alábbi táblázat a beírandó parancsok összefoglalását nyújtja.
Bekapcsoláskor a standard karaktertávolság 3/120 inch (0,64 mm) 10 CPI értéknél és 3/144 inch (0,53 mm) 12 CPI értéknél. Az alábbi szabályzó kód max. 14/120 inch (2,96 mm) és 14/144 inch (2,47 mm) távolságnövelést tesz lehetővé. Karaktertávolság Decimal Hex. ASCII 1B 56 n Visszatérés a normál távolsághoz 1B 56 00 ESC V NUL P 27 86 0 ESC V n Comp.
Karakterkészletek Decimal Hex. ASCII Comp. 1. karakterkészlet kiválasztása 27 55 1B 37 ESC 7 P 2. karakterkészlet kiválasztása 27 54 1B 36 ESC 6 P Kódlap Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó kiválasszon egy kódlapot, amely azután rendelkezésre áll mint IBM 1., 2. karakterkészlet és minden karaktert tartalmazó készlet (IBM emulációban). A karakterekhez azonos módon lehet hozzáférni, az 1. karakterkészlet az ESC 7, a 2.
LPRINT CHR$ (27): "[T"; CHR$ (5); CHR$(0); CHR$ (0); CHR$ (0); CHR$ (3); CHR$ (82); CHR$ (0); IBM kódlap ID szám hozzárendelés ID 34 Hex No Kódlap 437 1B5H USA 774 306H Baltic 774 850 352H Multilingual 852 354H East Europe Latin 2-852 855 357H Cyrillic 1-855 857 359H Turkey 857 860 35CH Portugal 861 35DH Icelandic 861 863 35FH FrenchCanadian 865 361H Norway 866 362H Cyrillic 2-866 869 365H Greek-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H Greek437 1009 3F1H Greek928
Hex No Magyar ID Kódlap 1032 408H Windows Hebrew 1033 409H KBL Lithuanian 1034 40AH Windows Baltic 1035 40BH Cyrillic Latvian 1072 430H Bulgarian Karakterkészlet kódok Karakterkészlet Decimal Hex ASCII ASCII (Ř) 64 40 @ ASCII (0) 65 41 A BRITISH 66 42 B GERMAN 67 43 C FRENCH 68 44 D SWEDISH I 69 45 E DANISH 70 46 F NORWEGIAN 71 47 G DUTCH 72 48 H ITALIAN 73 49 I FRENCHCANADIAN 74 4A J SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M
Nemzetközi karakterkészletek Decimal Nemzetközi karakterkészlet kiválasztása 27 33 n Hex. ASCII Comp.
Ezzel a jellemzővel a karakterek kissé a nyomtatási sor fölé (felső index), ill. kissé alá (alsó index) nyomtathatóak. A felső és alsó indexek szélessége és magassága fele a normál 10 CPI és 12 CPI nagyságú karakterekének, ill. magasságuk fele a 15 CPI, 17.1 CPI vagy 20 CPI nagyságú normál karakterekének. Felső/alsó index Decimal Hex. ASCII Comp.
a lapon, a felső margó alatt. Ha néhány sor nyomtatása után lapemelés parancsot ad meg, a papír a következő lap első nyomtatási sorára áll át. Formázási jellemzők Decimal Laphossz beállítása a laponkénti sorszám alapján 27 67 n Hex. ASCII 1B 43 n Comp.
Magyar visszatéréshez, ami úgy érhető el, hogy a CHR$(1-85) 12-vel legyen egyenlő (mivel 12/72 inch egyenlő 1/6 inch sortávolsággal.) Megjegyzés: Ha nem jelölte ki a Finom sorköz beállítást az aktiváló parancs előtt, az aktuális menü alapértelmezés szerinti sortávolsága kerül aktiválásra. Az 1/216 inch-enkénti (max. 255/216 inch) sor/inch beállításhoz használja az alábbi parancsot: Sor/inch (LPI) beállítása Decimal Hex. ASCII Comp.
Az automatikus átugrás beállítása előtt célszerű beállítani a nyomtatási terület hosszúságát és a lap teteji kiinduló helyzetet. Bár az 1 inch-es automatikus perforáció átugrás kiválasztható a menüből, az alábbi paranccsal megváltoztatható az átugrandó távolság: Perforáció automatikus átugrása Decimal Hex. ASCII Comp.
Magyar Lapszélek beállítása A bal és jobb lapszélek beállítása a következőképpen történik: Lapszélek beállítása Decimal Lapszélek beállítása Hex. ASCII Comp. 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P n1: bal margó n2: jobb margó nl és n2 az aktuális karakter/inch (10/12/15/17.1/20CPI) értéknek megfelelően 1/120 inch többszöröseként kerül kifejezésre. Ezért a kezdő pozíciótól való távolság nem változik, még a karakter/inch érték módosításakor sem.
Az automatikus szóegységes kocsi-visszafuttatást - mint a színes IMB nyomtatónál - nem hajtja végre. Megjegyzés: Az automatikus szóegységes kocsi-visszafuttatás azt jelenti, hogy a jobb margó túllépésekor az utolsó szót a következő sorba nyomtatja, ahelyett, hogy félbevágná a sor végén. Ez a művelet szövegszerkesztőknél használatos. Vízszintes tabulátor Bekapcsoláskor a tabulátorok automatikusan 8 karakterenként állítódnak be. Ezeket a tabulátor stopokat ettől eltérő igényekhez is be lehet állítani.
Tabulátor stopok Decimal Hex. ASCII 09 A tabulátor stopok törlése 1B 44 00 ESC D NUL P F 27 68 0 HT Comp. Ugrás a következő tabulátor stopra 9 PF Függőleges tabulátorok A VT parancs a papírt a következő függőleges tabulátor stop pozícióhoz mozgatja. Ha be van kapcsolva az automatikus kocsi-visszafuttatás, minden VT után CR is végrehajtásra kerül.
Megjegyzés: Az IBM PC általában minden CR (kocsivissza) parancshoz hozzáad egy LF (soremelés) parancsot. IBM 1. karakterkészlet esetén kiküldhető a CHR$(141) kocsivissza parancs, amely automatikus LF nélküli visszatérést eredményez. Ha a nyomtató több sort nyomtat a papír mozgatása nélkül, a nyomtató AUTO LF opcióját YES-re (Igen) kell állítani. Kocsivissza és soremelés Decimal Hex. ASCII Comp.
Nyomtatófej haladási iránya Decimal Egyirányú nyomtatás megkezdése Hex. ASCII Magyar minőséget, s ezzel együtt a pontosabb oszlopbeállítást. E jellemző beindítása után a nyomtató csak egy irányba, balról jobbra nyomtat. Comp. 27 85 49 1B 55 31 ESC U 1 P F Visszatérés a kétirányú nyomtatáshoz 27 85 48 1B 55 30 ESC U 0 P F A Fej alapállásba (Home Head) parancs a nyomtatófejet a bal lapszélhez küldi (más néven alapállás), hogy kinyomtassa a parancsot követő sort.
Automatikus soremelés Amikor be van kapcsolva az automatikus soremelés, kocsivissza (CR) parancs fogadásakor a nyomtató minden alkalommal végrehajtja a soremelést. Automatikus soremelés Decimal Hex. ASCII Comp. Automatikus soremelés be 27 53 49 1B 35 31 ESC 5 1 P Automatikus soremelés ki 27 53 48 1B 35 30 ESC 5 0 P Nyomtatás elnyomás üzemmód Egy szabályzókód kiküldésével ez a jellemző átmenetileg megszünteti a kapcsolatot a nyomtató és a számítógép között.
n2 = int (a karakterek összege/256) n1 = a karakterek összege - (n2 * 256) Az ESC \ parancs kiküldésekor a szabályzókódok nem működnek, hanem a B melléklet táblázatában megtalálható speciális karakterekként nyomtatja őket ki a nyomtató. Pl. az ESC parancs bal nyílként jelenik meg. Ha a nyomtató olyan kódértéket kap, amelyhez nincs karakter rendelve, szóközt (space) nyomtat. A minden karaktert tartalmazó készlet a B mellékletben található.
meg nem nyomja az ON-LINE gombot, vagy amíg I-PRIME szignált nem kap a nyomtató. Inaktiválás Decimal Hex. ASCII Comp. Inaktiválási üzemmód 27 106 00 1B 6A 00 ESC j NUL P Kezdeti állapot Mind IBM mind EPSON üzemmódban ez a parancs visszaállítja a nyomtatót a kezdeti, tehát a nyomtató bekapcsolása utáni beállításokra. Kezdeti állapot Decimal Kezdeti állapot Hex. ASCII Comp.
Magyar Epson FX üzemmód Ebben a fejezetben azokról a parancsokról lesz szó, amelyek Epson FX üzemmódban alkalmazandók a nyomtatási jellemzők szabályozásához. A parancsok némelyike IBM üzemmódban is használható.
KARAKTER/INCH Karakter/inch Az alábbi parancsokkal megváltoztatható a nyomtatandó karakterek mérete: Karakter/inch Decimal Hex ASCII Comp 10 CPI kezdete 27 80 1B 50 ESC P F 12 CPI kezdete 27 77 1B 4D ESC M F Tömörített üzemmód kezdete 27 15 vagy 15 1B 0F vagy 0F ESC SI vagy SI F Tömörített üzemmód vége 18 12 DC2 F A tömörített nyomtatás mérete attól függ, milyen karakter/inch érték volt kiválasztva a tömörített üzemmódra vonatkozó parancs kiküldésekor.
Gyors, 800 karakter/másodperces (CPS) nyomtatáshoz használja az Általános (Utility) üzemmódot. Célszerű ezt használni nagy mennyiségű nyomtatás, programlisták és vázlatok esetében.
Dőlt betűk Kifejezések kiemelésére hasznos a dőltbetűs nyomtatás: Dőlt betűk Decimal Hex ASCII Comp Dőlt betűs nyomtatás kezdete 27 52 1B 34 ESC 4 F Dőlt betűs nyomtatás vége 1B 35 ESC 5 F 27 53 MSB beállítása (7/8 bit parancsok) A dőlt betűs nyomtatás másik módszere az MSB (legnagyobb helyiértékű bit - Most Significant Bit) beállítása 1-re. MSB beállítása Decimal MSB beállítása 1-re 27 62 MSB visszaállítása 27 35 MSB beállítása 0-ra 27 61 Hex. ASCII Comp.
Meg lehet határozni a szöveg karakterei közti ponttávolságot is. Az "n" változó a karakterektől jobbra adandó pontok száma. Karaktertávolság Decimal Karaktertávolság 27 32 n Hex. ASCII Comp. 1B 20 n ESC SP n F CPI n értéke (inch-ekben) 10 1/120 12 1/144 15 1/180 17.1 1/206 20 1/240 Megjegyzés: Ez a parancs csak NLQ és Általános üzemmódban érvényes. Az NLQ üzemmód beállítása NLQ üzemmód Decimal Hex. ASCII Comp.
A kódlap kiválasztás parancs kiküldésekor az idegen nyelvi karakterkészlet alapértelmezésre áll vissza.
Magyar Hex Dec Kódlap 1D 29 Turkey 26 38 Greek 437 27 39 Greek 928 29 41 Greek 437 Cyprus 2A 42 ECMA 94 2B 43 Canada French 2C 44 Cyrillic I – 855 2D 45 Cyrillic II - 866 2E 46 East Europe Latin 2-852 2F 47 Greek 869 31 49 Windows East Europe (CEE) 32 50 Windows Greek 33 51 Latin 5 (Windows Turkey) 34 52 Windows Cyrillic 36 54 Hungarian CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkey 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebrew NC 3D 61 Hebrew OC 3E 62 Windows Hebre
Decimális érték ESC! n Nyelv 35 36 38 64 79 91 08 H Japanese # $ & @ O [ 09 H Norwegian # ¤ & É O Ć 0A H Danish II # $ & É O Ć 0B H Spanish II # $ & á O ˇ 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 } ^ _ ‘ i { | } ~ Ř Ĺ Ü _ é i ć ř ĺ ü Ř Ĺ Ü _ é i ć ř ĺ ü Ń ż é _ ‘ i í ń ó ú 0C H Latin American # $ & á O ˇ Ń ż é _ ü i í ń ó ú 0D H French Canadian ü $ ë ŕ Ř á ç ę î ď ô i é ů č ű 0E H Dutch $
Kódkiterjesztési terület Decimal Hex. ASCII Comp. Kódkiterjesztési terület (128-159 és 255) 27 54 1B 36 ESC 6 F Terület visszaadása a szabályzókódoknak 27 55 1B 37 ESC 7 F Megjegyzés: A 128-255 területhez való hozzáférést az MSB beállítása is befolyásolja. Összetett parancs Ha egy bizonyos bekezdéshez vagy sorhoz nyomtatási üzemmódok kombinációját programozza be, nincs szükség minden parancs egyenkénti bevitelére, mert megadhatók egyetlen paranccsal.
A parancs tehát: CHR$(27);"!";CHR$(184). E parancs fogadása után a nyomtató aláhúzott, dupla szélességű, kiemelt és hangsúlyos szöveget nyomtat, amíg más parancsot nem kap. Nincs szükség az egyes üzemmódok egyenkénti visszaállítására sem. Új kombináció kiválasztásakor a nyomtató maga intézi a visszaállítást. Félsebességű nyomtatás A félsebesség paranccsal beállítható a nyomtató a normál sebesség felével való nyomtatásra Általános nyomtatási üzemmódban.
n2 = Int. (pontpozíció/256) n1 = Pont pozíció - (n2 x 256) Pl. ha a nyomtatásnak a bal margótól 300 pontnyira kell kezdődnie, a számítás így néz ki: n2 = Int.(300/256) = 1 n1 = 300 - (1 x 256) n1 = 300 - 256 = 44 a parancs tehát a következő: CHR$(27);"$";CHR$(44);CHR$(1); A relatív pozíció beállítása nagyon hasonló, kivéve, hogy a pozíciót 1/120 inch-es pontközökben kell kiszámolni.
Az n1 és n2 változók értékének az alábbi táblázatban megadott tartományban kell lennie. Az ezeken kívül eső értékeket nem veszi figyelembe a nyomtató. CPI n1 n2 10 12 15 17 20 0 n1 134 0 n1 160 0 n1 192 0 n1 229 0 n1 251 2 n2 136 3 n2 163 3 n2 195 4 n2 233 4 n2 255 n2 ≥?n1 + 2 n2 ≥ n1 + 3 n2 ≥ n1 + 3 n 2 ≥ n1 + 4 n 2 ≥ n1 + 4 Hogyan kell használni ezt a táblázatot 10 CPI érték mellett a jobb margónak (n2) legalább két karakterrel kell jobbra lennie a bal margótól (n1).
Magyar Megjegyzés: Bekapcsoláskor az n VFU csatorna 0-ra van állítva. EGYÉB JELLEMZŐK Utolsó karakter törlése A CHR$(127) kód törli a nyomtató pufferbe legutoljára bevitt karakteradatot. Utolsó karakter törlése Decimal Hex. ASCII Comp. Utolsó karakter törlése 127 7F DEL F Ha a törlendő karakter szóköz volt, CHR$(32), egy szóköz kerül törlésre a parancs fogadásakor. Ha az utolsó adat vízszintes tabulátor ugrás volt, csak egy szóköz törlődik, nem az egész ugrás.
ELNYOMÁS) opciót YES-re (Igen) kell állítani. Ha NO-ra (Nem) van állítva, a nyomtató nem vesz tudomást a parancsokról. (Az interfész 36. tűjén a KIVÁLASZTÁS-BE szignált nagyra kell állítani, máskülönben a DC1/DC3 parancsot nem veszi figyelembe a nyomtató). Csengő E kód nyomán a nyomtató csengője minden kód vételekor megszólal. Csengő Decimal Hex. ASCII Comp.
IBM ÜZEMMÓD P = Proprinter üzemmód F = Epson FX üzemmód Funkció ASCII Decimal Hex Comp Automatikus soremelés Automatikus soremelés KI ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P Automatikus soremelés BE (LF ESC 5 1 (soremelés) minden CR (kocsivisssza) után) 27 53 49 1B 35 31 P Visszalépés BS 8 08 PF Kocsivissza CR 13 0D PF IBM 1. karakterkészlet ESC 7 27 55 1B 37 P IBM 2.
Funkció Dupla szélesség KI (a sor) vége előtt ASCII DC4 Decimal 20 Hex 14 Comp PF Dupla szélesség KI ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 PF Dupla szélesség BE ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 PF Standard készlet másolása DLL CGbe ESC $ 27 36 1B 24 P DLL NLQ üzemmód kijelölése (QuasiNLQ) ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P DLL Általános üzemmód kijelölése ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P Kilépés DLL-ből ESC I 0 vagy 27 73 48 ESC I 2 vagy 27 73 50 1B 49 30 vagy 1B 49 32 P P Letölthető karakter generátor
ASCII Decimal Hex Comp ESC % G 27 37 71 1B 25 47 P Soremelés LF 10 0A PF Változtatható soremelés n/216inch (n=1-255) ESC J n 27 74 n 1B 4A n PF 6 LPI (korábbi ESC A n nélkül) ESC 2 27 50 1B 32 PF 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 PF Változtatható sortávolság aktiválása (aktiválja a ESC A n-t) ESC 2 27 50 1B 32 P Sortávolság 7/72 inch (7bit-es grafikánál) ESC 1 27 49 1B 31 PF Változtatható sortávolság n/216 inch (n=0-255) ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n PF Változtatható sortávolság n
Funkció ASCII Decimal Hex Comp Perforáció átugrása (n=1-127 (XL:255)) ESC N n 27 78 n 1B 4E n P Perforáció átugrása KI ESC O 27 79 1B 4F P Karaktertávolság (n=1-11) ESC V n 27 86 n 1B 56 n PF Visszatérés a standard távolsághoz ESC V 0 27 86 00 1B 56 00 PF Alsó index BE (SOH vagy bármely páratlan szám) ESC S 1 27 83 49 1B 53 31 P Felső index BE (NUL vagy bármely páros szám) ESC S 0 27 83 48 1B 53 30 P Felső/Alsó index KI ESC T 27 84 1B 54 P Aláhúzás KI ESC 0 27 45 48
Funkció Decimal Hex ESC DLE B n1 [adat] 27 16 66 n1 [adat] 1B 10 42 n1 [adat] PF Comp Post Net vonalkód nyomtatás ESC DLE C n1 [adat] 27 16 67 n1[adat] 1B 10 43 n1 [adat] PF Visszaállítás letiltása ESC [ K n1 n2 m1 m2 m3 m4 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 1B 5B 4B n1 P n2 m1 m2 m3 m4 EPSON FX ÜZEMMÓD (FX-85/FX-105 kompatibilis) Funkció ASCII Decimal Hex Visszaléptetés BS 8 08 Kocsivissza CR 13 0D Kódkiterjesztés KI (128 159 + 255 CTRL kód) ESC 7 27 55 1B 37 Kódkiterjesztés BE (12
Funkció ASCII Decimal Hex Pontpozíció Pontpozíció - abszolút (1/60 inch-es egységekben) ESC $ n1 n2 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 Pontpozíció - relatív (1/120 inch-es egységekben) ESC \ n1 n2 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 Dupla magasság KI ESC w 0 27 119 48 1B 77 30 Dupla magasság BE ESC w 1 27 119 49 1B 77 31 Dupla magasság Dupla szélesség Dupla szélesség (csak egy sornál) ESC SO 27 14 1B 0E Dupla szélesség KI (a sor vége előtt) DC4 20 14 Dupla szélesség KI ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 Du
ASCII Decimal Magyar Funkció Hex Vízszintes tabulátor Vízszintes tabulátor ugrás HT 9 09 Vízszintes tabulátor törlése ESC D NUL 27 68 0 1B 44 00 Vízszintes tabulátor karakter szerinti beállítása (k = max.
Funkció ASCII Decimal Hex Egyirányú nyomtatás (fej alapállásban) (csak egy sor) ESC < 27 60 1B 3C Egyirányú nyomtatás KI ESC U 0 27 85 48 1B 55 30 Egyirányú nyomtatás BE ESC U 1 27 85 49 1B 55 31 Nyomtatás elnyomás Nyomtatás elnyomás KI DC1 17 11 Nyomtatás elnyomás BE (nincs nyomtatás DC1-ig) DC3 19 13 Arányos írásmód Arányos írásmód KI ESC p 0 27 112 48 1B 70 30 Arányos írásmód BE ESC p 1 27 112 49 1B 70 31 Perforáció átugrása Perforáció átugrása (n = 1-127) ESC N n 27 78
ASCII Decimal Hex ESC DLE B n1 27 16 66 n1 [adat] [adat] 1B 10 42 n1 [adat] Post Net vonalkód ESC DLE C n1 27 16 67 n1 [adat] [adat] 1B 10 43 n1 [adat] A melléklet - Szabályzókód táblázatok Magyar Funkció Vonalkód nyomtatás 71
72 Felhasználói kézikönyzv
Magyar B mellékletKaraktertáblázatok KÓDLAP KARAKTERKÉSZLETEK USA ID 437 B melléklet- Karaktertáblázatok 73
Canadian French ID 863 74 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Mulitlingual ID 850 B melléklet- Karaktertáblázatok 75
Portugal ID 860 76 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Norway ID 865 B melléklet- Karaktertáblázatok 77
Turkey ID 1012 78 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Greek 437 ID 1008 B melléklet- Karaktertáblázatok 79
Greek 869 ID 869 80 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Greek 928 ID 1009 B melléklet- Karaktertáblázatok 81
Greek 437 Cyprus ID 1011 82 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Polska Mazovia ID 1014 B melléklet- Karaktertáblázatok 83
Serbo Croatic 1 ID 1016 84 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Serbo Croatic 2 ID 1017 B melléklet- Karaktertáblázatok 85
ECMA 94 ID 1018 86 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Hungarian CWI ID 1024 B melléklet- Karaktertáblázatok 87
Windows Greek ID 1020 88 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Windows East Europe (CEE) ID 1019 B melléklet- Karaktertáblázatok 89
Windows Cyrillic ID 1022 90 Felhasználói kézikönyzv
Magyar East Europe Latin 2-852 ID 852 B melléklet- Karaktertáblázatok 91
Cyrillic 1-855 ID 855 92 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Cyrillic 2-866 ID 866 B melléklet- Karaktertáblázatok 93
Kamenicky (MJK) ID 895 94 Felhasználói kézikönyzv
Magyar ISO Latin 2 ID 1015 B melléklet- Karaktertáblázatok 95
Hebrew NC ID 1030 96 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Hebrew OC ID 1031 B melléklet- Karaktertáblázatok 97
Turkey 857 ID 857 98 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 B melléklet- Karaktertáblázatok 99
Windows Hebrew ID 1032 100 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Ukrainian ID 1027 B melléklet- Karaktertáblázatok 101
Bulgarian ID 1072 102 Felhasználói kézikönyzv
Magyar ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 B melléklet- Karaktertáblázatok 103
Windows Baltic ID 1034 104 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Baltic 774 ID 774 B melléklet- Karaktertáblázatok 105
KBL Lithuanian ID 1033 106 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Cyrillic Latvian ID 1035 B melléklet- Karaktertáblázatok 107
Roman 8 ID 1028 108 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Icelandic 861 ID 861 B melléklet- Karaktertáblázatok 109
110 Felhasználói kézikönyzv
Magyar Tárgymutató Symbols D # Graphics Bits . . . . . . . . . . . 18 #Serial Bits . . . . . . . . . . . . . . 21 Data Remain . . . . . . . . . . . . .25 Data Word Size . . . . . . . . . . .18 Default Path . . . . . . . . . . . . . .18 Demo minta . . . . . . . . . . . . . .10 Diagnostic Test . . . . . . . . . . .22 Dőlt betű . . . . . . . . . . . . . . . .69 Dőlt betűk . . . . . . . . . . . . . . .64 DSR Signal . . . . . . . . . . . . . .22 DTR Signal . . . . . . . . . . . . . .22 Dupla magasság. . . .
Általános/vázlat üzemmód. . . . . . . . . . . . .70 Arányos írásmód . . . . . . . .70 Dőlt betű . . . . . . . . . . . . . .69 Dupla magasság . . . . . . . .68 Dupla szélesség . . . . . . . . .68 Egyéb . . . . . . . . . . . . . . . .69 Felső/alsó index. . . . . . . . .70 Formázás . . . . . . . . . . . . . .68 Függőleges formázási egység . . . . . . . . . . . . . . .70 Függőleges tabulátor . . . . .70 Grafika sűrűség . . . . . . . . .68 Grafikus üzemmódok . . . .68 Karakter/inch. . . . . . . . . . .
64 64 63 63 66 65 64 65 65 65 65 65 65 64 19 19 21 14 K Karakter/inch . . . . . . . . . 63, 67 Karakterkészlet . . . . . . . . 63, 67 Karaktertávolság. . . . . . . . . . 66 Kicsomagolás . . . . . . . . . . . . . 1 Kocsivissza . . . . . . . . . . . . . . 67 Közel nyomdai minőség . . . . 69 Közel nyomdai minőség (NLQ). . . . . . . . . . . . . . . . . 65 L Language Set . . . . . . . . . . . . 19 LCD panel . . . . . . . . . . . . . . 13 Letölthető karakter generátor. . . . . . . . . . . .
Print Mode. . . . . . . . . . . . .20 Print Suppress . . . . . . . . . .20 Proportional Spacing. . . . .20 Protocol . . . . . . . . . . . . . . .22 Rcv. Buffer . . . . . . . . . . . .20 Registration . . . . . . . . . . . .20 Reset Inhibit . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (10) . . . . . . . . . . .20 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . .20 Size . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Skip-over perforation . . . .21 Slashed Letter O . . . . . . . .21 Style . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Time Out Print . . .
Rcv. Buffer . . . . . . . . . . . . . . Registration. . . . . . . . . . . . . . Reset (Alaphelyzet) gomb . . Reset Inhibit . . . . . . . . . . . . . Ribbon Jam . . . . . . . . . . . . . . 20 20 13 20 25 S Shift gomb . . . . . . . . . . . . . . 14 SI Pitch (10) . . . . . . . . . . . . . 20 SI Pitch (12) . . . . . . . . . . . . . 20 Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Skip-over perforation . . . . . . 21 Slashed Letter O . . . . . . . . . . 21 Soremelés . . . . . . . . . . . .
³HVN\ Předmluva 9\QDOR©LOL MVPH PD[LPgOQm rVLOmñ DE\ LQIRUPDFH Y WRPWR GRNXPHQWX E\O\ NRPSOHWQmñ SÎHVQk D SODWQkï )LUPD 2., QHQHVH ©gGQRX ]RGSRYÀGQRVW ]D QgVOHGN\ FK\Eñ NWHUk MVRX PLPR MHMm NRQWUROXï )LUPD 2., WDNk QHPÖ©H ]DUX³LWñ ©H ]PÀQ\ Y SURJUDPRYkP Y\EDYHQm D QD ]DÎm]HQmFK MLQ¬FK Y¬UREFÖñ QD NWHUk RGND]XMH WDWR SÎmUX³NDñ QHRYOLYQm SRX©LWHOQRVW WkWR SÎmUX³N\ï 2GND]\ QD SURJUDPRYk Y\EDYHQm Y\WYRÎHQk MLQ¬PL VSROH³QRVWPL ILUPX 2., N QL³HPX QH]DYD]XMmï &RS\ULJKW ìäää 2.
ii wï 8PmVWÀWH WLVNgUQX QD SHYQRX D WYUGRX SORFKXï .
³HVN\ w 1HSRNRX§HMWH VH R MLQg QDVWDYHQm QH© WDñ NWHUg MVRX SRSVgQD Y WkWR SÎmUX³FHï 0Ö©HWH ]SÖVRELW SR§NR]HQm WLVNgUQ\ï 3RNXG QDVWDQH FRNROLY FR QD]QD³XMHñ ©H WLVNgUQD QHSUDFXMH VSUgYQÀ QHER MH SR§NR]HQDñ RGSRMWH ML RG VmWÀ D VSRMWH VH GRGDYDWHOHPï 1ÀNWHUk YÀFLñ QD NWHUk MH WÎHED VL GgYDW SR]RUã w 5R]WÎHSHQg QHER SR§NR]HQg QDSgMHFm §ÈÖUD QHER SR§NR]HQg ]gVXYNDï w 'R WLVNgUQ\ VH GRVWDOD WHNXWLQDñ ]HMPkQD YRGDï w 7LVNgUQD VSDGOD ]H VWROX QHER Pg SR§NR]HQ¬ NU\Wï w 7LVNgUQD QHSUDFXMH VSUgYQÀ SÎL GRGU©
iv Uživatelská příručka
³HVN\ OBSAH Předmluva.........................................................................i %(=3(²12671– 32.<1<ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïL (1(5*< 67$5ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïLLL 2%6$+ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïY Nastavení tiskárny ..........................................................
š'5¨%$ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 9¬PÀQD ND]HW\ V EDUYmFm SgVNRXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 2GVWUDQÀQm ]DVHNQXWkKR SDSmUX ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 3DSmU VH YNOgGg ]H]DGXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 3DSmU VH YNOgGg ]HSÎHGX ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëé ²LVWÀQmïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïï
³HVN\ 9\PD]gQm Y\URYQgYDFm SDPÀWL ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéå 6PÀU SRK\EX WLVNDFm KODY\ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéå =SÀWQ¬ NURN ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéä $XWRPDWLFNk RGÎgGNRYgQmïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéä 5H©LP SRWOD³HQm WLVNX ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéä 3UÖEÀ©Q¬ WLVN õ3ULQW &
Příloha B – Tabulky znaků............................................ 79 .˜'29d 675”1.< 628%25Õ =1$.
³HVN\ Nastavení tiskárny INSTALACE Kontrola úplnosti dodávky 3R Y\EDOHQm WLVNgUQ\ VH SÎHVYÀG³WHñ ]GD MVWH REGU©HOL QgVOHGXMmFm SROR©N\ã w 7LVNgUQX w 6mÔRYRX §ÈÖUX w .D]HWX V EDUYmFm SgVNRX w 2GNOgGD³ SDSmUX w 2YOgGD³H WLVNgUQ\ QD GLVNHWgFK w 8©LYDWHOVNRX SÎmUX³NX 9«675$+$ 7,6.”51$ -( 9(/.” $ 7¿¨.” õéë NJôï . -(-–08 =9('187– $ .
èï 9\§URXEXMWH §URXEHNñ NWHU¬ SÎLGU©XMH IL[D³Qm GHVWL³NX WLVNDFm KODY\ D WXWR GHVWL³NX Y\MPÀWHï çï 2GVWUDÈWH GYÀ SÎHSUDYQm YOR©N\ õ³HUYHQkñ JXPRYkô QD RERX RNUDMmFK YgOFHï æï 8]DYÎHWH KRUQm SÎHGQm NU\W WLVNgUQ\ D ]DWOD³WH QD MHKR RED NRQFH WDNñ DE\ VH NU\W SHYQÀ ]DFK\WLOï 3R]QgPNDã 8VFKRYHMWH IL[D´Qm GHVWL´NXñ SÏHSUDYQm YOR©NX D EDOmFm PDWHULgO SUR SÏmSDGñ ©H E\ E\OR QXWQR WLVNgUQX RGHVmODWï Instalace kazety s barvící páskou ìï 3ÎHVYÀG³WH VHñ ©H MH WLVNgUQD Y UH©LPX RII OLQH D ©H VH WLVNDFm KODYD SRVXQXOD
³HVN\ çï 8PmVWÀWH ND]HWX V EDUYmFm SgVNRX QD QRVL³ ND]HW\ D ]DWOD³WH QD QLñ GRNXG VH ND]HWD SHYQÀ QH]DFK\Wmï æï =DYH»WH EDUYmFm SgVNX GR WLVNDFm KODY\ D SÎHVYÀG³WH VHñ ©H VH EDUYmFm SgVND QDFKg]m YH §WÀUELQgFK UDPmQHN EDUYLFm SgVN\ õéôï åï %DUHYQ¬P NQRIOmNHP õèô QD ND]HWÀ V EDUYmFm SgVNRX RWg³HMWH YH VPÀUX §LSN\ ñ DE\ VH SgVND QDSQXODï äï 8]DYÎHWH KRUQm SÎHGQm NU\W WLVNgUQ\ D ]DWOD³WH QD MHKR RED NRQFHñ DE\ VH NU\W SHYQÀ ]DFK\WLOï Odkládač papíru 9OR©WH GYÀ ]DKQXWg UDPkQND RGNOgGD³H SDSmUX GR ]gÎH]Ö Y ]DG
Připojení k napájecí síti a k počítači 3R]QgPNDã 3URSRMRYDFm NDEHO WLVNgUQ\ V SR´mWD´HP VH V WLVNgUQRX VWDQGDUGQÁ QHGRGgYgï 'RSRUX´XMH VHñ DE\VWH N SURSRMHQm WLVNgUQ\ V SR´mWD´HP SRX©LOL VWmQÁQ- NDEHO ìï 3ÎHVYÀG³WH VHñ ]GD WLVNgUQD L SR³mWD³ MVRX Y\SQXW\ï ëï 6mÔRYRX §ÈÖUX ]DSRMWH GR VmÔRYk ]gVXYN\ QD WLVNgUQÀï êï 3ÎLSRMWH VmÔRYRX §ÈÖUX GR VQDGQR SÎmVWXSQk VmÔRYk ]gVXYN\ñ NWHUg Y\KRYXMH QRUPÀ D QDFKg]m VH EOm]NR WLVNgUQ\ï éï 2WHYÎHWH RGNORSQ¬ NU\W QD ERNX WLVNgUQ\ D SÎLSRMWH SURSRMRYDFm NDEHO N SR³mWD³L GR
OVLÁDAČ TISKÁRNY ³HVN\ 3ÎHG WmP QH© ]D³QHWH SRX©mYDW WLVNgUQXñ PXVmWH GgOH SRSVDQ¬P SRVWXSHP LQVWDORYDW GR SR³mWD³H RYODGD³ WLVNgUQ\ï Windows 95/98 ìï 3ÎHVYÀG³WH VHñ ©H MVWH XOR©LOL Y§HFKQ\ GRNXPHQW\ D X]DYÎHOL Y§HFKQ\ DSOLND³Qm SURJUDP\ QD SR³mWD³Lï ëï 'R RGSRYmGDMmFm GLVNHWRYk MHGQRWN\ QD SR³mWD³L YOR©WH GLVNHWX V RYOgGD³HP WLVNgUQ\ï êï 2WHYÎHWH VOR©NX 7LVNgUQ\ï 'YDNUgW NOHSQÀWH QD SROR©NX 3ÎLGDW WLVNgUQX YH VOR©FH 7LVNgUQ\ñ DE\ VH RWHYÎHOD VOR©ND 3UÖYRGFH SÎLGgYgQm WLVNgUQ\ï éï 3RVWXSXMWH SRGOH LQVWUX
èï 2YÀÎWH VL VSUgYQRVW R]QD³HQm GLVNHWRYk MHGQRWN\ D XPmVWÀQm VRXERUX RYOgGD³H WLVNgUQ\ QD GLVNHWÀï 3RWRP NOHSQÀWH QD WOD³mWNR 2. D REMHYm VH GLDORJRYk RNQR 3ÎLGgQm MLQk WLVNgUQ\ï çï =Y¬UD]QÀWH 2NL 0/ééìí D NOHSQÀWH QD WOD³mWNR 2.
SURJUDPRYÀ SURVWÎHGQLFWYmP RYOgGD³H WLVNgUQ\ñ QHER PDQXgOQÀ QD RYOgGDFmP SDQHOX WLVNgUQ\ï ³HVN\ 3R]QgPND ìã .
Vkládání papíru zezadu ìï 2WHYÎHWH ]DGQm NU\W WLVNgUQ\ D SRWRP RWHYÎHWH NU\W\ WUDNWRUX D ]YHGQÀWH EORNRYDFm Sg³N\ WUDNWRUXï ëï 3RVXÈWH OHY¬ WUDNWRU SÎLEOL©QÀ QD §mÎNX SRX©LWkKR SDSmUXï êï 3UYQm WÎL RWYRU\ QD RNUDMmFK VNOgGDQkKR SDSmUX QDVXÈWH QD MHKO\ WUDNWRUX SR RERX VWUDQgFK D X]DYÎHWH NU\W\ WUDNWRUXï éï 3RVXÈWH SUDY¬ WUDNWRU WDNñ DE\ E\O SUDY¬ RNUDM SDSmUX Y ]gNU\WX V RGSRYmGDMmFm UHIHUHQ³Qm ]QD³NRXï 3RWRP VWOD³WH EORNRYDFm Sg³N\ VPÀUHP GROÖ D SHYQÀ ]DEORNXMWH WUDNWRU Y WkWR SROR]Hï èï 3RVXÈWH OHY¬ WUDN
3R]QgPNDã 3RNXG VH FHVWD SDSmUX Y\EUDQg SÏmND]HP SURJUDPX Y SR´mWD´L OL§m RG FHVW\ QDVWDYHQk QD WLVNgUQÁñ FHVWD QDVWDYHQg QD WLVNgUQÁ VH SRWOD´m D EXGH SODWLW FHVWD QDVWDYHQg VRIWZDURYÁ QD SR´mWD´Lï ³HVN\ Začátek tisku na stránce (TOF) 3RORKD ]D³gWNX WLVNX QD VWUgQFH SDSmUX õ72)ô VH QDVWDYm DXWRPDWLFN\ SR ]DYHGHQm SDSmUX GR WLVNgUQ\ï 3RNXG MH WR Y§DN WÎHEDñ SRORKD 72) PÖ©H E¬W QDVWDYHQD PDQXgOQÀ QgVOHGXMmFmP SRVWXSHPã ìï 6WLVNQÀWH WOD³mWNR 21/,1(ñ DE\ WLVNgUQD SÎH§OD GR VWDYX RIIOLQHï ëï =D³gWHN WLVNX QD
êï 6WLVNHP WOD³mWND 6725( õXOR©ô VH Y WLVNgUQÀ QDVWDYm HPXODFH WLVNgUQ\ñ ]REUD]HQg QD GLVSOHMLïï 3R]QgPNDã 3ÏL WLVNX YH :LQGRZV VH HPXODFH WLVNgUQ\ DXWRPDWLFN\ QDVWDYm QD (SVRQ );ï 3R VNRQ´HQm WLVNX ]×VWDQH HPXODFH QDVWDYHQD QD (SVRQ );ï AUTOTESTY .
³HVN\ 3R³HW ]QDNÖ QD ÎgGNX õ&3/ôñ ìí &3, ð ìêç &3/â ìë &3, ð ìçê &3/â ìè &3, ð ëíé &3/â ìæïì õ&3/ ]QDNÖ QD ÎgGNXô &3, ð ëêê &3/â ëí &3, ð ëæë &3/ (PXODFH (SVRQ );â ,%0 3URSULQWHU ,,,â 2NL 0LFUROLQH 6WDQGDUG 5R]KUDQm SDUDOHOQm &HQWURQL[â 56ëêë& NRQHNWRU ëè NROmNÖ VkULRY¬â 2NL +63 UR]KUDQm VmÔRYk NDUW\ õYROLWHOQkô *UDILFNk UR]OL§HQm (SVRQî,%0 ð ëéí õ+ô [ ëìç õ9ô GSL PD[ïâ 2NL 0/ ð ëåå õ+ô [ ìéé õ9ô GSL PD[ï õ9 YHUWLNgOQÀñ + KRUL]RQWgOQÀô 5H]LGHQWQm IRQW\ 1/4 ð &RXULHUñ *RWKLFâ 8WLOLW\ ð *RWKLFâ +6' ð *
³HVN\ Obsluha OVLÁDACÍ PANEL 2YOgGDFm SDQHO VH SRX©mYg N PDQXgOQmPX SURJUDPRYgQm QHER NH NRQILJXURYgQm WLVNgUQ\ï .G\© MH WLVNgUQD SÎLSRMHQD N SR³mWD³Lñ QÀNWHUk ] MHMmFK IXQNFm O]H SRWOD³LW SÎmND]\ SURJUDPX ] SR³mWD³Hï 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Ovládání a kontrolky ì /&' 3DQHOã 3ÎL SURYR]X WLVNgUQ\ QHER NG\© VH WLVNgUQD SURJUDPXMH Y UH©LPX 0(18ñ QDOH]QHPH QD WRPWR SDQHOX V GLVSOHMHP ] WHNXW¬FK NU\VWDOÖ õ/&'ô SRWÎHEQk LQIRUPDFHï ë .
è 7OD³mWNR *5283 õVNXSLQDôã .G\© MH WLVNgUQD Y UH©LPX PHQXñ Y\EmUDMm VH WmPWR WOD³mWNHP MHGQRWOLYk VNXSLQ\ ] PHQXï ç 7OD³mWNR ,7(0 õSROR©NDôã .G\© MH WLVNgUQD Y UH©LPX PHQXñ Y\EmUDMm VH WmPWR WOD³mWNHP MHGQRWOLYk SROR©N\ ]H VNXSLQ\ PHQXï æ 7OD³mWNR 237,21 õYROEDôã .G\© MH WLVNgUQD Y UH©LPX PHQXñ Y\EmUDMm VH WmPWR WOD³mWNHP MHGQRWOLYk YROLWHOQk PR©QRVWLñ NWHUk MVRX N GLVSR]LFL SUR ]YROHQRX SROR©NXï å 7OD³mWNR 6725( õXOR©HQmôã .
³HVN\ REŽIM MENU 9 UH©LPX PHQX MH PR©QR QDVWDYRYDW UÖ]Qk YROLWHOQk PR©QRVWL D FKDUDNWHULVWLN\ WLVNgUQ\ï 3R]QgPNDã 1ÁNWHUk YROLWHOQk PR©QRVWL D FKDUDNWHULVWLN\ QDVWDYHQk QD RYOgGDFmP SDQHOX WLVNgUQ\ Y UH©LPX PHQX O]H SRWOD´LW D ]PÁQLW SÏmND]\ SURJUDPX RYOgGD´H WLVNgUQ\ QD SR´mWD´Lï 3RNXG VH YROLWHOQk PR©QRVWL D FKDUDNWHULVWLN\ QDVWDYHQk SÏmND]HP SURJUDPX OL§m RG QDVWDYHQm QD WLVNgUQÁñ QDVWDYHQm SÏmND]HP SURJUDPX Pg SÏHGQRVWï Práce v režimu Menu ìï 6WLVNQXWmP WOD³mWND 0(18 QHER WOD³mWND *5283 SÎHMGH WLVNgUQ
Skupina 6\PERO 6HWV Položka Nastavení 3LWFK ìí &3,â ìë &3,â ìè &3,â ìæïì &3,â ëí &3, 3URSRUWLRQDO 6SDFLQJ 1Râ
³HVN\ Skupina Položka Nastavení 5FYï %XIIHU ìç.â ëå.â èç.
Skupina 6HULDO ,î) Položka Nastavení 3LQ ìå òèYâ 2SHQ $XWR )HHG ;7 õSRX]H Y UH©LPX (SVRQ ô ,QYDOLGâ 9DOLG %Lð'LUHFWLRQ 'LVDEOHâ (QDEOH 3DULW\ 1RQHâ 2GGâ (YHQ ú 6HULDO %LWV å %LWVâ æ %LWV 3URWRFRO 5HDGî%XV\â ;ð21î;ð2)) 'LDJQRVWLF 7HVW 1Râ
³HVN\ &KDUDFWHU 6HW õVRXERU ]QDNÖôã 9\EHUWH WHQ VRXERU ]QDNÖñ NWHU¬ WLVNgUQD EXGH SRX©mYDW MDNR SÎHGYROHQ¬ï &RGH 3DJH õNoGRYg VWUgQNDôã =YROWH NoGRYRX VWUgQNX SUR WHQ VRXERU ]QDNÖñ NWHU¬ FKFHWH SRX©mYDWï 'DWD :RUG 6L]H õGkOND GDWRYkKR VORYDôã 3RX]H Y UH©LPX 2NL ð SRNXG SR³mWD³ SRX©mYg GDWRYk VORYR R GkOFH æ ELWÖñ ]PÀÈWH QDVWDYHQm QD æï 'HIDXOW 3DWK õSÎHGYROHQg FHVWD SUÖFKRGX SDSmUXôã 1DVWDYXMHñ FHVWX SUÖFKRGX SDSmUX WLVNgUQRXñ NWHUg VH EXGH SRX©mYDW SÎL LQLFLDOL]DFL WLVNgUQ\ï 3ÎL QDVWDYHQm FXUUHQW SDWK õV
UH©LPô SUR WLVN V PDORX rURYQm DNXVWLFNkKR KOXNX D KLðFRS\ õUH©LP SUR YmFH NRSLmôñ NWHU¬ VH SRX©mYg SÎL WLVNX YmFH NRSLmï ,QWU &KU 6XE 6Wã 3RX]H Y UH©LPX (SVRQ ð SRYROXMH QHER ]DEORNXMH QDVWDYHQm NoGRYk VWUgQN\ D XPR©ÈXMH NRQYHU]L QÀNWHU¬FK ]QDNÖ SRGOH QgURGQmFK ]Y\NORVWm FL]mKR MD]\NDï /DQJXDJH 6HW õQDVWDYHQ¬ MD]\Nôã =PÀQm QDVWDYHQ¬ MD]\N D QDKUD]XMH QÀNWHUk VWDQGDUGQm ]QDN\ VSHFLgOQmPL ]QDN\ SRX©mYDQ¬PL Y FL]mP MD]\NXï /) 6SHHG õU\FKORVW SÎHFKRGX QD QRY¬ ÎgGHNôã 1DVWDYXMH U\FKORVW SÎHFKRGX WLVNDFm KODY\ Q
³HVN\ 5FYï %XIIHU õYVWXSQm Y\URYQgYDFm SDPÀÔôã 1DVWDYWH REMHP SDPÀWL SUR XNOgGgQm SÎLMDW¬FK GDWï .
=HUR &KDUDFWHU õ]QDN QXODôã =YROWH VODVKHG õSÎH§NUWQXWkôñ NG\© MH WÎHED UR]OL§RYDW PH]L ]QDNHP QXOD õíô D YHON¬P SmVPHQHP 2ï Paralelní rozhraní .
³HVN\ 3DULW\ã 9\EmUg SDULWX WHUPLQgOX ð QRQH õ©gGQgôñ RGG õOLFKgô QHER HYHQ õVXGgôï 3URWRFROã 9\EmUg SURWRNRO UR]KUDQmï ÚDRŽBA Výměna kazety s barvící páskou ìï 6WLVNQXWmP WOD³mWND 21ð/,1( SÎHYH»WH WLVNgUQX GR VWDYX RIIðOLQH D RYÀÎWH VLñ ©H VH WLVNDFm KODYD SÎHPmVWLOD GR Y¬ÎH]X SURWL YgOFLï ëï 9\SQÀWH VmÔRY¬ Y\SmQD³ õ2))ôï êï 9\MPÀWH D ]OLNYLGXMWH SRX©LWRX ND]HWX V EDUYmFm SgVNRXï éï ,QVWDOXMWH QRYRX ND]HWX V EDUYmFm SgVNRXï 3RGUREQRVWL QDOH]QHWH Y û,QVWDODFH QRYk ND]HW\ V EDUYmFm SgVNRXû Y NDSLWROH û1DVW
éï 8]DYÎHWH ]DGQm ³gVW WLVNgUQ\ï èï 9OR©WH VNOgGDQ¬ SDSmU GR WLVNgUQ\ ]H]DGXï 3RGUREQRVWL Y û9NOgGgQm SDSmUX GR WLVNgUQ\ ]H]DGXû Y NDSLWROH û1DVWDYHQm WLVNgUQ\ûï Papír se vkládá zepředu ìï 9\SQÀWH VmÔRY¬ Y\SmQD³ õ2))ôï ëï 2WHYÎHWH SÎHGQm SÎmVWXSRY¬ NU\W WLVNgUQ\ D RGVWUDÈWH SDSmU ] SÎHGQmFK WUDNWRUÖï êï 2WHYÎHWH SÎHGQm ³gVW WLVNgUQ\ D SÎHVYÀG³WH VHñ ©H E\O RGVWUDQÀQ YH§NHU¬ SDSmU ] YQLWÎNX WLVNgUQ\ï éï 8]DYÎHWH SÎHGQm ³gVW WLVNgUQ\ï èï 9OR©WH VNOgGDQ¬ SDSmU GR WLVNgUQ\ ]HSÎHGXï 3RGUREQRVWL YH û9NOgGgQm SD
³HVN\ 8SR]RUQÀQm 1D ´L§WÁQm NU\WX WLVNgUQ\ QLNG\ QHSRX©mYHMWH UR]SRX§WÁGOR QHER VLOQ´LVWmFm SURVWÏHGHNñ DE\ QHGR§OR N MHKR SR§NR]HQmï ìï 9\SQÀWH VmÔRY¬ Y\SmQD³ õ2))ôï2WHYÎHWH SÎHGQm SÎmVWXSRY¬ NU\W WLVNgUQ\ D RGVWUDÈWH SDSmU ] SÎHGQmFK D ]DGQmFK RWYRUÖ SUR YNOgGgQm SDSmUXï ëï 2WHYÎHWH Y§HFKQ\ SÎmVWXSRYk NU\W\ D VXFK¬P KDGÎmNHP XWÎHWH SUDFK YQÀ L XYQLWÎ WLVNgUQ\ D RGVWUDÈWH Y§HFKQ\ NRXVN\ SDSmUXï êï =QRYX YOR©WH VNOgGDQ¬ SDSmU GR SÎHGQmKR L ]DGQmKR RWYRUX SUR YNOgGgQm SDSmUXï éï 8]DYÎHWH Y§HFKQ\ SÎmVW
PORUCHY/CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Odstranitelné poruchy .
³HVN\ Porucha 3DWK &KDQJH -DP õ]DVHNQXWm SÎL ]PÀQÀ FHVW\ SUÖFKRGX SDSmUXô ,QGLNXMHñ ©H SÎL ]PÀQÀ FHVW\ SUÖFKRGX SDSmUX WLVNgUQRX QHE\O SDSmU VSUgYQÀ ]DSDUNRYgQï Řešení 2YÀÎWH VLñ ]GD VH SDSmU QH]DVHNQXOï +Og§HQm SRUXFK\ VH ]UX§m VWLVNQXWmP WOD³mWND 21ð/,1(ï 7LVNgUQD SRWRP GRNRQ³m ]DSDUNRYgQm SDSmUXï 2GVWUDÈWH YH§NHU¬ ]DVHNQXW¬ SDSmU D SÎHVYÀG³WH VHñ ©H 3DSHU -DP MH SDSmU VSUgYQÀ YOR©HQï +Og§HQm SRUXFK\ VH ]UX§m ,QGLNXMHñ ©H SÎL YNOgGgQm SDSmUX VWLVNQXWmP WOD³mWND 21ð/,1(ï QHER SÎL WLVNX QHE\O SDSmU VSUgYQ
28 Uživatelská příručka
³HVN\ Režim IBM 1gVOHGXMmFm GYÀ NDSLWRO\ Y\VYÀWOXMm Y§HFKQ\ GRVWXSQk FKDUDNWHULVWLN\ WLVNgUQ\ñ NWHUk MH PR©QR ]PÀQLWï 9 WkWR NDSLWROH ]D³QHPH SRSLVHP FKDUDNWHULVWLN UH©LPX ,%0 õ3URSULQWHU NRPSDWLELOQmôï 9 GDO§m NDSLWROH QgVOHGXMH SRSLV FKDUDNWHULVWLN UH©LPX (SVRQ );ï 1ÀNWHUk ] SÎmND]Ö MVRX VSROH³Qk SUR UH©LP ,%0 L UH©LP (SVRQ );ïï 1gVOHGXMmFm WDEXOND REVDKXMH VSROH³Qk SÎmND]\ã Charakteristiky 'RXEOH ZLGWK õWLVN V GYRMLWRX §mÎNRX ]QDNÖô Příkaz 62î'&éî(6& : (PSKDVLVHG õWX³Q¬ WLVNô (6& (î) (QKDQFHG õGYRML
8 ND©Gk FKDUDNWHULVWLN\ VH Y QgVOHGXMmFm WDEXOFH XYgGÀMm QgVOHGXMmFm SmVPHQDñ Y\]QD³XMmFm Y NWHUkP UH©LPX XYHGHQk SÎmND]\ IXQJXMmï 3 ) 3ÎmND] IXQJXMH Y UH©LPX ,%0 3URSULQWHUï 3ÎmND] IXQJXMH Y UH©LPX (SVRQ );ïï šSOQ¬ VRXKUQ Y§HFK ÎmGmFmFK NoGÖ NWHUk MVRX N GLVSRVLFL Y WÀFKWR UH©LPHFK O]H QDMmW Y SÎmOR]H $ï POČET ZNAKÚ NA PALEC 3R³HW ]QDNÖ QD SDOHF õ&3,ô GHILQXMHñ NROLN SmVPHQñ ³mVOLF QHER ]QDNÖ O]H Y\WLVNQRXW QD ÎgGNX R GkOFH MHGQRKR SDOFHï 7LVNgUQD Pg è QRUPgOQmFK YHOLNRVWm ]QDNÖã ìí &3, ìæïì &3, ìë &3,
³HVN\ Tisk s dvojitou šířkou znaků Dekadicky Hex.
Pé VSHFLILNXMH VWDQGDUGQm QHER GYRMLWRX §mÎNX ]QDNÖñ MDN MH XYHGHQR GgOHã Pé Pé Pé í %H]H ]PÀQ\ ì 6WDQGDUGQm ë 'YRMLWg §mÎND ]QDNXï -H WÎHED Y\EUDW SRX]H Pê D Pé SRGOH SR©DGRYDQk IXQNFHïšSOQg (6& SRVORXSQRVW MH SRWRPã &+5ùõëæôâû>#ûâ&+5ùõéôâ&+5ùõíôâ&+5ùõíôâ&+5ùõíôâ &+5ùõPêôâ&+5ùõPéô 8 QÀNWHU¬FK DSOLNDFm MH WÎHED ]QgW SR³HW ]QDNÖ QD MHGQRP ÎgGNXï 7RWR ³mVOR ]gYLVm QD SR³WX ]QDNÖ QD SDOHF D QD §mÎFH VWUgQN\ï 9 QgVOHGXMmFm WDEXOFH MH SUR UÖ]Qk UR]WH³H ]QDNÖ XYHGHQ SR³HW ]QDNÖ QD ÎgGNXã Velikost znaku Max.
]D VHNXQGXï 7HQWR UH©LP VH SRX©mYg SUR UR]VgKOk WLVN\ D SUR WLVN Y¬SLVX SURJUDPÖ QHER SUR KUXEk NRQFHSW\ï ³HVN\ 3RNXG FKFHWH WLVNQRXW U\FKOHMLñ SRX]H ]D FHQX PHQ§mKR VQm©HQm NYDOLW\ WLVNXñ ]YROWH UH©LP KLJK VSHHG GUDIW õ+6'ô õU\FKO¬ NRQFHSWQm WLVNôï 9 WRPWR UH©LPX WLVNQH WLVNgUQD U\FKORVWm ìíçç FSV SÎL UR]WH³L ]QDNÖ ìí &3,ï 9 NRQFHSWQmP UH©LPX Y§DN QHQm PR©QR SRX©mW ]QDN\ GYRMQgVREQk §mÎN\ñ WX³Q¬ D GYRMLW¬ WLVNñ NXU]LYX D SURSRUFLRQgOQm UR]WH³ ]QDNÖï 9\VRNRX NYDOLWX WLVNX GRVgKQHWH SÎL SRX©LWm UH©LPX QHDU
Mezery mezi znaky 1ÀNWHUk VRXERU\ SURJUDPÖ XPR©ÈXML VSHFLILNRYDW §mÎNX MHGQRWOLY¬FK ]QDNÖ D PH]HU\ PH]L QLPLï .
³HVN\ 1DVWDYHQg PH]HUD MH SODWQg EX» D© GR Y\SQXWm SR³mWD³H QHER D© GR ]PÀQ\ QDVWDYHQm PH]HU\ QHER D© GR QDVWDYHQm VWDQGDUGQm UR]WH³H ]QDNÖïï SOUBORY ZNAKÚ 9 UH©LPX ,%0 HPXODFH MH PR©QR Y\EUDW MHGHQ ]H GYRX VRXERUÖ ]QDNÖ ,%0 QHER ] PQRKD VRXERUÖ PH]LQgURGQmFK ]QDNÖï Soubory znaků IBM 6RXERU ]QDNÖ ,%0 ì RSDNXMH PQRKR QHWLVNQXWHOQ¬FK NoGÖ õMDNR MH (6& D 18/ô QD KRUQmP NRQFL WDEXON\ NoGÖ $6&,,ñ Y SRÎDGm ìëå D© ìèè õGHNDGLFN\ôï 1DSÎï SÎmND] (6& MH PR©QR ]DGDW MDNR GHNDGLFNRX KRGQRWX &+5ùõëæô QHER &+5ùõìèèôï
Kódová stránka IBM .oGRYg VWUgQND ,%0 Dekadicky ëæ äì åé Q Që í í Pì Pë í Hex. ì% è% èé Qì Që íí íí Pì Pë íí ASCII Režim.
³HVN\ ID Hex číslo Kódová stránka ìíìì ê)ê+ *UHHN éêæ &\SUXV ìíìë ê)é+ 7XUNH\ ìíìê ê)è+ &\ULOOLF ìíìé ê)ç+ 3ROVND 0D]RYLD ìíìè ê)æ+ ,62 /DWLQ ë ìíìç ê)å+ 6HUER &URDWLF ì ìíìæ ê)ä+ 6HUER &URDWLF ë ìíìå ê)$+ (&0$ äé ìíìä ê)%+ :LQGRZV (DVW (XURSH &(( ìíëí ê)&+ :LQGRZV *UHHN ìíëì ê)'+ /DWLQ è õ:LQGRZV 7XUNH\ô ìíëë ê)(+ :LQGRZV &\ULOOLF ìíëê ê))+ õUH]HUYRYgQR SUR :LQGRZV $16,ô ìíëé éíí+ +XQJDULDQ &:, ìíëæ éíê+ 8NUDLQLDQ ìíëå éíé+ 5RPDQ å ìíëä éíè+ ,62 /DWLQ ç
Kódy souboru znaku Soubor znaku Dekadicky 125:(*,$1 Hex æì ASCII éæ * '87&+ æë éå + ,7$/,$1 æê éä , )5(1&+ð&$1$',$1 æé é$ - 63$1,6+ æè é% . 6:(',6+ ,, æç é& / 6:(',6+ ,,, ææ é' 0 6:(',6+ ,9 æå é( 1 785.
³HVN\ Decimal Value ESC! n Language 35 36 38 48 64 79 ù ÷ í Ì 2 ú Œ ÷ í d 2 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 j v A B C L k Ö ³ ~ b e Á f B k L i q  s C ' )UHQFK ( 6ZHGLVK , ) 'DQLVK ú ù ÷ í # 2 ° Í Á f B * 1RUZHJLDQ ú ù ÷ í # 2 ° Í Á A B + 'XWFK ù ÷ í # 2 > ,- @ A B C L ^ LM ` a , ,WDOLDQ ù ÷ í v 2 u j k A B Ö L Ì È ³ À - )UHQFK &DQDGLDQ ù l í Ì Í g j ¾ n » p L k Ö ³ Ø
D PDMm SRORYL³Qm Y¬§NX VWDQGDUGQmFK ]QDNÖ ìè &3,ñ ìæïì &3, QHER ëí &3,ï Horní a dolní index Dekadicky Hex. ASCII Režim. 6WDUW KRUQm LQGH[ ëæ åê éå ì% èê êí (6& 6 í 3) 6WDUW GROQm LQGH[ ëæ åê éä ì% èê êì (6& 6 ì 3) .RQHF KRUQmîGROQm LQGH[ ëæ åé ì% èé (6& 7 3) Podtržení 3R SÎmND]X SRGWU©HQm õXQGHUOLQLQJô VH WLVNQH SRG ]QDN\ L SRG PH]HUDPL PH]L ]QDN\ QHSÎHUX§RYDQg ³gUDï Podtržení Dekadicky Hex. ASCII Režim 6WDUW VSRMLWkKR SRGWU©HQm ëæ éè éä ì% ë' êì (6& ì 3) .
³HVN\ Y\WL§WÀQkKR ÎgGNX QD VWUgQFH SRG KRUQmP RNUDMHPï 3R Y\WL§WÀQm QÀNROLND ÎgGNÖ ]SÖVREm YOR©HQm SÎmND]X )RUP )HHG õ))ñ SRVXY QD QRYRX VWUgQNXô RGVWUgQNRYgQm D QDVWDYHQm WLVNDFm KODY\ QD SRVLFL SUYQmKR WL§WÀQkKR ÎgGNX QD GDO§m VWUgQFHï Formátování 1DVWDYHQm GkON\ VWUgQN\ SR³WHP ÎgGNÖ QD VWUgQFH Dekadicky ëæ çæ Q Hex.
9 UH©LPX (SVRQ QHPXVmWH ML© GÀODW QLF MLQkKRï 9 UH©LPX ,%0 PXVmWH MH§WÀ DNWLYRYDW QDVWDYHQm SR³WX ÎgGNÖ QD SDOHF SRPRFm SÎmND]Xã Jemná rozteč řádků $NWLYRYDW MHPQRX UR]WH³ ÎgGNÖ Dekadicky ëæ èí Hex. ì% êë ASCII Režim (6& ë 3 7HQWR SÎmND] DNWLYXMH QDVWDYHQm MHPQk UR]WH³H ÎgGNÖ Y ÎgGFmFK QD SDOHF SRPRFm SÎmND]Ö &+5ùõëæôâû$ûâ &+5ùõìðåèôï 7\WR GYD SÎmND]\ VH SRX©mYDMm N QgYUDWX QD QDVWDYHQm ç /3, WDNñ ©H VH GR &+5ùõìðåèô ]DGg ìë õìëîæë SDOFH VH URYQg UR]WH³L ÎgGNÖ ìîç SDOFHôï 3R]QgPNDã .
³HVN\ Automatický skok na nový řádek 3ÎmND] DXWRPDWLFN¬ VNRN QD QRY¬ ÎgGHN õ$XWRPDWLF 6NLS 2YHU 3HUIRUDWLRQô VSHFLILNXMHñ NG\ WLVNgUQD VNR³m ] SRVOHGQmKR ÎgGNX MHGQk VWUgQN\ QD SUYQm ÎgGHN QRYk VWUgQN\ï 7LVNgUQD DXWRPDWLFN\ SÎHVNR³m RGWUKgYDFm SHUIRUDFL PH]L VWUgQNDPL VNOgGDQkKR SDSmUX D ]D³QH WLVNQRXW QD GDO§m VWUgQFH Y SROR]H 72)ï 7XWR FKDUDNWHULVWLNX PÖ©HPH SRX©mYDW Y SURJUDPXñ NG\© QHFKFHPH QD NRQFL ND©Gk VWUgQN\ ]DGgYDW )) õSRVXQ QD QRYRX VWUgQNXôï .
3ÎHVQk RGVD]HQm ERGX QD Y]GgOHQRVW PÀÎHQRX RG Y¬FKR]m SRORK\ õKRPH SRVLWLRQô WLVNDFm KODY\ PÖ©H E¬W QDVWDYHQR ]DGgQmP QgVOHGXMmFm SRVORXSQRVWL ÎmGmFmFK NoGÖã Odsazení 2GVD]HQm Dekadicky Hex.
³HVN\ CPI 10 12 15 ìêç ìçê ëíé 17.1 ëêê 20 ëæë 3RNXG VH KRGQRW\ Qìñ Qëñ D QëðQì QDFKg]HMm PLPR VWDQRYHQk UR]VDK\ñ FHO¬ SÎmND] VH EXGH LJQRURYDW D OHY¬ DQL SUDY¬ RNUDM VWUgQN\ VH QH]PÀQmï +RGQRW\ Qì D Që R]QD³XMm OHY¬ D SUDY¬ RNUDM WLVNQXWHOQk REODVWLïï Příklad .G\© MH Qì ìí D Që ìííñ WLVNQXWHOQg REODVW MH RG VORXSFH ìí GR ìíí D REVDKXMH äì WLVNQXWHOQ¬FK VORXSFÖï 3ÎHGYROHQg KRGQRWD SUR OHY¬ RNUDM MH SHYQÀ QDVWDYHQD QD ìï .G\© MH SÎmND] ]DGgQ QD ]D³gWNX ÎgGNXñ MH r³LQQ¬ ML© QD WRPWR ÎgGNXï .
Tabulátory znakových sloupců Tabulátory znakových sloupců Dekadicky 1DVWDYHQm WDEXOgWRUÖ ]QDNRY¬FK ëæ çå SUYQm VORXSFÖ WDEïïï í Hex.
³HVN\ QDVWDYXMm SR³WHP ÎgGNÖ D QD PmVWÀ ]D³gWNX WLVNX QD VWUgQFH õ72)ô MH ÎgGHN íï Vertikální tabulátory Dekadicky Hex.
Zpětné odřádkování Zpětné odřádkování Dekadicky =SÀWQk RGÎgGNRYgQm ëæ äê Hex.
³HVN\ Návrat tiskové hlavy na výchozí místo Dekadicky 1gYUDW WLVNRYk KODY\ QD Y¬FKR]m PmVWR ëæ çí Hex.
9ROED 35,17 68335(66 õSRWOD³HQm WLVNX ô Y PHQX WLVNgUQ\ PXVm E¬W QDVWDYHQD QD <(6ñ SRNXG Pg E¬W SÎmND] SRWOD³HQm WLVNX DNWLYQmï 3RNXG MH YROED QDVWDYHQD QD 12ñ QgVOHGXMmFm SÎmND]\ VH EXGRX LJQRURYDWï Režim potlačení tisku Dekadicky Hex.
³HVN\ Zvonek (BEL) 9¬VOHGNHP WRKRWR SÎmND]X MH FLQNQXWm ]YRQNX WLVNgUQ\ SRND©Gkñ NG\© WLVNgUQD SÎLMPH NoGï Bell %(/ Dekadicky Hex. ASCII Režim æ íæ %(/ 3) Režim emulace 7HQWR SÎmND] ]PÀQm HPXODFL WLVNgUQ\ QD VSHFLILNRYDQ¬ UH©LPï Režim emulace Dekadicky 5H©LP HPXODFH $ ëæ ìëê Q Hex. ì% æ% Q ASCII (6& ^ Q Režim 3) ííK HPXODFH ,%0 335 íìK QHSRX©mYg VH íëK HPXODFH ,%0 335 (PXODWLRQ ëíK UH]HUYRYgQR SUR 2., 0LFUROLQH 6WDQGDUG ëìK UH]HUYRYgQR SUR 2., 0LFUROLQH 6WDQGDUG ëëK UH]HUYRYgQR SUR 2.
Počáteční stav Dekadicky 3R³gWH³Qm VWDY ëæ ìëè íí Hex. ì% æ' íí ASCII Režim (6& ` 18/ 3) Blokování resetování 7HQWRSÎmND] EORNRYgQm UHVHWRYgQm WLVNgUQ\ õ5HVHW ,QKLELWô YUgWm WLVNgUQX GR SR³gWH³QmKR VWDYXñ MHVWOL©H SROR©ND PHQX EORNRYgQm UHVHWRYgQm õ5HVHW ,QKLELW ô MH QDVWDYHQD QD 12ã Blokování resetování (Reset Inhibit) %ORNRYgQm UHVHWRYgQm õ5HVHW ,QKLELWô Dekadicky ëæ äì æè Qì Që Pì Pë Pê Pé Hex. ASCII Režim ì% è% é% Qì (6& > .
³HVN\ Režim Epson FX 9 WkWR NDSLWROH VH SRSLVXMm FKDUNWHULVWLN\ SRX©mYDQk Y UH©LPX (SVRQ );ïï 1ÀNWHUk ] SÎmND]Ö MVRX VSROH³Qk SUR UH©LP ,%0 L UH©LP (SVRQ );ïï 1gVOHGXMmFm WDEXOND REVDKXMH VSROH³Qk SÎmND]\ã Charakteristiky 'RXEOH ZLGWK õWLVN V GYRMLWRX §mÎNRX ]QDNÖô Příkaz 62î'&éî(6& : (PSKDVLVHG õWX³Q¬ WLVNô (6& (î) (QKDQFHG õGYRMLW¬ WLVNô (6& *î+ 6XSHUîVXEVFULSWV õKRUQm î GROQm LQGH[ô (6& 6î7 8QGHUOLQLQJ õSRGWU©HQmô (6& )RUP OHQJWK õGkOND IRUPXOgÎHô (6& & )) õSRVXQ IRUPXOgÎH QD QRYRX VWUgQNXô
ROZTEČ ZNAKŮ Rozteč znaků 3ÎmND]HP UR]WH³ ]QDNÖ õ&KDUDFWHU 3LWFKô O]H ]PÀQLW YHOLNRVW WL§WÀQ¬FK ]QDNÖï Rozteč znaků Dekadicky Hex ASCII Režim =D³gWHN ìí &3, ëæ åí ì% èí (6& 3 ) =D³gWHN ìë &3, ëæ ææ ì% é' (6& 0 ) =D³gWHN ]KX§WÀQkKR WLVNX ëæ ìè QHER ìè ì% í) QHER í) (6& 6, QHER 6, ) .
³HVN\ Režimy tisku 3UR U\FKO¬ WLVN åíí ]QDNÖ ]D VHNXQGX õFKDUDFWHUV SHU VHFRQG &36ô SRX©mYHMWH UH©LP XWLOLW\ñ NWHU¬ MH Y¬KRGQ¬ SUR UR]VgKOk WLVNRYk rORK\ñ WLVN Y¬SLVX SURJUDPÖ D SUR WLVN NRQFHSWQm NYDOLW\ Režim tisku Dekadicky Hex ASCII Režim 5H©LP 8WLOLW\ ëæ ìëí í ì% æå íí (6& [ 18/ ) 5H©LP+6' õU\FKO¬ NRQFHSWQm WLVNô ëæ éí éå ì% ëå êí (6& õ í ) 5H©LP 1/4 õWkPÀÎ GRSLVRYg MDNRVWô ëæ ìëí ì ì% æå íì (6& [ 62+ ) 1/4 &RXULHU ëæ ìíæ éå ì% ç% êí (6& N í ) 1/4 *RWKLF ëæ ìíæ éä ì% ç% êì
SUDY¬ L OHY¬ RNUDM WH[WXï 7R QDVWDQH WDNk WHKG\ñ NG\© VH ]DSOQm Y\URYQgYDFm SDPÀÔ ÎgGNXï Kurziva )Ug]L O]H Y WH[WX ]Y¬UD]QLW Y\WLVNQXWmP NXU]LYRXï Tisk kurzivou Dekadicky Hex ASCII Režim =D³gWHN WLVNX NXU]LYRX ëæ èë ì% êé (6& é ) .RQHF WLVNX NXU]LYRX ëæ èê ì% êè (6& è ) Nastavení MSB (Příkazy 7/8 bit) -LQg PHWRGD WLVNX NXU]LYRX MH QDVWDYHQm QHMY¬]QDPQÀM§mKR E\WX õ06%ñ 0RVW 6LJQLILFDQW %LWô QD ìï Nastavení MSB Dekadicky Hex.
³HVN\ SURSRUFLRQgOQm UR]WH´ñ EXGH VH WLVNQRXW V KXVWRWRX ìí &3,ï Mezery mezi znaky -H PR©QR QDVWDYLW PH]HUX PH]L ]QDN\ õ6SDFH %HWZHHQ &KDUDFWHUVô PÀÎHQRX Y JUDILFN¬FK ERGHFKï 3URPÀQQg ûQû MH Y JUDILFN¬FK ERGHFK PÀÎHQg GkOND PH]HU\ñ NWHUg VH Pg SÎLGDW QD SUDYRX VWUDQX ND©GkKR ]QDNX Mezera mezi znaky Dekadicky 0H]HUD PH]L ]QDN\ ëæ êë Q CPI Hex.
Národní znaky Dekadicky 9¬EÀU QgURGQmFK ]QDNÖ D NoGRY¬FK VWUgQHN ëæ åë Q Hex. ASCII ì% èë Q (6& 5 Q Režim ) 3ÎH§NUWgYgQm QXO\ O]H Y\EUDW ] PHQXñ L NG\© MH X© Y\EUgQD NoGRYg VWUgQNDï (6& 5 æ QDVWDYXMH 6SDQLVK ìñ NG\© MH Y\EUgQ UH©LP WLVNX NXU]LYDï (6& 5 æ QDVWDYXMH NoGRYRX VWUgQNX &\ULOOLFñ NG\© MH Y\EUgQ VRXERU ]QDNÖ *UDSKLFï .
³HVN\ Prirazení kódové stránky Hex Dekadicky ìè Režim Epson FX ëì Kódová stránka &\ULOOLF ëðåçç ìç ëë 3ROVND 0D]RYLD ìæ ëê ,62 /DWLQ ë ìå ëé 6HUER &URDWLF , ìä ëè 6HUER &URDWLF ,, ì$ ëç 0XOWLOLQJXDO åèí ì% ëæ 1RUZD\ åçè ì& ëå 3RUWXJDO åçí ì' ëä 7XUNH\ ëç êå *UHHN éêæ ëæ êä *UHHN äëå ëä éì *UHHN éêæ &\SUXV ë$ éë (&0$ äé ë% éê &DQDGD )UHQFK ë& éé &\ULOOLF , ð åèè ë' éè &\ULOOLF ,, ð åçç ë( éç (DVW (XURSH /DWLQ ëðåèë ë) éæ *UHHN åçä êì éä :LQGRZV (DVW (X
Hex Dekadicky éé Kódová stránka çå :LQGRZV %DOWLF éè çä &\ULOOLF /DWYLDQ éå æë %XOJDULDQ éä æê ,FHODQGLF åçì é$ æé %DOWLF ææé 3R]QgPNDã 6RXERU\ ]QDN× SUR NoGRYk VWUgQN\ QDOH]QHWH Y 3ÏmOR]H %ï Dekadická hodnota ESC! n íí + Jazyk $PHULFDQ 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 125 126 ú ù ÷ # 2 > ? @ A B C L ^ _ 124 ` a ù ÷ Ì 2 j v A B C L k Ö ³ ~ ù ÷ v 2 b e f A B C L i q s y ù ÷ # 2 > ? @ A B C L ^ _ ` a íì + )U
³HVN\ Výběr souboru znaků Dekadicky Hex. ASCII Režim 1RUPDO ëæ ììç í ì% æé íí (6& W 18/ ) ÍgGNRYg JUDILND ëæ ììç ì ì% æé íì (6& W 62+ ) 1RUPgOQm VRXERU ]QDNÖ GXSOLNXMH ]QDN\ QD SR]LFmFK êë D© ìëæ GR KRUQm ³gVWL WDEXON\ñ DOH Y UH©LPX WLVNX NXU]LYDï .
-H WR XPR©QÀQR VSHFLILNRYgQmP SURPÀQQk ûQû SRGOH QgVOHGXMmFm WDEXON\ã Režim tisku Dekadicky Hex 8QGHUOLQH õSRGWU©HQmô ìëå åí ,WDOLFV õNXU]LYDô çé éí 'RXEOH ZLGWK õGYRMLWg §mÎNDô êë ëí 'RXEOH VWULNH õGYRMLW¬ WLVNô ìç ìí (PSKDVLVHG õWX³Q¬ WLVNô å íå &RQGHQVH õ]KX§WÀQ¬ WLVNô é íé 3URSRUWLRQDO õSURSRUFLRQgOQm WLVN ë íë (OLWH ì íì 3LFD í íí 1ÀNWHUk ] WÀFKWR YROLWHOQ¬FK PR©QRVWm QHMVRX N GLVSR]LFL VRX³DVQÀï 1DSÎïñ MH ]ÎHMPkñ ©H QHQm PR©Qk VRX³DVQÀ Y\EUDW (OLWH D 3LFD Y MHGQRP SÎmND]Xï
³HVN\ 3R]QgPNDã 7LVN SRORYL´Qm U\FKORVWm QHQm N GLVSRVLFL Y UH©LPX +6' D 1/4ï FORMÁTOVÁNÍ Zpětné odřádkování 3ÎmND] ]SÀWQk RGÎgGNRYgQm õ5HYHUVH /LQH )HHGô XPR©ÈXMH QDVWDYHQm MHPQkKR ]SÀWQkKR RGÎgGNRYgQm SR NURFmFK Qîëìç SDOFHï 7HQWR SÎmND] VH Y\NRQg SRX]H MHGQRXï 3RNXG MH WÎHED RGÎgGNRYDW ]SÀW YmFHNUgWñ PXVm VH SUR ND©Gk ]SÀWQk RGÎgGNRYgQm Y\VODW WHQWR SÎmND] Odřádkování (LF) =SÀWQk RGUgGNRYgQm õ/)ô Q Dekadicky í D© ëèè ëæ ìíç Q Hex.
Që Qì Qì ,QWïõêííîëèçô ì êíí ð õì [ ëèçô êíí ð ëèç éé D Y¬VOHGQ¬ SÎmND] EXGHã &+5ùõëæôâûùûâ&+5ùõééôâ&+5ùõìôâ 1DVWDYHQm UHODWLYQmKR ERGRYkKR XPmVWÀQm MH YHOPL SRGREQkñ V WRX Y¬MLPNRXñ ©H ERGRYg MHGQRWND MH ìîìëí SDOFHï +ODYQm UR]GmO Y§DN MHñ MDN RVWDWQÀ L MPkQR QD]QD³XMHñ ©H VH SÎm§Wm ERGRYk XPmVWÀQm SR³mWg RG SRVOHGQm SR]LFH WLVNDFm KODY\ Y RNDP©LNX SÎHG SÎLMHWmP SÎmND]X N SRVXQX WLVNDFm KODY\ GRSUDYD Y\SR³WÀWH Qì D Që ] SR³WX SR©DGRYDQ¬FK ERGRY¬FK MHGQRWHN D ]DGHMWH W\WR KRGQRW\ GR SÎmND]Xã &+5ùõëæôâ&+5ù
³HVN\ Jak používat tuto tabulku .
RŮZNÉ CHARAKTERISTIKY Vymazání posledního znaku .oG &+5ùõìëæô SÎmND]X Y\PD]gQm SRVOHGQmKR ]QDNX õ'HOHWH /DVW &KDUDFWHUô Y\PD©H SRVOHGQm ]QDN GDWñ NWHUg E\OD ]DYHGHQD GR Y\URYQgYDFm SDPÀWm WLVNgUQ\ï Vymazání posledního znaku Dekadicky Hex.
E-W QDVWDYHQD QD <(6ñ MLQDN QHEXGH WHQWR SÏmND] IXQJRYDWï 3RNXG EXGH WDWR YROLWHOQg PR©QRVW QDVWDYHQD QD 12ñ WLVNgUQD EXGH SÏmND] LJQRURYDWï õ6LJQgO 6(/(&7ð,1 QD YRGL´L 3,1 êç NRQHNWRUX UR]KUDQm PXVm PmW KRGQRWX KLJK õY\VRNg rURYHÉôñ MLQDN EXGRX SÏmND]\ '&ìî'&ê LJQRURYgQ\ôï ³HVN\ Zvonek 3ÎmND] ]YRQHN õ%HOOô ]SÖVREmñ ©H ]YRQHN WLVNgUQ\ FLQNQH SÎL SÎLMPX ND©GkKR SÎmND]Xï Zvonek Dekadicky Hex.
68 Uživatelská příručka
³HVN\ Příloha A – Tabulky řídících znaků REZIM IBM 3 UH©LP 3URSULQWHU ) UH©LP (SVRQ ); Funkce ASCII Dekadicky Hex Režim $XWRPDWLFNk RGÎgGNRYgQm õ$XWRPDWLF OLQH IHHGô $XWR /) 9<31872 (6& è í ëæ èê éå ì% êè êí 3 $XWR /) =$31872 õ/) SR ND©GkP &5ô (6& è ì ëæ èê éä ì% êè êì 3 =SÀWQ¬ NURN %6 å íå 3) 1gYUDW WLVNDFm KODY\ QD ]D³gWHN ÎgGNX õ&5ô &5 ìê í' 3) 6RXERU ]QDNÖ ,%0 ì (6& æ ëæ èè ì% êæ 3 6RXERU ]QDNÖ ,%0 ë (6& ç ëæ èé ì% êç 3 3 6RXERU ]QDNÖ õ&KDUDFWHU 6HWô 0H]LQgURGQm V
Funkce ASCII 'YRMLWg Y¬§ND ]QDNÖ õ'RXEOH KHLJKW (6& > # Qì FKDUDFWHUVô Që PìïïPé Dekadicky Hex Režim ëæ äì çé Qì Që PìïïPé ì% è% éí Qì 3 Që PìïïPé 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖô 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ õSRX]H MHGHQ ÎgGHNô 62 ìé í( 3) 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ 9<31872 õSÎHG ]QDNHP NRQFH ÎgGNXô '&é ëí ìé 3) 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ 9<31872 (6& : í ëæ åæ éå ì% èæ êí 3) 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ =$31872 (6& : ì ëæ åæ éä ì% èæ êì 3) =DYgGÀQm JHQHUgWRUX ]DYHGLWHOQ¬FK ]QDNÖ .
³HVN\ Funkce ASCII Dekadicky Hex Režim ²W\ÎQgVREQg KXVWRWD õëéí [ æë '3,ô (6& = Qì Që ëæ äí Qì Që ì% è$ Qì Që 3 -HGQRGXFKg KXVWRWD õçí [ æë '3,ô (6& . Qì Që ëæ æè Qì Që ì% é% Qì Që 3 6NRN QD ]DUg©NX KRUL]RQWgOQmKR WDEXOgWRUX +7 ä íä 3) +7$%6 Y\PD]gQm (6& ' 18/ ëæ çå í ì% éé íí 3) +7$%6 QDVWDYHQm SR³WHP ]QDNÖ õN ëå PD[ïô (6& ' Qì QN 18/ ëæ çå Qì QN í ì% éé Qì QN íí 3) 2GVD]HQm õSR]LFH WLVNDFm KODY\ Y ERGHFKô (6& ø % Qì ëæ êæ çç Qì Qé Qé ì% ëè éë Qì 3 Qé .
Funkce ASCII Dekadicky Hex Režim 8U³XMH UH©LP 1/4 *RWKLF (6& , ë ëæ æê èí ì% éä êë 3 1/4 9<31872 (6& + ëæ æë ì% éå 3 2YHUVFRUH õQDGWU©HQmô 9<31872 (6& B í ëæ äè éå ì% è) êí 3 2YHUVFRUH õQDGWU©HQmô =$31872 (6& B ì ëæ äè éä ì% è) êì 3 'R§HO SDSmU ð ³LGOR 9<31872 (6& å ëæ èç ì% êå 3) 'R§HO SDSmU ð ³LGOR =$31872 (6& ä ëæ èæ ì% êä 3) -HGQRVPÀUQ¬ WLVN 9<31872 (6& 8 í ëæ åè éå ì% èè êí 3) -HGQRVPÀUQ¬ WLVN =$31872 (6& 8 ì ëæ åè éä ì% èè êì 3) 3RWOD³HQm WLVNX 9<31872 '&ì
³HVN\ Funkce ASCII Dekadicky Hex Režim 5H©LP WLVNX 8WLOLW\îNRQFHSW 8U³XMH UH©LP +6' õU\FKO¬ NRQFHSWQm WLVNô (6& ú í ëæ êè éå ì% ëê êí 3 8U³XMH UH©LP 8WLOLW\ (6& , ì ëæ æê éä ì% éä êì 3 8U³XMH UH©LP 8WLOLW\ (6& , í ëæ æê éå ì% éä êí 3 9\PD]DW 97$%6ñ QDVWDYLW +7$%6ï (6& 5 ëæ åë ì% èë 3 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU ð Y\PD]gQm (6& % 18/ ëæ çç í ì% éë íí 3) 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU ð QDVWDYHQm (6& % QìïïïQçé 18/ ëæ çç QìïïïQçé í ì% éë QìïïïQçé íí 3) 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU ð SÎHVNR³HQm õVWHMQ
REZIM EPSON õ);ðåèî);ðìíè NRPSDWLELOQmô Funkce ASCII Dekadicky Hex =SÀWQ¬ NURN %6 å íå 1gYUDW WLVNDFm KODY\ QD ]D³gWHN ÎgGNX õ&5ô &5 ìê í' 5R]§mÎHQm NoGX 9<31872 õìëå ð ìèä ò ëèè &75/ NoGô (6& æ ëæ èè ì% êæ 5R]§mÎHQm NoGX =$31872 õìëå ð ìèå ò ëèè WLVNQXWHOQkô (6& ç ëæ èé ì% êç 6RXERU ]QDNÖ 1gURGQm VRXERU ]QDNÖ (6& 5 Q ëæ åë Q ì% èë Q 1RUPgOQm VRXERU ]QDNÖ (6& W 18/ ëæ ììç í ì% æé íí 6RXERU ]QDNÖ ÎgGNRYk JUDILN\ (6& W 62+ ëæ ììç ì ì% æé íì 7LVN QHSÎLGÀOHQ¬FK NoGÖ 9<31872 õ&75
³HVN\ Funkce ASCII Dekadicky Hex $EVROXWQm ERGRYk XPmVWÀQm õY NURFmFK SR ìîçí SDOFHô (6& ù Qì Që ëæ êç Qì Që ì% ëé Qì Që 5HODWLYQm ERGRYk XPmVWÀQm õY NURFmFK ìîìëí SDOFHô (6& ? Qì Që ëæ äë Qì Që ì% è& Qì Që 'YRMLWg Y¬§ND ]QDNÖ 9<31872 (6& Z í ëæ ììä éå ì% ææ êí 'YRMLWg Y¬§ND ]QDNÖ =$31872 (6& Z ì ëæ ììä éä ì% ææ êì 'YRMLWg Y¬§ND ]QDNÖ 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ õSRX]H SUR MHGHQ ÎgGHNô (6& 62 ëæ ìé ì% í( 'YRMLWg §mÎND ]QDNÖ 9<31872 õSÎHG NRQFHP ÎgGNX (2)ô '&é ëí ìé '
Funkce ASCII Dekadicky Hex 'YRMLWg KXVWRWD õìëí [ æë '3,ô (6& < Qì Që ëæ åä Qì Që ì% èä Qì Që 'YRMLWg KXVWRWD SRORYL³Qm U\FKORVW õìëí [ æë '3,ô (6& / Qì Që ëæ æç Qì Që ì% é& Qì Që ²W\ÎQgVREQg KXVWRWD õëéí [ æë '3,ô (6& = Qì Që ëæ äí Qì Që ì% è$ Qì Që -HGQRGXFKg KXVWRWD õçí [ æë '3,ô (6& . Qì Që ëæ æè Qì Që ì% é% Qì Që =QRYXSÎLÎD]HQm $/7ï *UDI NoGÖ õ(6& ó D© (6& .
³HVN\ Funkce ASCII Dekadicky Hex 1DVWDYHQm QHMY¬]QDPQÀM§mKR ELWX 06% =UX§HQm QDVWDYHQm 06% (6& ú ëæ êè ì% ëê 06% QDVWDYHQm QD í (6& ëæ çì ì% ê' 06% QDVWDYHQm QD ì (6& ! ëæ çë ì% ê( 1/4 1HDU /HWWHU 4XDOLW\ õWkPÀÎ GRSLVRYg NYDOLWDô 1/4 DXWRPDWLFNk ]DURYQgYgQm ÎgGNÖ õGROHYDñ FHQWUgOQÀñ GRSUDYDñ rSOQÀô (6& D Q ëæ äæ Q ì% çì Q 9¬EÀU IRQWÖ 1/4 (6& [ 62+ ëæ ìëí ì ì% æå íì 'R§HO SDSmU ð ³LGOR 9<31872 (6& å ëæ èç ì% êå 'R§HO SDSmU ð ³LGOR =$31872 (6& ä ëæ èæ ì% êä -HGQRVPÀUQ¬ WLVN õY¬
Funkce 3RGWU©HQm =$31872 ASCII Dekadicky Hex (6& ì ëæ éè éä ì% ë' êì 8U³XMH UH©LP +6' õU\FKO¬ NRQFHSWQm WLVNô õ66' SÎLìë &3,ô (6& õ í ëæ éí éå ì% ëå êí 9¬EÀU IRQWX 8WLOLW\ (6& [ 18/ ëæ ìëí í ì% æå íí (6& î Q ëæ éæ Q ì% ë) Q (6& E Q PìïïïPN 18/ ëæ äå Q Pìïïï ì% çë Q PN í PìïïïPN íí 5H©LP WLVNX 8WLOLW\îNRQFHSW -HGQRWND YHUWLNgOQmKR IRUPgWX 9)8 9¬EÀU NDQgOX 9)8 õQ 9OR©HQm 9)8 õN í D© æô ì D© ìçô 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU\ 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU\ Y\PD]DW (6& % 18/ ëæ çç í ì% éë íí 9HUWLNgOQ
³HVN\ Příloha B – Tabulky znaků KÓDOVÉ STRÁNKY SOUBORŮ ZNAKŮ USA ,' éêæ Příloha B – Tabulky znaků 79
Canadian French ,' åçê 80 Uživatelská příručka
³HVN\ Mulitlingual ,' åèí Příloha B – Tabulky znaků 81
Portugal ,' åçí 82 Uživatelská příručka
³HVN\ Norway ,' åçè Příloha B – Tabulky znaků 83
Turkey ,' ìíìë 84 Uživatelská příručka
³HVN\ Greek 437 ,' ìííå Příloha B – Tabulky znaků 85
Greek 869 ,' åçä 86 Uživatelská příručka
³HVN\ Greek 928 ,' ìííä Příloha B – Tabulky znaků 87
Greek 437 Cyprus ,' ìíìì 88 Uživatelská příručka
³HVN\ Polska Mazovia ,' ìíìé Příloha B – Tabulky znaků 89
Serbo Croatic 1 ,' ìíìç 90 Uživatelská příručka
³HVN\ Serbo Croatic 2 ,' ìíìæ Příloha B – Tabulky znaků 91
ECMA 94 ,' ìíìå 92 Uživatelská příručka
³HVN\ Hungarian CWI ,' ìíëé Příloha B – Tabulky znaků 93
Windows Greek ,' ìíëí 94 Uživatelská příručka
³HVN\ Windows East Europe (CEE) ,' ìíìä Příloha B – Tabulky znaků 95
Windows Cyrillic ,' ìíëë 96 Uživatelská příručka
³HVN\ East Europe Latin 2-852 ,' åèë Příloha B – Tabulky znaků 97
Cyrillic 1-855 ,' åèè 98 Uživatelská příručka
³HVN\ Cyrillic 2-866 ,' åçç Příloha B – Tabulky znaků 99
Kamenicky (MJK) ,' åäè 100 Uživatelská příručka
³HVN\ ISO Latin 2 ,' ìíìè Příloha B – Tabulky znaků 101
Hebrew NC ,' ìíêí 102 Uživatelská příručka
³HVN\ Hebrew OC ,' ìíêì Příloha B – Tabulky znaků 103
Turkey 857 ,' åèæ 104 Uživatelská příručka
³HVN\ Latin 5 (Windows Turkey) ,' ìíëì Příloha B – Tabulky znaků 105
Windows Hebrew ,' ìíêë 106 Uživatelská příručka
³HVN\ Ukrainian ,' ìíëæ Příloha B – Tabulky znaků 107
Bulgarian ,' ìíæë 108 Uživatelská příručka
³HVN\ ISO Latin 6 (8859/10) ,' ìíëä Příloha B – Tabulky znaků 109
Windows Baltic ,' ìíêé 110 Uživatelská příručka
³HVN\ Baltic 774 ,' ææé Příloha B – Tabulky znaků 111
KBL Lithuanian ,' ìíêê 112 Uživatelská příručka
³HVN\ Cyrillic Latvian ,' ìíêè Příloha B – Tabulky znaků 113
Roman 8 ,' ìíëå 114 Uživatelská příručka
³HVN\ Icelandic 861 ,' åçì Příloha B – Tabulky znaků 115
116 Uživatelská příručka
³HVN\ Rejstřík ú *UDSKLFV %LWV ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå ú6HULDO %LWV ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëé $ODUP õSRUXFKDô NRQWUROND ïïïïïïìê $6&,, WHVWïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïä $XWR &5ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìä $XWR )HHG ;7ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê $XWR /) ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìä $XWR 3DWKïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìä $XWR 6HOHFW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìä $XWRPDWLFNk RGÎgGNRYgQm õ$XWRPDWLF OLQH IHHGôïïïïïïïïïïïæè $XWRWHVW\ $6&,, WHVW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïï
,WHP õSROR©NDô WOD³mWNRïïïïïïïïïïïïïìê -HGQRWND YHUWLNgOQmKR IRUPgWX ïåè .D]HWD V EDUYmFm SgVNRX Y¬PÀQDïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëé .
3DJH /HQJWK GkOND VWUgQN\ô ïïïïïëì 3DJH :LGWK õ§mÎND VWUgQN\ô ïïïïïïëì 3DSHU (MHFW -DP ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëæ )HHG -DP õ]DVHNQXWm SÎL SUÖFKRGX SDSmUX ô ïïïïïïïïïïïïëæ /RDG -DP ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëæ 3DSHU (QG õNRQHF SDSmUXô ïïïïëæ 3DUN -DP ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëæ 3DWK &KDQJH -DP õ]DVHNQXWm SÎL ]PÀQÀ FHVW\ SUÖFKRGX SDSmUXô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëå 3DSHU (QG õNRQHF SDSmUXô ïïïïïïïïëæ 3DSHU -DP õ]DVHNQXWm SDSmUXôïïïëå 3DSmU YNOgGgQm ]HSÎHGXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïç ]D³gWHN WLVNX Q
3SU 2XW 2YHUULGH õSRWOD³HQm KOmGgQm WLVNQXWHOQk REODVWL SDSmUXôïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì 3ULQW '(/ &RGH õWLVN NoGX '(/ô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì 3ULQW 0RGH õUH©LP WLVNXôïïïïïïëì 3ULQW 6XSSUHVV õSRWOD³HQm WLVNXô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì 3URSRUWLRQDO 6SDFLQJ õSURSRUFLRQgOQm UR]WH³ ]QDNÖô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëë 3URWRFRO ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëé 5FYï %XIIHU õYVWXSQm Y\URYQgYDFm SDPÀÔô ïïïïïïïïïëë 5HJLVWUDWLRQ õVRXNU\Wô ïïïïïïïïïïëë 5HVHW ,QKLEL õ]DEORNRYgQm UHVHWRYg
3URSRUWLRQDO 6SDFLQJ õSURSRUFLRQgOQm 5R]WH³ ]QDNXô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåè 5H©LP WLVNX 8WLOLW\îNRQFHSW ïåè 5R]WH³ ]QDNX õ&KDUDFWHU 3LWFKô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì UX]Qk ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåé 6NLSðRYHU SHUIRUDWLRQ õSUHVNRF QD QRYRX VWUgQNXô ïïïïïïïïïïïïåè 6OR©HQ¬ Y¬EÀU ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì VPHU SRK\EX WLVNDFm KODY\ ïïïåé VRXERU ]QDNXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì YHUWLNgOQm WDEXOgWRU\ïïïïïïïïïïïïïåè Y\PD]gQmïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì Y\PD]gQm Y\URYQgYDFm SDPHWL ïïïïïï
63 7KHUPDO õWHSORWD PRWRUXô ïïïëå 6WRUH õXOR©HQmô WOD³mWNR ïïïïïïïïïïïïìé 6W\OHïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 7HDU õWU©Qg KUDQD SDSmUXô WOD³mWNR ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 7HVW KH[DGHFLPgOQm Y¬SLV GDWïïïïïä 7LPH 2XW 3ULQW õ³DVRYg SURGOHYD WLVNXô ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 72) WOD³mWNRïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 9HUWLNgOQm WDEXOgWRU\ïïïïïïïïïïæäñ åè 9NOgGgQm SDSmUX ]HSÎHGXïïïïïïïïïïïïç 9\PD]gQm ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì 9\PD]gQm Y\URYQgYDFm SDPÀWLïåì =D³gWHN WL
3ROVNL Wprowadzenie 'R¥RÜRQR ZV]HONLFK VWDUDÆñ DE\ LQIRUPDFMH SU]HGVWDZLRQH Z W\P GRNXPHQFLH E\¥\ SH¥QHñ GRN¥DGQH L DNWXDOQHï 2NL QLH ELHU]H QD VLHELH RGSRZLHG]LDOQRÐFL ]D Z\QLN¥H E¥¾G\ñ NWoUH SRZVWD¥\ SR]D MHM NRQWURO¹ï 2NL QLH ELHU]H QD VLHELH RGSRZLHG]LDOQRÐFL ]D Z\QLN¥H E¥¾G\ñ NWoUH SRZVWD¥\ SR]D MHM NRQWURO¹ï 2NL QLH PRÜH WDNÜH ]DJZDUDQWRZD±ñ ÜH ]PLDQ\ Z RSURJUDPRZDQLX L Z\SRVDÜHQLX GRNRQDQH SU]H] LQQ\FK SURGXFHQWoZñ R NWoU\FK ZVSRPQLDQR Z QLQLHMV]\P SRGU¾F]QLNXñ QLH ZS¥\Q¹ QD XÜ\WHF]QRб SRGDQ\FK WX
w w w w w w w w w w w ii 3U]HG UR]SRF]¾FLHP F]\V]F]HQLD QDOHÜ\ RG¥¹F]\± GUXNDUN¾ RG ]DVLODQLDï =DOHFD VL¾ VWRVRZDQLH Z\¥¹F]QLH ZLOJRWQ\FK ÐFLHUHF]HNï 1LH QDOHÜ\ XÜ\ZD± S¥\QoZ OXE VXEVWDQFML F]\V]F]¹F\FK Z DHUR]ROXï 'UXNDUN¾ QDOHÜ\ XPLHÐFL± QD PRFQHMñ VWDELOQHM SRZLHU]FKQLï -HÐOL ]RVWDQLH RQD XPLHV]F]RQD QD QLHVWDELOQHM SRZLHU]FKQL … PRÜH VSDб L XOHF XV]NRG]HQLXâ XPLHV]F]DQLH GUXNDUNL QD PL¾NNLP SRG¥RÜX WDNLP MDN QSï NRFñ VRIDñ F]\ ¥oÜNR PRÜH VSRZRGRZD± ]DNU\FLH RWZRUoZ ZHQW\ODF\MQ\FK L SU]HJU]DQLH
w w 3ROVNL 3R]D UXW\QRZ¹ REV¥XJ¹ñ RSLVDQ¹ Z W\P SRGU¾F]QLNXñ QLH ZROQR VDPRG]LHOQLH SRGHMPRZD± VL¾ QDSUDZLDQLD GUXNDUNLï 2WZDUFLH REXGRZ\ GUXNDUNL JUR]L SRUDÜHQLHP OXE LQQ\P QLHEH]SLHF]HÆVWZHPï 1LH QDOHÜ\ GRNRQ\ZD± ÜDGQ\FK UHJXODFML VSU]¾WX … SR]D RSLVDQ\PL Z QLQLHMV]\P SRGU¾F]QLNXâ QLHSU]HVWU]HJDQLH ]DOHFHÆ PRÜH VSRZRGRZD± QLHRGZUDFDOQH XV]NRG]HQLD GUXNDUNLï -HÐOL GUXNDUND QLH SUDFXMH SRSUDZQLH OXE G]LD¥DQLH GUXNDUNL ZVND]XMH QD MHM XV]NRG]HQLH … QDOHÜ\ GUXNDUN¾ QDW\FKPLDVW RG¥¹F]\± RG VLHFL ]DVLODM¹FH
iv Instrukcja obsugi
3ROVNL SPIS TREŚCI Wprowadzenie ..................................................................i =$/(&(1,$ %(=3,(&=1(*2 8Û<7.2:$1,$ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïL (1(5*< 67$5ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïLLL 63,6 75(Ï&, ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïY Ustawienia ......................................................................
7\OQD ÐFLHÜND ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëë 3U]HGQLD ÐFLHÜNDïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê &]\V]F]HQLH ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëê 867(5., , ,&+ 868:$1,( ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëé $/$50<î.2081,.
3ROVNL 7U\E ZVWU]\PDQLD GUXNXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéæ 'UXN FL¹J¥\ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéæ ']ZRQHN õ%(/ôïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéå 7U\E HPXODFML ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéå 7U\E $QXORZDQLD õ'HVHOHFWôïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïéå 6WDQ SRF]
&DQDGLDQ )UHQFK ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåí 0XOLWOLQJXDO ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåì 3RUWXJDOïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåë 1RUZD\ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïåê 7XUNH\ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïï
3ROVNL Ustawienia INSTALACJA Zawartość opakowania 3DF]ND SRZLQQD ]DZLHUD± QDVW¾SXM¹FH HOHPHQW\ã w 'UXNDUND w .DEHO ]DVLODM¹F\ w .DVHWD ] WDÐP¹ EDUZL¹F¹ w 3URZDGQLFD SDSLHUX w 6WHURZQLNL GUXNDUNL QD G\VNLHWNDFK w 3RGU¾F]QLN XÜ\WNRZQLND 1,(%(=3,(&=(Å67:2 '58.$5.$ -(67 '8Û$ , &,½Û.
éï 2WZoU] SRNU\Z¾ Z JoUQHM SU]HGQLHM F]¾ÐFL GUXNDUNL QDFLVNDM¹F RED NRÆFH SRNU\Z\ GUXNDUNLñï èï :\NU¾± ÐUXE¾ PRFXM¹F¹ ]DEH]SLHF]HQLH J¥RZLF\ GUXNXM¹FHM L XVXÆ WR ]DEH]SLHF]HQLHï çï 8VXÆ GZD HOHPHQW\ ]DEH]SLHF]HQLD WUDQVSRUWRZHJR õF]HUZRQD JXPDô ] REX NRÆFoZ ZD¥NDï æï =DPNQLM SRNU\Z¾ L QDFLÐQLM RED MHM NRÆFH WDNñ E\ ]DEORNRZD± ]DWU]DVN SRNU\Z\ï 8ZDJDã =DFKRZDM ZV]\VWNLH ]DEH]SLHF]HQLD L RSDNRZDQLH QD Z\SDGHN NRQLHF]QRÑFL SRQRZQHJR WUDQVSRUWRZDQLD GUXNDUNLï Montaż kasety z taśmą barwiącą 8ZDJDã -HÑOL G
3ROVNL èï 8VXÆ ]DEH]SLHF]HQLH WDÐP\ õëô L ZFLÐQLM SD]XU UDPLHQLD URONL õêôï çï 8PLHб NDVHW¾ ] WDÐP¹ QD SRGVWDZFH L ZFLÐQLM M¹ñ DÜ NDVHWD ]RVWDQLH ]DEORNRZDQD Z XFKZ\FLHï æï 3U]HSURZDGÚ WDÐP¾ SU]H] J¥RZLF¾ñ XSHZQLDM¹F VL¾ñ ÜH WDÐPD ]QDOD]¥D VL¾ Z V]F]HOLQDFK SURZDGQLFïõéôï åï 2EUo± NRORURZH SRNU¾W¥R õèô QD NDVHFLH ] WDÐP¹ Z NLHUXQNX VWU]D¥HN E\ QDFL¹JQ¹± WDÐP¾ï äï =DPNQLM SRNU\Z¾ L QDFLÐQLM RED MHM NRÆFH WDNñ E\ ]DPNQ¾¥\ VL¾ ]DWU]DVNL EORNXM¹FHï Prowadnica papieru :SURZDGÚ GZD ]DJL¾WH UDPLRQD GR
Połączenie z komputerem i podłączenie do sieci 8ZDJDã .
STEROWNIK DRUKARKI 3ROVNL =DQLP E¾G]LHV] PoJ¥ ]DF]¹± XÜ\ZD± VZRM¹ GUXNDUN¾ñ PXVLV] ]DLQVWDORZD± Z NRPSXWHU]H RGSRZLHGQL VWHURZQLN GR QLHMï =UoE WR MDN SRQLÜHMã Windows 95/98 ìï 8SHZQLM VL¾ñ ÜH ZV]\VWNLH GRNXPHQW\ ]RVWD¥\ ]DFKRZDQH L ZV]\VWNLH DSOLNDFMH :LQGRZV V¹ ]DPNQL¾WHï ëï :¥oÜ G\VNLHWN¾ GR RGSRZLHGQLHM VWDFML Z NRPSXWHU]Hï êï 2WZoU] IROGHU ‘'UXNDUNLˆï .
èï 8SHZQLM VL¾ñ ÜH VWDFMD L ORNDOL]DFMD SOLNoZ VWHURZQLND V¹ SUDZLG¥RZHñ QDVW¾SQLH NOLNQLM SU]\FLVN 2.ï 3RMDZL VL¾ OLVWD GUXNDUHNï çï :\ELHU] 2NL 0/ééìí L NOLNQLM SU]\FLVN 2.
3ROVNL MHGQRF]HÐQLHï ÏFLHÜNL PRJ¹ E\± Z\ELHUDQH ] SR]LRPX RSURJUDPRZDQLD ð SU]H] VWHURZQLN GUXNDUNL OXE U¾F]QLH ð QD GUXNDUFHï 8ZDJD ìã 8Ý\ZDMºF SDSLHUX R V]HURNRÑFL PQLHMV]HM QLÝ ìëæ PP QD SU]HGQLHM ÑFLHÝFH L ìíë PP QD W\OQHMñ XVXÇ MHGQº ] SRGSoUHN SDSLHUX SRPL¿G]\ WUDNWRUDPLï 8ZDJD ëã 'OD ]ORNDOL]RZDQLD SU]\FLVNoZ RSLVDQ\FK SRQLÝHM SURV]¿ SU]HF]\WD² UR]G]LD¥ û3UDFD ] GUXNDUNºã 3U]\FLVNL L ZVNDÛQLNLûï Zakładanie papieru na przednią ścieżkę ìï 2WZoU] SU]HGQL¹ SRNU\Z¾ D QDVW¾SQLH SRNU\Z\ WUDNWRUoZ L SRGQL
Zakładanie papieru na tylną ścieżkę ìï 2WZoU] W\OQ¹ SRNU\Z¾ñ RWZoU] SRNU\Z\ WUDNWRUoZ L SRGQLHÐ GÚZLJQLH EORNXM¹FH WUDNWRU\ï ëï 3U]HVXÆ OHZ\ WUDNWRU GR SU]\EOLÜRQHM SR]\FML RGSRZLDGDM¹FHM V]HURNRÐFL SDSLHUXñ NWoU\ E¾G]LHV] XÜ\ZD¥ï êï =D¥oÜ SLHUZV]H WU]\ RWZRU\ SDSLHUX SHUIRURZDQHJR QD NR¥NL WUDNWRUoZ ] REX VWURQ L ]DPNQLM SRNU\Z\ WUDNWRUoZï éï 3U]HVXÆ SUDZ\ WUDNWRUñ E\ Z\UoZQD± SR¥RÜHQLH NUDZ¾G]L SDSLHUX GR RGSRZLHGQLHJR R]QDF]HQLD L ]DEORNXM SDSLHU RSXV]F]DM¹F GÚZLJQL¾ EORNXM¹F¹ï èï 3U]HVXÆ OHZ\ W
8ZDJDã ÐFLHÝND SDSLHUX Z\EUDQD U¿F]QLH QD GUXNDUFH ]RVWDQLH ]PLHQLRQD SU]H] SURJUDPñ MHÝHOL SU]HZLGXMH RQ XÝ\FLH LQQHM ÑFLHÝNL QLÝ DNWXDOQLH XVWDZLRQDï 3ROVNL Ustawienie początku strony : PRPHQFLH ]D¥DGRZDQLD SDSLHUX ]RVWDQLH DXWRPDW\F]QLH XVWDZLRQ\ ]DGDQ\ ZF]HÐQLHM SRF]¹WHN VWURQ\ õ72)ôï -HGQDNÜH MHÐOL WR SRWU]HEQHñ PRÜQD XVWDOL± 72) U¾F]QLH SRVW¾SXM¹F MDN QLÜHMã ìï :FLÐQLM SU]\FLVN 21/,1( E\ RG¥¹F]\± GUXNDUN¾ï ëï $E\ SU]HVXQ¹± 72) Z JoU¾ñ QDFLÐQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN 6+,)7ñ QDVW¾SQLH QDFLÐQLM 0,&52)
(SVRQ ); L WR XVWDZLHQLH SR]RVWDMH UoZQLHÝ SR ]DNRÇF]HQLX GUXNXï AUTOTESTY $E\ VWZLHUG]L± F]\ 7ZRMD GUXNDUND SUDFXMH SUDZLG¥RZRñ PRÜHV] SU]HSURZDG]L± QDVW¾SXM¹FH DXWRWHVW\ã ìï 8SHZQLM VL¾ñ ÜH GR GUXNDUNL ]D¥DGRZDQ\ MHVW SDSLHUï ëï :\¥¹F] GUXNDUN¾ï êï $E\ GRNRQD± SUoEQHJR Z\GUXNXñ QDFLÐQLM SU]\FLVN /) L WU]\PDM JR SRGF]DV SRQRZQHJR Z¥¹F]DQLD GUXNDUNLï 3UoEQ\ Z\GUXN UR]SRF]QLH VL¾ï éï $E\ ]DWU]\PD± Z\GUXN SU]HG MHJR ]DNRÆF]HQLHP ZFLÐQLM SU]\FLVN 21 /,1(ï èï &L¹J¥\ WHVW NRGoZ $6&,, UR]SRF]\QD VL¾ SU]H]
3ROVNL 5R]G]LHOF]Rб JUDILNL (SVRQî,%0 … ëéí õ+ô [ ëìç õ9ô GSL PD[â 2NL 0/ ð ëåå õ+ô [ ìéé õ9ô GSL PD[ =DLQVWDORZDQH IRQW\ 1/4 ð &RXULHUñ *RWKLFâ 8WLOLW\ ð *RWKLFâ +6' ð *RWKLF .RG\ NUHVNRZH &RGH êäâ 83& $â 83& (â ($1 åâ ($1 ìêâ ,QWHUOHDYHG ë RI èâ &RGH ìëåâ 3RVWQHW )RQW\ VNDORZDOQH &]FLRQND … *RWKLFñ &RXULHUâ 3RZL¾NV]HQLD RG ëëãì GR ëìçãì 5R]PLDU EXIRUD ZHMÐFLRZHJR ìëå .
12 Instrukcja obsugi
3ROVNL Praca z drukarką PANEL STEROWANIA 3DQHO NRQWUROQ\ MHVW XÜ\ZDQ\ GR U¾F]QHJR SURJUDPRZDQLD L NRQILJXURZDQLD GUXNDUNLï 1LHNWoUH IXQNFMH GUXNDUNL V¹ ]PLHQLDQH SU]H] NRPHQG\ SURJUDPRZH Z F]DVLH Z\NRU]\VW\ZDQLD VWHURZQLNoZ GUXNDUNL ]DLQVWDORZDQ\FK Z 7ZRLP NRPSXWHU]Hï 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 Przyciski i wskaźniki ì 3DQHO Z\ÐZLHWODF]D /&'ã 2EVHUZXM WHQ Z\ÐZLHWODF] FLHN¥RNU\VWDOLF]Q\ Z F]DVLH SUDF\ ] GUXNDUN¹ L MHM SURJUDPRZDQLD Z WU\ELH PHQXï ë /DPSND 32:(5ã ÏZLHFL VL¾ñ JG\ GU
è 3U]\FLVN *5283ã :\ELHUD JUXS\ PHQX JG\ GUXNDUND MHVW Z WU\ELH PHQXï ç 3U]\FLVN ,7(0ã :\ELHUD SR]\FM¾ Z UDPDFK JUXS\ PHQXñ JG\ GUXNDUND MHVW Z WU\ELH PHQXï æ 3U]\FLVN 237,21ã :\ELHUD RSFMH GRVW¾SQH ] SRV]F]HJoOQ\FK SR]\FML ] PHQX JG\ GUXNDUND MHVW Z WU\ELH PHQXï å 3U]\FLVN 6725(ã :\ELHUD RSFM¾ Z\ÐZLHWORQ¹ QD Z\ÐZLHWODF]X FLHN¥RNU\VWDOLF]Q\P Z F]DVLH SURJUDPRZDQLD GUXNDUNL Z WU\ELH PHQXï ä 3U]\FLVN 6+,)7ã :\ELHUD DOWHUQDW\ZQ¹ IXQNFM¾ SU]\SLVDQ¹ GR NODZLV]D MHÐOL ]RVWDQLH QDFLÐQL¾W\ MHGQRF]HÐQLH ] 21ð/,1(ñ 3
8ZDJDã &]¿Ñ² RSFML L Z¥DÑFLZRÑFL XVWDZLRQ\FK QD GUXNDUFH Z 7U\ELH 0HQX PRÝH ]RVWD² ]PLHQLRQD SU]H] NRPHQG\ VWHUXMºFH VWHURZQLND GUXNDUNL MHÑOL RSFMH OXE Z¥DÑFLZRÑFL Z\ELHUDQH SURJUDPRZR UoÝQLº VL¿ RG XVWDZLDQ\FK U¿F]QLH QD GUXNDUFHï 3ROVNL Używanie Trybu Menu ìï 1DFLÐQLM SU]\FLVN 0(18 OXE *5283 E\ RG¥¹F]\± GUXNDUN¾ õSU]HMб Z VWDQ RIIðOLQHôñ QDFLÐQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN *5283ñ DÜ QD Z\ÐZLHWODF]X XNDÜH VL¾ ܹGDQD JUXSD PHQXï ëï 1DFLÐQLM L SU]\WU]\PDM SU]\FLVN ,7(0ñ DÜ Ü¹GDQH PHQX XNDÜH VL¾ QD Z\ÐZLHW
Grupa Parametr Ustawienia 7XUNLVKâ 6ZLVV ,â 6ZLVV ,,â 3XEOLVKHU 5HDU )HHG )URQW )HHG 6HWð8S =HUR &KDUDFWHU 8QVODVKHGâ 6ODVKHG &RGH 3DJH 86$â &DQDGD )UHQFKâ 0XOWLOLQJXDOâ 3RUWXJDOâ 1RUZD\â 7XUNH\â *UHHN éêæâ *UHHN åçäâ *UHHN äëåâ *UN éêæ &\SUXVâ 3ROVND 0D]RYLDâ 6HUER &URDWLF ,â 6HUER &URDWLF ,,â (&0$ðäéâ +XQJDULDQ &:,â :LQGRZV *UHHNâ :LQGRZV &((â :LQGRZV &\ULOOLFâ &(( / ,,ðåèëâ &\ULOOLF ,ðåèèâ &\ULOOLF ,,ðåççâ .DPHQLFN\ õ0-.
3ROVNL Grupa Parametr Ustawienia 5HVHW ,QKLELW 1Râ
Grupa Parametr Ustawienia %36â êíí %36â ìäëíí %36â êåéíí %36 2.
3ROVNL (PXODWLRQ 0RGHã 8VWDZLD WU\E HPXODFML MDNLHJR FKFHV] XÜ\ZD± Z VZRMHM GUXNDUFHã ,%0 3URSULQWHUñ (SVRQ ); OXE 2NL 0LFUROLQHï (6& 6, 3LWFKã 7\ONR Z WU\ELH ,%0 ð XVWDZLD V]F]HJo¥\ NRPHQG\ (6& 6,ï ìæïì &3, XVWDZLD (6& 6, QD WU\E ]DJ¾V]F]RQ\ D ëí &3, XVWDZLD (6& 6, QD V]HURNRб ëí &3,ï )RUP 7HDUð2IIã :\ELHUD èíí PVñ ì Vñ RU ë V GR Z¥¹F]HQLD WHM RSFML L F]DV RF]HNLZDQLD GUXNDUNL QD Z\VXQL¾FLH SDSLHUX GR SR]\FML X¥DWZLDM¹FHM RGHUZDQLH Z\GUXNXï *UDSKLFVã 8VWDZLHQLH GRP\ÐOQH WR GZXNLHUXQNRZ\ GUXN JUDILNL ð D
3DJH /HQJWKã 8VWDZLHQLH G¥XJRÐFL VWURQ\ï 8PRÜOLZLD GUXNDUFH RGQLHVLHQLH G¥XJRÐFL VWURQ\ GR XVWDZLHQLD õ72)ôï 3DJH :LGWKã =PLHQLD Z\GUXN QD åû GUXN QD SDSLHU]H IRUPDWX OHWWHUï 3LWFKã 8VWDOD V]HURNRб ]QDNX Z ]QDNDFK QD FDO õ&3,ôï 3SU 2XW 2YHUULGHã :\NU\ZDñ ÜH SR]RVWDMH PQLHM QLÜ ëè PP SDSLHUX L ]DWU]\PXMH GUXNï =PLHÆ QD ‘\HVˆñ MHÐOL FKFHV] GH]DNW\ZRZD± F]XMQLN SDSLHUXï =ZUo± XZDJ¾ñ ÜH ]PLDQD WHJR XVWDZLHQLD QD ‘\HVˆ PRÜH VSRZRGRZD± XWUDW¾ GDQ\FK OXE XV]NRG]HQLH J¥RZLF\ï 3ULQW '(/ &RGHã 7\ONR WU\E 2NL ð ]PLHÆ
3ROVNL 6NLS 2YHU 3HUIïã =PLHÆ QD ‘\HVˆ MHÐOL FKFHV]ñ E\ GUXNDUND SU]HFKRG]L¥D GR QDVW¾SQHM VWURQ\ JG\ SR]RVWD¥R PQLHM QLÜ ëè PP GR GROQHM NUDZ¾G]L VWURQ\ï 8VWDZ ‘QRˆñ MHÜHOL 7ZRMH RSURJUDPRZDQLH SU]HZLGXMH LQQH IRUPDWRZDQLH VWURQ\ï 6ODVKHG /HWWHU 2ã -HÐOL XVWDZLV] QD ‘\HVˆ QD VWURQLH NRGRZHM 86$ QD SR]\FMDFK ä%K L ä'K SRMDZL VL¾ GXÜ\ L PD¥\ ]QDN ‘͈ ‘Έï -HÐOL QD ‘QRˆñ QD W\FK SR]\FMDFK SRMDZL¹ VL¾ ]QDNL ‘•ˆ L ‘¸ˆï 6W\OHã =PLHÆ QD ‘LWDOLFVˆ MHÐOL FKFHV]ñ DE\ GUXNRZDQH ]QDNL E\¥\ SRFK\ORQHï 7LPH 2XW 3ULQWã
%XV\ 7LPHã 8VWDOD SDUDPHWU\ F]DVRZH V\JQD¥X ‡%XV\ˆï 'LDJQRVWLF 7HVWã $NW\ZXMH WHVW GLDJQRVW\F]Q\ LQWHUIHMVX GUXNDUNLï '65 6LJQDOã 8VWDZLD V\JQD¥ JRWRZRÐFL GDQ\FK ð GDWD VHW UHDG\ õ'65ôï '75 6LJQDOã 8VWDOD VWDWXV V\JQD¥X JRWRZRÐFL WHUPLQDOD GDQ\FK ð GDWD WHUPLQDO UHDG\ õ'75ôï 3DULW\ã :\EoU NRQWUROL SDU]\VWRÐFL GDQ\FK ð QRQHñ RGG OXE HYHQï 3URWRFROã :\ELHUD SURWRNo¥ LQWHUIHMVXï OBSŁUGA I KONSERWACJA Wymiana kasety z taśmą barwiącą ìï 2G¥¹F] GUXNDUN¾ QDFLVNDM¹F SU]\FLVN 21/,1( L XSHZQLM VL¾ñ ÜH J¥RZLFD GUXNX
3ROVNL éï =DPNQLM W\¥ GUXNDUNLï èï =D¥oÜ SDSLHU QD W\OQ¹ ÐFLHÜN¾ï 3RVW¾SXM ]JRGQLH ] ‘ï 3RVW¾SXM ]JRGQLH ] RSLVHP Z UR]G]LDOH û=DN¥DGDQLH SDSLHUX QD W\OQ¹ ÐFLHÜN¾ûï Przednia ścieżka ìï :\¥¹F] GUXNDUN¾ï ëï 2WZoU] SU]HGQL¹ NODS¾ L Z\MPLM SDSLHU ] SU]HGQLFK WUDNWRUoZï êï 2WZoU] GUXNDUN¾ ] W\¥Xñ MDN SRND]DQR SRZ\ÜHM L XSHZQLM VL¾ñ ÜH ZV]\VWNLH NDZD¥NL SDSLHUX ]RVWD¥\ XVXQL¾WH ] MHM ZQ¾WU]Dï éï =DPNQLM W\¥ GUXNDUNLï èï =D¥oÜ SDSLHU QD SU]HGQL¹ ÐFLHÜN¾ï 3RVW¾SXM ]JRGQLH ] ‘ï 3RVW¾SXM ]JRGQLH ] RSLVH
2675=(Û(1,(ã 1LJG\ QLH XÝ\ZDM UR]SXV]F]DOQLNoZ DQL VLOQ\FK GHWHUJHQWoZ GR F]\V]F]HQLD REXGRZ\ñ SRQLHZDÝ PRJº Mº XV]NRG]L²ï ìï :\¥¹F] GUXNDUN¾ L XVXÆ SDSLHU ] SU]HGQLHM L W\OQHM ÐFLHÜNLï ëï 2WZoU] ZV]\VWNLH SRNU\Z\ L XÜ\ZDM¹F F]\VWHMñ VXFKHM V]PDWNLñ RGNXU] MHM ZQ¾WU]H RUD] XVXÆ SR]RVWDM¹FH WDP HZHQWXDOQLH VNUDZNL SDSLHUXï êï =D¥DGXM SDSLHU QD SU]HGQL¹ L W\OQ¹ ÐFLHÜN¾ï éï =DPNQLM ZV]\VWNLH SRNU\Z\ L Z¥¹F] GUXNDUN¾ï USTERKI I ICH USUWANIE Problem Rozwiązanie 1LF VL¾ QLH G]LHMH SR Z¥¹F]HQLX GUXNDUNLï
3ROVNL Alarm Rozwiązanie &RYHU 2SHQ *oUQD SRNU\ZD MHVW RWZDUWDï =DPNQLM JoUQ¹ SRNU\Z¾ L GUXNDUND SU]HMG]LH Z VWDQ RIIðOLQHï :FLÐQLM SU]\FLVN 21/,1( DE\ SRQRZQLH M¹ GR¥¹F]\± L SU]\JRWRZD± GR GUXNXï -HÜHOL GUXNDUND E\¥D Z WUDNFLH GUXNRZDQLD JG\ SRMDZL¥ VL¾ DODUP &RYHU 2SHQñ SR ]DPNQL¾FLX SRNU\Z\ Z\ÐZLHWORQ\ ]RVWDMH DODUP 'DWD 5HPDLQï 'DWD 5HPDLQ :VND]XMHñ ÜH Z EXIRU]H GUXNDUNL SR]RVWDM¹ GDQH SR DODUPLH &RYHU 2SHQï :FLÐQLM SU]\FLVN 21/,1( DE\ Z\¥¹F]\± DODUP L Z]QRZL± GUXNRZDQLHï 3DSHU (QG :VND]XMHñ ÜH Z
Alarm Rozwiązanie +HDG 7KHUPDO :VND]XMHñ ÜH WHPSHUDWXUD J¥RZLF\ GUXNXM¹FHM MHVW Z\VRNDï 'UXNDUND SU]HU\ZD GUXN SRPL¾G]\ OLQLDPL GR PRPHQWX REQLÜHQLD WHPSHUDWXU\â DODUP Z\¥¹F]D VL¾ DXWRPDW\F]QLHï -HÜHOL WHPSHUDWXUD J¥RZLF\ MHVW EDUG]R Z\VRND SU]HUZD Z GUXNX E¾G]LH RGSRZLHGQLR G¥XÜV]Dï 63 7KHUPDO :VND]XMHñ ÜH WHPSHUDWXUD VLOQLND SU]HVXZX J¥RZLF\ GUXNXM¹FHM MHVW Z\VRNDï 'UXNDUND SU]HU\ZD GUXN SRPL¾G]\ OLQLDPL GR PRPHQWX REQLÜHQLD WHPSHUDWXU\ … ZWHG\ DODUP Z\¥¹F]D VL¾ DXWRPDW\F]QLHï Poważniejsze usterki -
3ROVNL Tryb IBM 1DVW¾SQH GZLH VHNFMH SU]HGVWDZLDM¹ ZV]\VWNLH GRVW¾SQH RSFMHñ NWoUH PRJ¹ E\± ]PLHQLDQHñ SRF]¹ZV]\ RG RSLVX Z¥DÐFLZRÐFL Z WU\ELH ,%0 õ3URSULQWHUôï : QDVW¾SQHM VHNFML ]QDMG]LHV] RSLV Z¥DÐFLZRÐFL GRVW¾SQ\FK Z WU\ELH (SVRQ );ï &]¾Ð± NRPHQG PD ]DVWRVRZDQLH Z REX WU\EDFK ,%0 L (SVRQ );ï 3RQLÜV]D WDEHOD Z\PLHQLD ZVSoOQH NRPHQG\ã Właściwość Komenda 'RXEOH ZLGWK õ3RGZoMQD V]HURNRбô 62î'&éî(6& : (PSKDVLVHG õ:\UoÜQLHQLHô (6& (î) (QKDQFHG õ3RV]HU]HQLHô (6& *î+ 6XSHUîVXEVFULSWV õ,QGHNV\ JoUQ\îGR
: SU]\SDGNX NDÜGHM RSFML SRMDZLD VL¾ MHGQD ] SRQLÜV]\FK OLWHUñ ZVND]XM¹F Z MDNLP WU\ELH G]LD¥D GDQD NRPHQGDã 3 ) .RPHQG\ G]LD¥DM¹FH Z WU\ELH 3URSULQWHUï .RPHQG\ G]LD¥DM¹FH Z WU\ELH (SVRQ );ï .
3ROVNL Double Width Decimal Hex. ASCII Comp. 'UXNXM SRGZoMQ¹ V]HURNRб õQLH NDVRZDQH SU]H] NRQLHF OLQLLô ëæ åæ éä ì% èæ êì (6& : ì 3 ) 6NDVXM GUXN Z SRGZoMQHM V]HURNRÐFL ëæ åæ éå ì% èæ êí (6& : í 3 ) 8ZDJDã 'UXN SRV]HU]RQ\ ] ìí &3, L ìë &3, PRÝH E\² ¥ºF]RQ\ ] GUXNLHP SRJUXELRQ\P 1/4ñï .RPHQGD (6& : ì PD SLHUZV]HÇVWZR SU]HG NRPHQGº 62ï Double Height i / lub Double Width 'UXNXM SRGZoMQ¹ Z\VRNRб LîOXE SRGZoMQ¹ V]HURNRб Decimal ëæ äì çé Qì Që PìïïïPé Hex. ì% è% éí Qì Që PìïïïPé ASCII Comp.
Pé RNUHÐOD ]QDNL VWDQGDUGRZH OXE R SRGZoMQHM V]HURNRÐFLã Pé Pé Pé í 1R FKDQJH õEH] ]PLDQô ì 6WDQGDUG õVWDQGDUGô ë 'RXEOH :LGWK &KUïõSRGZoMQD V]HURNRб ]QDNXô 7\ONR Pê L Pé PXV]¹ E\± Z\EUDQH ]JRGQLH ] ܹGDQ¹ IXQNFM¹ï .
3ROVNL VHNXQG¾ï 7U\E 8WLOLW\ VWRVRZDQ\ MHVW GR Z\GUXNoZ R GXÜHM REM¾WRÐFL RUD] GUXNRZDQLD OLVWLQJoZ SURJUDPoZ L Z\GUXNoZ URERF]\FKï -HÐOL NRV]WHP QLVNLHM MDNRÐFL GUXNX FKFHV] RVL¹JQ¹± GXܹ SU¾GNRб GUXNXñ Z\ELHU] WU\E KLJK VSHHG GUDIW õ+6'ôï : W\P WU\ELH GUXNDUND GUXNXMH ìíçç ]QDNoZ QD VHNXQG¾ SU]\ ìí ]QDNDFK QD FDOñ MHGQDN QLH MHVW Z QLP PRÜOLZH GUXNRZDQLH ]QDNoZ R SRGZoMQHM V]HURNRÐFL õGRXEOH ZLGWKôñ SRJUXELRQ\FK õHPSKDVLVHGôñ SRZL¾NV]RQ\FK õHQKDQFHGôñ NXUV\Z\ õLWDOLFVô F]\ ]QDNoZ R ]PLHQQHM V]HURNRÐFL
Odstępy między znakami 1LHNWoUH SDNLHW\ RSURJUDPRZDQLD GRSXV]F]DM¹ RNUHÐODQLH LQG\ZLGXDOQHM V]HURNRÐFL ]QDNoZ L RGVW¾SoZ PL¾G]\ QLPLï 6WRVXM¹F W¾ RSFM¾ WMï UoÜQLFXM¹F RGVW¾S\ SRPL¾G]\ ]QDNDPL SURSRUFMRQDOQLH GR LFK V]HURNRÐFL WZRU]\P\ WHNVW R EDUG]LHM GRSUDFRZDQ\P Z\JO¹G]LHï -HÐOL WD RSFMD MHVW GRVW¾SQDñ PRÜH E\± PRG\ILNRZDQD SU]H] ZSURZDG]HQLH Z\PLHQLRQ\FK SRQLÜHM NRGoZï 3RVW¾SXM ]JRGQLH ] LQVWUXNFM¹ SDNLHWX RSURJUDPRZDQLD GRNRQXM¹F WDNLHM PRG\ILNDFMLï 3R Z¥¹F]HQLX GUXNDUNLñ VWDQGDUGRZH RGVW¾S\ PL¾G]\ ]QDN
3ROVNL ZESTAWY ZNAKÓW : WU\ELH HPXODFML ,%0 GUXNDUND SR]ZDOD Z\ELHUD± SRPL¾G]\ GZRPD ]HVWDZDPL ]QDNoZ ,%0 L OLF]Q\PL ]HVWDZDPL ]QDNoZ PL¾G]\QDURGRZ\FKï Zestawy znaków IBM =HVWDZ ]QDNoZ ,%0 QU ì SRZWDU]D Z Z\ÜV]HM F]¾ÐFL VNDOL $6&,,ñ QD SR]\FMDFK G]LHVL¾WQ\FK ìëå GR ìèè ZLHOH QLHGUXNRZDOQ\FK NRPHQG õMDN (6& F]\ 18/ôï .
8ZDJDã .LHG\ Z\EUDQH ]RVWDMº VWURQ\ NRGRZHñ ]HUR NUHÑORQH PRÝQD Z\EUD² SRSU]H] PHQXï .
3ROVNL ID Hex No Strona kodowa ìíìè ê)æ+ ,62 /DWLQ ë ìíìç ê)å+ 6HUER &URDWLF ì ìíìæ ê)ä+ 6HUER &URDWLF ë ìíìå ê)$+ (&0$ äé ìíìä ê)%+ :LQGRZV (DVW (XURSH &(( ìíëí ê)&+ :LQGRZV *UHHN ìíëì ê)'+ /DWLQ è õ:LQGRZV 7XUNH\ô ìíëë ê)(+ :LQGRZV &\ULOOLF ìíëê ê))+ õUHVHUYHG IRU :LQGRZV $16,ô ìíëé éíí+ +XQJDULDQ &:, ìíëæ éíê+ 8NUDLQLDQ ìíëå éíé+ 5RPDQ å ìíëä éíè+ ,62 /DWLQ ç õååèäîìíô ìíêí éíç+ +HEUHZ 1& ìíêì éíæ+ +HEUHZ 2& ìíêë éíå+ :LQGRZV +HEUHZ ìíêê éíä+ .
Kody zestawu znaków Zestaw znaków Decimal 63$1,6+ Hex æè ASCII é% . 6:(',6+ ,, æç é& / 6:(',6+ ,,, ææ é' 0 6:(',6+ ,9 æå é( 1 785.
3ROVNL Wartość dziesiętna ESC! n Język , ,WDOLDQ - )UHQFK &DQDGLDQ 35 s 36 38 48 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 ù ÷ í v 2 u j k A B Ö , Ì È ³ À ù l í Ì Í g j ¾ n » p , k Ö ³ Ø .
Podkreślenie : W\P VW\OX SRG ]QDNDPL L RGVW¾SDPL GUXNRZDQD MHVW FL¹J¥D OLQLDï Podkreślenie Decimal Hex. ASCII Comp. :¥¹F] FL¹J¥H SRGNUHÐOHQLH ëæ éè éä ì% ë' êì (6& ì 3) :\¥¹F] SRGNUHÐOHQLH ëæ éè éå ì% ë' êí (6& í 3) 8ZDJDã : W\P VW\OX GUXNRZDQD OLQLD ]DFKRG]L QD NRÇFH G¥XJLFK OLWHU õMDN Sñ Jñ LWSïôï 6W\O WHQ QLH G]LD¥D Z WU\ELH GUXNX +LJK 6SHHG 'UDIW õ+6'ôï Nadkreślenie .
3ROVNL Odstępy między wierszami -HÐOL QLH XVWDORQR LQDF]HMñ GUXNDUND MHVW QRUPDOQLH XVWDZLRQD QD GUXN ç OLQLL QD FDO õ/3,ôâ RGVW¾S RG GROQHM NUDZ¾G]L OLWHU\ GR SRGREQHM NUDZ¾G]L OLWHU\ Z ZLHUV]X SRQLÜHM Z\QRVL éïëê PP õìîç FDODôï -HÜHOL SRWU]HEQH MHVW GUXNRZDQLH ZL¾NV]HM OLF]E\ OLQLL QD VWURQ¾ñ XÜ\M NRPHQG\ å /3, õOLQLL QD FDOô ð RGVW¾S ê PP õìîå FDODôñ OXE RGVW¾SX ëïéè PP õæîæëðFDODôï .RPHQGD å /3, MHVW QDMF]¾ÐFLHM VWRVRZDQD Z JUDILFH æðELWRZHMï Odstępy między wierszami Decimal Hex. ASCII Comp.
$E\ XVWDZL± RGVW¾S MDNR ZLHORNURWQRб ìîëìç FDOD õGR ëèèîëìç FDODñ XÜ\M NRPHQG\ã Ustawienie linii na cal (LPI) Decimal 8VWDZLD /3, MDNR ZLHORNURWQRб ìîëìç FDOD ëæ èì ìëèè Hex. ASCII ì% êê íì)) (6& ê Q Comp. 3) 'R Z\VXQL¾FLD SDSLHUX R SRMHG\QF]¹ OLQL¾ RG íïìë PP õìîëìç FDODô GR ëäïäå PP õëèèîëìç FDODô XÜ\M NRPHQG\ã Zmienny przesuw Decimal Hex. ASCII Comp.
3ROVNL 8ZDJDã : WHM NRPHQG]LH OLF]E\ RG ì GR ìëæ Z WU\ELH (SVRQ OXE RG ì WR ëèè Z WU\ELH ,%0 R]QDF]DMº OLF]E¿ OLQLL SU]HVNDNLZDQ\FK RG GR¥X MHGQHM VWURQ\ GR V]F]\WX QDVW¿SQHMï Wcięcie =D SRPRF¹ WHM FHFK\ PRÜQD GRNRQD± ZFL¾FLD õSU]HVXQL¾FLD SRF]¹WNX OLQLL EOLÜHM ÐURGND ZLHUV]Dô Z FHOX R]QDF]HQLD SRF]¹WNX SDUDJUDIoZñ XVWDZLHQLD QDJ¥oZNoZ LWSï :LHONRб ZFL¾FLD MHVW REOLF]DQD Z NROXPQDFK SXQNWoZï .
Qìã OHZ\ PDUJLQHV Qëã SUDZ\ PDUJLQHV QO L Që V¹ FD¥\ F]DV SU]HOLF]DQH QD ZLHORNURWQRÐFL ìîìëí FDOD RGSRZLHGQLR GR ZLHONRÐFL ]QDNoZ õìíîìëîìèîìæïìîëí&3,ôï =DWHPñ RGOHJ¥Rб RG SR]\FML VSRF]\QNRZHM QLH ]PLHQLD VL¾ QDZHW JG\ ]PLHQLRQD ]RVWDMH ZLHONRб ]QDNoZï 2ERZL¹]XM¹FH ]DNUHV\ Qì L Që V¹ MDN QLÜHMã CPI n Qì 10 12 ìðQì ìðQì 15 ìðQì 17.
8ZDJDã $XWRPDW\F]QH ¥DPDQLH ZLHUV]D R]QDF]Dñ ÝH JG\ SU]HNURF]RQ\ ]RVWDMH SUDZ\ PDUJLQHVñ RVWDWQLH V¥RZR MHVW GUXNRZDQH Z QDVW¿SQHM OLQLL ]DPLDVW E\² SRG]LHORQ\P QD NRÇFX OLQLLï -HVW WR XÝ\ZDQH Z HG\WRUDFK WHNVWXï 3ROVNL Tabulatory poziome 3U]\ Z¥¹F]DQLX GUXNDUNL WDEXODWRU\ V¹ XVWDZLDQH DXWRPDW\F]QLH FR oVP\ ]QDNñ DOH PRJ¹ E\± XVWDZLRQH LQG\ZLGXDOQLHñ ]JRGQLH ] SRWU]HEDPLïï 7DEXODWRU\ PRJ¹ E\± XVWDZLRQH QD SRF]¹WNX SURJUDPX D QDVW¾SQLH ]DVWRVRZDQ\ NRG +7 NDÜGRUD]RZR JG\ FKFHP\ SU]HVNRF]\± GR SR]\FML QDVW¾S
GUXNDUND SU]HVXZD SDSLHU R MHGQ¹ OLQL¾ L UR]SRF]\QD GUXNRZDQLH RG SLHUZV]HM NROXPQ\ Z QDVW¾SQHM OLQLLï Tabulatory Decimal Hex. ASCII Comp. 6NRF] GR QDVW¾SQHJR WDEXODWRUD ä íä +7 3) :\F]\б WDEXODWRU\ ëæ çå í ì% éé íí (6& ' 18/ 3) Tabulatory pionowe .
3ROVNL SRZUoW NDUHWNL L SU]HVXQL¾FLH R OLQL¾ QD NRÆFX NDÜGHM GUXNRZDQHM OLQLL DOH PRÜH E\± QLH]E¾GQH Z¥¹F]HQLH W\FK NRPHQG GR SURJUDPXï 8ZDJDã 1RUPDOQLH NRPSXWHU ,%0 3& GRGDMH NRPHQG¿ SU]HVXZX R OLQL¿ GR NDÝGHM NRPHQG\ &5ïï : ,%0 6(7ìSU]HV\¥DQD PRÝH E\² NRPHQGD SRZURWX NDUHWNL &+5ùõìéìô SRZRGXMºFD SRZUoW EH] DXWRPDW\F]QHM /)ï -HÝHOL GUXNDUND GUXNXMH NLOND OLQLL EH] SU]HVXZDQLD SDSLHUXñ RSFMD $872 /) Z PHQX GUXNDUNL ZLQQD E\² SU]HVWDZLRQD QD <(6ï Powrót karetki i przesunięcie o linię Decimal Hex.
Kierunek głowicy drukującej .LHG\ GUXNRZDQH UDSRUW\ Z\PDJDM¹ SUHF\]\MQHJR Z\UoZQDQLD ]QDNoZ Z V¹VLHGQLFK OLQLDFKñ GUXN MHGQRNLHUXQNRZ\ SRSUDZLD MDNRб GUXNX JUDILNL SU]H] EDUG]LHM GRN¥DGQLH ]V\QFKURQL]RZDQLH NROXPQ GUXNXï 3R ZSURZDG]HQLX WHM NRPHQG\ GUXNDUND GUXNXMH W\ONR Z MHGQ\P NLHUXQNX RG OHZHM GR SUDZHMï Kierunek głowicy drukującej Decimal Hex. ASCII Comp. 5R]SRF]QLM GUXN MHGQRNLHUXQNRZ\ ëæ åè éä ì% èè êì (6& 8 ì 3) :Uo± GR GUXNX GZXNLHUXQNRZHJR ëæ åè éå ì% èè êí (6& 8 í 3) .
3ROVNL Automatyczny przesuw o linię (LF) .LHG\ DXWRPDW\F]Q\ SU]HVXZ R OLQL¾ MHVW Z¥¹F]RQ\ñ GUXNDUND SU]HVXZD SDSLHU ]D NDÜG\P UD]HP JG\ RWU]\PD V\JQD¥ SRZURWX NDUHWNL õ&5ôï Automatyczny przesuw o linię Decimal Hex. ASCII Comp. :¥¹F] ëæ èê éä ì% êè êì (6& è ì 3 :\¥¹F] ëæ èê éå ì% êè êí (6& è í 3 Tryb wstrzymania druku .RPHQGD WD F]DVRZR RG¥¹F]D GUXNDUN¾ RG NRPSXWHUD Z\V\¥DM¹F NRG NRQWUROQ\ï .RG (6& 4 6<1 QDND]XMH LJQRURZD± ZV]\VWNLH GDQH ] Z\M¹WNLHP NRPHQG\ '&ìï .
MHVW OLF]E¹ ]QDNoZ D Që WR íï 'R OLF]E\ ]QDNoZ ZL¾NV]HM QLÜ ëèè SRGDM NRPHQG¾ (6& ? D SR QLHM FD¥¹ SRQLÜV]¹ IRUPX¥¾ã Që Qì LQW õ¥¹F]QD OLF]ED ]QDNoZîëèçô ¥¹F]QD OLF]ED ]QDNoZ ð õQë ó ëèçô .
3ROVNL Deselect Mode Decimal 7U\E $QXORZDQLD ëæ ìíç íí Hex. ì% ç$ íí ASCII Comp. (6& M 18/ 3 Stan początkowy .RPHQGD WD SU]\ZUDFD GUXNDUFH SRF]¹WNRZH XVWDZLHQLD WMï WDNLHñ MDN SR Z¥¹F]HQLX ]DVLODQLD õ]DUoZQR Z WU\ELH ,%0 MDN L (SVRQôï Stan początkowy 6WDQ SRF]¹WNRZ\ Decimal ëæ ìëè íí Hex. ì% æ' íí ASCII Comp.
50 Instrukcja obsugi
3ROVNL Tryb Epson FX 6HNFMD WD Z\MDÐQLD NRPHQG\ SRWU]HEQH GR NRQWURORZDQLD Z¥DVQRÐFL Z\GUXNXñ JG\ Z\EUDQ\ MHVW WU\E (SVRQ );ï 1LHNWoUH ] W\FK NRPHQG V¹ MHGQDNRZH UoZQLHÜ L Z WU\ELH ,%0 ð V¹ RQH Z\SLVDQH SRQLÜHM GOD LQIRUPDFMLã Właściwość 'RXEOH ZLGWK õ3RGZoMQD V]HURNRбô Komenda 62î'&éî(6& : (PSKDVLVHG õ:\UoÜQLHQLHô (6& (î) (QKDQFHG õ3RV]HU]HQLHô (6& *î+ 6XSHUîVXEVFULSWV õ,QGHNV\ JoUQ\îGROQ\ô (6& 6î7 8QGHUOLQLQJ õ3RGNUHÐOHQLHô (6& )RUP OHQJWK õ'¥XJRб DUNXV]Dô (6& & )) )) çîå /3, õOLQLL QD FD
WIELKOŚĆ ZNAKÓW Wielkość znaków 5R]PLDU ]QDNoZ PRÜH E\± ]PLHQLDQ\ QDVW¾SXM¹F\PL NRPHQGDPLã Wielkość znaków Decimal Hex ASCII Comp =DF]QLM ìí &3, ëæ åí ì% èí (6& 3 ) =DF]QLM ìë &3, ëæ ææ ì% é' (6& 0 ) =DF]QLM GUXN ]DJ¾V]F]RQ\ ëæ ìè RU ìè ì% í) RU í) (6& 6, RU 6, ) :\¥¹F] GUXN ]DJ¾V]F]RQ\ ìå ìë '&ë ) 5R]PLDU ]QDNoZ ]DJ¾V]F]RQ\FK ]DOHÜ\ RG ZLHONRÐFL ]QDNoZ XVWDZLRQ\FK Z PRPHQFLH Z\V\¥DQLD NRPHQG\ UR]SRF]¾FLD GUXNX ÐFLHÐQLRQHJRã Wybór Obecna wielkość wynikowa wielkość $IWHU '&ë õSR '&
3ROVNL Tryby druku 'R V]\ENLHJR GUXNX õåíí ]QDNoZîVô XÜ\M WU\EX XWLOLW\ñ NWoU\ MHVW SU]\GDWQ\ GR Z\GUXNoZ R GXÜHM REM¾WRÐFLñ OLVWLQJoZ SURJUDPoZ L Z\GUXNoZ SUoEQ\FKï Tryb druku Decimal Hex ASCII Comp 7U\E 8WLOLW\ ëæ ìëí í ì% æå íí (6& [ 18/ ) 7U\E +LJK 6SHHG 'UDIW õ+6'ô ëæ éí éå ì% ëå êí (6& õ í ) 7U\E 1HDU /HWWHU 4XDOLW\ õ1/4ô ëæ ìëí ì ì% æå íì (6& [ 62+ ) 7U\E 1/4 &RXULHU ëæ ìíæ éå ì% ç% êí (6& N í ) 7U\E 1/4 *RWKLF ëæ ìíæ éä ì% ç% êì (6& N ì ) -HÐOL NRV]WHP QLVNLHM MDNRÐFL
Kursywa %\ Z\UoÜQL± ]GDQLHñ PRÜQD Z\GUXNRZD± MH NXUV\Z¹ã Kursywa Decimal Hex ASCII Comp :¥¹F] NXUV\Z¾ ëæ èë ì% êé (6& é ) :\¥¹F] NXUV\Z¾ ëæ èê ì% êè (6& è ) Ustawienie MSB (7/8 bit Commands) ,QQ¹ PHWRG¹ GUXNX NXUV\Z\ MHVW XVWDZLHQLH 06% õ1DMEDUG]LHM ]QDF]¹FHJR ELWXô QD ìï Ustawienie MSB Decimal Hex. ASCII Comp.
3ROVNL Odstępy między znakami 'OD WHNVWX PRÜH ]RVWD± XVWDZLRQ\ RGVW¾S PL¾G]\ ]QDNDPLï =PLHQQD ‘Qˆ R]QDF]D OLF]E¾ SXQNWoZñ NWoUH PDM¹ ]RVWD± GRGDQH ] SUDZHM VWURQ\ NDÜGHJR ]QDNXï Odstęp miedzy znakami Decimal 2GVW¾S PL¾G]\ ]QDNDPL CPI ëæ êë Q Hex. ASCII ì% ëí Q Comp. (6& 63 Q ) Wartość n (w calach) ìí ìîìëí ìë ìîìéé ìè ìîìåí ìæïì ìîëíç ëí ìîëéí 8ZDJDã .RPHQGD WD MHVW ZDÝQD W\ONR Z WU\EDFK 1/4 L 8WLOLW\ï Ustawienie trybu NLQ tryb NLQ 8VWDZ WU\E 1/4 Qì Qì Decimal ëæ æè Qì Hex.
.UHÐORQH ]HUR PRÜH ]RVWD± Z\EUDQH SU]H] PHQX QDZHW PLPRñ ÜH Z\EUDQD ]RVWD¥D VWURQD NRGRZDï .
3ROVNL Określenie strony kodowej Hex Dec Strona kodowa (Code Page) Praca z drukarką ìè ëì &\ULOOLF ëðåçç ìç ëë 3ROVND 0D]RYLD ìæ ëê ,62 /DWLQ ë ìå ëé 6HUER &URDWLF , ìä ëè 6HUER &URDWLF ,, ì$ ëç 0XOWLOLQJXDO åèí ì% ëæ 1RUZD\ åçè ì& ëå 3RUWXJDO åçí ì' ëä 7XUNH\ ëç êå *UHHN éêæ ëæ êä *UHHN äëå ëä éì *UHHN éêæ &\SUXV ë$ éë (&0$ äé ë% éê &DQDGD )UHQFK ë& éé &\ULOOLF , … åèè ë' éè &\ULOOLF ,, … åçç ë( éç (DVW (XURSH /DWLQ ëðåèë ë) éæ *UHHN åçä êì éä :LQGR
Hex Dec Strona kodowa (Code Page) éé çå :LQGRZV %DOWLF éè çä &\ULOOLF /DWYLDQ éå æë %XOJDULDQ éä æê ,FHODQGLF åçì é$ æé %DOWLF ææé 8ZDJDã =HVWDZ\ ]QDNoZ VWURQ NRGRZ\FK ]QDMG]LHV] Z GRGDWNX %ï Wartość dziesiętna ESC! n íí + Język $PHULFDQ 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 ú ù ÷ # 2 > ? @ A B C , ^ _ ` a ù ÷ Ì 2 j v A B C , k Ö ³ ~ ù ÷ v 2 b e f A B C , i q s y ù ÷ # 2 > ? @ A B C , ^ _ ` a íì + )U
3ROVNL Wybierz zestaw znaków Decimal Hex. ASCII Comp.
-HVW WR PRÜOLZH G]L¾NL RNUHÐOHQLX ]PLHQQHM ‘Qû MDN Z SRQLÜV]HM WDEHOLã Tryb druku 8QGHUOLQH õSRGNUHÐOHQLHô Decimal Hex ìëå åí ,WDOLFV õNXUV\ZDô çé éí 'RXEOH ZLGWK õSRGZoMQD V]HURNRбô êë ëí 'RXEOH VWULNH õSRGZoMQH XGHU]HQLHô ìç ìí (PSKDVLVHG õ]D]QDF]HQLHô å íå &RQGHQVHG õ]DJ¾V]F]HQLHô é íé 3URSRUWLRQDO õ]QDN SURSRUFMRQDOQ\ô ë íë (OLWH ì íì 3LFD í íí 1LHNWoUH ] SRZ\ÜV]\FK RSFML QLH V¹ RVL¹JDOQH UD]HPï 1D SU]\N¥DGñ MHVW RF]\ZLÐFLH QLHPRÜOLZH MHGQRF]HVQH Z\EUDQLH (OLWH L 3LFD Z MHGQH
3ROVNL Drukowanie z połową prędkości Decimal Hex. ASCII Comp. :¥¹F] GUXNRZDQLH ] SR¥RZ¹ SU¾GNRÐFL ëæ ììè éä ì% æê êì (6& V ì ) :¥¹F] GUXNRZDQLH ] SH¥Q¹ SU¾GNRÐFL¹ ëæ ììè éå ì% æê êí (6& V í ) 8ZDJDã 'UXNRZDQLH ] SR¥RZº SU¿GNRÑFL QLH MHVW GRVW¿SQH Z WU\EDFK +6' L 1/4ï FUNKCJE FORMATOWANIA Zmienny przesuw papieru o linię (LF) .RPHQGD ZVWHF]QHJR SU]HVXQL¾FLD R OLQL¾ XPRÜOLZLD XVWDZLHQLH SUHF\]\MQHJR FRIQL¾FLD SDSLHUX /) R Qîëìç FDODï .
1D SU]\N¥DGñ MHÐOL GUXN PD ]DF]¹± VL¾ êíí SXQNWoZ RG OHZHJR PDUJLQHVXñ REOLF]HQLH Z\JO¹GD¥\E\ MDN SRQLÜHMã Që Qì Qì ,QWïõêííîëèçô ì êíí ð õì [ ëèçô êíí ð ëèç éé D NRPHQGD PLD¥DE\ SRVWD±ã &+5ùõëæôâûùûâ&+5ùõééôâ&+5ùõìôâ $E\ XVWDZL± Z]JO¾GQ¹ SR]\FM¾ñ SURFHGXUD MHVW EDUG]R SRGREQD ] Z\M¹WNLHP WHJRñ ÜH SR]\FMD MHVW REOLF]DQD ] XZ]JO¾GQLHQLHP RGVW¾SoZ ìîìëí FDODï *¥oZQ¹ UoÜQLF¹ ð MDN QD]ZD ZVND]XMHñ MHVW IDNWñ ÜH SR]\FMD QDVW¾SQHJR GUXNRZDQLD MHVW RGQRV]RQD GR RVWDWQLHM SR]\FMLñ EH]SRÐUHGQLR SU]HG RWU]\PDQLHP N
3ROVNL CPI 10 12 15 17 20 Qì í Qì ìêé í Qì ìçí í Qì ìäë í Qì ëëä í Qì ëèì Që ë Që ìêç ê Që ìçê ê Që ìäè é Që ëêê é Që ëèè Që ≥ Qì ò ë Që ≥ Qì ò ê Që ≥ Qì ò ê Q ë ≥ Qì ò é Q ë ≥ Qì ò é Jak używać tej tabeli 3U]\ XVWDZLDQLX SUDZHJR PDUJLQHVX SU]\ ìí &3,ñ SUDZ\ PDUJLQHV õQëô PXVL E\± XVWDZLRQ\ FR QDMPQLHM GZD ]QDNL Z SUDZR RG OHZHJR õQìôï 7DN ZL¾F Që PXVL E\± ZL¾NV]D OXE UoZQD Qì ò ëâ õQë ≥ Qìòëôï 8VWDZLHQLH OHZHJR PDUJLQHVX QLH ZS¥\ZD QD SUDZ\ PDUJLQHVï $QXOXMH ZV]\VWNLH WDEXODWRU\ SR]L
:\ELHUD RQD MHGQ¹ ] RÐPLX MHGQRVWHN IRUPDWX SLRQRZHJRñ NWoUH E\¥\ XVWDZLRQH NRPHQG¹ ëæîäåîQîPìïïïPìçîí JG]LH Q MHVW QXPHUHP NDQD¥X õQ í GR æôñ D P MHVW NRQNUHWQ\P QXPHUHP OLQLL L PRÜH ]DZLHUD± VL¾ Z SU]HG]LDOH ì GR ëèèï 8ZDJDã 3U]\ Z¥ºF]HQLX GUXNDUNL QðW\ NDQD¥ 9)8 õMHGQRVWNL IRUPDWX SLRQRZHJRô MHVW XVWDZLRQ\ QD íï INNE ROZKAZY Kasuj ostatni znak .RG &+5ùõìëæô NDVXMH RVWDWQL¹ GDQ¹ ]QDNXñ NWoUD ]RVWD¥D ZSURZDG]RQD GR EXIRUD GUXNDUNL Kasuj ostatni znak Decimal Hex. ASCII Comp. .
3ROVNL : F]DVLH JG\ GUXNDUND E¾G]LH Z W\P WU\ELHñ ODPSND 21/,1( E¾G]LH PLJD±ï 'UXNDUND E¾G]LH PRJ¥D ]RVWD± DNW\ZL]RZDQD SRQRZQLH W\ONR SU]H] NRPHQG¾ '&ì†SU]\FLVN 21/,1( QLH SU]\¥¹F]\ GUXNDUNLï 8ZDJDã 2SFMD 35,17 68335(66 Z PHQX PXVL E\² XVWDZLRQD QD <(6 õWDNôñ E\ NRPHQG\ WH E\¥\ DNW\ZQHï -¿OL RSFMD MHVW XVWDZLRQD QD 12 õQLHôñ NRPHQG\ E¿Gº LJQRURZDQH SU]H] GUXNDUN¿ï õ6\JQD¥ 6(/(&7ð,1 Z LQWHUIHMVLH 3,1 êçñ PXVL E\² XVWDZLRQ\ QD KLJKñ Z LQQ\P SU]\SDGNX NRPHQG\ '&ìî'&ê E¿Gº LJQRURZDQHôï Dzwonek .
66 Instrukcja obsugi
3ROVNL Dodatek A - Tablice kodów sterujących TRYB IBM 3 7U\E 3URSULQWHU ) Funkcja 7U\E (SVRQ ); ASCII Decimal Hex Comp $XWRPDW\F]Q\ SU]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ õ$XWR /)ô $XWR /) :\¥¹F] (6& è í ëæ èê éå ì% êè êí 3 $XWR /) :¥¹F] õ/) SR NDÜGHM &5ô (6& è ì ëæ èê éä ì% êè êì 3 =QDN Z W\¥ %6 å íå 3) 3RZUoW NDUHWNL &5 ìê í' 3) ì ]HVWDZ ]QDNoZ ,%0 (6& æ ëæ èè ì% êæ 3 ë ]HVWDZ ]QDNoZ ,%0 (6& ç ëæ èé ì% êç 3 =HVWDZ ]QDNoZ PL¾G]\QDURGRZ\FK (6& ü Q ëæ êê Q ì% ëì Q 3 :\ELHU] VWUR
Funkcja ASCII Decimal (6& > # Qì Që PìïïPé ëæ äì çé Qì Që PìïïPé ì% è% éí Qì 3 Që PìïïPé 3RGZoMQD V]HURNRб õW\ONR MHGQD OLQLDô 62 ìé í( 3) :\¥¹F] SRGZoMQ¹ V]HURNRб õSU]HG NRÆFHP OLQLLô '&é ëí ìé 3) :\¥¹F] SRGZoMQ¹ V]HURNRб (6& : í ëæ åæ éå ì% èæ êí 3) :¥¹F] SRGZoMQ¹ V]HURNRб (6& : ì ëæ åæ éä ì% èæ êì 3) (6& ù ëæ êç ì% ëé 3 :\]QDF] WU\E '// 1/4 õ4XDVL1/4ô (6& , ç ëæ æê èé ì% éä êç 3 :\]QDF] WU\E '// 8WLOLW\ (6& , é ëæ æê èë ì% éä êé 3 :\MGÚ ] '// (6& , í RU (6& , ë
3ROVNL Funkcja ASCII Decimal Hex ëæ åä Qì Që ìå èä Qì Që Comp 5R]G]LHOF]Rб SRGZoMQD õìëí [ æë '3,ô (6& < Qì Që 3 5R]G]LHOF]Rб SRGZoMQD ð SR¥RZD SU¾GNRÐFL õìëí [ æë '3,ô õ4XDVL1/4ô (6& / Qì Që ëæ æç Qì Që ì% é& Qì Që 3 5R]G]LHOF]Rб SRF]ZoUQD õëéí [ æë '3,ô (6& = Qì Që ëæ äí Qì Që ì% è$ Qì Që 3 5R]G]LHOF]Rб SRMHG\QF]D õçí [ æë '3,ô (6& .
Funkcja ASCII Decimal Hex Comp (6& ; Qì Që ëæ åå Qì Që ì% èå Qì Që 3 1/4 :¥¹F] (6& * ëæ æì ì% éæ 3 :\]QDF]D WU\E 1/4 &RXULHU (6& , ê ëæ æê èì ì% éä êê 3 :\]QDF]D WU\E 1/4 *RWKLF (6& , ë ëæ æê èí ì% éä êë 3 1/4 :\¥¹F] (6& + ëæ æë ì% éå 3 :\¥¹F] QDGNUHÐOHQLH (6& B í ëæ äè éå ì% è) êí 3 :¥¹F] QDGNUHÐOHQLH (6& B ì ëæ äè éä ì% è) êì 3 :\¥¹F] F]XMQLN NRÆFD SDSLHUX (6& å ëæ èç ì% êå 3) :¥¹F] F]XMQLN NRÆFD SDSLHUX (6& ä ëæ èæ ì% êä 3) :\¥¹F] GUXN MHGQRNLHUXQNRZ\ (6&
3ROVNL Funkcja ASCII Decimal Hex Comp ,QGHNV\ JoUQHîGROQH :¥¹F] LQGHNV\ GROQH õ62+ OXE GRZROQD OLF]ED QLHSDU]\VWDô (6& 6 ì ëæ åê éä ì% èê êì 3 :¥¹F] LQGHNV\ JoUQH õ18/ OXE GRZROQD OLF]ED SDU]\VWDô (6& 6 í ëæ åê éå ì% èê êí 3 :\¥¹F] LQGHNV\ JoUQHîGROQH (6& 7 ëæ åé ì% èé 3 :\¥¹F] SRGNUHÐOHQLH (6& í ëæ éè éå ì% ë' êí 3 :¥¹F] SRGNUHÐOHQLH (6& ì ëæ éè éä ì% ë' êì 3 :\]QDF]D WU\E +6' (6& ú í ëæ êè éå ì% ëê êí 3 :\]QDF]D WU\E 8WLOLW\ (6& , ì ëæ æê éä ì% éä êì 3 :\]QDF]D WU\E
Funkcja ASCII Decimal Hex Comp 'UXN NRGoZ NUHVNRZ\FK (6& '/( % Qì >GDWD@ ëæ ìç çç Qì >GDWD@ ì% ìí éë Qì >GDWD@ 3) 'UXN NRGoZ NUHVNRZ\FK 3RVW 1HW (6& '/( & Qì >GDWD@ ëæ ìç çæ Qì>GDWD@ ì% ìí éê Qì >GDWD@ 3) 3RZVWU]\PDQLH ]HURZDQLD (6& > . Qì Që Pì Pë Pê Pé ëæ äì æè Qì Që Pì Pë Pê Pé ì% è% é% Qì Që Pì Pë Pê Pé 3 TRYB EPSON FX .
3ROVNL Funkcja :\MGÚ ] WU\EX ]DJ¾V]F]RQHJR õëí ! ìë ò ìæ ! ìí &3,ô ASCII Decimal Hex '&ë ìå ìë :\F]\б EXIRU &$1 ëé ìå :\F]\б EXIRU îJ¥oZQH ]HURZDQLH õXVWDZLD GRP\ÐOQHô (6& # ëæ çé ì% éí :\EoU VWURQ\ NRGRZHM (6& 5 Q ëæ åë Q ì% èë Q .
Funkcja ASCII Decimal Hex :¥¹F] (PSKDVLVHG (6& ( ëæ çä ì% éè :\¥¹F] (QKDQFHG õSRGZoMQH XGHU]HQLHô (6& + ëæ æë ì% éå :¥¹F] (QKDQFHG õSRGZoMQH XGHU]HQLHô (6& * ëæ æì ì% éæ 3U]HVXZ SDSLHUX R DUNXV] õ))ô )) ìë í& '¥XJRб DUNXV]D Z FDODFK õQ ì WR ëëô (6& & 18/ Q ëæ çæ í Q ì% éê íí Q ëæ çæ Q ì% éê Q )RUPDWRZDQLH '¥XJRб DUNXV]D Z OLQLDFK õQ ì WR ìëæô (6& & Q 7U\E\ JUDILF]QH :\ELHU] JUDILN¾ å ELWRZ¹ P í GR æ :\ELHU] JUDILN¾ ä ELWRZ¹ (6& ó P Qì Që Yì YN ëæ éë P Qì Që ì% ë$ P Qì Që Yì
3ROVNL Funkcja ASCII Decimal Hex =PLHQQ\ SU]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ Qîëìç FDOD õQ í GR ëèèô (6& - Q ëæ æé Q ì% é$ Q =PLHQQ\ ZVWHF]Q\ SU]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ Qîëìç FDOD õQ í GR ëèèô (6& M Q ëæ ìíç Q ì% ç$ Q ç /3, (6& ë ëæ èí ì% êë å /3, (6& í ëæ éå ì% êí 2GVW¾S æîæë FDOD õGR JUDILNL æ ELWRZHMô (6& ì ëæ éä ì% êì =PLHQQ\ RGVW¾S Qîëìç FDOD õQ ì GR ëèèô (6& ê Q ëæ èì Q ì% êê Q =PLHQQ\ RGVW¾S Qîæë FDOD õQ ì GR åèô (6& $ Q ëæ çè Q ì% éì Q 8VWDZLHQLH OHZHJR PDUJLQHVX (6& O Q ëæ ìíå Q
Funkcja ASCII :¥¹F] GUXN MHGQRNLHUXQNRZ\ Decimal Hex (6& 8 ì ëæ åè éä ì% èè êì :\¥¹F] ZVWU]\PDQLH GUXNX '&ì ìæ ìì :¥¹F] ZVWU]\PDQLH GUXNX õQLH GUXNXMH DÜ GR '&ìô '&ê ìä ìê :\¥¹F] RGVW¾S\ SURSRUFMRQDOQH (6& S í ëæ ììë éå ì% æí êí :¥¹F] RGVW¾S\ SURSRUFMRQDOQH (6& S ì ëæ ììë éä ì% æí êì 6NRN SU]H] SHUIRUDFM¾ õQ ì WR ìëæô (6& 1 Q ëæ æå Q ì% é( Q :\¥¹F] VNRN SU]H] SHUIRUDFM¾ (6& 2 ëæ æä ì% é) 2GVW¾S\ PL¾G]\ ]QDNDPL (6& 63 Q ëæ êë Q ì% ëí Q 8VWDZ WU\E 1/4 õQ (6& .
3ROVNL Funkcja ASCII Decimal Hex 8VWDZ WDEXODWRU\ SLRQRZH (6& % QìïïïQìç 18/ ëæ çç QìïïïQìç í ì% éë QìïïïQìç íí 6NRN GR WDEXODWRUD SLRQRZHJR 97 ìì í% 'UXNRZDQLH NRGoZ NUHVNRZ\FK :\EoU NRGX NUHVNRZHJR ì% ìí éì Qì ëæ ìç çè Qì (6& '/( $ Qì Pì Pë Pê Pì Pë Pê Pé Pì Pë Pê Pé Pé Pè Pç Pæ Pè Pç Pæ På Pè Pç Pæ På På 'UXN NRGX NUHVNRZHJR (6& '/( % Qì >GDWD@ ëæ ìç çç Qì >GDWD@ ì% ìí éë Qì >GDWD@ 3RVW 1HW %DUFRGH (6& '/( & Qì >GDWD@ ëæ ìç çæ Qì >GDWD@ ì% ìí éê Qì >GDWD@ Dodatek A - Tablice kodów s
78 Instrukcja obsugi
3ROVNL Dodatek B - Tablice znaków ZESTAWY ZNAKÓW STRON KODOWYCH USA ,' éêæ Dodatek B - Tablice znaków 79
Canadian French ,' åçê 80 Instrukcja obsugi
3ROVNL Mulitlingual ,' åèí Dodatek B - Tablice znaków 81
Portugal ,' åçí 82 Instrukcja obsugi
3ROVNL Norway ,' åçè Dodatek B - Tablice znaków 83
Turkey ,' ìíìë 84 Instrukcja obsugi
3ROVNL Greek 437 ,' ìííå Dodatek B - Tablice znaków 85
Greek 869 ,' åçä 86 Instrukcja obsugi
3ROVNL Greek 928 ,' ìííä Dodatek B - Tablice znaków 87
Greek 437 Cyprus ,' ìíìì 88 Instrukcja obsugi
3ROVNL Polska Mazovia ,' ìíìé Dodatek B - Tablice znaków 89
Serbo Croatic 1 ,' ìíìç 90 Instrukcja obsugi
3ROVNL Serbo Croatic 2 ,' ìíìæ Dodatek B - Tablice znaków 91
ECMA 94 ,' ìíìå 92 Instrukcja obsugi
3ROVNL Hungarian CWI ,' ìíëé Dodatek B - Tablice znaków 93
Windows Greek ,' ìíëí 94 Instrukcja obsugi
3ROVNL Windows East Europe (CEE) ,' ìíìä Dodatek B - Tablice znaków 95
Windows Cyrillic ,' ìíëë 96 Instrukcja obsugi
3ROVNL East Europe Latin 2-852 ,' åèë Dodatek B - Tablice znaków 97
Cyrillic 1-855 ,' åèè 98 Instrukcja obsugi
3ROVNL Cyrillic 2-866 ,' åçç Dodatek B - Tablice znaków 99
Kamenicky (MJK) ,' åäè 100 Instrukcja obsugi
3ROVNL ISO Latin 2 ,' ìíìè Dodatek B - Tablice znaków 101
Hebrew NC ,' ìíêí 102 Instrukcja obsugi
3ROVNL Hebrew OC ,' ìíêì Dodatek B - Tablice znaków 103
Turkey 857 ,' åèæ 104 Instrukcja obsugi
3ROVNL Latin 5 (Windows Turkey) ,' ìíëì Dodatek B - Tablice znaków 105
Windows Hebrew ,' ìíêë 106 Instrukcja obsugi
3ROVNL Ukrainian ,' ìíëæ Dodatek B - Tablice znaków 107
Bulgarian ,' ìíæë 108 Instrukcja obsugi
3ROVNL ISO Latin 6 (8859/10) ,' ìíëä Dodatek B - Tablice znaków 109
Windows Baltic ,' ìíêé 110 Instrukcja obsugi
3ROVNL Baltic 774 ,' ææé Dodatek B - Tablice znaków 111
KBL Lithuanian ,' ìíêê 112 Instrukcja obsugi
3ROVNL Cyrillic Latvian ,' ìíêè Dodatek B - Tablice znaków 113
Roman 8 ,' ìíëå 114 Instrukcja obsugi
3ROVNL Icelandic 861 ,' åçì Dodatek B - Tablice znaków 115
3ROVNL Indeks ú *UDSKLFV %LWV ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå ú6HULDO %LWV ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì $6&,, WHVWïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìí $XWR &5ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå $XWR )HHG ;7ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì $XWR /) ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå $XWR 3DWKïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå $XWR 6HOHFW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå $XWRPDW\F]Q\ SU]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïçæ $XWRWHVW\ $6&,, WHVW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìí 6WURQD WHVWRZD
5HVHW ,QKLELWïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 6, 3LWFK õìíôïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 6, 3LWFK õìëôïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 6L]H ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 6ODVKHG /HWWHU 2 ïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì 6W\OH ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì 7LPH 2XW 3ULQW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì =HUR &KDUDFWHU ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì (OHPHQW PHQX 3SU 2XW 2YHUULGH ïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 6NLSðRYHU SHUIRUDWLRQïïïïïïïïïïïëì (OHPHQW PHQX ú *UDSKLFV %LWV ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìå (OHPHQW PHQX 3ULQW '(/ &RGHïïïïïïïïïïïïïïïïï
3SU 2XW 2YHUULGH ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 3ULQW '(/ &RGH ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 3ULQW 0RGHïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 3ULQW 6XSSUHVVïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëí 3URSRUWLRQDO 6SDFLQJ ïïïïïïïïïïïïïïïëí 3URWRFRO ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëë 3U]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ ïïïïïçäñ æé 3U]HZoG GUXNDUNL ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïé 3U]\FLVN &RQILJ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 3U]\FLVN ))î/RDGïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 3U]\FLVN *URXS ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 3U]\FLVN ,WHP ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïìé 3U]\FLVN /)ï
2GVW¾S\ SURSRUFMRQDOQHïïïïïïïæç 3RGNUHÐOHQLHïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæç 3RGZoMQD V]HURNRбïïïïïïïïïïïïïæê 3RGZoMQD Z\VRNRбïïïïïïïïïïïïïæê 3RZUoW NDUHWNLïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæë 3R]\FMD SXQNWXïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæê 3U]HVXZ SDSLHUX R OLQL¾ïïïïïïïïæé 5oÜQHïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæè 5R]G]LHOF]Rб JUDILNLïïïïïïïïïïïæé 6NRN SU]H] SHUIRUDFM¾ ïïïïïïïïïïæç 7DEXODWRU\ SLRQRZH ïïïïïïïïïïïïïæç 7U\E 1HDU /HWWHU 4XDOLW\ ïïïïïæè 7U\E XWLOLW\îGUDIW ïïïïïïïïïïïïïïïïïïæç 8VWDZ WU\E 1/4ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæç 8VWDZ
=DN¥DGDQLH SDSLHUX QD SU]HGQL¹ ÐFLHÜN¾ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïæ =DN¥DGDQLH SDSLHUX QD W\OQ¹ ÐFLHÜN¾ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïå 3ROVNL =HUR &KDUDFWHU ïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïïëì =HVWDZ ]QDNoZ ïïïïïïïïïïïïïïïïïïçæñ æë =PLDQD ÐFLHÜNL SDSLHUX ïïïïïïïïïïïïïïå =QDNL R SRGZoMQHM Z\VRNRÐFL ïçå Oki Systems (Polska) Sp. z o.
Iheh`_gb kZ [beb \kbqdb mkbeby aZ k\_jy\Zg_ b hkt\j_f_gy\Zg_ gZ bgnhjfZpbylZ kt^tj`ZsZ k_ \ gZklhysby ^hdmf_gl g_ ih_fZ hl]h\hjghkl aZ ihke_^bpbl_ hl _\_glmZegb ]j_rdb \tagbdgZeb g_ ^Z\Z ktsh lZdZ b ]ZjZgpby q_ ba\tg gZrby dhgljhe ijhf_gb \ khnlm_jZ b l_ogbq_kdhlh h[hjm^\Zg_ gZ ^jm]b ijhba\h^bl_eb mihf_gZlb \ gZklhyshlh jtdh\h^kl\h gyfZ ^Z k_ hljZayl gZ ZdmjZlghkllZ b \Zeb^ghkllZ gZ kt^tj`ZsZlZ k_ \ g_]h bgnhjfZpby Kihf_gZ\Zg_lh gZ khnlm_jgb ijh^mdlb gZ ^jm]b nbjfb g_ hagZqZ\Z g_ij_f_ggh h^h[j_gb_ b ij_ihjt
Ij_^b ihqbkl\Zg_ badexq\Zcl_ ijbgl_jZ hl dhglZdlZ AZ ihqbkl\Zg_ hl\tg baihea\Zcl_ kZfh e_dh gZ\eZ`g_gh iZjpZeq_ < gbdZdt\ kemqZc g_ baihea\Zcl_ l_qgb jZal\hjbl_eb beb Z_jhahegb ihqbkl\Zsb ij_iZjZlb IhklZ\_l_ ijbgl_jZ \tjom jZ\gZ b klZ[begZ hkgh\Z :dh [t^_ ihklZ\_g gZ gZklZ[begZ ih\tjoghkl lhc fh`_ ^Z iZ^g_ b k_ ih\j_^b beb gZjZgb gydh]h :dh itd [t^_ ihklZ\_g \tjom f_dZ ih\tjoghkl gZijbf_j ^_[_e dbebf dmr_ldZ beb ^j ih^ lh\Z fh`_ ^Z [ehdbjZ \_glbeZpbhggbl_ hl\_jklby b ij_^ba\bdZ ij_]jy\Zg_ gZ ijbgl_jZ G_ ihk
Ij_^]h\hj iii ;te]Zjkdb ^himklbfby aZ g_]h H[sbyl Zfi_jZ` gZ mj_^bl_ \dexq_gb \ _^bg dhglZdl g_ [b\Z ^Z gZ^\brZ\Z Zfi_jZ DhglZdltl \ dhclh _ \dexq_g ijbgl_jtl ljy[\Z ^Z k_ gZfbjZ gZ \b^gh b e_kgh^hkltigh fyklh Ijb hl\Zjyg_ gZ dhclh b ^Z [beh dZiZd gZ ijbgl_jZ fh]Zl ^Z k_ hldjbyl gZ]hj_s_gb ih\tjoghklb L_ kZ ykgh h[hagZq_gb G? =B >HDHK<:CL? G_ [tjdZcl_ k jtdZ beb dZd\blh b ^Z [beh ij_^f_lb \t\ \_glbeZpbhggbl_ hl\_jklby Fh`_ ^Z ij_^ba
GZklhyshlh ba^_eb_ hl]h\Zjy gb babkd\ZgbylZ gZ >bj_dlb\b ??K b ??K gZ Kt\_lZ gZ ?\jhi_ckdZlZ h[sghkl aZ m_^gZd\y\Zg_ gZ aZdhgbl_ gZ kljZgbl_ qe_gdb aZ _e_dljhfZ]gblgZ kt\f_klbfhkl b gbktd \helZ` ENERGY STAR DZlh iZjlggvhj \ ijh]jZfZlZ kfylZ q_ gZklhyshlh ba^_eb_ hl]h\Zjy gZ \kbqdb babkd\Zgby gZ ijh]jZfZlZ aZ bdhghfbqghkl b _n_dlb\gh baihea\Zg_ gZ _g_j]y iv Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
Kt^tj`Zgb_ Ij_^]h\hj ;?AHI:KGHKL KT>TJ@:GB? Ih^]hlh\dZ aZ jZ[hlZ BGKL:EBJ:G? Dhfihg_glb JZahiZdh\Zg_ BgklZebjZg_ gZ dZk_ldZlZ k e_glZ Ih^^tj`ZsZ klhcdZ aZ oZjlbylZ K\tja\Zg_ gZ dhfixltjgby b aZojZg\Zsby dZ[_eb IJBGL?J?G >J:C
IH>>JT@D: KfygZ gZ dZk_ldZlZ k e_glZ HlkljZgy\Zg_ gZ aZk_qdb gZ oZjlbylZ Ijb aZ^gh ih^Z\Zg_ Ijb ij_^gh ih^Z\Zg_ Ihqbkl\Zg_ HLDJB<:G? B HLKLJ:GY<:G? G: L?OGBQ?KDB IJH;E?FB KTH;S?GBY A: =J?RDB L?OGBQ?KDB IJH;E?FB HlkljZgbfb ijh[e_fb G_hlkljZgbfb ijh[e_fb ........................................ 22 ................................................................. 22 .............................................................. 23 .............................................................................
B]ghjbjZg_ gZ kb]gZeZ aZ ijb\tjr\Zg_ gZ oZjlbylZ Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jgZlZ iZf_l IhkhdZ gZ ^\b`_gb_ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z
Ijbeh`_gb_ : ± LZ[ebpb k dhgljhegbl_ dh^h\_ G: J?@BF ,%0 G: J?@BF .............................................................................. 63 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb G:;HJB HL AG:PB B KBFH
Eblh\kdb DbjbebpZ EZl\bckdb Jmftgkdb BkeZg^kdb .%/ ............................................................................ 104 ................................................................. 105 .................................................................................. 106 ............................................................................
x Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Ih^]hlh\dZ aZ jZ[hlZ BGKL:EBJ:G? Dhfihg_glb Dhfie_dltl gZ ijbgl_jZ kt^tj`Z ke_^gbl_ dhfihg_glb Ijbgl_j AZojZg\Zs dZ[_e DZk_ldZ k e_glZ Ih^^tj`ZsZ klhcdZ aZ oZjlbylZ Ijbgl_jgb ^jZc\_jb gZ ^bkd_lb GZjtqgbd gZ ihlj_[bl_ey <:F: >MRB A: >: =H IH<>B=G:L B ;HJ:MIJ?@>?GB? Ijbgl_jtl ljy[\Z ^Z k_ fhglbjZ gZ ki_pbZegZ ihklZ\dZ rdZn beb fZkZ dhblh ^Z kZ \ ktklhygb_ ^Z ba^tj`Zl l_]ehlh fm b ^Z hkb]mjyl [_ahiZkgZ
4. 5. 6. 7. Hl\hj_l_ ]hjgby dZiZd dZlh ]h gZlbkg_l_ gZ^hem \ ^\ZlZ djZy b ih\^b]g_l_ gZ]hj_ Hl\bcl_ \bglZ ijb^tj`Zs h]jZgbqbl_egZlZ \eh`dZ dtf i_qZlZsZlZ ]eZ\Z b ba\Z^_l_ h]jZgbqbl_egZlZ \eh`dZ HlkljZg_l_ ^\_l_ h]jZgbqbl_egb \eh`db hl q_j\_gZ ]mfZ hl ^\_l_ kljZgb gZ \ZeydZ AZl\hj_l_ ]hjgby dZiZd dZlh ]h gZlbkg_l_ \gbfZl_egh hl ^\_l_ kljZgb ^hdZlh sjZdg_ AZ[_e_`dZ AZiZa_l_ h]jZgbqbl_egbl_ \eh`db b hiZdh\tqgby fZl_jbZe aZ ih gZlZltrgh baihea\Zg_ ijb gm`^Z BgklZebjZg_ gZ dZk_ldZlZ k e_glZ 1.
;te]Zjkdb 8. 9.
2. 3. 4. K\tj`_l_ aZojZg\Zsby dZ[_e \ kthl\_lghlh ]g_a^h gZ ijbgl_jZ
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
7. 8. 9. Ba[_j_l_ 2NL 0/ dZlh i_jfZg_glgh aZ^Z^_g ijbgl_j qj_a hk\_ly\Zg_ g_]h\hlh bf_ \ kibktdZ gZ bgklZebjZgbl_ ijbgl_jb b gZlbkdZg_ gZ [mlhgZ 6HW $V 'HIDXOW 3ULQWHU Dhgnb]mjbjZcl_ ^jZc\_jZ aZ kthl\_lgby ihjl gZ ijbgl_jZ ke_^ dh_lh debdg_l_ [mlhgZ 6HWXS« aZ ^Z dhgnb]mjbjZl_ hipbbl_ gZ ijbgl_jZ AZl\hj_l_ ^bZeh]h\by ijhahj_p 3ULQWHUV dZlh debdg_l_ [mlhgZ Close. 10.
;te]Zjkdb mkljhckl\h b hl ff aZ aZ^ghlh ih^Z\Zsh mkljhckl\h hlkljZg_l_ qj_a ijhklh ba^tji\Zg_ gZ]hj_ _^gZ hl ih^^tj`Zsbl_ jhedb f_`^m ijb^\b`\Zsbl_ f_oZgbafb AZ[_e_`dZ GZijZ\_l_ kijZ\dZ k ©Dhgljhe_g iZg_e b bg^bdZlhjbª gZ klj aZ jZaiheh`_gb_lh gZ [mlhgbl_ kihf_gZlb ih ^hem AZj_`^Zg_ gZ ij_^ghlh ih^Z\Zsh mkljhckl\h 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2. 3. 4. 5. 6. 7.
;te]Zjkdb AZ[_e_`dZ :dh hl ijbgl_jZ _ [beh jtqgh ba[jZgh ^Z^_gh ih^Z\Zsh mkljhckl\h lh fh`_ ^Z k_ hlf_gb k ih^Z\Zg_ gZ ijhlb\hj_qZsZ dhfZg^Z hl dhfixltjZ ih khnlm_j_g itl =hj_g jt[ gZ nhjfmeyj =hjgbyl jt[ gZ nhjfmeyjZ =JN k_ p_gljh\Z Z\lhfZlbqgh ijb ih^Z\Zg_ gZ oZjlbylZ :dh h[Zq_ k_ gZeZ]Z =JN fh`_ ^Z k_ ijhf_gy jtqgh ih ke_^gby gZqbg aZ ^Z ihklZ\bl_ ijbgl_jZ \ GZlbkg_l_ [mlhgZ g_jZ[hlgh iheh`_gb_ AZ ^Z ij_f_klbl_ =JN gZ]hj_ gZlbkg_l_ b aZ^jt`l_ [mlhgZ Ke_^ lh\Z gZlbkg_l_ b aZ^jt`l_ [mlhgZ ^hd
AZ[_e_`dZ Ijb i_qZl ij_a Windows _fmeZpbylZ gZ ijbgl_jZ Z\lhfZlbqgh k_ ijhf_gy gZ Epson FX. Ke_^ ijbdexq\Zg_ gZ i_qZlZ _fmeZpbylZ g_ k_ \jtsZ h[jZlgh Z hklZ\Z gZ Epson FX.
?fmeZpbb Bgl_jn_ck =jZnqgZ jZa^_ebl_egZ kihkh[ghkl J_ab^_glgb nhglh\_ ;Zj dh^h\_ Nhglh\_ k ijhf_geb\ fZsZ[ DZiZpbl_l gZ ijb_fZsby [mn_j GZ^_`^ghkl NhjfZl gZ oZjlbylZ Ietlghkl gZ oZjlbylZ Ih^]hlh\dZ aZ jZ[hlZ IZjZe_e_g lbi &HQWURQLFV de_f_g k_jb_gg lbi 56 & fj_`h\Z bgl_jn_ckgZ dZjlZ 2NL +63 ^hklZ\y k_ ih ihjtqdZ (SVRQ ,%0 ± ohj o \_jl lqd bgq fZdk 2NL 0/ ohj o \_jl lqd bgq fZdk K ih\br_gh dZq_kl\h ± &RXULHU *RWKLF k h[bdgh\_gh dZq_kl\h ± *RWKLF q_jgh\Z ± *RWKLF ($1
L_ogbq_kdb oZjZdl_jbklbdb gZ oZjlbylZ JZaf_jb FZkZ Babkd\Zgby dtf jZ[hlgZlZ kj_^Z L_fi_jZlmjZ
;te]Zjkdb JZ[hlZ k ijbgl_jZ DHGLJHE?G I:G?E Dhgljhegbyl iZg_e k_ baihea\Z aZ jtqgh ijh]jZfbjZg_b dhgnb]mjbjZg_gZ ijbgl_jZ Gydhb hl ijbgl_jgbl_ nmgdpbb k_ aZ^Z\Zl ih khnlm_j_gitl hl ijbgl_jgbl_ ^jZc\_jb aZj_^_gb \ dhfixltjZ dZlh l_ab dhfZg^b hlf_gyl ih^Z^_gbl_ hl dhgljhegby iZg_e 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 ;mlhgb b bg^bdZlhjb /&' ^bkie_c _djZgq_ hl l_qgb djbklZeb hldt^_lh k_ ihemqZ\Z bgnhjfZpby ijb ijh]jZfbjZg_ gZ ijbgl_jZ gZ j_`bf f_gx Bg^bdZlhj gZ aZojZg\Zg_lh 32:(5 K\
;mlhg ,7(0 Ba[bjZ jZaebqgb _e_f_glb hl \kydZ ]jmiZ f_gxlZ dh]Zlh ijbgl_jtl _ gZ j_`bf f_gx ;mlhg 237,21 Ba[bjZ jZaebqgb hipbb hl \kydh f_gx dh]Zlh ijbgl_jtl _ gZ j_`bf f_gx ;mlhg STORE: Ba[bjZ b ktojZgy\Z hipbylZ dhylh _ baibkZgZ gZ ^bkie_y ijb j_`bf f_gx ;mlhg 6+,)7 Ba[bjZ Zel_jgZlb\gb nmgdpbb gZ ijbgl_jZ dh]Zlh k_ gZlbkg_ aZ_^gh k [mlhgbl_ 21 /,1( 3$7+ )) /2$'b /) ;mlhg 3$7+ 72) Ijhf_gy itly gZ ih^Z\Zg_ gZ oZjlbylZ Ijb gZlbkdZg_ aZ_^gh k [mlhgZ 6+,)7 ihklZ\y oZjlhbylZ gZ iheh`_gb
;te]Zjkdb khnlm_j_g itl qj_a dhfZg^b hl ijbgl_jgby ^jZc\_j Zdh aZ^Z^_gZlZ hl ijbgl_jZ hipby _ \ ijhlb\hj_qb_ k ba[jZgZlZ hl dhfixltjZ Baihea\Zg_ gZ j_`bfZ f_gx GZlbkg_l_ _^bg hl [mlhgbl_ 0(18 beb *5283 aZ ^Z ihklZ\bl_ ijbgl_jZ \ g_jZ[hlgh iheh`_gb_ RII OLQH ke_^ dh_lh gZlbkdZcl_ ihke_^h\Zl_egh [mlhgZ *5283 ^hdZlh gZ ^bkie_y k_ ihy\b `_eZgghlh hl \Zk f_gx GZlbkdZcl_ ihke_^h\Zl_egh [mlhgZ ,7(0 ^hdZlh k_ ihy\b `_eZgbyl _e_f_gl hl ]jmiZlZ f_gxlZ GZlbkdZcl_ ihke_^h\Zl_egh [mlhgZ
*URXS Rear Feed ,WHP Code Page Slashed O Line Spacing Form Tear-off Skip Over Perf. Page Width Page Length Front Feed Line Spacing Form Tear-off Skip Over Perf. Page Width Page Length Set-Up Graphics # Graphics (Oki mode only) Rcv. Buffer Ppr Out Override Registration 1 Registration 2 Registration 3 Registration 4 Registration 5 Registration 6 Registration 7 Data Word Size (Oki mode only) OP. Panel Func.
,WHP SI Pitch (12) (IBM mode only) Time Out Print Auto Select ESC SI Pitch (IBM mode only) Intr Chr Sub st (Epson mode only) Host Interface I/F Time Out Parallel I/F Serial I/F Default Path Auto Path Impact Mode LF Speed Width Control I-Prime Pin 18 Auto Feed XT (Epson mode only) Bi-Direction Parity # Serial Bits Protocol Diagnostic Test Busy Line Baud Rate DSR Signal DTR Signal Busy Time OKI HSP JZ[hlZ k ijbgl_jZ 12 CPI; 20 CPI ;te]Zjkdb *URXS 6HWWLQJ Valid; Invalid No; Yes 17.
H[ykg_gb_ gZ dhfihg_glbl_ gZ f_gxlZlZ H[sb dhfihg_glb # Graphics Bits: KZfh gZ j_`bf 2NL ± ba[bjZ ]jZnbqgby lbi dhclh kbkl_fZlZ baihea\Z ^Zeb beb [blh\ nhjfZl ^Zggb Auto CR: KZfh gZ j_`bf ,%0 ± :dh bkdZl_ ijbgl_jtl ^Z ^h[Z\y Z\lhfZlbqgh dhfZg^Z aZ ij_gZkyg_ gZ j_^ &DUULDJH 5HWXUQ \ djZy gZ \k_db j_^ ij_^b ^Z _ ih^Z^_gZ dhfZg^Z aZ hl\Zjyg_ gZ gh\by aZ^Zcl_ hipby yes.
gZ lZab nmgdpby hl fk_d k_d beb k_d dh_lh _ \j_f_lh gZ baqZd\Zg_ ^hdZlh ijbgl_jtl ijb^\b`b oZjlbylZ ^h ihabpby aZ hldtk\Zg_ Graphics: AZ^Z^_gZlZ klZg^Zjlgh hipby _ ^\mihkhq_g i_qZl aZ ih [tjah hli_qZl\Zg_ gZ ]jZnbdb _^ghihkhqgbyl i_qZl kZfh hley\h gZ^ykgh h[Zq_ ^Z\Z ih ^h[jZ jZa^_ebl_egZ kihkh[ghkl gZ ]jZnbdbl_ ijb ih [Z\gZ kdhjhkl gZ hli_qZl\Zg_ Hli_qZl\Zg_lh gZ ]jZnbdb fh`_ ^Z k_ hilbfbabjZ b qj_^ ^hj_]mebjZg_ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z Host Interface: Ba[bjZ dhc bgl_jn_ck ^Z k_ baihea\Z aZ ih
Page Width: IhklZ\_l_ gZ ihabpby 8” Zdh bkdZl_ ^Z i_qZlZl_ gZ oZjlby klZg^Zjl_g nhjfZl aZ dhj_kihg^_gpby Pitch: Hij_^_ey ]tklhlZlZ gZ i_qZlZ \ agZpb gZ bgq Ppr Out Override: Ijbgl_jtl mk_sZ dh]Z hklZ\Z ih fZedh hl ff oZjlby b kibjZ ^Z i_qZlZ :dh ihklZ\bl_ gZ yes k_gahjtl aZ oZjlbylZ k_ badexq\Z H[tjg_l_ \gbfZgb_ q_ badexq\Zg_lh gZ k_gahjZ aZ baq_ji\Zg_ gZ oZjlbylZ fh`_ ^Z ij_^ba\bdZ aZ]m[Z gZ ^Zggb b ih\j_`^Zg_ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z Print DEL Code: KZfh gZ j_`bf 2NL ± ihklZ\_l_ gZ yes Zdh bkdZl_
IZjZe_e_g bgl_jn_ck Ijb ba[bjZg_ gZ iZjZe_e_g bgl_jn_ck aZ jZ[hlZ k ijbgl_jZ kZ \tafh`gb ke_^gbl_ hipbb Auto Feed XT: KZfh gZ j_`bf Epson ± Zdh \ZrZlZ kbkl_fZ baihea\Z lZ de_fZ hl iZjZe_egby bgl_jn_ck aZ ih^Z\Zg_ gZ Z\lhfZlbqgh hl\Zjyg_ gZ gh\ j_^ ijhf_g_l_ lhab iZjZf_ltj gZ valid.
# Serial Bits: Ba[bjZ nhjfZlZ gZ ih^Z\Zg_ gZ ^Zggb Baud Rate: Ba[bjZ iZjbl_lZ gZ bgl_jn_ckZ hl dhclh aZ\bkb kdhjhkllZ gZ ih^Z\Zg_ gZ bgnhjfZpby Busy Line: Ba[bjZ dhy ebgby ^Z k_ baihea\Z aZ kb]gZeZ aZ_lh Busy Time: AZ^Z\Z bgl_j\ZeZ ^h ih^Z\Zg_ gZ kb]gZeZ aZ_lh Diagnostic Test: AZ^_ckl\Z ^bZ]ghklbqgby l_kl gZ bgl_jn_ckZ gZ ijbgl_jZ DSR Signal: AZ^_ckl\Z kb]gZeZ DSR fZkb\ ^Zggb ]hlh\ DTR Signal: AZ^_ckl\Z kb]gZeZ DTR l_jfbgZe ]hlh\ Parity: Hij_^_ey iZjbl_lZ gZ bgl_jn_ckZ ± qbnl_g g_qbnl_g hlf_g_g
;te]Zjkdb Hl\hj_l_ aZ^gZlZ kl_gZ gZ ijbgl_jZ b k_ ih]jb`_l_ ^Z hlkljZgbl_ \kydZd\b _\_glmZegh aZk_^gZeb \tlj_ iZjq_lZ oZjlby AZl\hj_l_ aZ^gZlZ kl_gZ gZ ijbgl_jZ AZj_^_l_ aZ^ghlh ih^Z\Zsh mkljhckl\h k g_ij_dtkgZlZ oZjlby lbi ©Ebklbg]ª <` ©AZj_`^Zg_ gZ aZ^ghlh ih^Z\Zsh mkljhckl\hª gZ klj Ijb ij_^gh ih^Z\Zg_ Badexq_l_ ijbgl_jZ hl ]eZ\gby [mlhg Hl\hj_l_ ij_^gby dZiZd b hk\h[h^_l_ oZjlbylZ hl ijb^\b`\Zsbl_ f_oZgbafb Hl\hj_l_ aZ^gZlZ kl_gZ gZ ijbgl_jZ dZdlh [_ mdZaZgh i
Ihqbkl\Zg_ Ijbgl_jtl ljy[\Z ^Z k_ ihqbkl\Z \_^gt` gZ f_k_pZ beb ijb[ebabl_egh gZ \k_db qZkZ g_ij_dtkgZlZ jZ[hlZ
;te]Zjkdb KTH;S?GBY A: =J?RDB L?OGBQ?KDB IJH;E?FB HlkljZgbfb ijh[e_fb :dh k\_lg_ bg^bdZlhjtl aZ l_ogbq_kdb ijh[e_f b gZ itj\by j_^ gZ ^bkie_y hl l_qgb djbklZeb k_ ihy\b kth[s_gb_ OFF LINE ijbgl_jtl kb]gZebabjZ aZ hlkljZgbf l_ogbq_kdb ijh[e_f GZ \lhjby j_^ gZ ^bkie_y k_ mlhqgy\Z dZdt\ bf_ggh ijh[e_f _ \tagbdgZe dZdlh ke_^\Z Ijh[e_f Cover Open =hjgbyl dZiZd _ hl\hj_g Data Remain IhdZa\Z q_ ke_^ aZl\Zjyg_ gZ dZiZdZ gZ ijbgl_jZ \ [mn_jgZlZ iZf_l bfZ hklZgZeZ bgnhjfZpby Paper End IhdZa\Z q_ \ ba[j
Ijh[e_f Ribbon Jam IhdZa\Z q_ e_glZlZ g_ k_ ih^Z\Z ^h[j_ ih \j_f_ gZ i_qZl Path Change Jam IhdZa\Z q_ oZjlbylZ hl g_jZ[hl_shlh ih^Z\Zsh mkljhckl\h g_ _ iZjdbjZgZ ijZ\begh ijb ba\tjr_gZ kfygZ gZ ih^Z\Zshlh mkljhckl\h Paper Jam IhdZa\Z q_ ijb aZj_`^Zg_ beb i_qZl _ ih^Z^_gZ g_ijZ\begh oZjlby dhylh _ aZkydeZ \ ijbgl_jZ Head Thermal Ij_]jy\Zg_ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z SP Thermal IhdZa\Z q_ fhlhjtl dhclh ^\b`b r_cgZlZ _ ij_]jye J_r_gb_ Ijh\_j_l_ ^Zeb dZk_ldZlZ k e_glZ _ ihklZ\_gZ ijZ\begh \` ©Bgkl
< lhab b ke_^\Zsby jZa^_eb kZ h[ykg_gb \kbqdb gZebqgb nmgdpbb b iZjZf_ljb dhblh ih^e_`Zl gZ ijhfygZ < gZklhysby jZa^_e k_ aZihq\Z k nmgdpbbl_ b iZjZf_ljbl_ gZ j_`bf ,%0 kt\f_klbfb k 3URSULQWHU Z \ ke_^\Zsby jZa^_e ± l_ab gZ j_`bf (SVRQ ); Gydhb hl hibkZgbl_ dhfZg^b kZ ijbeh`bfb dZdlh gZ j_`bf ,%0 lZdZ b gZ (SVRQ ); l_ab h[sb dhfZg^b kZ ij_^klZ\_gb \ ^hegZlZ lZ[ebpZ Nmgdpby >\hcgZ jZajy^dZ Ihemq_j_g Mkbe_g K baf_kl\Zg_ gZ]hj_ gZ^hem Ih^q_jlZ\Zg_ >te`bgZ gZ nhjfmeyjZ )) j_^Z bgq F_`^mj_^b_ Ij_kdZ
;JHC AG:PB G: BGQ Lhab iZjZf_ltj hij_^_ey dhedh agZdZ [md\b pbnjb beb ki_pbZegb kbf\heb fh]Zl ^Z k_ hli_qZlZl gZ _^bg bgq hl ^te`bgZlZ gZ j_^Z Ijbgl_jtl jZaiheZ]Z k i_l ghjfZegb ]tklhlb gZ rjbnlZ ag bgq ag bgq ag bgq ag bgq ag bgq b k jZarbj_gb ^\hcgb jZajy^db ag bgq m^\h_gZ hl ag bgq ag bgq m^\h_gZ hl ag bgq ag bgq m^\h_gZ hl ag bgq ag bgq m^\h_gZ hl ag bgq ag bgq m^\h_gZ hl ag bgq K dhfZg^ZlZ aZ m^\hy\Zg_ gZ jZajy^dZlZ k_ gZfZey\Z gZi
>_k_lbq_g Q Q P P R_klgZc k_lbq_g % % Q Q P P $6&,, (6& ># Q Q P P Kt\f 3 LZab dhfZg^Z _ ijbeh`bfZ kZfh gZ j_`bf 3URSULQWHU b k g_y k_ aZ^Z\Zl ^\hcgZ jZajy^dZ ^\hcgZ \bkhqbgZ beb b ^\_l_ aZ_^gh k hij_^_eyg_ gZ f_`^mj_^b_lh >hegZlZ lZ[ebpZ s_ \b ihfh]g_ ^Z ba[_j_l_ gm`gZlZ dhfZg^Z kihj_^ dhgdj_lgbl_ \b babkd\Zgby K Q b Q _ h[hagZq_g [jhyl gZ [blh\_l_ \t\ \kydZ ihj_^bpZ GhjfZegh lZab klhcghkl _ l _ Q b Q K P ^h P k_ h[hagZqZ\Zl gZebqgbl_ j_`bfb P b P
GZ ^hegZlZ lZ[ebpZ _ mdZaZg fZdkbfZegbyl [jhc agZpb gZ j_^ aZ \k_db \b^ ]tklhlZ gZ i_qZlZ JZaf_j gZ rjbnlZ &3, &+5 &3, &+5 &+5 &3, &+5 &+5 &3, &3, &+5 &3, &+5 &+5 &3, &+5 &+5 &+5 &3, &+5 &+5 &+5 &3, &+5 &+5 &+5 &3, &+5 &+5 &+5 &+5 FZdk [jhc GhjfZegh ,%0 %$6,& iha\hey\Z hli_qZl\Zg_lh gZ g_ ih\_q_ hl agZdZ gZ j_^ AZ ^Z hlf_gbl_ lh\Z h
J_`bf gZ i_qZl _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g % $6&,, (6& Kt\f 3 AZ^Z\Z dmjkb\ % (6& * 3 Hlf_gy dmjkb\ % (6& + 3 I_qZl k ih\br_gh dZq_kl\h 1/4 % (6& * )3 AZ^Z\Z ih\br_gh dZq_kl\h *RWKLF % (6& , 3 AZ^Z\Z ih\br_gh dZq_kl\h &RXULHU % (6& , 3 Hlf_gy ih\br_gh dZq_kl\h % (6& + )3 AZ[_e_`dZ
JZaklhygb_ f_`^m agZpbl_ Ijhf_gy jZaklhygb_lh _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Q % Q % $6&,, Kt\f (6& 9 Q 3 (6& 9 18/ 3 AZ[_e_`dZ LZab dhfZg^Z k_ ij_g_[j_]\Z dh]Zlh ijbgl_jtl i_qZlZ gZ ]jZnbq_g j_`bf KlhcghkllZ gZ ihke_^gZlZ pbnjZ Q \ lhab dh^ _ \bgZ]b f_`^m b Lh\Z iha\hey\Z f_`^m \k_db ^\Z agZdZ ^Z k_ \dZjZ ^hitegbl_e_g bgl_j\Ze ^h imgdlZ GhjfZegh ijbgl_jtl hklZ\y bgl_j\Ze hl imgdlZ f_`^m agZpbl_ :dh jZaklhygb_lh f_`^m agZpb
GZ[hjb hl agZpb Ba[bjZ gZ[hj agZpb Ba[bjZ gZ[hj agZpb >_k_lbq_g R_klgZck_lbq_g % % $6&,, (6& (6& Kt\f 3 3 Dh^h\Z kljZgbpZ Ihea\Zsbyl ijbgl_jZ fh`_ ^Z ba[_j_ Dh^h\Z kljZgbpZ dhylh ihke_ hklZ\Z gZ jZaiheh`_gb_ dZlh GZ[hjb agZpb b Ite_g gZ[hj agZpb gZ j_`bf ,%0 _fmeZpby >hkltitl ^h gZ[hjbl_ hl agZpb k_ hkts_kl\y\Z ih _^bg b kts gZqbg dZlh k dhfZg^Z (6& k_ ba[bjZ GZ[hj k dhfZg^Z (6& k_ ba[bjZ GZ[hj Z k (6& A beb (6& ? Q beb Q k_ ba[bjZ Itegbyl gZ[h
JZaij_^_e_gb_ gZ dh^h\_l_ hl Dh^h\Z kljZgbpZ aZ ,%0 ,' ghf_j R_klgZck_lbq_g ghf_j % + + + + + + &+ '+ )+ + + + )+ ) + ) + ) + ) + ) + ) + ) + ) + ) + ) + )$+ )%+ )&+ )'+ )(+ ))+ + + + + + + + + $+ %+ + GZ[hj hl agZpb $6&,, $6&,, ;JBL
;te]Zjkdb Dh^h\_ aZ gZ[hjbl_ hl agZpb >_k_lbq_g R_klgZck_lbq_g $6&,, GZ[hj hl agZpb G?FKDB NJ?GKDB R>KDB , >:LKDB GHJ@DB OHE:G>KDB BL:EB:GKDB NJ?GKDB D:G:>KDB BKI:GKDB R>KDB ,, R>KDB ,,, R>KDB ,9 LMJKDB R
(6& Q ?abd 4 Ghj\_`db OheZg^kdb BlZebZgkdb Nj_gkdb dZgZ^kdb BkiZgkdb R\_^kdb ,, R\_^kdb ,,, R\_^kdb ,9 Lmjkdb R\_cpZjkdb , R\_cpZjkdb ,, = /HJDO 3XEOLVKHU * + , - .
K lZab nmgdpby \kbqdb i_qZlgb agZpb b bgl_j\Zebl_ f_`^m lyo k_ ih^q_jlZ\Zl k g_ij_dtkgZlZ ebgby Ih^q_jlZ\Zg_ >_k_lbq_g AZ^Z\Z ih^q_jlZ\Zg_ k g_ij_dtkgZlZ ebgby Hlf_gy ih^q_jlZ\Zg_ k g_ij_dtkgZlZ ebgby R_klgZc k_lbq_g Kt\f $6&,, % ' (6& ± 3 ) % ' (6& ± 3 ) AZ[_e_`dZ Ijb ih^q_jlZ\Zg_ ebgbylZ aZklti\Z hiZrdbl_ gZ gydhb [md\b bag_k_gb ih^ j_^Z j m b ^j LZab nmgdpby g_ _ ijbeh`bfZ gZ j_`bf gZ i_qZl ©\bkhdhkdhjhklgZ q_jgh\Zª +6' GZ^q_jlZ\Zg_ K lZab nmgdp
F_`^mj_^b_ GhjfZegh hk\_g Zdh g_ _ aZ^Z^_gZ ^jm]Z klhcghkl ijbgl_jtl i_qZlZ j_^Z gZ bgq Lh\Z hagZqZ\Z q_ jZaklhygb_lh hl ^hegby jt[ gZ agZpbl_ hl _^bg j_^ ^h ^hegby jt[ gZ l_ab hl ke_^\Zsby j_^ _ bgq beb ff :dh _ gm`gh ^Z k_ kt[_jZl ih\_q_ j_^h\_ gZ bgq baihea\Z k_ dhfZg^ZlZ /3, k dhylh k_ aZ^Z\Z f_`^mj_^b_ hl bgq ff beb bgq ff DhfZg^ZlZ /3, k_ baihea\Z gZc \_q_ ijb [blh\ ]jZnbq_g j_`bf F_`^mj_^b_ AZ^Z\Z j_^Z gZ bgq AZ^Z\Z j_^Z gZ bgq >_k_lbq_g R_klgZck_
;te]Zjkdb AZ[_e_`dZ :dh ij_^b ih^Z\Zg_ gZ lZab dhfZg^Z g_ k_ mdZ`_ dhgdj_lgh f_`^mj_^b_ ly k_ aZ^Z\Z \tjom klZg^Zjlghlh f_`^mj_^b_ hl j_^Z bgq AZ ^Z k_ hij_^_eb f_`^mj_^b_lh \ djZlgb gZ bgq baihea\Zl k_ ke_^gbl_ dhfZg^b Nbgh j_]mebjZg_ gZ f_`^mj_^b_lh AZ^Z\Z f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g % )) $6&,, (6& Q Kt\f 3 ) AZ ^Z hl\Zjyl_ _^bgbqgb j_^h\_ gZ jZaklhygb_ hl bgq ^h bgq baihea\Zcl_ ke_^gZlZ dhfZg^Z Ijhf_geb\h f_`^mj_^
]hj_g jt[ FZdZj q_ Z\lhfZlbqgh ij_kdZqZg_ hl _^bg bgq fh`_ ^Z k_ aZ^Z^_ b hl ijbgl_jghlh f_gx ktk ke_^gZlZ dhfZg^Z fh`_ ^Z k_ aZ^Z\Zl jZaebqgb klhcgghklb gZ lZab nmgdpby :\lhfZlbqgh ij_kdZqZg_ gZ i_jnhjZpbylZ Ijhf_gy jZaklhygb_lh aZ ij_kdZqZg_ Hlf_gy ij_kdZqZg_lh gZ i_jnhjZpbylZ >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g $6&,, Kt\f % ( )) (6& 1 Q 3 ) % ) (6& 2 3 ) AZ[_e_`dZ Ijb ih^Z\Zg_ gZ lZab dhfZg^Z [jhyl gZ ij_kdhq_gbl_ j_^h\_ hl ihke_^gby gZ ij_^brgZlZ kljZgbpZ ^h itj\by gZ
AZ^Zcl_ ey\h b ^ykgh ihe_ ktk ke_^gbl_ dhfZg^b Ihe_ AZ^Z\Z ihe_ >_k_lbq_g Q Q dt^_lh R_klgZck_lbq_g % Q Q $6&,, (6& ; Q Q Kt\f 3 ey\h ihe_ ^ykgh ihe_ Q b Q k_ ij_^klZ\yl dZlh djZlgb gZ bgq kihj_^ l_dmsZlZ jZajy^dZ ag bgq Hl lhab fhf_gl gZlZltd jZaf_jtl gZ hlkltiZ g_ k_ ijhf_gy ^hjb b ijb baf_g_gb_ \ jZaf_jZ b jZajy^dZlZ gZ rjbnlZ
:\lhfZlbqgh ij_gZkyg_ gZ ^mfb gZ gh\ j_^ dZdlh lh\Z klZ\Z ijb p\_lgbl_ ijbgl_jb gZ ,%0 g_ k_ ba\tjr\Z AZ[_e_`dZ :\lhfZlbqgh ij_gZkyg_ gZ ^mfb gZ gh\ j_^ hagZqZ\Z q_ dh]Zlh k_ klb]g_ ^h ^ykghlh ihe_ ihke_^gZlZ ^mfZ dhylh g_ k_ kt[bjZ gZ j_^Z k_ k\Zey bapyeh gZ ke_^\Zsby \f_klh ^Z k_ jZa^_ey gZ ^\_ qZklb dZdlh ijb h[bdgh\_gh ij_gZkyg_ LZab nmgdpby k_ baihea\Z ijb ih\_q_lh l_dklh\b j_^Zdlhjb OhjbahglZegZ lZ[meZpby Ijb \dexq\Zg_ gZ ijbgl_jZ lZ[meZlhjtl k_ gZ]eZky\Z Z\lhfZlbqgh aZ \k_db hkfb agZd
ag bgq FZdkbfZe_g [jhc dhehgb gZ j_^ ag bgq ag bgq ag bgq ag bgq Ijb hibl ^Z k_ aZ^Z^_ lZ[meZlhjgZ lhqdZ ba\tg hli_qZl\Z_fZlZ iehs gZ kljZgbpZlZ beb ^Z k_ ihklZ\b lZ[meZlhj lZf dt^_lh gyfZ aZ^Z^_gZ lZ[meZlhjgZ lhqdZ ijbgl_jtl s_ ij_fbg_ gZ ke_^\Zsby j_^ b s_ ijh^te`b ^Z i_qZlZ hl itj\ZlZ dhehgZ LZ[meZlhjgZ lhqdZ >_k_lb q_g AZ^Z\Z ke_^\ZsZ lZ[ lhqdZ Baqbkl\Z aZ^Z^_gb lZ[ lhqdb R_klgZc k_lbq_g $6&,, Kt\f +7 3 ) % (6& ' 1
J:AGB NMGDPBB DjZc gZ j_^ b hl\Zjyg_ gZ gh\ j_^ Dh]Zlh ijbgl_jtl ihemqb dhfZg^Z aZ djZc gZ j_^ &DUULDJH 5HWXUQ ke_^ hli_qZl\Zg_ gZ j_^Z i_qZlZsZlZ ]eZ\Z s_ k_ \tjg_ \ gZqZehlh gZ ke_^\Zsby j_^ b s_ kij_ lZf Ijb ihemqZ\Zg_ gZ dhfZg^Z aZ gh\ j_^ /) ijbgl_jtl s_ ij_fbg_ gZ ke_^\Zsby j_^ b s_ ijh^te`b ^Z i_qZlZ lZf GhjfZegh \kydZ ijh]jZfZ ih^Z\Z dhfZg^b aZ djZc gZ j_^ b aZ hl\Zjyg_ gZ gh\ j_^ \ djZy gZ \k_db j_^ gh _ gm`gh l_ab dhfZg^b ^Z k_ \dZjZl ij_^\Zjbl_egh \ ijh]jZfZlZ AZ[_e_`dZ GhjfZegh \k_db
Kt\f $6&,, (6& 3 ) (6& 3 ) Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jgZlZ iZf_l K lhab dh^ k_ baqbkl\Zl hl [mn_jZ bgnhjfZpbhggb fZkb\b dhblh hs_ g_ kZ hli_qZlZgb Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jZ Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jZ >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Kt\f $6&,, &$1 3 ) IhkhdZ gZ ^\b`_gb_ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z Dh]Zlh k_ i_qZlZ l_dkl \ dhehgb babkd\Zs lhqgZ p_gljh\dZ `_eZl_egh _ i_qZltl ^Z k_ ba\tjr\Z kZfh \ _^gZ ihkhdZ k dh_lh k_ ih^h[jy\Z ]jZnbqghlh dZq_kl\h b k_ ihklb]Z ih ij_pbagh hli_qZl\Zg_ gZ lZ[ebpb b ij Ke_^ a
AZ ^Z hli_qZlZl_ ^Z^_g agZd b ke_^ lh\Z ^jm] agZd \tjom beb gZ^ g_]h baihea\Zcl_ dhfZg^ZlZ aZ \jtsZg_ gZaZ^ gZ i_qZlZsZlZ ]eZ\Z K g_cgZ ihfhs fh`_l_ ^Z kta^Z^_l_ agZpb dh_lh g_ nb]mjbjZl \ deZ\bZlmjZlZ \b g_ijbf_j agZdZ aZ iexk fbgmk agZdZ aZ p_gl beb agZdZ aZ ih ]heyfh jZ\gh t AZ[_e_`dZ DhfZg^ZlZ g_ fh`_ ^Z k_ baitegb Zdh lh\Z ij_^iheZ]Z baebaZg_ gZ r_cgZlZ ba\tg ey\hlh ihe_ _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g $6&,, %6 Kt\
I_qZl hl ite_g gZ[hj agZpb >_k_lbq_g Hli_qZl\Z _^bg agZd hl itegby gZ[hj ghf_j gZ agZdZ dhclh s_ k_ hli_qZl\Z I_qZlZ bapyeh hl itegby gZ[hj agZpb Ke_^\Z agZdtl dhclh ljy[\Z ^Z k_ hli_qZlZ Q R_klgZc k_lbq_g Kt\f $6&,, Q % ( Q (6& A Q 3 Q Q % & Q (6& ? Q 3 Q Q AZ ^Z k_ hli_qZlZ ih\_q_ hl _^bg dhgljhe_g agZd ljy[\Z ^Z k_ hl[_e_`b `_eZgbyl [jhc AZ [jhc ih fZetd hl agZdZ Q _ [jhyl gZ agZpbl_ Z Q _ AZ ih\_q_ hl agZdZ ke_^ dhfZg^ZlZ (6& ? aZ^Zcl_ ke
aZiZa_g aZ 2NL 3DFHPDUN _fmeZpby gZ (SVRQ ); K _fmeZpby gZ (SVRQ ); AZ^Z^_gZlZ klZg^ZjlgZ klhcghkl aZ\bkb hl ba[jZgby iZjZf_ltj gZ f_gxlh Ijb ijhfygZ gZ _fmeZpbylZ j_`bftl gZ i_qZl s_ k_ \tjg_ gZ ba[jZgby qj_a f_gxlh beb i_qZltl s_ k_ ij_djZlb K K J_`bf gZ ba[bjZl_egh kZfhbadexq\Zg_ Ijbgl_jtl gZ j_`bf ,%0 k_ badexq\Z b hldZa\Z ^Z ihemqZ\Z ^Zggb dZlh ih^Z\Z kb]gZe aZ_lh b badexq\Z bg^bdZlhjZ 21 /,1( ^hdZlh g_ [t^_ gZlbkgZl [mlhgtl 21 /,1( b g_ k_ ihemqb kb]gZe , 35,0( Ba[bjZl_egh badexq\Zg_
< lhab jZa^_e kZ ij_^klZ\_gb \kbqdb dhfZg^b k dhblh k_ aZ^Z\Zl gZebqgbl_ nmgdpbb b iZjZf_ljb dhblh ih^e_`Zl gZ ijhfygZ gZ j_`bf (SVRQ ); Gydhb hl hibkZgbl_ dhfZg^b kZ ijbeh`bfb dZdlh gZ j_`bf ,%0 lZdZ b gZ (SVRQ ); l_ab h[sb dhfZg^b kZ ij_^klZ\_gb \ ^hegZlZ lZ[ebpZ Nmgdpby >\hcgZ jZajy^dZ Ihemq_j_g Mkbe_g K baf_kl\Zg_ gZ]hj_ gZ^hem Ih^q_jlZ\Zg_ >te`bgZ gZ nhjfmeyjZ DhfZg^Z 62 '& (6& : (6& ( ) (6& * + (6& 6 7 (6& (6& & )) )) (6& j_^Z bgq F_`^mj_^b_ Ij_kdZqZg_ gZ i_jnhjZpbylZ OhjbahglZegZ
=TKLHL: G: I?Q:L: =tklhlZ gZ i_qZlZ Ktk ke_^gbl_ dhfZg^b k_ ijhf_gy jZaf_jtl gZ i_qZlgbl_ agZpb =tklhlZ gZ i_qZlZ AZ^Z\Z ag bgq AZ^Z\Z ag bgq AZ^Z\Z k]tkl_g i_qZl Hlf_gy k]tkl_g i_qZl >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g $6&,, Kt\f % (6& 3 ) % ' (6& 0 ) RU % ) RU ) (6& 6, RU 6, ) '& ) JZaf_jtl gZ rjbnlZ ijb k]tkl_g i_qZl aZ\bkb hl lh\Z dhc dhgdj_l_g rjbnl k_ _ baihea\Ze \ fhf_glZ gZ ih^Z\Zg_ gZ dhfZg^ZlZ aZ k]tkl_g i_qZl Ih^Z^_gZ dhfZg^Z Ke_^ '&
H[bdgh\_g i_qZl XWLOLW\ _k_lb R_klgZc q_g k_lbq_g +6' $6&,, Kt\f % (6& [ 18/ % (6& % (6& [ 62+ ) % % (6& N ) % % (6& N ) ) ) :dh kl_ ]hlh\b ^Z ih`_jl\Zl_ hs_ fZedh hl dZq_kl\hlh gZ i_qZlZ \ bf_lh gZ [tjabgZ ba[_j_l_ \bkhdhkdhjhklgZ q_jgh\Z +6' GZ lhab j_`bf ijbgl_jtl i_
Dmjkb\ AZ^Z\Z i_qZl \ dmjkb\ Hlf_gy i_qZl \ dmjkb\ >_k_lbq_g R_klgZck_lbq_g Kt\f $6&,, % (6& ) % (6& ) Hij_^_eyg_ gZ gZc \Z`gby [bl 06% [blh\b dhfZg^b >jm] gZqbg aZ i_qZlZg_ \ dmjkb\ _ qj_a ihklZ\yg_ gZ 06% klhcghkllZ gZ gZc \Z`gby [bl gZ AZ^Z\Zg_ gZ 06% AZ^Z\Z klhcghkl gZ 06% _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Kt\f % ( (6& ! % (6& ) % ' (6& ) $6&,, ) K lh\Z \t
K lZab dhfZg^Z k_ ijhf_gy jZaklhygb_lh f_`^m i_qZlgbl_ agZpb \ imgdlh\_ Ijhf_geb\ZlZ ©Qª h[hagZqZ\Z dhedh i_qZlgb lhqdb bgl_j\Ze k_ ^h[Z\yl \^ykgh hl \k_db i_qZl_g agZd JZajy^dZ f_`^m agZpbl_ JZajy^dZ f_`^m agZpbl_ >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Q % Q Ag bgq Kt\f $6&,, (6& 63 Q ) Klhcghkl gZ n \ bgqh\_ AZ[_e_`dZ LZab dhfZg^Z \Z`b kZfh aZ j_`bf gZ i_qZl k ih\br_gh dZq_kl\h b aZ h[bdgh\_g i_qZl AZ^Z\Zg_ gZ j_`bf gZ i_qZl k ih\br_
aZ^Z^_g klZg^Zjl_g blZebZgkdb KtsZlZ dhfZg^Z (6& 5 ba[bjZ dh^h\Z kljZgbpZ aZ dbjbebpZ dh]Zlh _ aZ^Z^_g ]jZnbq_g gZ[hj agZpb GZpbhgZegb agZdh\b lZ[ebpb R_klgZck_lbq_g dh^ >_k_lbq_g dh^ ' ( ) ?abd :f_jbdZgkdb Zg]ebckdb Nj_gkdb G_fkdb ;jblZgkdb Zg]ebckdb >Zlkdb , R\_^kdb , BlZebZgkdb BkiZgkdb , Yihgkdb Ghj\_`db >Zlkdb ,, BkiZgkdb ,, EZlbghZf_jbdZgkdb Nj_gkdb dZgZ^kdb OheZg^kdb R\_^kdb ,, R\_^kdb ,,, R\_^kdb ,9 Lmjkdb R\_cpZjkdb , R\_cpZjkdb ,,
>_k_lbq_g dh^ $ % & ' ( ) $ & ' ( ) $ Dh^h\Z kljZgbpZ (&0$ DZgZ^kdb nj_gkdb DbjbebpZ , DbjbebpZ ,, ± EZlbgbpZ aZ BalhqgZ ?\jhiZ =jtpdb :LQGRZV BalhqgZ ?\jhiZ K(( :LQGRZV ]jtpdb EZlbgbpZ :LQGRZV lmjkdb :LQGRZV dbjbebpZ Mg]Zjkdb &:, DZf_gbpdb 0-. Lmjkdb Jmftgkdb B\jbl 1& B\jbl 2& :LQGRZV b\jbl Eblh\kdb .
+ ?abd R\_^kdb ,, R\_^kdb ,,, R\_^kdb ,9 Lmjkdb R\_cpZjkdb , R\_cpZjkdb ,, + 3XEOLVKHU (6& Q ) + + + + + >_k_lbqgZ klhcghkl e 2 b g c h B p L l | n e 2 b g c h B p L l | n ¼ e 2 b g c A B p L l | n ¾ Ş 2 L | Ğ B o L Ë | d o 2 j p q A B C L l | 2 j o q A B C L l | p 2 C
JZarbj_gb_ gZ ahgZlZ gZ dh^h\b lZ[ebpb b _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g $6&,, Kt\f % (6& ) % (6& ) AZ[_e_`dZ >hkltitl ^h ahgb k_ hij_^_ey ktsh b hl aZ^Z^_gZlZ klhcgghkl gZ gZc \Z`gby [bl 06% Dhfie_dkgZ dhfZg^Z :dh ijbgl_jtl _ ijh]jZfbjZg k dhf[bgZpby hl j_`bfb gZ i_qZl aZ hij_^_e_g Z[aZp beb hl^_e_g j_^ g_ _ gm`gh \kydZ dhfZg^Z ^Z k_ hli_qZl\Z hl^_egh ltc dZlh \kbqdh fh`_ ^Z k_ baitegb k _^gZ dhfZg^Z Dhfie_dkgZ dh
Ih lhab gZqbg dhfZg^ZlZ dhylh ljy[\Z ^Z k_ ih^Z^_ _ &+5 ³ ´ &+5 Ijb ijb_fZg_ gZ lZab dhfZg^Z ijbgl_jtl s_ i_qZlZ l_dklZ ih^q_jlZg ih^kbe_g ihemq_j_g b gZ ^\hcgZ jZajy^dZ ^h hlf_gyg_ gZ dhfZg^ZlZ Hk\_g lh\Z g_ _ gm`gh \k_db _^bg hl l_ab iZjZf_ljb ^Z k_ hlf_gy ihhl^_egh Ijb ih^Z\Zg_ gZ Zel_jgZlb\gZ dhfie_dkgZ dhfZg^Z ijbgl_jtl hlf_gy kZfh l_ab dhblh _ gm`gh >\hcgh aZ[Z\_g i_qZl DhfZg^ZlZ aZ aZ[Z\_g i_qZl k_ baihea\Z aZ gZfZey\Zg_ gZiheh\bgZ gZ kdhjhkllZ gZ i_qZlZ dh]Zlh ijbgl_jtl j
>_k_lbq_g Q Q Q Q R_klgZc k_lbq_g % Q Q % & Q Q $6&,, (6& Q Q (6& ? Q Q Kt\f ) ) _ ^_k_lbqgZ klhcghkl f_`^m b Q _ ^_k_lbqgZ klhcghkl f_`^m b K baihea\Zg_ gZ l_ab ^\_ ijhf_geb\b fh`_ ^Z k_ hij_^_eb lhqghlh f_klhiheh`_gb_ gZ i_qZlgZlZ lhqdZ hldt^_lh ^Z aZihqg_ i_qZlZg_lh gZ l_dklZ Ijhf_geb\bl_ k_ baqbkey\Zl ih ke_^gZlZ nhjfmeZ Q ,QW f_klhiheh`_gb_ gZ lhqdZlZ Q f_klhiheh`_gb_ gZ lhqdZlZ ± Q [ GZijbf_j Zdh i_qZltl ljy[\Z ^Z aZihqg_ gZ jZakl
AZ^Z\Zg_ gZ ihe_lZ Ey\hlh ihe_ k_ hij_^_ey gZ Q [jhy agZpb hl baoh^ghlh iheh`_gb_ gZ ]eZ\ZlZ >ykghlh ihe_ k_ hij_^_ey gZ Q [jhy agZpb hl baoh^ghlh iheh`_gb_ gZ ]eZ\ZlZ Hij_^_eyg_ gZ ihe_lZ >_k_lbq_g AZ^Z\Z ey\h ihe_ Q AZ^Z\Z ^ykgh ihe_ Q R_klgZck_lbq_g % & Q % Q $6&,, (6& Q (6& T Q Kt\f ) ) KlhcghkllZ gZ ijhf_geb\bl_ Q b Q k_ hij_^_ey \ jZfdbl_ gZ h]jZgbq_gbylZ aZ^Z^_gb \ ^hegZlZ lZ[ebpZ Klhcghklb ba\tg l_ab h]jZgbq_gby gyfZ ^Z k_ ijb_fZl aZ baiteg_gb_ AgZdZ gZ
;te]Zjkdb Ih lhab gZqbg _ \tafh`gh ^Z k_ aZ^Z^Zl ^h ]jmib \kydZ ^h \_jlbdZegb lZ[meZlhjgb lhqdb dhblh ^Z k_ ba\bd\Zl k DhfZg^ZlZ 6HW 9HUWLFDO )RUPDW 8QLW <_jlbdZegh nhjfZlbjZg_ AZ^Z\Z _^bgbpZ gZ \_jlbdZe_g nhjfZl Ba[bjZ _^bgbpZ gZ \_jlbdZe_g nhjfZl >_k_lbq_g Q P P Q R_klgZc k_lbq_g % Q P P % ) Q Kt\f $6&,, (6& E Q P P 18/ (6& Q ) ) Ih lhab gZqbg k_ ba[bjZ _^gZ hl l_ _^bgbpb gZ \_jlbdZe_g nhjfZl aZ^Z^_gb k dhfZg^ZlZ Q P «P dt^_lh Q _
HlfygZ gZ i_qZlZ Ijb ijb_fZg_ hl ijbgl_jZ gZ dh^ '& lhc s_ hldZ`_ ^Z ijb_fZ dZd\blh b ^Z [beh ^Zggb hl dhfixltjZ ^h ihemqZ\Zg_ gZ hlf_gysZlZ dhfZg^Z '& Ih^Z\Zgbl_ f_`^m\j_f_ggh ^Zggb gyfZ ^Z k_ hli_qZl\Zl beb ktojZgy\Zl \ [mn_jgZlZ iZf_l HlfygZ gZ i_qZlZ >_k_lbq_g AZ^Z^_gZ Hlf_g_gZ R_klgZc k_lbq_g $6&,, '& '& Kt\f ) ) Ij_a \j_f_lh dh]Zlh ijbgl_jtl k_ gZfbjZ gZ lhab j_`bf bg^bdZlhjtl 21 /,1( fb]Z Lhab j_`bf g_ k_ hlf_gy k gZlbkdZg_ gZ [mlhgZ 21 /,1( Z kZfh k ih^Z\Zg_ gZ dhf
;te]Zjkdb Ijbeh`_gb_ : ± LZ[ebpb k dhgljhegbl_ dh^h\_ G: J?@BF ,%0 P= _fmeZpby gZ Proprinter F= Nmgdpby :\lhfZlbqgh hl\Zjyg_ gZ j_^ Hlf_gy Z\l hl\Zjyg_ gZ j_^ AZ^Z\Z Z\l hl\Zjyg_ gZ j_^ ke_^ \kydZ dhfZg^Z aZ djZc gZ j_^ _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Kt\f ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P BS 8 08 P F CR 13 0D P F ESC 7 27 55 1B 37 P ESC 6 27 54 1B 36 P ESC ! n 27 33 n
Nmgdpby AZ^Z\Z j_`bf gZ '// 1/4 ik_\^h \bkhdh dZq_kl\h AZ^Z\Z j_`bf '// h[bdgh\_g BaebaZ hl '// AZj_`^Z '// &* aZ 3URSULQWHU Ihemq_j_g Ih^kbe_g AZ^Z\Z ihemq_j_g i_qZl Ih^kbe_g hlf_g_g Ih^kbe_g aZ^Z^_g Ihemq_j_g ^\h_g m^Zj hlf_g_g Ihemq_j_g ^\h_g m^Zj aZ^Z^_g NhjfZlbjZg_ Ih^Z\Zg_ gZ kljZgbpZ >te`bgZ gZ kljZgbpZ \ bgqh\_ Q ^h ;/ >te`bgZ gZ kljZgbpZ \ j_^h\_ Q ^h ;/ AZ^Z\Zg_ gZ ]hj_g jt[ gZ nhjfmeyj =JN =tklhlZ gZ ]jZnbdbl_ >\hcgZ ]tklhlZ o lqd bgq >\hcgZ ]tklhlZ gZ iheh\bg kdhjhkl
Iha\hey\Z ijhf_ggeb\h f_`^mj_^b_ aZ^_ckl\Z (6& $ Q F_`^mj_^b_ bgq aZ [blh\ ]jZnbq_g i_qZl Ijhf_geb\h f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq Q ^h Ijhf_geb\h f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq ke_^\Z (6& Q ^h ASCII >_k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g Kt\f ESC 2 27 50 1B 32 P ESC 1 27 49 1B 31 P F ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n P F ESC A n 27 65 n 1B 41 n P F 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 P 85) Ihe_lZ AZ^Z\Z ey\h b ^ykgh ihe_ \ agZdh\b ESC X n1 n2 dhehgb I_qZl k ih\br_gh dZq_kl\h AZ^Z\Z i_qZl k ih\
Nmgdpby ASCII I_qZl baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem kijyfh j_^Z AZ^Z\Z baf_kl_g gZ^hem 62+ beb ESC S 1 dh_lh b ^Z [beh g_q_lgh qbkeh AZ^Z\Z baf_kl_g gZ]hj_ 18/ beb ESC S 0 dh_lh b ^Z [beh g_q_lgh qbkeh Hlf_gjy baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem ESC T i_qZl Ih^q_jlZ\Zg_ Hlf_gy ih^q_jlZ\Zg_ ESC 0 AZ^Z\Z ih^q_jlZ\Zg_ ESC 1 H[bdgh\_g rjbnl q_jgh\Z AZ^Z\Z \bkhdhkdhjhkl_g i_qZl gZ ESC # 0 q_jgh\Z AZ^Z\Z h[bdgh\_g i_qZl ESC I 1 AZ^Z\Z h[bdgh\_g i_qZl ESC I 0 <_jlbdZegZ lZ[meZpby Hlf_gy \_jlbdZegZ aZ^Z\Z ESC R ohjbahglZegZ lZ[meZpby
;te]Zjkdb G: J?@BF EPSON FX Kt\f_klbf k FX-85/FX-105 Nmgdpby _k_lbq_g R_klgZc k_lbq_g BS 8 08 CR 13 0D ESC 7 27 55 1B 37 ESC 6 27 54 1B 36 Return) GZ[hjb hl agZpb Hlf_gy jZarbj_gb_ gZ dh^h\ZlZ ahgZ &75/ dh^ AZ^Z\Z jZarbj_gb_ gZ dh^h\ZlZ ahgZ hli_qZl\Z_f GZpbhgZegb agZdh\b lZ[ebpb GhjfZe_g gZ[hj agZpb GZ[hj agZpb aZ ebg__g ]jZnbq_g i_qZl Hlf_g_g i_qZl gZ k\h[h^gbl_ dh^h\b kljZgbpb &75/ dh^
Nmgdpby ASCII >\hcgZ rbjbgZ gZ agZpbl_ >\hcgZ jZajy^dZ kZfh gZ _^bg j_^ Hlf_gy ^\hcgZ jZajy^dZ ij_^b djZy gZ j_^Z >\hcgZ jZajy^dZ hlf_g_gZ >\hcgZ jZajy^dZ aZ^Z^_gZ AgZdh\ ]_g_jZlhj DhibjZ klZg^Zjl_g gZ[hj \ '// &* AZ^Z\Z j_`bf gZ '// aZ gZ[hj agZpb BaebaZ hl '// AZj_`^Z '// agZpb Ihemq_j_g Ih^kbe_g Ihemq_j_g hlf_g_g AZ^Z\Z ihemq_j_g Ihemq_j_g ^\h_g m^Zj hlf_g_g Ihemq_j_g ^\h_g m^Zj aZ^Z^_g NhjfZlbjZg_ Ih^Z\Zg_ gZ kljZgbpZ >te`bgZ gZ kljZgbpZ \ bgqh\_ Q ^h >te`bgZ gZ kljZgbpZ \ j_^h\_ Q ^h J_`bf gZ
Hl\Zjyg_ gZ gh\ j_^ Hl\Zjy gh\ j_^ Ijhf_ggeb\h f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq Q ^h Ijhf_ggeb\h h[jZlgh f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq Q ^h F_`^mj_^b_ j_^Z bgq j_^Z bgq F_`^mj_^b_ bgq aZ [blh\ ]jZnbq_g i_qZl Ijhf_geb\h f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq Q ^h Ijhf_geb\h f_`^mj_^b_ \ djZlgb gZ bgq Q ^h Ihe_lZ AZ^Z\Z ey\h ihe_ AZ^Z\Z ^ykgh ihe_ JZagb I_qZl gZ iheh\bg kdhjhkl hlf_g_g I_qZl gZ iheh\bg kdhjhkl aZ^Z^_g AZ^Z\Zg_ gZ gZc \Z`_g [bl HlfygZ gZ aZ^Z\Zg_lh gZ G<; G<
Nmgdpby Ij_kdZqZg_ gZ i_jnhjZpbylZ Ij_kdZqZg_ gZ i_jnhjZpbylZ Q ASCII ^h ESC N n >_k_lbq_g 27 78 n R_klgZc k_lbq_g 1B 4E n 127) Ij_kdZqZg_ gZ i_jnhjZpbylZ hlf_g_gh ESC O JZaklhygb_ f_`^m agZpbl_ ESC SP n AZ^Z\Z i_qZl k ih\br_gh dZq_kl\h (n ESC K n1 ^h I_qZl baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem kijyfh j_^Z Hlf_gy baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem i_qZl ESC T AZ^Z\Z baf_kl_g gZ^hem i_qZl ESC S 1 Hlf_gy baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem i_qZl ESC T AZ^Z\Z baf_kl_g gZ]hj_ i_qZl ESC S 0 Ih^q_jlZ\Zg_ Hlf_gy ih^q_jlZ\Zg_ ESC 0 AZ^Z\
G:;HJB HL AG:PB B KBFH
DZgZ^kdb nj_gkdb ID 863 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Fgh]h_abq_g ID 850 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Ihjlm]Zekdb ID 860 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Ghj\_`db ID 865 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Lmjkdb ID 1012 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb =jtpdb ID 1008 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
=jtpdb ID 869 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb =jtpdb ID 1009 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
=jtpdb Dbitj ID 1011 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Ihekdb FZah\by ID 1014 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Ktj[hotj\Zlkdb ID 1016 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Ktj[hotj\Zlkdb ID 1017 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
(&0$ ID 1018 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Mg]Zjkdb &:, ID 1024 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
:LQGRZV =jtpdb ID 1020 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb :LQGRZV BalhqgZ ?\jhiZ &(( ID 1019 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
:LQGRZV DbjbebpZ ID 1022 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb EZlbgbpZ BalhqgZ ?\jhiZ ID 852 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
DbjbebpZ ID 855 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb DbjbebpZ ID 866 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
DZf_gbpdb 0-.
;te]Zjkdb ,62 EZlbgbpZ ID 1015 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
B\jbl 1& ID 1030 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb B\jbl 2& ID 1031 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Lmjkdb ID 857 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb EZlbgbpZ :LQGRZV Lmjkdb ID 1021 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
:LQGRZV B\jbl ID 1032 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb MdjZbgkdb ID 1027 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
;te]Zjkdb ID 1072 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb ,62 EZlbgbpZ ID 1029 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
:LQGRZV ;Zelbckdb ID 1034 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb ;Zelbckdb ID 774 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
.%/ Eblh\kdb ID 1033 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb DbjbebpZ EZl\bckdb ID 1035 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Jmftgkdb ID 1028 Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb BkeZg^kdb ID 861 Ijbeh`_gb_ < AgZdh\b lZ[ebpb
Jtdh\h^klh gZ ihlj_[bl_ey
;te]Zjkdb Bg^_dk Kbf\heb : :\lh l_kl l_kl Hli_qZl\Zg_ gZ ^_fhgkljZpbhggZ ko_fZ R_klgZck_lbq_g l_kl :\lhfZlbqgh ih^Z\Zg_ gZ dhfZg^Z aZ djZc gZ j_^ :\lhfZlbqgh ih^Z\Zg_ gZ oZjlby 20 :\lhfZlbqgh ih^Z\Zg_ gZ dhfZg^Z aZ gh\ j_^ :\lhfZlbqgZ ijhfygZ gZ itly gZ oZjlbylZ :\lhfZlbqgh ba[bjZg_ :\lhfZlbqgh hl\Zjyg_ gZ j_^ ; ;Zjdh^ ± hli_qZl\Zg_ ;jhc agZpb gZ bgq ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mlhg ;mn_jgZ iZf_l Bg^_dk < <_jl
AZk_qdZ ijb bao\tjeyg_ gZ oZjlbylZ AZk_qdZ ijb iZjdbjZg_ gZ oZjlbylZ AZk_qdZ ijb ih^Z\Zg_ gZ oZjlby AZk_qdZ ijb ijhfygZ gZ itly gZ oZjlbylZ AgZdh\ ]_g_jZlhj B B]ghjbjZg_ gZ kb]gZe aZ ijb\tjr\Zg_ gZ oZjlbylZ Baljb\Zg_ Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jgZlZ iZf_l 67 Bg^bdZlhj aZ ]j_rdZ l_ogbq_kdb ijh[e_f Bg^bdZlhj gZ aZojZg\Zg_lh dhfZg^Z dhfZg^Z D :\lhfZlbqgh ih^Z\Zgg_ gZ oZjlby ( ;mn_jgZ iZf_l
( IjhihjpbhgZegZ jZajy^dZ ( Ijhlhdhe JZaf_j JZaf_j gZ _^bgbpZlZ ^Zggb ( J_`bf gZ i_qZl Kb]gZe Kb]gZe KbeZ gZ gZlbkdZ Kdhjhkl gZ ih^Z\Zg_ gZ gh\ j_^ ( dhfZg^Z dhfZg^Z RbjbgZ gZ kljZgbpZ F_klhiheh`_gb_ gZ i_qZlgZlZ lhqdZ G GZ[hjb hl agZpb GZ^q_jlZ\Zg_ G_hlkljZgbfb ijh[e_fb Gme_\ agZd H H[bdgh\_g j_`bf gZ i_qZl q_jgh\Z Hkgh\_g itl gZ oZjlbylZ aZ^Z\Z k_ gZ ij_fteqZ\Zg_ HklZgZeb ^Zggb \ [mn_jZ kth[s_gb_ Hl\Zjyg_ gZ gh\ j_^ Hl\hj_g dZiZd bg^bdZpby aZ ijh[e_f Hl
J_`bf ;Zjdh^ <_jlbdZegZ lZ[meZpby <_jlbdZegh nhjfZlbjZg_ \hcgZ \bkhqbgZ >\hcgZ jZajy^dZ rbjbgZ AZ^Z\Zg_ gZ gZc \Z`_g [bl ( AZ^Z\Zggg_ gZ i_qZl k ih\br_gh dZq_kl\h AgZdh\ ]_g_jZlhj Baf_kl_g gZ]hj_ gZ^hem i_qZl 70 Baljb\Zg_ Baqbkl\Zg_ gZ [mn_jgZlZ iZf_l DhfZg^Z aZ djZc gZ j_^ ( Dhfie_dkgZ dhfZg^Z Dmjkb\ F_`^mj_^b_ F_klhiheh`_gb_ gZ i_qZlgZlZ lhqdZ GZ[hjb hl agZpb
;te]Zjkdb =hj_g jt[ gZ nhjfmeyj =JN 8 AZ^gh ih^Z\Zg_ AZk_qdZ gZ oZjlbylZ AZk_qdZ ijb aZj_`^Zg_ AZk_qdZ ijb bao\tjeyg_ AZk_qdZ ijb iZjdbjZg_ AZk_qdZ ijb ih^Z\Zg_ AZk_qdZ ijb ijhfygZ gZ itly gZ oZjlbylZ DjZc gZ oZjlbylZ Ij_^gh ih^Z\Zg_ IjhfygZ gZ itly gZ oZjlbylZ OhjbahglZegZ lZ[meZpby R R_klgZck_lbq_g l_kl RbjbgZ gZ kljZgbpZlZ Bg^_dk 113
Jmkkdbc IJ?>BKEH
• • • • • • • • ii Ijhqlbl_ b kh[ex^Zcl_ \k_ ij_^mij_`^Zxsb_ b h[tykgbl_evgu_ gZ^ibkb gZ kZfhf ijbgl_j_
Ij_^bkeh\b_ iii Jmkkdbc Ijb baghk_ beb ih\j_`^_gbb dZ[_ey aZf_gbl_ _]h g_f_^e_ggh • ?keb
>ZggZy ijh^mdpby khhl\_lkl\m_l lj_[h\Zgbyf ^bj_dlb\ Kh\_lZ ??K b ??K h ijb\_^_gbb \ khhl\_lkl\b_ k gbfb aZdhgh\ ]hkm^Zjkl\ qe_gh\ hlghkysboky d we_dljhfZ]gblghc kh\f_klbfhklb b ^bj_dlb\u h gbadhf gZijy`_gbb K? >ZggZy ijh^mdpby khhl\_lkl\m_l lj_[h\Zgbyf [_ahiZkghklb =HKL J FWD b lj_[h\Zgbyf we_dljhfZ]gblghc kh\f_klbfhklb =HKL J =HKL J Jhkkbb ENERGY STAR DZd mqZklgbd ENERGY STAR dhfiZgby Oki m^hklh\_jy_l qlh ^ZggZy ijh^mdpby m^h\e_l\hjy_l klZg^ZjlZf ih wg
Kh^_j`Zgb_ Ij_^bkeh\b_ F?JU IJ?>HKLHJH@GHKLB ....................................................... i ENERGY STAR .................................................................................. iv KH>?J@:GB?................................................................................... v MklZgh\dZ BGKL:EEYPBY ................................................................................ 1 Dhfihg_glu....................................................................................
M^Ze_gb_ aZkljy\r_c [mfZ]b...................................................... 26 Ih^ZqZ kaZ^b ............................................................................ 26 I_j_^gyy aZ]jmadZ ................................................................... 27 HqbkldZ ijbgl_jZ .................................................................... 27 MKLJ:G?GB? G?BKIJ:
Canadian French ............................................................................ 84 Mulitlingual ................................................................................... 85 Portugal.......................................................................................... 86 Norway........................................................................................... 87 Turkey............................................................................................ 88 Greek 437..
Jmkkdbc MklZgh\dZ BGKL:EEYPBY Dhfihg_glu < miZdh\d_ ^he`gu gZoh^blvky ke_^mxsb_ dhfihg_glu y • • • • • Ijbgl_j DZ[_ev iblZgby DZjljb^` k i_qZlghc e_glhc >jZc\_ju ^ey ijbgl_jZ beb ^bkd_lu Bgkljmdpby ^ey ihevah\Zl_ey IJ?>MIJ?@>?GB? IJBGL?J =JHFHA>HD B LY@?E D= >EY LH=H QLH;U ;?AHI:KGH IH>GYLV ?=H B I?J?KL:JM=H? F?KLH LJ?;MXLKY ><: Q?EHHKLHJH@GHKLB Ijbgl_j ke_^m_l mklZgZ\eb\Zlv gZ ki_pbZevgmx ih^klZ\dm lmf[m beb klhe dhlhju_ ^hklZlhqgh ijhqgu qlh[u \u^_j`Zlv \_k ijbgl_jZ
4. Hldjhcl_ \_jogxx djurdm gZ`Z\ gZ g__ ih h[hbf djZyf b ih^gy\ \\_jo 5. Hldjmlbl_ \bgl dhlhjuf ieZklbgZ nbdkZlhjZ dj_iblky d i_qZlZxs_c ]heh\d_ b aZl_f kgbfbl_ ieZklbgm nbdkZlhjZ 6. M^Zebl_ ^\Z ljZgkihjlbjh\hqguo nbdkZlhjZ ba djZkghc j_abgu ih h[_bf klhjhgZf ieZklbgu 7. AZdjhcl_ \_jogxx djurdm b aZs_edgbl_ __ gZ`Z\ gZ g__ k h[_bo klhjhg Ijbf_qZgb_ KhojZgbl_ ljZgkihjlbjh\gu_ nbdkZlhju b miZdh\dm gZ kemqZc g_h[oh^bfhklb ljZgkihjlbjh\db ijbgl_jZ MklZgh\dZ dZjljb^`Z k i_qZlghc e_glhc 2 1.
Jmkkdbc 8. Ih\_jgbl_ p\_lghc j_]meylhj \ gZijZ\e_gbb klj_ehd qlh[u mkljZgblv ijh\bkZgb_ e_glu 9. AZdjhcl_ \_jogxx djurdm b aZs_edgbl_ __ gZ`Z\ gZ g__ k h[_bo klhjhg Ih^klZ\dZ ^ey [mfZ]b
2. Ih^dexqbl_ rgmj iblZgby d jZat_fm gZ ijbgl_j_ 3. Ih^dexqbl_ ^jm]hc dhg_p rgmjZ d aZa_fe_gghc jha_ld_ gZoh^ys_cky \ e_]dh^hklmighf f_kl_ g_^Ze_dh hl ijbgl_jZ 4. Hldjhcl_ ih^\_r_ggmx gZ i_leyo djurdm k[hdm ijbgl_jZ b ih^dexqbl_ dZ[_ev ijbgl_jZ d khhl\_lkl\mxs_fm bgl_jn_ckghfm ihjlm 5. 6.
Jmkkdbc Windows 95/98 1. M[_^bl_kv qlh \k_ ^hdmf_glu khojZg_gu Z \k_ ZiiebdZpbb hi_jZpbhgghc kbkl_fu :LQGRZV aZdjulu 2. \Z`^u s_edgbl_ furvx gZ h[t_dl_ >h[Z\blv Ijbgl_j \ iZid_ Ijbgl_ju ijb wlhf hldju\Z_lky ijh]jZffZ ihfhsb \ mklZgh\d_ ijbgl_jZ 4.
5. M[_^bl_kv qlh ^bkdh\h^ b f_klhgZoh`^_gb_ nZceh\ ^jZc\_jZ mdZaZgu \_jgh ihke_ q_]h s_edgbl_ ih dghid_ >Z Ijb wlhf hldju\Z_lky ^bZeh]h\h_ hdgh MklZgh\blv ijbgl_j g_ \g_k_gguc \ kibkhd 6. Z qlh[u kdhibjh\Zlv b bgklZeebjh\Zlv nZceu ^jZc\_jZ ijbgl_jZ GZa\Zgb_ ijbgl_jZ ^h^`gh ihy\blvky \ kibkd_ mklZgh\e_gguo ijbgl_jh\ \ ^bZeh]h\hf hdg_ Ijbgl_ju 7.
bkdZ b \u[_jbl_ khhl\_lkl\mxsbc ^bkdh\h^ b ^bj_dlhjbx 7.
2. I_j_^\bgvl_ ijZ\h_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ gZ ijb[ebabl_evgmx rbjbgm bkihevam_fhc [mfZ]b 3. GZ^_gvl_ i_j\u_ ljb hl\_jklby [mfZ]b gZ am[pu aZo\Zlguo ijbkihkh[e_gbc ih h[_bf klhjhgZf b aZdjhcl_ djurdb aZo\Zlguo ijbkihkh[e_gbc 4. I_j_^\bgvl_ e_\h_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ lZd qlh[u djZc [mfZ]b kh\iZe k khhl\_lkl\mxs_c f_ldhc ihke_ q_]h aZdjhcl_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ gZ`Z\ aZihjgmx jmdhyldm 5.
I_j_^\bgvl_ ijZ\h_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ lZd qlh[u djZc [mfZ]b kh\iZe k khhl\_lkl\mxs_c f_ldhc ihke_ q_]h aZdjhcl_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ gZ`Z\ aZihjgmx jmdhyldm 5. I_j_^\bgvl_ e_\h_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ lZd qlh[u hl\_jklby \ [mfZ]b kh\iZeb k am[pZfb b aZdjhcl_ aZo\Zlgh_ ijbkihkh[e_gb_ gZ`Z\ aZihjgmx jmdhyldm 6.
1. GZ`fbl_ dghidm 21/,1( qlh[u i_j_\_klb ijbgl_j \ g_jZ[hqbc j_`bf 2. Qlh[u ih^gylv
Jmkkdbc L?KLBJH<:GB? IJBGL?J: Qlh[u m[_^blvky \ ghjfZevghc jZ[hl_ \Zr_]h ijbgl_jZ fh`gh ijh\_klb ke_^mxsb_ l_klu 1. M[_^bl_kv qlh \ ijbgl_j aZ]jm`_gZ [mfZ]Z 2. ey jZki_qZldb l_klh\hc kljZgbpu gZ`fbl_ dghidm /) b \dexqbl_ ijbgl_j ijh^he`Zy m^_j`b\Zlv __ \ gZ`Zlhf iheh`_gbb Ijb wlhf gZqg_lky jZki_qZldZ l_klh\hc kljZgbpu 4. Qlh[u ij_j\Zlv l_kl ^h _]h aZ\_jr_gby gZ`fbl_ dghidm 21 LINE. 5.
Kbf\heh\ \ kljhd_ K
Lj_[h\Zgby d hdjm`Zxs_c kj_^_ L_fi_jZlmjZ
14 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc WdkiemZlZpby I:G?EV MIJ:
DghidZ *5283 Bkihevam_lky ^ey \u[hjZ jZaebqguo ]jmii f_gx ijb jZ[hl_ \ j_`bf_ F_gx 6 DghidZ ,7(0 Bkihevam_lky ^ey \u[hjZ jZaebqguo dZl_]hjbc \ dZ`^hc ba ]jmii f_gx ijb jZ[hl_ \ j_`bf_ F_gx 7 DghidZ 237,21 Bkihevam_lky ^ey \u[hjZ jZaebqguo hipbc \ dZ`^hc ba dZl_]hjbc ijb jZ[hl_ \ j_`bf_ F_gx 8 DghidZ 6725( Ijb ijh]jZffbjh\Zgbb ijbgl_jZ \ j_`bf_ F_gx \u[bjZ_l hipbx \uk\_q_ggmx gZ `b^dhdjbklZeebq_kdhf ^bkie__ 9 DghidZ 6+,)7 Bkihevam_lky ^ey \u[hjZ Zevl_jgZlb\ghc nmgdpbb ijb gZ`Zlbb \ khq_lZgbb k dgh
Jmkkdbc Ijbf_qZgb_ ?keb hipby beb nmgdpby \u[jZggZy k ihfhsvx ijh]jZffguo dhfZg^ k ^jZc\_jZ ^ey ijbgl_jZ hlebqZ_lky hl hipbb beb nmgdpbb \u[jZgghc k ihfhsvx j_`bfZ F_gx lh ijh]jZffgZy hipby beb nmgdpby [m^_l bf_lv ij_bfms_kl\h Bkihevah\Zgb_ j_`bfZ F_gx 1. 2. 3. 4. 5.
Dhfie_dlu kbf\heh\ Dhfie_dl kbf\heh\ Dhfie_dl yaudZ AZ^gyy aZ]jmadZ I_j_^gyy aZ]jmadZ Epson/IBM - Dhfie_dl ,, Dhfie_dl , 2NL 0/ KlZg^Zjlguc Ebg_cgZy ]jZnbdZ ;ehqgZy ]jZnbdZ ASCII; French; German; British; Danish I; Swedish; Italian; Spanish I; Japanese; Norwegian; Danish II; Spanish II; Latin American; French Canadian; Dutch; TRS 80; Swedish II; Swedish III; Swedish IV; Turkish; Swiss I; Swiss II; Publisher Kbf\he ghev Dh^h\Zy kljZgbpZ Imklhc I_j_q_jdgmluc I_j_q_jdgmlZy[md\ZH F_`kljhqgh_ jZ
ff ke_\Z ff ke_\Z ff ke_\Z ff ke_\Z ff ke_\Z ff kijZ\Z ff kijZ\Z ff kijZ\Z ff kijZ\Z ff kijZ\Z 8; 7 Iheguc gZ[hj nmgdpbc H]jZgbq_gguc gZ[hj nmgdpbc G_l >Z >Z; G_l G_l >Z G_l >Z G_l >Z kbf\heh\ gZ ^xcf kbf\heh\ gZ ^xcf IBM) Iehlghklv 6, lhevdh \ j_`bf_ kbf\heh\ gZ ^xcf kbf\heh\ gZ ^xcf IBM) _ckl\bl_evgh G_^_ckl\bl_evgh G_l >Z
IZjZee_evgu c bgl_jn_ck K_jbcguc bgl_jn_ck :\lhfZlbq_kdbc imlv J_`bf kbeu m^ZjZ Kdhjhklv i_j_oh^Z gZ gh\mx kljhdm Dhgljhev lhesbgu GhjfZevguc KeZ[uc DZq_kl\_ggZy dhiby ;ukljZy F_^e_ggZy I-Prime G_^_ckl\bl_evgh J_`bf J_`bf ;mn_jgZy i_qZlv HqbkldZ [mn_jZ Hipby Pin 18 +5v Hldjuluc g_^_ckl\bl_evgZ :\lhfZlbq_kdZy G_^_ckl\bl_evgh >_ckl\bl_evgh ih^ZqZ ;7 lhevdh \ j_`bf_ (SVRQ >\mgZijZ\e_ggZy Hldexqblv bZ]ghklbq_kdbc l
Jmkkdbc Ihykg_gb_ dZl_]hjbc f_gx H[sZy qZklv ]jZnbq_kdbo [blh\ Lhevdh \ j_`bf_ 2NL \u[_jbl_ lhl j_`bf ]jZnbdb dhlhjuc bkihevam_lky \ \Zr_c kbkl_f_ beb [bl :\lhfZlbq_kdbc j_`bf &5 Lhevdh \ j_`bf_ ,%0 _keb \u baf_gbl_ iZjZf_lj gZ >Z lh ijb ihemq_gbb dhfZg^u I_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm \ dhgp_ kljhdb ijbgl_j [m^_l Z\lhfZlbq_kdb ijhba\h^blv \ha\jZl dZj_ldb :\lhfZlbq_kdbc j_`bf /) WlZ dhfZg^Z Z\lhfZlbq_kdb ^h[Z\ey_l i_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm ijb \ha\jZl_ dZj_ldb ?keb ijb jZki_qZld_ ijhbkoh^bl m
Iehlghklv (6& 6, Lhevdh \ j_`bf_ ,%0 mlhqgy_l dhfZg^m (6& 6, &3, mklZgZ\eb\Z_l (6& 6, \ dhg^_gkbjh\Zgguc j_`bf Z &3, mklZgZ\eb\Z_l (6& 6, \ iZjZf_lj &3, JZaju\ [eZgdZ \mgZijZ\e_ggZy ^ey mkdhj_gghc jZki_qZldb ]jZnbdb IZjZf_lj H^ghgZijZ\e_ggZy lhevdh ke_\Z gZijZ\h memqrZ_l j_]bkljZpbx ijb i_qZlb ]jZnbdb gZ aZ
WdkiemZlZpby 23 Jmkkdbc g_ ^himklblv baf_g_gby dZdbo eb[h hkh[uo iZjZf_ljh\ ijbgl_jZ q_j_a iZg_ev mijZ\e_gby \ lhf kemqZ_ _keb ijbgl_jhf ihevamxlky g_kdhevdh q_eh\_d >ebgZ kljZgbpu MklZgh\bl_ wlhl iZjZf_lj lZd qlh[u hg khhl\_lkl\h\Ze ^ebg_ bkihevam_fhc [mfZ]b Wlh iha\hebl ijbgl_jm hij_^_eylv gZqZevgh_ iheh`_gb_ ijb jZki_qZld_ dZ`^hc kljZgbpu 72) RbjbgZ kljZgbpu Qlh[u i_qZlZlv gZ [mfZ]_ nhjfZlZ /HWWHU mklZgh\bl_ wlhl iZjZf_lj gZ Iehlghklv i_qZlb
;ehdbjh\dZ dghidb I_j_aZimkd Z _keb \Zr ijh]jZffguc iZd_l beb dhfivxl_j gZijZ\eyxl dhfZg^m AZimkd \ gZqZe_ jZki_qZldb DhfZg^Z AZimkd dZd ijZ\beh \hkklZgZ\eb\Z_l \k_ iZjZf_lju mklZgh\e_ggu_ gZ ijbgl_j_ Iehlghklv i_qZlb 6, Lhevdh \ j_`bf_ ,%0 iZjZf_lj iehlghklb i_qZlb Zdlb\babjm_lky lhevdh _keb iZg_ev mijZ\e_gby ijbgl_jZ mklZgh\e_gZ gZ kbf\heh\ gZ ^xcf b ijbgl_j ijbgbfZ_l dhfZg^m 6, Iehlghklv i_qZlb 6, Lhevdh \ j_`bf_ ,%0 iZjZf_lj iehlghklb i_qZlb Zdlb\babjm_lky lhevdh _keb iZ
K_jbcguc bgl_jn_ck Ijb \u[hj_ k_jbcgh]h bgl_jn_ckZ \u fh`_l_ \u[jZlv ke_^mxsb_ hipbb k_jbcguo [blh\ bZ]ghklbq_kdbc l_kl AZimkdZ_l ^bZ]ghklbq_kdbc l_kl ijbgl_jZ k bgl_jn_ckZ Kb]gZe '65 MklZgZ\eb\Z_l kb]gZe Dhfie_dl >Zgguo =hlh\ '65 Kb]gZe '75 MklZgZ\eb\Z_l klZlmk kb]gZeZ L_jfbgZe >Zgguo =hlh\ IZ
L?OGBQ?KDH? H;KEM@B<:GB? AZf_gZ dZjljb^`Z k e_glhc 1. 2. 3. 4. I_j_\_^bl_ ijbgl_j \ g_jZ[hq__ iheh`_gb_ gZ`Z\ gZ dghidm 21/,1( b m[_^bl_kv qlh i_qZlZxsZy ]heh\dZ i_j_^\bgmeZkv d ijhj_ab \ ieZl_
5. AZdjhcl_ aZ^gxx iZg_ev ijbgl_jZ AZ]jmabl_ jmehggmx [mfZ]m \ f_oZgbaf aZ^g_c ih^Zqb Kf jZa^_e AZ]jmadZ [mfZ]b kaZ^b gZ klj Jmkkdbc 4. I_j_^gyy aZ]jmadZ 1. 2. 3. 4. 5.
MKLJ:G?GB? G?BKIJ:
AZklj_\Zgb_ ijb baf_g_gbb imlb ih^Zqb [mfZ]b MdZau\Z_l qlh ijb baf_g_gbb imlb ih^Zqb [mfZ]b [mfZ]Z [ueZ ijbiZjdh\ZgZ g_\_jgh 3DSHU -DP AZklj_\Zgb_ [mfZ]b MdZau\Z_l qlh [mfZ]Z [ueZ g_ijZ\bevgh ih^ZgZ ijb aZ]jmad_ beb i_qZlb qlh ijb\_eh d aZklj_\Zgbx [mfZ]b +HDG 7KHUPDO I_j_]j_\ ]heh\db MdZau\Z_l qlh i_qZlZxsZy ]heh\dZ i_j_]j_eZkv 3DWK &KDQJH -DP WdkiemZlZpby Jmkkdbc G_bkijZ\ghklv AZdhgqbeZkv [mfZ]Z HagZqZ_l qlh \ \u[jZgghf mkljhckl\_ ^ey ih^Zqb [mfZ]b aZdhgqbeZkv [mfZ]Z /RDG -DP AZklj_\Zgb_ ijb a
G_bkijZ\ghklv >\b]Zl_ev i_j_]j_eky MdZau\Z_l qlh ^\b]Zl_ev i_j_]j_eky 63 7KHUPDO Kihkh[ mkljZg_gby < ijhf_`mld_ f_`^m kljhdZfb ijbgl_j k^_eZ_l iZmam qlh[u l_fi_jZlmjZ ]heh\db kgbabeZkv ihke_ q_]h bg^bdZlhj hldexqblky Z\lhfZlbq_kdb Ljm^gh mkljZgbfu_ g_iheZ^db ?keb bg^bdZlhj $ODUP fb]Z_l djZkguf p\_lhf Z \ i_j\hc kljhd_ ^bkie_y ihy\ey_lky gZ^ibkv (5525 wlh hagZqZ_l qlh \ ijbgl_j_ ijhbahreZ k_jv_agZy g_bkijZ\ghklv Dhgdj_lgZy bgnhjfZpby h kemqb\r_cky g_bkijZ\ghklb \uk\_qb\Z_lky \h \lhjhc kljhd_ ^bki
Jmkkdbc J_`bf ,%0 < ^\mo gb`_ke_^mxsbo ]eZ\Zo ijb\h^blky ihykg_gb_ \k_o baf_gy_fuo iZjZf_ljh\ < ^Zgghc ]eZ\_ kh^_j`blky ihykg_gb_ iZjZf_ljh\ ^ey j_`bfZ ,%0 kh\f_klbfhklv k 3URSULQWHU BgnhjfZpby h iZjZf_ljZo ^ey j_`bfZ (SVRQ ); kh^_j`blky \ ke_^mxs_c ]eZ\_ G_dhlhju_ dhfZg^u ijbf_gyxlky dZd \ j_`bf_ ,%0 lZd b \ j_`bf_ (SVRQ ); Kibkhd wlbo dhfZg^ ijb\h^blky \ gb`_ke_^mxs_c lZ[ebp_ IZjZf_lju >\hcgZy rbjbgZ M\_ebq_gb_ Memqr_gb_ dZq_kl\Z i_qZlb <_jogbc gb`gbc bg^_dk Ih^q_jdb\Zgb_ >ebgZ [eZgdZ I_j_oh^ gZ g
Ihegmx bgnhjfZpbx h \k_o dhgljhevguo dh^Zo bf_xsboky \ dZ`^hf j_`bf_ kfhljb \ ijbeh`_gbb : DHEBQ?KLXCF Dhebq_kl\h kbf\heh\ gZ ^xcf &3, hij_^_ey_l dhebq_kl\h [md\ pbnj b ^jm]bo kbf\heh\ dhlhju_ fh`gh jZki_qZlZlv gZ h^ghf ^xcf_ GZ ijbgl_j_ mklZgh\e_gu klZg^Zjlguo jZaf_jh\ kbf\heZ 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI DZ`^hfm klZg^Zjlghfm jZaf_jm khhl\_lkl\m_l jZkrbj_gguc beb ^\hcghc jZaf_j dhlhju_ lZd`_ mklZgh\e_gu gZ ijbgl_j_ 5 CPI ^\hcghc &3, 6 CPI ^\hcghc &3, 7.
M^\h_ggZy \ukhlZ b beb m^\h_ggZy >_kylbqguc rbjbgZ GZqZlv i_qZlZlv kbf\heu m^\h_gghc 27 91 64 n1 n2 m1...m4 \ukhlu b beb m^\h_gghc rbjbgu guc ASCII Jmkkdbc Ijbf_qZgb_ JZki_qZldm kbf\heh\ ^\hcghc rbjbgu jZaf_jhf &3, b &3, fh`gh kh\f_sZlv k jZki_qZldhc 1/4 \u^_e_gguo b memqr_gguo kbf\heh\ DhfZg^Z (6& : bf__l ijbhjbl_l gZ^ dhfZg^hc 62 J_`bf 1B 5B 40 n1 ESC [@ n1 P n2 m1...m4 n2 m1...
ke_^mxsbf h[jZahf CHR$(27);"[@";CHR$(4);CHR$(0);CHR$(0);CHR$(0); CHR$(m3);CHR$(m4) >ey g_dhlhjuo ZiiebdZpbc g_h[oh^bfh agZlv dhebq_kl\h kbf\heh\ mf_sZxsboky \ h^ghc kljhd_ Wlh qbkeh aZ\bkbl hl dhebq_kl\Z kbf\heh\ \ h^ghf ^xcf_ b hl rbjbgu [mfZ]b < gb`_ke_^mxs_c lZ[ebp_ ij_^klZ\e_gh fZdkbfZevgh_ dhebq_kl\h kbf\heh\ \ h^ghc kljhd_ ^ey dZ`^h]h jZaf_jZ kbf\heZ JZaf_jZ kbf\heZ FZdk dhe \h 10 CPI CHR$(18) 136 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 163 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 204 17.
J_`bf i_qZlb J_`bf kdhjhklghc q_jgh\hc i_qZlb +6' GZqZlv i_qZlZlv dmjkb\hf AZdhgqblv i_qZlZlv dmjkb\hf _kylbqguc 27 35 48 guc ASCII 1B 23 30 ESC # 0 J_`bf 27 37 71 1B 25 47 ESC % G P 27 37 72 1B 25 48 ESC % H P 27 71 1B 47 P ESC G FP (NLQ) 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 P
F_`[md\_ggh_ jZkklhygb_ G_dhlhju_ iZd_lu ijh]jZff iha\heyxl hij_^_eylv rbjbgm hl^_evguo kbf\heh\ b jZkklhygb_ f_`^m hl^_evgufb kbf\heZfb < kh\hdmighklb wlb nmgdpbb baf_gyxsb_ jZkklhygb_ f_`^m [md\Zfb ijhihjpbhgZevgh bo rbjbg_ ijb^Zxl jZki_qZld_ [he__ ZddmjZlguc ijhn_kkbhgZevguc \b^ Ijb gZebqbb wlhc hipbb __ fh`gh baf_gylv iml_f \\h^Z dhgljhevguo dh^h\ ijb\_^_gguo gb`_ >ey fh^bnbdZpbb wlhc hipbb \hkihevamcl_kv bgkljmdpbyfb d dhgdj_lghc ijh]jZff_ Ijb \dexq_gbb ijbgl_jZ klZg^Zjlgh_ f_`[md\_ggh_ jZkk
Jmkkdbc MklZgh\e_gguc iZjZf_lj hklZ_lky ^_ckl\mxsbf ^h hldexq_gby ijbgl_jZ baf_g_gby iZjZf_ljZ beb \u[hjZ klZg^Zjlgh]h f_`[md\_ggh]h jZkklhygby DHFIE?DLU KBF
ZggZy dhfZg^Z ijbf_gy_lky ^ey \u[hjZ dh^h\hc kljZgbpu ,%0 lhevdh ,%0 335 qlh hij_^_ey_lky b^_glbnbdZpbhgguf ghf_jhf Dh^h\Zy >_kylbqguc kljZgbpZ IBM 27 91 84 n n2 Dh^h\Zy kljZgbpZ ,%0 0 0 m1 m2 0 guc 1B 5B 54 n1 n2 00 00 m1 m2 00 ASCII J_`bf ESC [ T n1 n2 P NUL NUL m1 m2 NUL Ijbf_qZgb_ Ijb \u[hj_ dh^h\hc kljZgbpu i_j_q_jdgmluc ghev fh`gh mklZgh\blv k ihfhsvx f_gx
Dh^h\Zy kljZgbpZ 863 35FH FrenchCanadian 865 361H Norway 866 362H Cyrillic 2-866 869 365H Greek-869 895 37FH Kamenicky (MJK) 1008 3F0H Greek437 1009 3F1H Greek928 1010 3F2H Greek851 1011 3F3H Greek 437 Cyprus 1012 3F4H Turkey 1013 3F5H Cyrillic 1014 3F6H Polska Mazovia 1015 3F7H ISO Latin 2 1016 3F8H Serbo Croatic 1 1017 3F9H Serbo Croatic 2 1018 3FAH ECMA 94 1019 3FBH Windows East Europe CEE 1020 3FCH Windows Greek 1021 3FDH Latin 5 (Windows Tur
Dhfie_dl kbf\heh\ Dh^u dhfie_dlh\ kbf\heh\ >_kylbqguc guc ASCII ASCII (Ø) 64 40 @ ASCII (0) 65 41 A BRITISH 66 42 B GERMAN 67 43 C FRENCH 68 44 D SWEDISH I 69 45 E DANISH 70 46 F NORWEGIAN 71 47 G DUTCH 72 48 H ITALIAN 73 49 I FRENCHCANADIAN 74 4A J SPANISH 75 4B K SWEDISH II 76 4C L SWEDISH III 77 4D M SWEDISH IV 78 4E N TURKISH 79 4F O SWISS I 80 50 P SWISS II 81 51 Q PUBLISHER 90 5A Z F_`^mgZjh^gu_ dhfie_dlu kbf\heh\ Ki_pbZ
ESC! n Yaud @ A B C D E F G H I J K L M N O ASCII (Ø) ASCII (0) British German French Swedish I Danish Norwegian Dutch Italian French Canadian Spanish Swedish II Swedish III Swedish IV Turkish P Q Z Swiss I Swiss II Legal/Publisher >_kylbqgh_ agZq_gb_ 35 # # £ # £ # # # £ £ ü ! # § § Ø 36 $ $ $ $ $ ¤ $ $ $ $ $ $ $ $ ¤ $ £ £ # $ $ $ 38 & & & & & & & & & & ë & & & & ğ & & & 48 Ø 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 @ @ @ § à É @ @ @ § à ¡ É É É ¸ 79 O O O O O O O O O O Ø O O O O O 91 [ [ [ A • Ä Æ
klZg^Zjlguo kbf\heh\ jZaf_jZ &3, &3, b &3, <_jogbc b gb`gbc bg^_dk >_kylbqguc 27 83 48 GZqZlv i_qZlv \ \_jog_f bg^_dk_ GZqZlv i_qZlv \ gb`g_f bg^_dk_ 27 83 49 AZdhgqblv i_qZlv \ \_jog_f gb`g_f bg^_dk_ guc ASCII J_`bf 1B 53 30 ESC S P F 0 27 84 1B 53 31 ESC S 1 PF 1B 54 PF ESC T Ih^q_jdb\Zgb_ Ijb bkihevah\Zgbb wlh]h iZjZf_ljZ ih^ kbf\heZfb b ijh[_eZfb jZki_qZlu\Z_lky kiehrgZy ebgby Ih^q_jdb\Zgb_ >_kylbqguc GZqZlv g_ij_ju\gh_ 27 45 49 ih^q_jdb\Zgb_ Ij_djZlblv ih^q_jdb\Zgb_ 27 45 48
Jmkkdbc NHJF:LBJMXSB? I:J:F?LJU >ebgZ kljZgbpu \_jogyy ]jZgbpZ [eZgdZ b ih^ZqZ [eZgdZ Ihke_ mklZgh\db ^ebgu kljZgbpu ijbgl_j agZ_l [mfZ]Z dZdh]h jZaf_jZ \ g_f bkihevam_lky Ijb \dexq_gbb ijbgl_jZ ^Zggh_ iheh`_gb_ i_qZlZxs_c ]heh\db hlf_qZ_lky \ \_jog_c qZklb [eZgdZ WlZ ihabpby h[hagZqZ_l f_klh jZki_qZldb i_j\hc kljhdb ih^ \_jog_c ]jZgbp_c kljZgbpu ?keb ihke_ jZki_qZldb g_kdhevdbo kljhd ih^Z_lky dhfZg^Z I_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm [mfZ]Z i_j_oh^bl gZ i_j\mx kljhdm ke_^mxs_c kljZgbpu NhjfZlbjmxsb_ iZjZf
GZijbf_j ijb \u[hj_ lhqgh]h f_`kljhqgh]h jZkklhygby ^xcfZ jZkklhygb_ f_`^m gb`gbfb djZyfb ^\mo khk_^gbo ebgbc khklZ\bl jh\gh h^bg ^xcf Qlh[u mklZgh\blv dhebq_kl\h ebgbc gZ ^xcf \ ijhba\h^guo hl ^xcfZ \hkihevamcl_kv \gZqZe_ LhqgZy mklZgh\dZ >_kylbq f_`kljhqgh]h jZkklhygby guc MklZgZ\eb\Z_l /3, gZ 27 65 n ijhba\h^gmx hl ^xcfZ guc ASCII J_`bf 1B 41 n ESC A n P F Ihke_^gbc kbf\he dh^Z Q y\ey_lky gm`ghc \Zf ijhba\h^ghc dhlhjZy fh`_l y\eylvky ^_kylbqguf agZq_gb_f [hevr_ b f_gv
Ihke_^gbc dh^ ij_^klZ\ey_l kh[hx qbkeh hl ^h Wlh f_`kljhqgh_ jZkklhygb_ Zdlb\babjm_lky Z\lhfZlbq_kdb ijb ijb_f_ ijbgl_jhf wlhc dhfZg^u F_oZgbq_kdZy dhgkljmdpby ijbgl_jZ iha\hey_l i_j_^\b]Zlv [mfZ]m \ ijhba\h^guo hl ^xcfZ Z g_ ^xcfZ qlh y\ey_lky klZg^Zjlhf ^ey ijbgl_jh\ ,%0 Qlh[u ^h[blvky [hevr_c kh\f_klbfhklb k ,%0 ijbgl_j mfgh`Z_l agZq_gb_ i_j_f_gghc hl ^h gZ qlh[u ijb[ebabl_evgh ^h\_klb _]h ^h ^xcfZ Hdjm]e_gb_ j_amevlZlZ ijb\h^bl d lhfm qlh dhebq_kl\h kljhd gZ ^
]jZgbpu h^ghc kljZgbpu ^h \_jog_c ]jZgbpu [eZgdZ ke_^mxs_c kljZgbpu Hlklmi K ihfhsvx wlhc nmgdpbb \ h^ghc kljhd_ fh`gh k^_eZlv hlklmi qlh[u h[hagZqblv gZqZeh iZjZ]jZnZ jZaf_klblv aZ]heh\hd b l ^ JZaf_j hlklmiZ baf_jy_lky \ dhehgdZo lhq_d DhehgdZ lhq_d wlh jZkklhygb_ hl p_gljZ h^ghc lhqdb ^h p_gljZ khk_^g_c lhqdb \ kbf\he_ Wlh jZkklhygb_ baf_gy_lky \ aZ\bkbfhklb hl jZaf_jZ kbf\heZ IhdZaZl_eb ^ey dZ`^h]h jZaf_jZ ijb\_^_gu \ gb`_ke_^mxs_c lZ[ebp_ RbjbgZ lhq_qghc dhehgdb >xcfu Fbeebf_lju RbjbgZ kb
Jmkkdbc MklZgh\dZ ihe_c kljZgbpu MklZgh\bl_ e_\mx b ijZ\mx ]jZgbpu k ihfhsvx MklZgh\dZ ihe_c >_kylbq kljZgbpu guc MklZgh\dZ ihe_c 27 88 n1 n2 kljZgbpu guc ASCII J_`bf 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P e_\Zy ]jZgbpZ ijZ\Zy ]jZgbpZ QO b Q dhg\_jlbjmxlky \ ijhba\h^gmx hl ^xcfZ \ aZ\bkbfhklb hl rbjbgu kbf\heZ &3, \ ^Zgguc fhf_gl LZdbf h[jZahf jZkklhygb_ hl gZqZevghc ihabpbb g_ baf_gblky ^Z`_ ijb baf_g_gbb rbjbgu kbf\heZ >bZiZahgu ^_ckl\bl_evguo agZq_gbc ^ey Q b Q ijb\_^_gu \ lZ
Ijbf_j ?keb Q Z Q lh ahgZ i_qZlb e_`bl f_`^m dhehgdZfb b b aZgbfZ_l i_qZlgmx dhehgdm AgZq_gb_f ih mfheqZgbx ^ey e_\hc ]jZgbpu y\ey_lky ?keb dhfZg^Z \\h^blky \ gZqZe_ kljhdb hgZ gZqbgZ_l ^_ckl\h\Zlv k wlhc kljhdb ?keb dhfZg^Z \\h^blky \ k_j_^bg_ kljhdb hgZ gZqbgZ_l ^_ckl\h\Zlv kh ke_^mxs_c kljhdb :\lhfZlbq_kdbc i_j_ghk keh\Z g_ ijhba\h^blky \ hlebqb_ hl p\_lguo ijbgl_jh\ ,%0 Ijbf_qZgb_ :\lhfZlbq_kdbc i_j_ghk keh\Z hagZqZ_l qlh \ kemqZ_ ij_\ur_gby ijZ\hc ]jZgbpu ihke_^g__ k
Jmkkdbc Ijbf_qZgb_ Ghf_j dhehgdb kbf\heh\ ^he`_g [ulv [bgZjguf b aZgbfZlv h^bg [Zcl Ijh]jZffbjmy \ jbqghc kbkl_f_ ihfgbl_ qlh dZ`^h_ qbkeh ^he`gh [ulv ij_^klZ\e_gh ^\magZqguf jbqguf qbkehf F_klhgZoh`^_gb_ djZcg_c ijZ\hc \hafh`ghc lZ[meypbb aZ\bkbl hl fh^_eb ijbgl_jZ b bkihevam_fh]h jZaf_jZ kbf\heZ ijb jZaf_j_ &3, \ kljhd_ mf_sZ_lky [hevr_ kbf\heh\ q_f ijb jZaf_j_ &3,
<_jlbdZevgZy lZ[meypby MklZgh\blv \_jlbdZevgmx lZ[meypbx Hlf_gblv \_jlbdZevgmx lZ[meypbx I_j_clb d ke_^ \_jlbdZevghc lZ[meypbb Hqbklblv \_jlbdZevgmx lZ[meypbx b mklZgh\blv ]hjbahglZevgmx lZ[meypbx >_kylbq guc guc ASCII J_`bf 27 66 1 ...64 0 1B 42 ESC B SOH P F 01 ...
Jmkkdbc I_j_oh^ gZ ij_^u^msmx kljhdm I_j_oh^ gZ >_kylbq guc ij_^u^msmx kljhdm guc I_j_oh^ gZ ij_^u^msmx 27 93 1B 5D kljhdm ASCII J_`bf ESC ] P WlZ dhfZg^Z g_f_^e_ggh \ha\jZsZ_l i_qZlZxsmx ]heh\dm gZ h^gm kljhdm gZaZ^ DhfZg^Z \uihegy_lky h^ghjZah\h ih ihemq_gbb LZdbf h[jZahf _keb \Zf lj_[m_lky i_j_clb gZ g_kdhevdh kljhd gZaZ^ dhfZg^m ke_^m_l ^Zlv ihke_ dZ`^h]h lj_[m_fh]h i_j_oh^Z gZaZ^ I_j_oh^ \ur_ \_jog_c ]jZgbpu [eZgdZ g_\hafh`_g ;ehdbjh\dZ k_gkhjZ hlkmlkl\by [mfZ]b Qlh[u hldexqblv k_gkhj
DhfZg^Z <_jgmlv =heh\dm \ GZqZevgh_ Iheh`_gb_ \ha\jZsZ_l i_qZlZxsmx ]heh\dm d e_\hc ]jZgbp_ bgufb keh\Zfb \ gZqZevgh_ iheh`_gb_ qlh[u jZki_qZlZlv ke_^mxsmx ihke_ dhfZg^u kljhdm H^ghgZijZ\e_ggZy i_qZlv \uihegy_lky lhevdh ^ey h^ghc kljhdb ihke_ q_]h ijbgl_j ijh^he`Z_l i_qZlZlv \ h[uqghf j_`bf_ Qlh[u \_jgmlv i_qZlZxsmx ]heh\dm \ gZqZevgh_ iheh`_gb_ bkihevamcl_ ke_^mxsbc dh^ _kylbq guc guc
guc Jmkkdbc :\lhfZlbq_kdbc i_j_oh^ gZ >_kylbq gh\mx kljhdm guc
Qlh[u jZki_qZlZlv g_kdhevdh dhgljhevguo kbf\heh\ ke_^m_l mdZaZlv bo dhebq_kl\h ?keb dhebq_kl\h kbf\heh\ f_gvr_ lh Q wlh dhebq_kl\h kbf\heh\ Z Q ?keb dhebq_kl\h kbf\heh\ [hevr_ \\_^bl_ ke_^mxsmx nhjfmem ihke_ dhfZg^u (6& ? Q LQW H[s__ dhebq_kl\h kbf\heh\ Q H[s__ dhebq_kl\h kbf\heh\ - (n2 * 256) Ijb hlijZ\e_gbb dhfZg^u (6& ? dhgljhevgu_ dh^u g_ jZ[hlZxl gh jZki_qZlu\Zxlky dZd hkh[u_ kbf\heu ijb\_^_ggu_ \ lZ[ebp_ \ Ijbeh`_gbb < GZijbf_j dhfZg^Z (6& jZki_qZlu\Z_lky dZd gZijZ\e_
Jmkkdbc J_`bf 'HVHOHFW Nmgdpby jZ[hlZ_l lhevdh \ j_`bf_ ,%0 Ijbgl_j g_ [m^_l ijbgbfZlv gbdZdbo ^Zgguo \uklZ\eyy kb]gZe aZgyl b hldexqZy bg^bdZlhj 21 /,1( Wlhl j_`bf hldexqZ_lky ihke_ gZ`Zlby dghidb 21 /,1( beb ih ijbgylbb kb]gZeZ ,-PRIME.
56 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc J_`bf Epson FX < gZklhys_c ]eZ\_ ijb\h^ylky dhfZg^u g_h[oh^bfu_ ^ey mijZ\e_gby iZjZf_ljZfb i_qZlb ijb \u[hj_ j_`bfZ (SVRQ ); G_dhlhju_ dhfZg^u ijbf_gyxlky dZd \ j_`bf_ ,%0 lZd b \ j_`bf_ (SVRQ ); Kibkhd wlbo dhfZg^ ijb\h^blky \ gb`_ke_^mxs_c lZ[ebp_ IZjZf_lju >\hcgZy rbjbgZ M\_ebq_gb_ Memqr_gb_ dZq_kl\Z i_qZlb <_jogbc gb`gbc bg^_dk Ih^q_jdb\Zgb_ >ebgZ [eZgdZ I_j_oh^ gZ gh\uc ebkl 6/8 kljhd gZ ^xcf F_`kljhqgh_ jZkklhygb_ Ijhimkd i_jnhjZpbb =hjbahglZevgZy lZ[meypby <_jlbdZevgZy lZ[meypby
J:AF?J KBF_kylbqguc I_qZlZlv \ jZaf_j_ &3, 27 80 I_qZlZlv \ jZaf_j_ &3, 27 77 I_qZlZlv \ k`Zlhf j_`bf_ 27 15 or 15 I_j_klZlv i_qZlZlv \ 18 k`Zlhf j_`bf_ guc J_`bf 1B 50 ASCII ESC P F 1B 4D ESC M F 1B 0F or 0F ESC SI or SI F 12 DC2 F JZaf_j dhg^_gkbjh\Zgghc i_qZlb aZ\bkbl hl jZaf_jZ dhlhjuc [ue \u[jZg \ fhf_gl ih^Zqb dhfZg^u h i_qZlb \ dhg^_gkbjh\Zgghf j_`bf_
J_`bf 8WLOLW\ ijbf_gy_lky ^ey jZki_qZldb [hevrbo h[t_fh\ ^Zgguo ijh]jZffguo dh^h\ b q_jgh\bdh\ Kdhjhklv i_qZlb \ wlhf j_`bf_ khklZ\ey_l kbf\heh\ \ k_dmg^m Printing mode >_kylbq guc guc J_`bf ASCII J_`bf Utility J_`bf kdhjhklghc q_jgh\hc i_qZlb (HSD)
kljhdm l_dklZ ih p_gljm f_`^m e_\uf b ijZ\uf iheyfb gZijbf_j ^ey i_qZlb aZ]heh\dh\ beb ih^ibk_c d beexkljZpbyf bkihevamcl_ dhfZg^m &+5 D &+5
Jmkkdbc hldexq_gbb j_`bfZ ijhihjpbhgZevgh]h jZaf_s_gby kbf\heh\ ijbgl_j \_jg_lky d ij_^u^msbf iZjZf_ljZf IjhihjpbhgZevgh_ >_kylbq jZaf_s_gb_ kbf\heh\ guc GZqZlv ijhihjpbhgZevgh_ 27 112 49 jZaf_s_gb_ kbf\heh\ AZdhgqblv ijhihjpbhgZevgh_ 27 112 48 jZaf_s_gb_ kbf\heh\ guc ASCII 1B 70 31 ESC p 1 F 1B 70 30 ESC p 0 F J_`bf Ijbf_qZgb_ Wlhl j_`bf g_ jZ[hlZ_l ijb k`Zlhc beb \ukhdhdZq_kl\_gghc i_qZlb Wlhl j_`bf ijhihjpbhgZevgh]h jZaf_s_gby mklZgh\e_g \ khq_lZgbb k jZaf_jhf &3, l_dkl [m^_l j
;m^_l \u[jZg rjbnl &RXULHU ;m^_l \u[jZg rjbnl *RWKLF >jm]b_ agZq_gby Q hklZgmlky [_a baf_g_gbc Q K K K RU % K B Q K K K RU % K B DHFIE?DLU KBF
guc Yaud 0C 12 Latin American 0D 13 French Canadian 0E 14 Dutch 0F 15 Swedish II 10 16 Swedish III 11 17 Swedish IV 12 18 Turkish 13 19 Swiss I 14 40 20 Jmkkdbc >_kylbqguc Swiss II 64 Publisher Hij_^_e_gb_ dh^h\hc kljZgbpu >_kylbqguc guc Dh^h\Zy kljZgbpZ 15 21 Cyrillic 2-866 16 22 Polska Mazovia 17 23 ISO Latin 2 18 24 Serbo Croatic I 19 25 Serbo Croatic II 1A 26 Multilingual 850 1B 27 Norway 865 1C 28 Portugal 860 1D 29 Turkey 26 38
34 52 Windows Cyrillic 36 54 Hungarian CWI 37 55 Kamenicky (MJK) 39 57 Turkey 857 3A 58 Roman 8 3C 60 Hebrew NC 3D 61 Hebrew OC 3E 62 Windows Hebrew 3F 63 KBL Lithuanian 42 66 Ukrainian 43 67 ISO Latin 6 (8859/10) 44 68 Windows Baltic 45 69 Cyrillic Latvian 48 72 Bulgarian 49 73 Icelandic 861 74 4A Baltic 774 Ijbf_qZgb_ Kibkhd dhfie_dlh\ kbf\heh\ b dh^h\uo kljZgbp kfhljb \ Ijbeh`_gbb < Yaud ESC! n >_kylbqgh_ agZq_gb_ 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95
Wlb dhfZg^u iha\heyxl \u[bjZlv lbiu kbf\heh\ jZki_qZlu\Z_fuo \ \_jog_c iheh\bg_ lZ[ebp kbf\heh\ (SVRQ _kylbq guc guc J_`bf ASCII 27 116 0 1B 74 00 ESC t NUL F 27 116 1 1B 74 01 ESC t SOH F < h[uqghf dhfie_dl_ kbf\heh\ ^m[ebdZlu kbf\heh\ \ dmjkb\_ jZkiheh`_gu \ ihabpbyo hl ^h Wlhl dhfie_dl \dexqZ_l \ k_[y lZd`_ dmjkb\ f_`^mgZjh^guo kbf\heh\ Dhfie_dl kbf\he
Ijbf_qZgb_ GZ ^hklmi d ihabpbyf \eby_l lZd`_ mklZgh\e_ggh_ agZq_gb_ 06% KhklZ\gZy dhfZg^Z Ijh]jZffbjmy ijbgl_j ^ey jZki_qZldb dhf[bgZpbb j_`bfh\ i_qZlb \ dhgdj_lghf Z[aZp_ beb kljhd_ \u g_ ^he`_u hl^_evgh \\h^blv dZ`^mx dhfZg^m ^ey wlbo p_e_c kms_kl\m_l h^gZ khklZ\gZy dhfZg^Z KhklZ\gZy dhfZg^Z KhklZ\gZy dhfZg^Z >_kylbq guc 27 33 n guc 1B 21 n ASCII ESC ! n J_`bf F WlZ p_ev ^hklb]Z_lky iml_f mklZgh\db i_j_f_gghc Q dZd ihdZaZgh \ gb`_ke_^mxs_c lZ[ebp_ J_`bf i_qZlb >_kylbq guc
:[khexlgh_ b hlghkbl_evgh_ jZkiheh`_gb_ lhq_d Dh^ Z[khexlgh_ jZkiheh`_gb_ lhqdb mklZgZ\eb\Z_l ke_^mxsmx ihabpbx i_qZlb gZ jZkklhygb_ hij_^_ey_fh_ \ ijhba\h^guo hl ^xcfZ hl e_\h]h ihey JZkiheh`_gb_ lhq_d >_kylbqguc 27 36 n1 n2 :[khexlgh_ jZkiheh`_gb_ lhq_d 27 92 n1 n2 Hlghkbl_evgh_ jZkiheh`_gb_ lhq_d guc J_`bf 1B 24 n1 n2 ASCII ESC $ n1 n2 F 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F wlh ^_kylbqgh_ qbkeh hl ^h Q wlh ^_kylbqgh_ qbkeh hl ^h Bkihevamy wlb ^\_ i_j_f_ggu_ \u fh`_l_ mdZaZlv f_
Ijbf_qZgb_ B Q b Q y\eyxlky ^_kylbqgufb ghf_jZfb hl ^h ?keb dZdZy eb[h ba dhfZg^ mklZgh\bl ihabpbx lhqdb \g_ ]jZgbp ihey lZdZy dhfZg^Z [m^_l ijhb]ghjbjh\ZgZ MklZgh\dZ ihe_c E_\Zy ]jZgbpZ mklZgZ\eb\Z_lky gZ jZkklhygbb Q kbf\heh\ hl gZqZevghc ihabpbb ]heh\db IjZ\Zy ]jZgbpZ mklZgZ\eb\Z_lky gZ jZkklhygbb Q kbf\heh\ hl gZqZevghc ihabpbb ]heh\db MklZgh\dZ ihe_c MklZgh\blv e_\h_ ihe_ MklZgh\blv ijZ\h_ ihe_ >_kylbq guc guc ASCII 27 108 n1 1B 6C n1 ESC l n1 F 27 81 n2 1B 51 n2 ESC Q n2
]jZgbpZ hklZg_lky \ ij_`g_f iheh`_gbb >Z`_ _keb ijbgl_j jZ[hlZ_l \ j_`bf_ ijhihjpbhgZevgh]h jZaf_s_gby kbf\heh\ rbjbgm dhehgdb fh`gh mklZgh\blv gZ ghjfZevguc jZaf_j kbf\heZ Ijbf_qZgb_
Iheguc i_j_aZimkd Ijbgl_j fh`gh i_j_aZimklblv lZd qlh[u mklZgh\blv iZjZf_lju f_gx ih mfheqZgbx hqbklblv [mn_j i_qZlb b mklZgh\blv \_jogxx ]jZgbpm [eZgdZ gZ l_dmsmx ihabpbx i_qZlZxs_c ]heh\db ?keb ^ey iZjZf_ljZ ;ehdbjh\dZ I_j_aZimkdZ \ f_gx \uklZ\e_gZ hipby >Z wlZ dhfZg^Z g_ [m^_l \uiheg_gZ Iheguc i_j_aZimkd >_kylbq guc Iheguc i_j_aZimkd 27 64 guc 1B 40 ASCII ESC @ J_`bf F ;ehdbjh\dZ i_qZlb Dh^ '& ^Z_l ijbgl_jm dhfZg^m b]ghjbjh\Zlv \k_ ^Zggu_ ^h ihemq_gby dh^Z '& >Zggu_ g_ [m^ml gb khojZ
A\mdh\hc kb]gZe WlZ dhfZg^Z Zdlb\babjm_l a\mdh\hc kb]gZe ijbgl_jZ \kydbc jZa ijb ihemq_gbb bf dh^Z A\md >_kylbq guc \hc kb]gZe BEL 72 7 07 guc ASCII BEL J_`bf PF Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Ijbeh`_gb_ : LZ[ebpu dhgljhevguo dh^h\ J?@BF IBM P = J_`bf Proprinter F = J_`bf Epson FX Nmgdpby ASCII :\lhfZlbq_kdbc i_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm ESC 5 0 Hldexq_gb_ Z\lhfZlbq_kdh]h i_j_oh^Z ESC 5 1
Nmgdpby Kbf\heu m^\h_gghc rbjbgu M^\h_ggZy rbjbgZ lhevdh h^gZ kljhdZ HLDE m^\h_ggmx rbjbgm i_j_^ dhgphf kljhdb HLDE m^\h_ggmx rbjbgm _kylbqguc guc J_`bf SO 14 0E PF DC4 20 14 PF ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 PF ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 PF ESC $ 27 36 1B 24 P ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 4
ASCII >_kylbqguc guc J_`bf ESC K n1 n2 27 75 n1 n2 1B 4B n1 n2 P HT 09 PF ESC D NUL 27 68 0 9 1B 44 00 PF ESC D n1 nk 27 68 n1 nk NUL 0 1B 44 n1 nk P F 00 ESC % B n1 27 37 66 n1 n4 n4 1B 25 42 n1 n4 P ESC % H 27 37 72 1B 25 48 P ESC % G 27 37 71 1B 25 47 P LF 10 0A PF ESC J n 27 74 n 1B 4A n PF ESC 2 27 50 1B 32 PF max.
Nmgdpby ASCII <_jogyy ebgby ESC _ 0 _kylbqguc guc J_`bf 27 95 48 1B 5F 30 P 27 95 49 1B 5F 31 P 27 56 1B 38 PF 27 57 1B 39 PF
_kylbqguc guc J_`bf ESC # 0 27 35 48 1B 23 30 P ESC I 1 27 73 49 1B 49 31 P ESC I 0 27 73 48 1B 49 30 P ESC R 27 82 1B 52 P ESC B NUL 27 66 0 1B 42 00 PF ESC B 27 66 n1...n64 NUL n1...n64 0 1B 42 n1...
J?@BF (3621 ); (kh\f_klbfuc k FX-85/FX-105) Nmgdpby _kylbqguc guc BS 8 08 CR 13 0D ESC 7 27 55 1B 37 ESC 6 27 54 1B 36 ESC R n 27 82 n 1B 52 n 158 + 255) GZpbhgZevguc dhfie_dl kbf\heh\ GhjfZevguc gZ[hj kbf\heh\ GZ[hj kbf\heh\ ebg_cghc ]jZnbdb HLDE jZki_qZldm g_hij_^_e_ggh]h dh^Z (dh^ CTRL 0 31 128 159)
DLL CG Hij_^_ey_l j_`bf DLL CHR.
Nmgdpby Iehlghklv ]jZnbdb >\hcgZy iehlghklv (120 x 72 DPI) >\hcgZy iehlghklv gZ aZf_^e_gghc kdhjhklb (120 x 72 DPI) Iehlghklv \ jZaZ \ur_ h[uqghc ASCII >_kylbqguc guc ESC Y n1 n2 27 89 n1 n2 1B 59 n1 n2 ESC L n1 n2 27 76 n1 n2 1B 4C n1 n2 ESC Z n1 n2 27 90 n1 n2 1B 5A n1 n2 ESC K n1 n2 27 75 n1 n2 1B 4B n1 n2 ESC ? m p 27 63 m p 1B 3F m p (240 x 72 DPI) H^bgZjgZy iehlghklv (60 x 72 DPI) I_j_hij_^_eblv ]jZnbq_kdb_ dh^u ALT.
ASCII Ijbeh`_gb_ : LZ[ebpu dhgljhevguo dh^h\ >_kylbqguc guc 27 35 1B 23 27 61 1B 3D 27 62 1B 3E 27 97 n 1B 61 n 27 120 1 1B 78 01 27 56 1B 38 27 57 1B 39 27 60 1B 3C 27 85 48 1B 55 30 27 85 49 1B 55 31 17 11 19 13 27 112 48 1B 70 30 27 112 49 1B 70 31 27 78 n 1B 4E n 27 79 1B 4F 27 32 n 1B 20 n 1B 4B n1 1B 4B n1 27 84 1B 54 27 83 49 1B 53 31 27 84 1B 54 27 83 48 1B 53 30 Jmkkdbc Nmgdpby MklZgh\dZ MSB ESC # Hlf_gblv iZjZf_lj MSB ESC = MSB mklZgh\e_g gZ
Nmgdpby Ih^q_jdb\Zgb_ _kylbqguc guc ESC 0 27 45 48 1B 2D 30 ESC 1 27 45 49 1B 2D 31 ESC ( 0 27 40 48 1B 28 30 ESC x NUL 27 120 0 1B 78 00 CPI)
Jmkkdbc Ijbeh`_gb_ < LZ[ebpu kbf\heh\ DHFIE?DLU KBFH
Canadian French ID 863 84 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Mulitlingual ID 850 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 85
Portugal ID 860 86 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Norway ID 865 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 87
Turkey ID 1012 88 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Greek 437 ID 1008 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 89
Greek 869 ID 869 90 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Greek 928 ID 1009 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 91
Greek 437 Cyprus ID 1011 92 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Polska Mazovia ID 1014 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 93
Serbo Croatic 1 ID 1016 94 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Serbo Croatic 2 ID 1017 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 95
ECMA 94 ID 1018 96 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Hungarian CWI ID 1024 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 97
Windows Greek ID 1020 98 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Windows East Europe (CEE) ID 1019 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 99
Windows Cyrillic ID 1022 100 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc East Europe Latin 2-852 ID 852 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 101
Cyrillic 1-855 ID 855 102 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Cyrillic 2-866 ID 866 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 103
Kamenicky (MJK) ID 895 104 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc ISO Latin 2 ID 1015 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 105
Hebrew NC ID 1030 106 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Hebrew OC ID 1031 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 107
Turkey 857 ID 857 108 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Latin 5 (Windows Turkey) ID 1021 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 109
Windows Hebrew ID 1032 110 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Ukrainian ID 1027 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 111
Bulgarian ID 1072 112 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc ISO Latin 6 (8859/10) ID 1029 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 113
Windows Baltic ID 1034 114 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Baltic 774 ID 774 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 115
KBL Lithuanian ID 1033 116 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Cyrillic Latvian ID 1035 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 117
Roman 8 ID 1028 118 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
Jmkkdbc Icelandic 861 ID 861 Ijbeh`_gb_ % LZ[ebpu kbf\heh\ 119
120 Jmdh\h^kl\h ihevah\Zl_ey
••••••• Jmkkdbc Bg^_dk Kbf\heu ]jZnbq_kdbo [blh\ 18 k_jbcguo [blh\ 21 : :\lhfZlbq_kdbc \ha\jZl dZj_ldb :\lhfZlbq_kdZy ih^ZqZ ;7 :\lhfZlbq_kdZy ih^ZqZ kaZ^b :\lhfZlbq_kdbc \u[hj kihkh[Z ih^Zqb [mfZ]b :\lhfZlbq_kdbc \u[hj :\lhfZlbq_kdbc i_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm :iiebdZpby ^ey jZki_qZldb rljbo dh^h\ ; ;ehd \_jlbdZevgh]h nhjfZlZ ;ehdbjh\dZ i_j_aZimkdZ ;ehdbjh\dZ i_qZlb ;ehdbjh\dZ k_gkhjZ hlkmlkl\by [mfZ]b ;mfZ]Z baf_g_gb_ imlb ih^Zqb [mfZ]b ba\e_q_gb_ aZkljy\r_
B Intr Chr Sub St 19 I-Prime 21 Ba\e_q_gb_ aZkljy\r_c [mfZ]b Baf_g_gb_ imlb ih^Zqb [mfZ]b Bg^bdZlhj G_bkijZ\ghklv Bg^bdZlhj ih^Zqb gZijy`_gby Bgl_jn_ck ]eZ\gh]h dhfivxl_jZ E_]dh mkljZgbfu_ g_bkijZ\ghklb djurdZ hldjulZ g_jZki_qZlZggZy bgnhjfZpby 24 aZklj_\Zgb_ [mfZ]b gZ \uoh^_ aZklj_\Zgb_ [mfZ]b ijb ih^Zq_ aZklj_\Zgb_ [mfZ]b ijb aZ]jmad_ aZklj_\Zgb_ [mfZ]b ijb iZjdh\d_ aZklj_\Zgb_ [mfZ]b ijb baf_g_gbb imlb ih^Zqb D DZ[_ev ijbgl_jZ DZjljb^` k e_glhc mklZgh\dZ aZf_gZ aZ
Intr Chr Sub St 19 I-Prime 21 dhfie_dl yaudZ kdhjhklv i_j_oh^Z gZ gh\mx kljhdm nmgdpby 23 ^ebgZ kljZgbpu rbjbgZ kljZgbpu q_lghklv rlujv jZaf_j [ehdbjh\dZ k_gkhjZ hlkmlkl\by [mfZ]b jZki_qZldZ dh^Z '(/ j_`bf i_qZlb [ehdbjh\dZ i_qZlb ijhihjpbhgZevgh_ jZaf_s_gb_ kbf\heh\ ijhlhdhe ijb_fguc [mn_j j_]bkljZpby [ehdbjh\dZ i_j_aZimkdZ jZaf_j 6, jZaf_j 6, jZaf_j ijhimkd i_jnhjZpbb i_j_q_jdgmlZy [md\Z H klbev \j_fy h`b^Zgby ijb jZki_qZld_
aZ]jm`Z_fuo \ j_Zevghf \j_f_gb \u^_e_ggZy memqr_ggZy i_qZlv nhjfZlbjh\Zgb_ ]jZnbq_kdb_ j_`bfu ]jZnbq_kdZy iehlghklv ]hjbahglZevgZy lZ[meypby dmjkb\ i_j_oh^ gZ gh\mx kljhdm f_`kljhqgh_ jZkklhygb_ ^jm]b_ iZjZf_lju iZjZf_lj 06% \ukhdh_ dZq_kl\h i_qZlb k_gkhj hlkmlkl\by [mfZ]b [ehdbjh\dZ i_qZlb ijhihjpbhgZevgh_ jZkklhygb_ f_`^m kbf\heZfb mklZgh\dZ j_`bfZ 14/ ijhimkd i_jnhjZpbb \_jogbc gb`gbc bg^_dk ih^q_jdb\Zgb_ j_`bf 8WLOLW\ q_jgh\bd [ehd \_jlbdZevgh]h n
Q_lghklv R RbjbgZ kljZgbpu Bg^_dk Jmkkdbc Q Rlujv W Wfmeypby ijbgl_jZ 125
5RPkQHúte 3UHID 7RDWH HIRUWXULOH DX IRVW I FXWH SHQWUX D Y DVLJXUD F LQIRUPD LLOH GLQ DFHVW GRFXPHQW VXQW FRPSOHWH FRUHFWH úL DFWXDOL]DWH 2NL QX vúL DVXP nici o responsabilitate pentru rezultatele unor erori efectuate înatara FRQWUROXOXL V X 'H DVHPHQL 2NL QX SRDWH JDUDQWD F PRGLILF UL vQ VRIWZDUH úL vQ HFKLSDPHQW HIHFWXDWH GH DO L IDEULFDQ L úL PHQ LRQDWH vQ DFHVW PDQXDO QX YRU DIHFWD DSOLFDELOLWDWHD LQIRUPD LLORU GLQ PDQXDO 0HQ LRQDUHD XQRU SURGXVH VRIWZDUH UHDOL]DWH GH DOWH ILUPH QX vQVHDPQ
• ULJLG VROLG 'DF R SXQH L SH R QHVWDELO DU SXWHD V FDG úL V VH GHIHFWH]H GDF R SXQH L SH R VXSUDID PRDOH FXP DU IL R FvUS XQ IRWROLX VDX SH SDW GHVFKL] WXULOH GH DHULVLUH VH SRW EORFD FHHD FH SRDWH FDX]D VXSUDvQF O]LUHD LPSULPDQWHL 3XQH L LPSULPDQWD SH R VXSUDID VXSUDID • 1X SXQH L LPSULPDQWD SH VDX DSURDSH GH R VXUV GH F OGXU FXP DU IL XQ UDGLDWRU VDX R DHURWHUP 1X R SXQH L vQ OXPLQ VRODU GLUHFW / VD L VXILFLHQW VSD LX OLEHU vQ MXUXO LPSULPDQWHL SHQWUX YHQWLODUH DGHFY
5RPkQHúte • 1X IDFH L QLFL XQ IHO GH UHJODMH vQ DIDU GH FHOH LQGLFDWH vQ DFHVW PDQXDO GHRDUHFH SXWH L FDX]D R GHIHF LXQH VHULRDV FDUH YD LPSOLFD UHSDUD LL LPSRUWDQWH 'DF REVHUYD L F LPSULPDQWD QX IXQF LRQHD] FRUHFW VDX D IRVW DYDULDW VFRDWH L R LPHGLDW GLQ SUL] úL FKHPD L GLVWULEXLWRUXO &vWHYD OXFUXUL FDUH SRW fi observate în acest context: • &DEOXO GH DOLPHQWDUH VDX ILúD VXQW GHIRUPDWH VDX DYDULDWH • ,PSULPDQWD D IRVW VWURSLW FX OLFKLG VDX H[SXV OD DS • ,PSULPDQWD D F ]XW VDX FDUF
iv Ghid pentru utilizator
Tabla de Materii 3UHID ,16758& ,81, '( 3527(& ,( .......................................................... i ENERGY STAR...................................................................................... iii TABLA DE MATERII..............................................................................v 3XQHUHD vQ IXQF LXQH INSTALAREA ......................................................................................... 1 Componente..................................................................
Eliminarea blocajelor de hârtie........................................................... 22 &DOHD GH DOLPHQWDUH SRVWHULRDU ...................................................... 22 $OLPHQWDUHD IURQWDO ....................................................................... 23 &XU DUHD ............................................................................................ 23 DEPANARE...........................................................................................
46 ............................................................................ 46 0RGXO GH DQXODUH D LPSULP ULL ........................................................... ,PSULPDUH &RQWLQX Sonerie (BEL)..................................................................................... 47 0RGXO GH HPXOD LH .............................................................................. 47 Modul de deselectare..........................................................................
viii Ghid pentru utilizator
5RPkQHúte 3XQHUHD vQ IXQF LXQH INSTALAREA Componente $PEDODMXO WUHEXLH V FRQ LQ XUP WRDUHOH FRPSRQHQWH • • • • • • Imprimanta Cablul de alimentare Ribonul Suportul hârtiei Driverele imprimantei pe dischete Manualul (Ghidul) de utilizare $7(1 ,81( ,035,0$17$ (67( 0$5( ù, *5($ NJ (67( 1(92,( '( 2$0(1, 3(1758 $ 2 5,',&$ ù, $ 2 '(3/$6$ $7(1 ,(! SH XQ VXSRUW XQ GXODS VDX R PDV FDUH SRW IXQF LRQH]H vQ ,PSULPDQWD WUHEXLH SODVDW DFFHSWD JUHXWDWHD LPSULPDQWHL úL SHUPLWH FD DFHDVWD V V
4. 'HVFKLGH L FDSDFXO VXSHULRU IURQWDO DS VvQG SH FHOH GRX FDSHWH úL DSRL ULGLFD L FDSDFXO 5. 'HVIDFH L úXUXEXO GH IL[DUH DO SO FLL GH IL[DUH D FDSXOXL GH LPSULPDUH úL vQGHS UWD L DFHDVW SODF GH IL[DUH 6. 6FRDWH L FHOH GRX SLHVH GH IL[DUH FDXFLXF URúX GH OD FHOH GRX FDSHWH DOH SO FLL LPSULPDQWHL 7. ÌQFKLGH L FDSDFXO úL DS VD L vQ MRV OD FDSHWH SHQWUX D O IL[D OD ORF 1RW 3 VWUD L SODFD GH IL[DUH SLHVHOH GH IL[DUH úL H[SHGLD L DPEDODMXO SHQWUX FD]XO vQ FDUH H QHYRLH V imprimanta.
5RPkQHúWH ÌQWRDUFH L EXWRQXO FRORUDW vQ GLUHF LD V JH LORU SHQWUX FD UXEDQXO V ILH ELQH vQWLQV ÌQFKLGH L FDSDFXO úL DS VD L vQ MRV OD FDSHWH SHQWUX D O IL[D OD ORF 6XSRUWXO KkUWLHL ,QWURGXFH L FHOH GRX EUD H GH IL[DUH vQ GHVFKL] WXULOH GLQ SDUWHD SRVWHULRDU D LPSULPDQWHL DSRL GHSODVD L VXSRUWXO KkUWLHL vQWU R SR]L LH RUL]RQWDO SHQWUX D O IL[D ELQH &RQHFWDUHD OD UH HD úL FRQHFWDUHD FX FDOFXODWRUXO 1RW ÌQ PRG QRUPDO LPSULPDQWD QX HVWH OLYUDW FX XQ FDEOX SHQWUX LPSULPDQW (VW
2. &RQHFWD L FDEOXO GH DOLPHQWDUH OD SUL]D GH SH LPSULPDQW 3. &RQHFWD L FDEOXO GH DOLPHQWDUH vQWU R SUL] FX SXQHUH OD S PvQW, XúRU DFFHVLELO úL DSURDSH GH LPSULPDQW 4. 'HVFKLGH L PLFXO FDSDF GH SH SDUWHD ODWHUDO D LPSULPDQWHL úL FRQHFWD L FDEOXO LPSULPDQWHL OD SUL]D FRUHVSXQ] WRDUH 1RW SUL]H GH LQWHUID VDX vQ VHULH ,PSULPDQWD DUH GRX VWDQGDUG SDUDOHO 5. &RQHFWD L FHO ODOW FDS W DO FDEOXOXL LPSULPDQWHL vQ SUL]D FRUHVSXQ] WRDUH D FDOFXODWRUXOXL 6.
4. 'HVFKLGH L SURJUDPXO 3ULQWHUV $S VD L GH GRX RUi pe Add Printer pentru a deschide programul rapid (Wizard) Add Printer. 8UPD L LQVWUXF LXQLOH GDWH GH $GG 3ULQWHU :L]DUG SvQ FH HVWH DILúDW OLVWD GH IDEULFDQ L úL GH LPSULPDQWH DSRL DS VD L EXWRQXO Have Disk... 5. O cutie de dialog Install From Disk DSDUH 9HULILFD L F GULYH XO úL ORFD LD ILúLHUHORU GRVDUHORU GULYHU XOXL VXQW FRUHFWH DSRL DS VD L SH butonul OK. 6. 7.
10. PHQWUX LQIRUPD LL VXSOLPHQWDUH XWLOL]D L *KLGXO GH 8WLOL]DUH 0LFURVRIW SHQWUX YHUVLXQHD :LQGRZV D 'YV VDX IRORVL L programul Help. Windows NT 4.0 1. 9HULILFD L F WRDWH GRFXPHQWHOH VXQW VDOYDWH úL WRDWH DSOLFD LLOH Windows sunt închise. 2. ,QWURGXFH L GLVFKHWD vQ IDQWD FRUHVSXQ] WRDUH GULYH D calculatorului. 3. $S VD L EXWRQXO 6WDUW LQGLFD L 6HWWLQJV úL DS VD L DSRL EXWRQXO Printers. 4. $S VD L LFRDQD $GG 3ULQWHU úL DSRL DOHJH L 0\ &RPSXWHU $S VD L pe Next. 5.
5RPkQHúte 2. 'HSODVD L URDWD GH WUDF LXQH GLQ GUHDSWD SHQWUX D R SRWULYL DSUR[LPDWLY OD O LPHD KkUWLHL FDUH HVWH XWLOL]DW 3. 3XQH L SULPHOH WUHL J XUL DOH KkUWLHL vQ SLFLRUXúHOH UR LORU GH WUDF LXQH GLQ ILHFDUH SDUWH úL vQFKLGH L FDSDFHOH UR LORU GH WUDF LXQH 4. 'HSODVD L URDWD GH WUDF LXQH GLQ VWvQJD SHQWUX D DOLQLD PDUJLQHD KkUWLHL FX PDUFDMXO FRUHVSXQ] WRU GH UHIHULQ DSRL vQFKLGH L PHFDQLVPXO GH WUDF LXQH DS VvQG SvUJKLD GH IL[DUH 5.
4. 'HSODVD L URDWD GH WUDF LXQH GLQ GUHDSWa pentru a alinia marginea KkUWLHL FX PDUFDMXO FRUHVSXQ] WRU GH UHIHULQ DSRL vQFKLGH L PHFDQLVPXO GH WUDF LXQH DS VvQG SvUJKLD GH IL[DUH 5. 'HSODVD L URDWD GH WUDF LXQH GLQ GUHDSWD SHQWUX D FHQWUD J XULOH KkUWLHL SH SLFLRUXúH DSRL vQFKLGH L PHFDQLVPXO GH WUDF LXQH DS VvQG pîrghia de fixare. 6. $OHJH L FDOHD GH DOLPHQWDUH FX KkUWLH SH LPSULPDQW 7.
5RPkQHúte (08/$ ,$ ,035,0$17(, ,PSULPDQWD 'YV SRDWH XWLOL]D XQD GLQ XUP WRDUHOH HPXOD LL (SVRQ ); ,%0 3URSULQWHU ,,, 2NL 0LFUROLQH 6HWDUHD LPSOLFLW GHIDXOW HVWH ,%0 3URSULQWHU GDU DFHDVWD SRDWH IL PRGLILFDW GXS FXP XUPHD] 1. $S VD L EXWRQXO 0(18 SH SDQRXO GH FRQWURO úL SH SDQRXO /&' DSDUH DILúDW 0(18 *5283 3ULQWHU &RQWURO 1RW 3HQWUX H[SOLFD LL PDL GHWDLODWH DVXSUD DFHVWHL LPSULPDQWH YHGH L ³0(18 02'(´ SDJLQD 2.
63(&,),&$ ,, Metoda de imprimare ,PSDFW GRW PDWUL[ 0DWULFH WLS ULW Capul de imprimare OLQLL [ SLFLRUXúH vQ FRQILJXUD LD FX XQ VLQJXU FDS Viteza de imprimare 200 CPS NLQ; 800 CPS Utility; 1066 CPS HSD; 280 LPM Caractere pe linie (CPL) 10 CPI - 136 CPL; 12 CPI - 163 CPL; 15 CPI - 204 CPL; 17.
/XQJLPH PP O LPH PP vQ O LPH PP Greutate: 42 kg Temperatura: 5 - 35ºC (func ºC (ne-func (stocare); -40 - 70ºC( transport) &HULQ H DPELHQWDOH Umiditate: $OLPHQWDUH HOHFWULF 3XQHUHD vQ IXQF LXQH LRQDUH 5RPkQHúte Dimensiuni: LRQDUH ºC 5+ IXQF LRQDUH 5+ QH IXQF LRQDUH %RH (stocare); 5 - 95 %RH (transport) 90 - 270 V CA; 50/60 Hz +/- 2% 11
12 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH )XQF LRQDUH PANOUL DE CONTROL Panoul de control este folosit pentru a programa sau a configura manual LPSULPDQWD 8QHOH GLQ IXQF LLOH LPSULPDQWHL VXQW DQXODWH GH FRPHQ]LOH software atunci cînd se folosesc driver-urile imprimantei instalate în calculatorul Dvs.
6 Butonul ITEM: $OHJH GLIHULWHOH SR]L LL ,WHP GLQ ILHFDUH JUXS GH menu-uri cînd imprimanta este în modul menu.
1. $S VD L EXWRQXO 0(18 VDX *5283 SHQWUX D SXQH vQ RII OLQH LPSULPDQWD úL DSRL FRQWLQXD L V DS VD L EXWRQXO *5283 SvQ FH JUXSXO GH PHQX GRULW HVWH DILúDW 2. &RQWLQXD L V DS VD L EXWRQXO ,7(0 SvQ FH SR]L LD GH PHQX GRULW HVWH DILúDW 3. &RQWLQXD L V DS VD L EXWRQXO 237,21 SvQ FH RS LXQHD GRULW HVWH DILúDW 4. $S VD L EXWRQXO 6725( SHQWUX D DOHJH RS LXQHD GRULW 2S LXQHD DOHDV HVWH LQGLFDW FX XQ DVWHULVF 5.
Grup Intrare Parametru O barat 6SD LXO GLQWUH OLQLL Setare No; Yes 6 LPI; 8 LPI SRVWHULRDU pentru hârtie 7 LHUHD SDJLQLL Trecere peste Off; 500 ms; 1 sec; 2 sec No; Yes SHUIRUD LL / LPHD SDJLQLL Lungimea paginii Intrarea 6SD LXO GLQWUH OLQLL 13.6"; 8" 12"; 14"; 17"; 3"; 3.5"; 4"; 5"; 5.5"; 6"; 7"; 8"; 8.5"; 11"; 11 2/3" 6 LPI; 8 LPI IURQWDO D hârtiei 7 LHUHD SDJLQLL / LPHD SDJLQLL Lungimea paginii Instalare Grafice # Graphice (numai pentru Oki) Memorie Off; 500 ms; 1 sec; 2 sec 13.
Parametru Setare Valid; Invalid Auto alegere No; Yes ESC SI Pitch (numai 17.
Explicarea Parametrilor (Items) Menu-ului *HQHUDOLW L # Graphics Bits: Numai cu Oki – alege graficele utilizate de menu-ul Dvs., cu date 7 sau 8 bit.
LPSULP UL UDSLGH GH JUDILFH 6HWDUH XQLGLUHF LRQDO QXPDL GH OD VWvQJD OD GUHDSWD SHUPLWH R LPSULPDUH PDL EXQ D JUDILFHORU OD YLWH] VF ]XW ,PSULPDUHD JUDILFHORU SRDWH IL RSWLPL]DW SULQ UHJODUHD vQUHJLVWU ULL capului de imprimare.
Print Mode: $OHJH FDOLWDWHD úL IRQWXO LPSULP ULL Print Suppress: 'DF VLVWHPXO 'YV XWLOL]HD] FRGXULOH '& úL '& SHQWUX DOW DSOLFD LH GHFvW DQXODUHD LPSULP ULL VFKLPED L VHWDUHD OD QR (“nu”). Prop. Spacing: 6FKLPE VHWDUHD OD \HV GDF YUH L V XWLOL]D L VSD LL SURSRU LRQDOH vQWUH VHPQH OD LPSULPDUH Rcv.
5RPkQHúWH LQYDOLG SHQWUX D vPSLHGLFD FD LPSULPDQWD V DUXQFH GLQ JUHúHDO GDWH SULPLWH vQ PHPRULD VXSOLPHQWDU vQ WLPS FH DúWHDSW V SULPHDVF GDWH suplimentare.
Ì175( ,1(5( Înlocuirea ribonului 1. 'HFRQHFWD L LPSULPDQWD DS VvQG EXWRQXO 21/,1( úL YHULILFD L GHSODVDUHD FDSXOXL GH LPSULPDUH VSUH GHVFKL] WXUD GLQ SODWDQ 2. ÌQFKLGH L LPSULPDQWD 2)) 3. 6FRDWH L úL DUXQFD L ULERQXO XWLOL]DW 4. ,QVWDOD L QRXO ULERQ 9HGH L ³,QVWDODUHD ULERQXOXL´ SDJLQD Eliminarea blocajelor de hârtie &DOHD GH DOLPHQWDUH SRVWHULRDU 22 1. ÌQFKLGH L LPSULPDQWD 2)) 2.
ÌQFKLGH L FDSDFXO GH DFFHV GLQ VSDWHOH LPSULPDQWHL 5. ÎQF UFD L KkUWLD FRQWLQX vQ FDOHD GH DOLPHQWDUH SRVWHULRDU 9HGH L ³,QWURGXFHUHD KkUWLHL vQ LQWUDUHD SRVWHULRDU ´ SDJLQD $OLPHQWDUHD IURQWDO 1. ÌQFKLGH L LPSULPDQWD 2)) 2. 'HVFKLGH L FDSDFXO GH DFFHV GLQ SDUWHD IURQWDO D LPSULPDQWHL úL VFRDWH L DIDU KkUWLD GH SH UR LOH GH WUDF LXQH GLQ ID 3.
3. 5HvQF UFD L KkUWLD FRQWLQX vQ FHOH GRX LQWU UL IURQWDO úL SRVWHULRDU 4.
5RPkQHúWH 6ROX LD Alarma Load Jam (Blocaj de hârtie) 6FRDWH L KkUWLD FDUH D FDX]DW EORFDMXO úL YHULILFD L FD $FHDVW DODUP VH DSULQGH GDF KkUWLD V ILH FRUHFW LQWURGXV $S VD L EXWRQXO sensorul TOF nu a detectat hârtia ONLINE pentru a anula alarma. GXS FH V D GDW FRPDQGD $XWR /RDG (MHFW -DP +kUWLH HOLPLQDW 9HULILFD L FD KkUWLD V IL IRVW FRUHFW HOLPLQDW $S VD L 6HQVRUXO GH WUDF LXQH QX SRDWH butonul ONLINE pentru a anula alarma.
EEPROM INVALID IPT HOMING HEAD THERMISTOR PATH CHANGE POWER FAN HEAD 2 FAN MAIN LSI RIBBON LCD TIME OUT OPT CARD RAM OKI HSP CONNECT WDT SPACING FUSE AUTO GAP CENTERING HEAD 1 FAN SPACE FAN BAIL OPTICAL SENSOR OPT CARD ROM OPT CARD CONNECT 'DF DSDUH R DODUP QHUH]ROYDELO VWLQJH L úL DSRL UH DSULQGH L LPSULPDQWD 'DF DODUPD QX HVWH DQXODW FRQWDFWD L IDEULFDQWXO 26 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Modul IBM 8UP WRDUHOH FDSLWROH H[SOLF WRDWH FDUDFWHULVWLFLOH H[LVWHQWH FDUH SRW IL modificate, începînd în acest capitol cu caracteristicile pentru modul ,%0 FRPSDWLELOLWDWH FX 3URSULQWHU úL FRQWLQXvQG FX FDUDFWHULVWLFLOH SHQWUX PRGXO (SVRQ ); vQ VHF LXQHD XUP WRDUH 8QHOH GLQ DFHVWH FRPHQ]L VXQW DSOLFDELOH SHQWUX DPEHOH PRGXUL ,%0 úL (SVRQ ); úL VXQW LQGLFDWH vQ WDEHOHOH GH PDL MRV Caracteristici 'RXEOH ZLGWK / LPH GXEO Emphasised (Marcat) Enhanced (Accentuat) Exponent/Indice Subliniere L
CARACTERE PE INCH (CHARACTERS PER INCH) 1XP UXO GH FDUDFWHUH SH LQFK &3, GHILQHúWH FvWH OLWHUH QXPHUH VDX simboluri pot fi imprimate pe un inch. Imprimanta are 5 dimensiuni normale de caractere: 10 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI 15 CPI úL GLPHQVLXQL P ULWH VDX FX O LPH GXEO 5 CPI 6 CPI 7.5 CPI 8.5 CPI 10 CPI (dublu 10 CPI) (dublu 12 CPI) (dublu 15 CPI) (dublu 17.
úL VDX / LPH GXEO ÌQFHSH LPSULPDUHD FX vQ O LPH GXEO úL VDX O LPH GXEO Decimal Hex. ASCII Comp. 27 91 64 n1 1B 5B 40 n1 (6& Q P n2 m1...m4 n2 m1...m4 n2 m1...
7DEHOD GH PDL MRV LQGLF QXP UXO PD[LP GH caractere pe linie pentru ILHFDUH SLWFK O LPH GH VHPQ Dimensiunea semnelor 10 CPI CHR$(18) 12 CPI CHR$(27);CHR$(58) 15 CPI CHR$(27);CHR$(103) 17.1 CPI 20 CPI CHR$(15) 5 CPI CHR$(18);CHR$(14) 6 CPI CHR$(27);CHR$(58);CHR$(14) 7.5 CPI CHR$(27);CHR$(103);CHR$(14) 8.
Decimal Hex ASCII 27 35 48 1B 23 30 ESC # 0 Începe imprimarea cu italice 27 37 71 1B 25 47 ESC % G P 7HUPLQ LPSULPDUHD FX LWDOLFH 27 37 72 1B 25 48 ESC % H P Near Letter Quality Mode (NLQ) 27 71 1B 47 ESC G Comp P FP Select (Alege) NLQ Gothic 27 73 50 1B 49 32 ESC I 2 P Select (Alege)NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P Exit NLQ 27 72 FP 1RW 'LVWDQ D GLQWUH 1B 48 ESC H 5RPkQHúWH Modul de imprimare High Speed Draft Mode (HSD) caracterele NLQ HVWH YDULDELO Spa ii Propor ionale
SHUPLWH V VH LQWURGXF SvQ OD VSD LL GH SXQFWH GRWV vQWUH ILHFDUH GRX caractere ÌQ PRG QRUPDO LPSULPDQWD SHUPLWH VSD LL GH SXQFWH (dots) între caractere 'DF GRUL L V XWLOL]D L VSD LL SURSRU LRQDOH DFHVW lucru trebuie specificat.
3HUPLW XWLOL]DWRUXOXL V DOHDJ XQ FRG GH SDJLQL FDUH HVWH DSRL GLVSRQLELO cu seturi de caractere IBM 1, 2 sau cu setul cu toate caracterele (în HPXOD LD ,%0 $FFHVXO OD FDUDFWHUH HVWH LGHQWLF IRORVLQG FRPHQ]LOH ESC 7 pentru a alege setul de caractere 1, ESC 6 pentru a alege setul de FDUDFWHUH úL (6& A VDX (6& ? Q Q SHQWUX D DOHJH VHWXO FX WRDWH FDUDFWHUHOH &RGXULOH GH SDJLQL SRW IL J VLWH vQ $QH[D % Alegerea Codurilor de Pagini IBM $FHDVW FRPDQG DOHJH FRGXO GH SDJLQL ,%0 QXPDL ,%0 335 GHIL
ID Hex No 865 866 869 895 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 361H 362H 365H 37FH 3F0H 3F1H 3F2H 3F3H 3F4H 3F5H 3F6H 3F7H 3F8H 3F9H 3FAH 3FBH 1020 1021 3FCH 3FDH 1022 1023 3FEH 3FFH 1024 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1072 400H 403H 404H 405H 406H 407H 408H 409H 40AH 40BH 430H Code Page (Codul paginii) Norway (Norvegia) &\ULOOLF &\ULOLF *UHHN *UHDF Kamenicky (MJK) *UHHN *UHDF *UHHN *UHDF *UHHN *UHDF *UHHN *UHDF &\SUXV &LSUX T
5RPkQHúWH Coduri pentru seturi de caractere Decimal Hex ASCII 69 45 E Set de caractere 6:(',6+ 6XHGH] , '$1,6+ 'DQH] 70 46 F 125:(*,$1 1RUYHJLDQ 71 47 G '87&+ 2ODQGH] 72 48 H ,7$/,$1 ,WDOLDQ 73 49 I )UDQFH] &DQDGLDQ 74 4A J 63$1,6+ 6SDQLRO 75 4B K 6:(',6+ 6XHGH] ,, 76 4C L 6:(',6+ 6XHGH] III 77 4D M 6:(',6+ 6XHGH] IV 78 4E N 785.
ESC! n Limbaj 9DORDUHD GHFLPDO E Swedish I # ¤ & 0 É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü F Danish # $ & 0 @ O Æ Ö Å Ü _ ` i æ ø å ü G Norwegian # $ & 0 @ O Æ Ö Å ^ _ • i æ ø å ~ H Dutch £ $ & 0 @ O [ IJ ] ^ _ ` i { ij } ~ I Italian £ $ & 0 § O ° ç é ^ _ ù i à ò è ì J French Canadian ü $ ë 0 à Ø á ç ê î ï ô i é ú è û K Spanish ! $ & 0 ¡ O Ñ ñ ¿ ü _ à i é í ó ú L Swedish II # $ &
Hex. ASCII Comp. Start superscripts 27 83 48 1B 53 30 ESC S 0 P F Start subscripts 27 83 49 1B 53 31 ESC S 1 P F Stop super/subscripts 27 84 1B 54 ESC T 5RPkQHúWH Decimal ([SRQHQ L úL ,QGLFL PF Subliniere &X DFHDVW FDUDFWHULVWLF R OLQLH FRQWLQX HVWH LPSULPDW VXE FDUDFWHUH úL VSD LLOH GLQWUH FDUDFWHUH Decimal Subliniere Hex. ASCII Comp.
)L[HD] OXQJLPHD SDJLQLL FX QXP UXO GH 27 67 0 n 1B 43 00 n ESC C NUL n PF )L[HD] 0DUJLQHD GH 6XV OD SR]L LD FXUHQW 27 52 1B 34 ESC 4 P 12 0C FF PF inch SH SDJLQ a capului de imprimare $YDQVHD] KkUWLD OD XUP WRUXO 72) Distan a dintre linii 'DF QX HVWH PRGLILFDW LPSULPDQWD HVWH VHWDW vQ PRG QRUPDO FD V LPSULPH OLQLL SH LQFK /3, GLVWDQ D GLQWUH FDS WXO GH MRV DO XQHL OLWHUH OD FDS WXO GH MRV DO XQHL OLWHUH GLQ OLQLD GH GHGHVXEW HVWH PP LQFK 'DF VXQW QHFHVDUH PDL PXOWH OLQ
5RPkQHúWH 1RW 'DF FRPDQGD )LQH /LQH 6SDFLQJ QX HVWH VSHFLILFDW vQDLQWH GH D GD R DOW FRPDQG GLVWDQ D LPSOLFLW GHIDXOW GLQ PHQX HVWH DSOLFDW 3HQWUX D VHWD /3, vQ PXOWLSOL GH LQFK LQFK IRORVL L XUP WRDUHD FRPDQG Setarea LPI Setarea LPI în multipli de 1/216 in Decimal 27 51 1255 Hex. ASCII 1B 33 01FF ESC 3 n Comp.
SRDWH IL DOHDV GLQ PHQX XO LPSULPDQWHL FRPDQGD XUP WRDUH SRDWH PRGLILFD GLVWDQ D 7UHFHUH DXWRPDW SHVWH SHUIRUD LL 0RGLILF GLVWDQ D GH WUHFHUH SHVWH Decimal Hex. ASCII Comp.
5RPkQHúWH Setarea marginilor paginii 0DUJLQLOH GLQ VWvQJD úL GUHDSWD VXQW VHWDWH DVWIHO Decimal Hex. ASCII Comp.
1RW Reversul automat (CR) în programe Word vQVHDPQ F DWXQFL FvQG PDUJLQHD GLQ GUHDSWD HVWH GHS úLW XOWLPXO FXYvQW HVWH LPSULPDW SH OLQLD XUP WRDUH vQ ORF GH D IL GHVS U LW OD VIvUúLWXO XQHL OLQLL $FHDVW FDUDFWHULVWLF HVWH XWLOL]DW OD procesoarele de text.
7UHFH L OD XUP WRUXO Hex. ASCII 5RPkQHúWH Decimal Stopuri de tabulare Comp.
1RW ÌQ PRG QRUPDO ,%0 3& DGDXJ R FRPDQG /) OD ILHFDUH FRPDQG &5 ÌQ ,%0 6(7 R FRPDQG &5 &+5 SRDWH IL WULPLV úL YD FDX]D XQ UHYHUV I U XQ /) DXWRPDW 'DF LPSULPDQWD LPSULP FvWHYD OLQLL I U D DYDQVD KkUWLD RS LXQHD GH PHQX $872 /) WUHEXLH VHWDW la YES. Decimal Hex. ASCII Comp. &5 úL /) Întoarcere la începutul liniei $YDQVHD] FX R OLQLH 13 10 0D 0A CR LF PF PF Întoarcere cu o linie Întoarcere cu o linie Decimal Hex. ASCII Comp.
Hex. ASCII 5RPkQHúWH Decimal 'LUHF LD FDSXOXL GH LPSULPDUH Comp.
Modul de anulare a imprim rii $FHDVW FDUDFWHULVWLF GHEUDQúHD] WHPSRUDU LPSULPDQWD GH OD FDOFXODWRU WULPL vQG XQ FRG GH FRQWURO 8Q FRG (6& 4 6<1 VSXQH LPSULPDQWHL V LJQRUH]H WRDWH GDWHOH vQ DIDU GH FRGXO '& 8Q FRG '& HOLEHUHD] LPSULPDQWD GLQ PRGXO GH DQXODUH D LPSULP ULL 2S LXQHD 35,17 68335(66 vQ PHQX XO LPSULPDQWHL WUHEXLH VHWDW SH <(6 SHQWUX D SHUPLWH FRPHQ]LL GH DQXODUH D LPSULP ULL V ILH DFWLY 'DF DFHDVW RS LXQH HVWH VHWDW SH 12 DFHVWH FRPHQ]L YRU IL LJQRUDWH GH LPSULPDQW .
5RPkQHúWH 'DF LPSULPDQWD SULPHúWH R YDORDUH GH FRG SHQWUX XQ FDUDFWHU QHGHVHPQDW HVWH LPSULPDW XQ VSD LX 6HWXO FX WRDWH FDUDFWHUHOH VH DIO vQ $QH[D % Sonerie (BEL) $FHDVW FRPDQG YD FDX]D FD VRQHULD LPSULPDQWHL V VXQH GH ILHFDUH GDW FvQG FRPDQGD HVWH SULPLW (Sonerie) Decimal Hex. ASCII Comp. BEL 7 07 BEL PF Modul de emula ie $FHDVW FRPDQG YD VFKLPED HPXOD LD LPSULPDQWHL OD PRGXO VSHFLILFDW Decimal 0RGXO GH HPXOD LH Modul de HPXOD LH n= Hex. ASCII Comp.
6WDUHD ,QL LDO Decimal 6WDUHD LQL LDO Hex. ASCII Comp. 27 125 00 1B 7D 00 ESC } NUL P F Inhibarea reset rii $FHDVW FRPDQG vQWRDUFH LPSULPDQWD OD VHWDUHD LQL LDO GDF SR]L LD GH PHQX 5HVHW ,QKLELW HVWH VHWDW OD 12 Reset Inhibit Decimal Reset inhibit Hex. 27 91 75 1B 5B 4B ASCII (6& . Comp.
5RPkQHúWH Modul Epson FX $FHVW FDSLWRO LQGLF FRPHQ]LOH QHFHVDUH SHQWUX D FRQWUROD FDUDFWHULVWLFLOH LPSULP ULL GDF PRGXO (SVRQ ); HVWH DOHV 8QHOH GLQWUH DFHVWH FRPHQ]L VXQW FRPXQH úL PRGXOXL ,%0 úL VXQW PDUFDWH PDL MRV SHQWUX UHIHULQ Comanda Caracteristici / LPH GXEO SO/DC4/ESC W Marcat ESC E/F Accentuat ESC G/H Exponent/Indice ESC S/T Subliniere ESC Lungimea paginii ESC C FF FF 6/8 LPI ESC 2/0 6SD LXO vQWUH OLQLL 7UHFHUH SHVWH SHUIRUD LL HTABS ESC A/J/3 ESC O/N HT/ESC D VTABS ESC
/ ,0($ &$5$&7(5(/25 3,7&+ / LPHD FDUDFWHUHORU &KDUDFWHU 3LWFK 'LPHQVLXQHD FDUDFWHUHORU LPSULPDWH SRDWH IL VFKLPEDW XWLOL]vQG XUP WRDUHOH FRPHQ]L / LPHD FDUDFWHUHORU Decimal Hex ASCII Comp Începe 10 CPI 27 80 1B 50 Începe 12 CPI 27 77 1B 4D ESC M F Începe modul Condensat 27 15 or 15 1B 0F or 0F ESC SI or SI F 18 12 DC2 F 2SUHúWH PRGXO &RQGHQVDW ESC P F 'LPHQVLXQHD LPSULP ULL FRQGHQVDWH GHSLQGH GH P ULPHD SLWFK XOXL DOHDV DWXQFL FvQG HVWH WULPLV FRPDQGD SHQWUX PRGXO FRQGHQVD
5RPkQHúWH Moduri de Imprimare 3HQWUX LPSULP UL UDSLGH FX FDUDFWHUH SH VHFXQG &36 XWLOL]D L PRGXO ³XWLOLW\´ FDUH HVWH XWLO SHQWUX LPSULP UL GH YROXP PDUH OLVWH GH programe sau ciorne.
DFHDVW DOLQLHUH HVWH LJQRUDW Caractere Italice $FFHQWXDUHD XQHL IUD]H SRDWH IL I FXW LPSULPvQG R FX FDUDFWHUH LWDOLFH Decimal Italice Începe imprimarea cu Italice 7HUPLQ LPSULPDUHD FX ,WDOLFH Hex 27 52 27 53 1B 34 1B 35 ASCII ESC 4 ESC 5 Comp F F Setarea MSB (Comenzi de 7/8 bit) 2 DOW PHWRG GH D LPSULPD FX FDUDFWHUH LWDOLFH HVWH VHWDUHD 06% OD valoarea 1. Setarea MSB Setarea MSB la 1 Resetarea MSB Setarea MSB la 0 Decimal 27 62 27 35 27 61 Hex.
5RPkQHúWH 3DUDPHWUXO Q HVWH QXP UXO GH SXQFWH GRW FDUH WUHEXLH DG XJDW OD GUHDSWD ILHF UXL VHPQ 6SD LXO GLQWUH FDUDFWHUH Decimal 6SD LXO GLQWUH FDUDFWHUH 27 32 n 1RW : ASCII ESC SP n Comp. F vQ ROL) Valoarea lui n ( CPI 10 12 15 17.1 20 Hex. 1B 20 n 1/120 1/144 1/180 1/206 1/240 $FHDVW FRPDQG HVWH YDODELO QXPDL SHQWUX PRGXULOH 1/4 úL 8WLOLW\ Setarea Modului NLQ NLQ Mode (Modul NLQ) Setarea modului NLQ Decimal 27 75 n1 Hex. 1B 4B n1 ASCII ESC K n1 Comp.
'HVHPQDUHD 6HWXULORU GH &DUDFWHUH 1D LRQDOH Hex 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 40 Dec 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 64 Language American French German British Danish I Swedish I Italian Spanish I Japanese Norwegian Danish II Spanish II Latin American French Canadian Dutch Swedish II Swedish III Swedish IV Turkish Swiss I Swiss II Publisher Desemnarea Codurilor de Pagini Hex 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 26 27 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 54 Dec 21 22 23 24 25
1RW : Dec 49 50 51 52 54 55 57 58 60 61 62 63 66 67 68 69 72 73 74 5RPkQHúWH Hex 31 32 33 34 36 37 39 3A 3C 3D 3E 3F 42 43 44 45 48 49 4A Code Page Windows East Europe (CEE) Windows Greek Latin 5 (Windows Turkey) Windows Cyrillic Hungarian CWI Kamenicky (MJK) Turkey 857 Roman 8 Hebrew NC Hebrew OC Windows Hebrew KBL Lithuanian Ukrainian ISO Latin 6 (8859/10) Windows Baltic Cyrillic Latvian Bulgarian Icelandic 861 Baltic 774 Pentru Seturile de Semne ale Codurilor de 3DJLQL UHIHUL L Y OD $QH[D % ESC!
ESC! n 0F H 6XHGH] ,, 10 H 6XHGH] ,,, 11 H 6XHGH] ,9 12 H 7XUF 13 H (OYH LDQ , 14 H (OYH LDQ ,, 64 H 9DORDUHD GHFLPDO Limba Publisher # $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü § $ & É O Ä Ö Å Ü _ é i ä ö å ü § ¤ & É O Ä Ö Å ^ _ é i ä ö å ü _ ç i Í ö ü Ç _ ` i ä ö ü " Ø $ O £ $ & ç O à é è ^ £ $ & § O à ç è ^ _ ` i ä ö ü é # $ & § O ° ´ ¨ ¶ ± ` i © • † ≈ § i ö ü Seturi de Caractere Epson Aceste comenzi permit a
GD DFFHVV OD VHPQHOH LQWHUQD LRQDOH FDUH VXQW PHPRUL]DWH DFROR YH]L tabla de Extindere a Ariei de Coduri de mai jos). Decimal Extinderea ariei de coduri Hex. ASCII Comp.
GXEO WXú GXEO úL PDUFDW $GXQD L DFXP WRDWH DFHVWH YDORUL úL GD L R FRPDQG SHQWUX YDORDUHD SDUDPHWUXOXL Q GXS FXP XUPHD] n = 128 + 32 + 16 + 8 = 184 &RPDQGD FDUH WUHEXLH GDW HVWH &+5 &+5 úL GLQ PRPHQWXO vQ FDUH SULPHúWH DFHDVW FRPDQG LPSULPDQWD YD LPSULPD WH[WXO VXEOLQLDW FX GLVWDQ GXEO FX O LPH GXEO úL PDUFDW SvQ FH FRPDQGD HVWH GLQ QRX VFKLPEDW 'H DVHPHQHD QX HVWH QHYRLH FD LPSULPDQWD V ILH UHVHWDW vQ PRG VHSDUDW SHQWUX ILHFDUH PRG &vQG HVWH DOHDV
3R]L LRQDUHD DEVROXW D SXQFWHORU 3R]L LRQDUHD UHODWLY D SXQFWHORU Decimal 27 36 n1 n2 27 92 n1 n2 Hex. ASCII 1B 24 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC $ n1 n2 ESC \ n1 n2 Comp. F F Q HVWH XQ QXP U GHFLPDO vQWUH Q HVWH XQ QXP U GHFLPDO între 0 - 3. 8WLOL]vQG DFHúWL GRL SDUDPHWUL SR]L LD VSHFLILF D SXQFWHORU SRDWH IL VSHFLILFDW OD vQFHSXWXO LPSULP ULL 3DUDPHWULL SRW IL FDOFXOD L FX XUP WRDUHD IRUPXO n2 = Int. (dot position/256) n1 = Dot pos.
Setarea Marginilor 0DUJLQHD GLQ VWvQJD HVWH IL[DW OD Q FDUDFWHUH GH OD SR]L LD GH ED] D FDSXOXL GH LPSULPDUH 0DUJLQHD GLQ GUHDSWD HVWH IL[DW OD Q FDUDFWHUH GH OD SR]L LD GH ED] ED] D FDSXOXL GH LPSULPDUH Decimal Setarea marginilor Setarea marginii din stînga 27 108 n1 Setarea marginii din dreapta 27 81 n2 Hex. ASCII 1B 6C n1 1B 51 n2 Comp. ESC l n1 F F (6& ù Q 9DORULOH SDUDPHWULORU Q úL Q WUHEXLH V ILH vQ SODMD GH YDORUL GLQ WDEHOD de mai jos.
6HWDUHD XQLW LL GH IRUPDW vertical $OHJHUHD XQLW LL GH IRUPDW 27 98 n m1...m16 0 27 47 n Hex. ASCII 1B 62 n m1...m16 00 1B 2F n ESC b n m1 ...m16 NUL ESC / n 5RPkQHúWH Decimal Unitatea de format vertical Comp.
$QXODUHD ,PSULP ULL 'XS FH LPSULPDQWD D SULPLW FRPDQGD GH FRG '& YD LJQRUD WRDWH LQIRUPD LLOH XOWHULRDUH WULPLVH SvQ FH YD SULPL FRPDQGD '& ,QIRUPD LLOH QX YRU IL VWRFDWH QLFL LPSULPDWH Decimal Print suppress Start anulare imprimare Stop anulare imprimare 19 17 Hex. 13 11 ASCII DC3 DC1 Comp. F F &vW YUHPH LPSULPDQWD HVWH vQ DFHVW PRG LQGLFDWRUXO 21/,1( YD OXPLQD LQWHUPLWHQW ,PSULPDQWD SRDWH IL UHVHOHFWDU QXPDL FX '& ² butonul ONLINE nu va realege imprimanta.
5RPkQHúWH Anexa A - Tabelele De Coduri De Comandâ MODUL IBM P = Mod Proprinter F = Mod Epson FX )XQF LD Avans automat cu o linie Auto LF OFF Auto LF (GXS ILHFDUH &5) ON Revers Întoacere la începutul liniei Seturi de caractere Set de caractere IBM 1 Set de caractere IBM 2 ASCII Decimal Hex Comp ESC 5 0 ESC 5 1 BS CR 27 53 48 27 53 49 8 13 1B 35 30 1B 35 31 08 0D P P PF PF 6HW GH FDUDFWHUH LQWHUQD LRQDOH ESC 7 ESC 6 ESC ! Alege codul de pagini (6& 7 (1ù 1B 37 1B 36 1B 21 n 1B 5B 54 05 00 00 00
)XQF LD ASCII Marcat/Accentuat Modul marcat desemnat Modul accentuat OFF Start modul accentuat 0RGXO PDUFDW WHUQLQDW GXEO DS VDUH 6WDUW PRGXO PDUFDW GXEO DS VDUH Formare Alimentarea paginii Lungimea paginii în inch (n=1 – 22; (XL 255) Lungimea paginii în linii (n = 1 – 127; (XL 255) Setarea marginii superioare a paginii Densitate graficâ 'HQVLWDWH GXEO [ '3, 'HQVLWDWH GXEO MXP WDWH GH YLWH] ESC I 2 ESC F ESC E ESC H ESC G Decimal 27 73 50 27 70 27 69 27 72 27 71 Hex Comp 1B 49 32 1B 4
ASCII ESC H Decimal 27 72 Hex 1B 48 Comp P ESC _ 0 ESC _ 1 27 95 48 27 95 49 1B 5F 30 1B 5F 31 P P ESC 8 ESC 9 27 56 27 57 1B 38 1B 39 PF PF 6WDUW LPSULPDUH XQLGLUHF LRQDO ESC U 0 ESC U 1 27 85 48 27 85 49 1B 55 30 1B 55 31 PF PF Print suppress OFF (Terminat) DC1 (6& ù 6<1 17 27 81 22 11 1B 51 16 P P ESC P 0 ESC P 1 27 80 48 27 80 49 1B 50 30 1B 50 31 P P ESC N n 27 78 n 1B 4E n P ESC O 27 79 1B 4F P ESC V n ESC V 0 27 86 n 27 86 00 1B 56 n 1B 56 00 PF PF ESC S 1 27 8
)XQF LD ASCII n2 NUL NUL m1 m2 NUL ESC DLE A n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 ESC DLE B n1 [data] ESC DLE C n1 [data] ESC [K n1 n2 m1 m2 m3 m4 $OHJHUH FRG EDU ,PSULPDUH FRG EDU ,PSULPDUH FRG EDU 3RVW 1HW Inhibit resetat Decimal n2 0 0 m1 m2 0 Hex n2 00 00 m1 m2 00 Comp 27 16 65 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 27 16 66 n1 [data] 27 16 67 n1[data] 27 91 75 n1 n2 m1 m2 m3 m4 1B 10 41 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 1B 10 42 n1 [data] 1B 10 43 n1 [data] 1B 5B 4B n1 n2 m1 m2 m3 m4 PF PF PF P MOD EPSON FX (compati
ASCII Decimal 5RPkQHúWH )XQF LD Hex 3R]L LD SXQFWHORU 3R]L LD DEVROXW D SXQFWHORU ESC $ n1 n2 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 3R]L LD UHODWLY D SXQFWHORU ESC \ n1 n2 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC w 0 ESC w 1 27 119 48 27 119 49 1B 77 30 1B 77 31 ESC SO DC4 27 14 20 1B 0E 14 ESC W 0 ESC W 1 27 87 48 27 87 49 1B 57 30 1B 57 31 ESC : NUL NUL NUL ESC % SOH ESC % NUL ESC â NUL n m a p1 27 58 0 0 0 27 37 1 27 37 0 27 38 0 n m a p1 1B 3A 00 00 00 1B 25 01 1B 25 00 1B 26 00 n m a p1 ESC F ESC E ESC
)XQF LD ASCII ESC 4 Decimal 27 52 Hex 1B 34 LF ESC J n 10 27 74 n 0A 1B 4A n ESC j n 27 106 n 1B 6A n ESC 2 ESC 0 ESC 1 27 50 27 48 27 49 1B 32 1B 30 1B 31 ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n ESC A n 27 65 n 1B 41 n ESC l n ESC Q n 27 108 n 27 81 n 1B 6C n 1B 51 n ,PSULPDUHD FX MXP WDWH GH YLWH] ESC s 0 27 115 48 1B 73 30 6WDUW LPSULPDUH FX MXP WDWH GH YLWH] ESC s 1 27 115 49 1B 73 31 Setare MSB Anulare MSB Setare MSB = 0 Setare MSB = 1 Calitate aproape de scrisoare NLQ ESC # ESC = ESC
6XEOLQLHUH WHUPLQDW Start subliniere 5RPkQHúWH )XQF LD Setare mod NLQ (n = 0 – 127) Indice/exponent Exponent/indice OFF Start indice Exponent/indice OFF Start exponent Subliniere ASCII ESC K n1 Decimal 1B 4B n1 Hex 1B 4B n1 ESC T ESC S 1 ESC T ESC S 0 27 84 27 83 49 27 84 27 83 48 1B 54 1B 53 31 1B 54 1B 53 30 ESC 0 ESC 1 27 45 48 27 45 49 1B 2D 30 1B 2D 31 ESC ( 0 27 40 48 1B 28 30 ESC x NUL 27 120 0 1B 78 00 ESC / n ESC b n m1...mk NUL 27 47 n 27 98 n m1... mk 0 1B 2F n 1B 62 n m1...
72 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Anexa B – Tabele de semne CODURI DE PAGINI CU SETURI DE SEMNE STATELE UNITE ID 437 Tabele de semne 73
)UDQFH] &DQDGLDQ ID 863 74 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Portugalia ID 860 Tabele de semne 75
Poliglo ID 850 76 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Norvegia ID 865 Tabele de semne 77
Turcia ID 1012 78 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH *UHDF ID 1008 Tabele de semne 79
*UHDF ID 869 80 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH *UHDF ID 1009 Tabele de semne 81
*UHDF &LSUX ID 1011 82 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Polska (Mazovia) ID1014 Tabele de semne 83
6HUER &URDW ID 1016 84 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH 6HUER &URDW ID 1017 Tabele de semne 85
ECMA 94 ID 1018 86 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH 8QJXUHúWH &:, ID 1024 Tabele de semne 87
:LQGRZV *UHDF ID 1020 88 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Windows Europa de Est (CEE) ID 1019 Tabele de semne 89
Windows Cirilic ID 1022 90 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH /DWLQ (XURSD GH (VW ID 852 Tabele de semne 91
Cirilic 1-855 ID 855 92 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Cirilic 2-866 ID 866 Tabele de semne 93
Kamenicky (MJK) ID 895 94 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH ISO Latin 2 ID 1015 Tabele de semne 95
(EUDLF 1& ID 1030 96 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH (EUDLF 2& ID 1031 Tabele de semne 97
Turcia 857 ID 857 98 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH /DWLQ :LQGRZV 7XUFLD ID1021 Tabele de semne 99
:LQGRZV (EUDLF ID 1032 100 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH 8FUDLQLDQ ID 1027 Tabele de semne 101
%XOJDU ID 1072 102 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH ,62 /DWLQ ID 1029 Tabele de semne 103
:LQGRZV %DOWLF ID 1034 104 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH %DOWLF ID 774 Tabele de semne 105
5RPkQHúWH %DOWLF ID 774 Tabele de semne 105
5RPkQHúWH &LULOLF /HWRQ ID 1035 Tabele de semne 107
5RPDQ ID 1028 108 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH ,VODQGLF ID 861 Tabele de semne 109
110 Ghid pentru utilizator
5RPkQHúWH Index Simboluri # Graphics Bits 18 # Serial Bits 21 A Alarme nerezolvabile 25 Alarme rezolvabile Cover Open 24 Data Remain 24 Eject Jam 25 Feed Jam 25 Load Jam 24 Paper End 24 Paper Jam 25 Park Jam 25 Path Change Jam 25 Ribbon Jam 25 SP Thermal 25 $OHJHUH FRPSXV Aliniere 66 Anulare 68 $QXODUHD LPSULP ULL $SOLFD LL GH LPSULPDUH FRG EDU ASCII, test 9 Avans automat cu o linie 65 Avans cu o linie 70 Auto CR 18 Auto Feed XT 20 Auto LF 18 Auto Path 18 Auto Select 18 Auto Teste
C Cablul imprimantei 1 Character Set 18 Cover open 24 Code Page 18 &RPXWDUHD F LORU GH KkUWLH Conectare /D UH HD Cablul imprimantei 4 &RQHFWDUHD OD UH HD D Data Remain 24 Default Path 18 Demo pattern 9 Densitatea Grafice 66, 69 Despachetarea 1 Diagnostic Test 21 Diferite comenzi 67 'LUHF LD FDSXOXL GH LPSULPDUH 67, 70 'LVWDQ D vQWUH OLQLL Diverse 70 Driver-urile imprimantei Windows 3.
ÌQ O LPH GXEO Întoarcere la începutul liniei 68 F Feed Jam 25 FF/Load Button 14 Form Tear-Off 18 Formare 66, 69 L Language Set 19 G Generare de caractere 65, 69 *ROHúWH PHPRULD VXSOLPHQWDU 68 Graphics 18 / LPH GXEO / LPHD FDUDFWHUHORU LF Speed 19 Line Spacing 19 Load Jam 24 M Marcat/Accentuat 66, 69 Marginea de sus a hârtiei (Top of Form) 8 Margini 66, 70 Mârime cuvânt date 18 H Hârtie &RPXWDUHD F LORU de hârtie 8 Eject Jam 25 Feed Jam 25 0RGXO GH HPXODWL H
Moduri grafice 69 Subliniere 67 Supraliniere 67 3R]L LD SXQFWHORU 7DEXO UL RUL]RQWDOH Revers 68 7DEXO UL YHUWLFDOH 0RGXO 8WLOLW\ FLRUQ GH 6HQVRU ³/LSV 7UHFHUH SHVWH SHUIRUD LL hârtie” 70 Set de caractere 68 0RGXO 8WLOLW\ FLRUQ 6HWDUH 0RG 1/ù Setare MSB 70 6SD LL 3URSRU LRQDOH Subliniere 71 7DEXO UL YHUWLFDOH 7DEXO UL RUL]RQWDOH Trecere peste SHUIRUD LH Unitatea de format vertical 71 Modul IBM Aliniere 66 $QXODUHD LPSULP ULL Aproape de ca
S 6HQVRU ³OLSV GH KkUWLH´ 70 Setare mod NLQ 71 Setare MSB 70 Ribonul Instalarea 2 Înlocuirea 21 Ribbon Jam 25 Setul de caractere Seturi de caractere 65, 68 SI Pitch (10) 20 SI Pitch (12) 20 Size 20 Skip-over perforation 20 Index 5RPkQHúWH Instalarea 2 Înlocuirea 21 Ribbon Jam 25 Slashed Letter O 20 SP Thermal 25 6SD LL GLQWUH VHPQH Style 20 Subliniere 67, 70 Supraliniere 67 T 7DEXO UL RUL]RQWDOH 7DEXO UL YHUWLFDOH Testul hex data dump 9 Time Out Print 20 7UHFHUH SHVWH SH
116 Ghid pentru utilizator
ü !) " .2. 0 0 ! 1 0 . . . 0 .13. 120 !)2 2. . ! 0 . . . ! 0 !&1 2& ! 3 ! + # 0! $ 2. 10 .#2) 2 !.3 þ Oki /0 . . . 0 . 0# * . 2. . 20 1 .2. 13. 2& # ! 1 2. !. .) 2 0 $) 2 " þ Oki 0 1 " /0 !0 . 0 # 0 )2 . . " 12 1 ) . 2 " 1#1 0# " & .2.1 0#.12+ # . .3 ! 2. 12 .!) 2. / ) /0 !) 0 2. . 0 !0 1 # 2 03.! 2& ! 3 ! + # 0! $ 2. 1¶ .#2) þ . .3 ! 10 ! ') 2.
ÿ ù ù ü ÿü ü !) " ûþ+ÿü ù -ù üÿù ........................................................................... i ENERGY STAR...................................................................................... iii . ." 0! 0$ & .............................................................................v 2 1 ü+ ù ù ù þ ..................................................................................... 1 ü .!2 .2. ..............................................................
ü !)1 . ! 3 /)2 1 ............................................................... 24 . .! 1 )" ........................................................................................ 24 ù ÿ ü ÿ þ ú þ ù .................................................. 26 ù+ü ÿ þ ù ù -ù ù ................................. 26 ù . . * 0 # . 0! ............................................................... 26 ù 0. )! &2 # . 0! ............................................................
# 0$ " ü 2*&1 ............................................................................. 50 #/ * (BEL) ................................................................................. 51 .2 12.1 ! 1 &1 " ................................................................ 51 .2 12.1 ù *!&1 " ü " ....................................................... 52 ù!$ .2 12.1 ............................................................................. 52 ù .12 /0 1 * ........................
viii / )" $! 10&"
• 02 120 2 0 2#&2 10 12. 0! . 120!0 0 3 0 . ù 2 02 1020 10 2 # /0 0 . 12. 0!) !0 . 10 . . # 120 ù 2 2 02 1020 10 . . 0 3 0 . )&" $. . . !0 2 2. . .2. 0 .0! 1 * !0 . 0 1 # ! . + 2." 2 #0! ! . 1 2 # 0 2#&2 2 020 20 2 0 2#&2 & 2 10 012 . 0! )2 2." )&" . .! /0 . 2 . ! 3 ! 2 .3 020 01. 0 20 0 12 . ) 3&" ù3 020 .! 02) $+! *!& .) 2 0 2#&2 . . 2 ) 0 .0! 1 ) .
ENERGY STAR . " 2 " Energy Star, Oki . ! 0 2 ! ') .#2) +120 . . 2. ! 02. ! " 2 " .20# # 2 ! 0" !. " Energy Star . 0 ) 1 0 ! 0 ." !) " iii ü 0 1 020 2 2. 12. . .2. 0 .0! 1 * 2 # 0 2#&2 /# 0*020 . 020 0 2! . . ! . 1020 #! . • ü 2)" .) 2 2. 2 1# 2 ! 1 # 0! ! 302. 10 .#2) 2 0 $0 ! / ! 1. 1020 . 0 / ! +1020 ) " 1." 2 0 2#&2 1." ù3. !+ 2." 2 # .
iv / )" $! 10&"
ü 2 1 ü+ ù ù ù þ ü .!2 .2. 1. 12 1#1 0#.1 . ! 0 . # !$ # 2. . ) # . 0 .!2 .2. • ü 2#&2 " • þ 0 2! ) . +/ • . . 0 2*&1 " • 12 ! . $.!2 * • / 0 2#&2 10 / 1 20" • ü $0 ! / ! 10&" üÿû ÿþ þ ü þ üÿ ùÿ ü+ù ùÿ úù üÿùý ùÿ û ù ù +ÿù ù þ ùÿ ù ü ù ÿ þ ü þ ù ÿ û ù. þ: 0 2#&2 " ! 0 . 0 .2.12. 0 10 1 0 2#&2 2 # 2!. # !0 . . 2 $0 . /# . 2 ! " 2 # 0 2#&2 . . 0 2! 0 2 .
4. ù 20 2 & # . 2." ! " 2. 2& 12 " /* . 0 2. 1 + 2." 2 # .. 5. ù3. ! 120 2 /. # 1# !.20 2 ! 12.20#2 ) / 1 2 " 03. " 0 2*&1 " . 0 2. .3. ! 120 .#2) / 1 . 6. 7. ù3. ! 120 2. /* ! 12.20#2 # 02.3 0 .12 ) .) 2 " /* !0" 2 # / ./!) #. 0 120 2 & # . . 120 2 " /* .13. 120 2 # . 12 1 2 #. !0" ! " ) !0" 2 # . . 0 &1 : -# 20 2. # 02.3 ! " . 2 1#1 0#.1 . . 2#$) 0 2 02.
ü 8. 9. 2! %20 2 $!& # (5) & 12 .1 2. 2 " 2. ." ! " 2 .20* # 1 2& 0 + . . 20 2+1020 2 2. .. 0 120 2 & # . . 120 2 " /* !0" 2 # . . .13. 120 2 # . 12 1 2 #. 12 ! 2 " .!2 * 02 120 2 #" /* !.$ 0" 10 1 1. 12 " 0 " 12 1& 0#! 2 # 0 2#&2 . 02.3 !020 2 # 12 ! 2 $.!2 * 12 ! ) 2 . 1 . . .120 12 1 2 #. * /01 þ .! $ " þ 0 2! * 0 &1 . +/ 0 2#&2 1# &" /0 .! $02. .
2. 3. 4. # / 120 2 0 2! ) . +/ 2 # 0 2#&2 12 ! . # / $ " 0 2! * # / 120 2 0 2! ) . +/ 10 0* . ! 10 1 ! . 0 0 &1 1 2 # 0 2#&2 ù 20 2 # . 12 0#! 2 # 0 2#&2 . 1# / 120 2 . +/ 0 2#&2 12 . *!. 0 &1 0 2#&2 " / . 20 /* *!0" 1* /01 " 0 þ ± .! 10 ! . 5. 6. # / 120 2 ! 2 # . &/ # 0 2#&2 12 .2 *!. 2 # þ 1." ù %20 !+2. 2 0 2! ) . 0 2. 2 0 2#&2 .
3. 4. 5. 6. 7. 8. 020 120 2 / 1 2. 12 .2 / ) 2 # þ 1." ù 20 2 .2 ü 2#&2 " 20 / ) 12 12 $0 ! 1 120 ü 2#&2 12 .2 ü 2#&2+ . . . 020 2 ! 1 " ü 2#&2 . ù # 120 2 " / 0" 2 # # ! 1 " ü 2#&2 $! . 0 3. 120 12. .2.1 0#.12+ . 0 2#&2+ 0 2. 120 2 # Have Disk.... #2 / . ) # Install From Disk ü .2 12.1 .) û 1 0 3. 02. ú0 . & 0 20 )2 / 1 " . / 0* # 1 0 . 1&12 . 120 2 # . û .
0 2#&2 0 2#&2 " 0 3. 02. 12 12. 0 .2012 & 0 2#&2+ 12 #2 / . ) # ü 2#&2+ . 7. 8. 9. 10. û . 20 2 Oki ML4410 &" 2 ! . ! 1 1." 0 2#&2 1 ./0* 2." 2 12 12. ü .2012 & ü 2#&2+ . 0 2. 2." 2 # ! 1 )" ! . ! 1 # ü 2#&2 . ! 1.! )120 2 / ) 0 2 . *!. 0 2#&2 . 0 2. 120 2 # .! 02! « . . ! 1020 2 " ! 2 10 " 0 2*&1 ". 120 2 # Close ( 0 1 . . 0 1020 2 #2 / . ) # ü 2#&2+ . + .
ü 0 &1 õ2. $! 1 0 20 $.!2 0 2 " !)20! .) $ 12 12 0 !)1 2! 3 /)2 . $ 12 12 1 2! 3 /)2 .3. ! 120 . .) 2 #" # 12 ! 2 " $.!2 * .) 2 #" # /! #" 0 2 " / 2+10 " ù#2 0 . . . . .12 ! 1.! 1. 12 #" $ *" # 12 ! " 0 &1 û0 20 12 03 . ³ 2!. ü $ # ü /0 0 "´ 12 10 /. . 2 1 2& 2!& # . .3 ! . ! * 0 . 2 1 .!2 * 12 ü !)1 ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2 1 .!2 * 12 1 ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 /)2 ù 20 2 1 # . 0 2. . 20 2. . * .2. 2& / 2&2+ # /!& . 1 +120 2 #" $ *" .13. 0 ." 2& . 02. 120 2 .! 120!) * /! $! . 2. ! 0 12 2 " 2 # $.!2 * # . $! 1 0 . 02 120 2 " !+20" 2!0 " 2!*0" 2 # $.!2 * 12 " / 2+10 " 2& # /!& 10 0 . .) 2 " 0#! " . 0 120 2. . * .2. 2& # /!& . 02. 120 2 /0 ) * /! 0# # !. 2." 2 $.!2 ! " 2 . 0 1 . 1 .
3. 0 &1 !0 . $.!2 * # $0 0 0$ 0 $0 ! 2. 12 0 2#&2 !0 . . 0 .) 0 2 " 1 * 03)1 0 0 .) 2 1 ) !0 . / .3 !0 .) .#2 # $0 0 0$ 0 12 0 2#&2 ù!$ 0 /." þ .!$ 10 /." (TOF) !# 02. .#2) .2. )2. 2! 3 / 20 2. 2 $.!2 .!) . .#2 . 03)1 0 . ..!. 2 2 2 TOF !0 . ! 1.! 120 $0 ! 2. . # + 2." 2 " .!. 2& / 0" 120 2 2! ONLINE . . 3 !020 2 0 2#&2 10 .2 12.1 ./! 0 .". 2. + . . 02.
2. 3. 120 2 2! ITEM 0 2. 120 2 2! OPTION $! . 0 3. 120 ! 1 &1 0 2#&2 # ! 2 20. 120 2 2! STORE . / . 020 2 ! 1 &1 2 # 0 2#&2 . 0 &1 õ2. 0 2#+ 020 .) 2. :LQGRZV ! 1 &1 0 2#&2 0 . 110 .#2) .2. 10 (SVRQ ); 02 2 !&1 2 " 0 2*&1 " ! 1 &1 0 2#&2 .!. 0 (SVRQ ); ûÿù+ ÿ ù ü + . . 0 020 0 0 2#&2 " 1." 0 2 #! 0 . 2. . ) # . / . &12 2012 ! * . / 0 0! * : 1. ú0 .
þ ÿ ÿ ù ÿ üÿù / " 0 2*&1 " 03. 0 2*&1 " .$*2 2. 0 2*&1 " .!. 2 !0" . 10 ! (CPL) ! 1 +10 " * /01 Interface) ù #1 !.3 + ) 0" !. .2 10 ! " 0 ! " &/ + . &2 " !. .2 10 ! " 0 " ! 1&! " " % " /0/ & ù 12 . 0 " $.!2 *: $ " $.!2 * 2 1 2!. # /& ! 1 ! *10&" 10 ! " x 0 ) 0" 12 . / 2. 03. " 200 $.! . /0#20!) 02 10 NLQ; 800 $.! . /0#20!) 02 10 Utility; 1066 $.! . /0#20!) 02 10 HSD; 280 10 ! " .
# 0$ " 3 0 " 12 # $ #" $ 12+ .) 2 0 !)1 2! 3 /)2 ) ! / . !.3 " $.!2 *: # 0$ " 1 / .) $! ! . 2 # 0$ " 3)! . $&! " .! ) $! ! . 2 2 * 3* . .) 2 0 !)1 2! 3 /)2 . 3* . .) 2 1 2! 3 /)2 1# 0! . . # . 2 # !&2)2# # # 0$ " 3)! . 0 0 / 01 3* $! ! . 2 2 * 3* . .) 2 0 !)1 2! 3 /)2 . 3* . .) 2 1 2! 3 /)2 1# 0! . . # .
ü 0 2 #! . ÿ ù ù ü ü+ . ." 0 $ # $! 1 0 2. . . ! !. .2 1020 . / . !3+1020 2 0 2#&2 $0 ! 2. 0! " .) 2 " 0 2 #! 0" 2 # 0 2#&2 .!. 2 2. .) 0 2 " 1 + 03.! + )2. / 0 2#&2 $ # 0 .2.12. 0 12 þ 1.". 2 1 16 15 3 8 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 2!. ü $ # ü /0 0 " 1 ) LCD: ù0# # 0 20 10 .#2 2 ) # ! * !#12 # (LCD) . ! 3 ! 0" )2. ! !. .2 020 2 0 2#&2 12 .2 12.1 0 *.
2! ITEM: û . 0 2. / 3 !. .2. 1. 10 0 0 )2 2. 2 # 0 * )2. 0 2#&2 " ! 1 02. 10 .2 12.1 0 *. 7 2! OPTION: û . 0 2 " / 3 !0" / . 1 0" 0 " 1. 10 0 . )2. 0 2#&2 " ! 1 02. 10 .2 12.1 0 *. 8 2! STORE: û . 0 2 0 # 0 3. 02. 12 ) LCD )2. ! !. .2 020 2 0 2#&2 12 .2 12.1 0 *. 9 2! SHIFT: û . 0 2 0 . . 2 0 2 #! . )2. 01 0 10 1# /#.1 ) 0 2. 2!. ON-LINE, PATH, FF/LOAD . 6 LF.
ü . .!. 03 * )2. 0 2 " 1 + # ! !$ 2. .) / ) 0 2#&2 2 " .!. 2 # 03)1 0 0 !* 1 /# .2)2 2. 12 1 ) / .3 !0 .) .#2 # $0 0 0$ 0 12 0 2#&2 . ! 1 2 " .2 12.1 " 0 * 1. 120 2 2! MENU 2 2! GROUP . . 3 !020 2 0 2#&2 10 .2 12.1 ./! 0 ." 0 2. 120 2 2! GROUP $! . 0 3. 1 0 .. 2 * 0 0 )2 2. 2 # 0 *. 2. !.2 120 .2 2 2! ITEM $! . 0 3. 1 0 12 ) 2 .. 2 * 0 . 3. !.2 120 .
ü )2 2. , .
, . ü ü )2 2. * 1 Reset Inhibit No; Yes Print Suppress Yes; No Auto LF No; Yes Auto CR ( .2 12.1 No; Yes IBM ) ) Print DEL Code ( .2 12.1 Oki ) ) No; Yes SI Pitch (10) ( .2 12.1 IBM ) ) 17.1 CPI; 15 CPI SI Pitch (12) ( .2 12.1 IBM ) ) 12 CPI; 20 CPI Time Out Print Valid; Invalid Auto Select No; Yes ESC SI Pitch ( .2 12.1 IBM ) ) 17.1 CPI; 20 CPI Intr Chr Sub st ( .2 12.
ü )2 2. , . * 1 Diagnostic Test No; Yes Busy Line SSD-; SSD+; DTR; RTS Baud Rate 9600 BPS; 4800 BPS; 2400 BPS; 1200 BPS; 600 BPS; 300 BPS; 19200 BPS; 38400 BPS DSR Signal Valid; Invalid DTR Signal Rdy on Pwr Up; Ready on Select Busy Time 200 ms; 1 sec (/0#20!) 02. OKI HSP ) )2. $0 2 02 0 !2. MUPIS . 0 .!2 2. .) . !2. MUPIS $0 2 02 0 . ü 1 2& ,0 2& 2 # 0 * +0 !.3 2 : ) 12 .2 12.1 Oki – 0 0 2. !.
!0 . 2 # $.!2 * # $! 1 0 2. )2. 02. .!$ 0 1 2 # 0 2#&2 . Current path !# 0 2 !0 . $.!2 * # $! 1 0 2. )2. 1 0 0 2#&2 " þ Rear path always !# 0 2 0 2#&2 . $! 1 0 2. 2 1 . !0 . 2! 3 / 1 ." .2 2 .!$ 0 1 þ Front path !# 0 2 0 2#&2 . $! 1 0 2. 2 0 !)1 . !0 . 2! 3 / 1 ." .2 2 .!$ 0 1 . Emulation Mode: ü 0 2 .2 12.1 ! 1 &1 " # 020 . $! 1 1020 12 0 2#&2 1.".
Language Set: þ . . +11." . 2 . 12 ! 1 . . 1* . 0 0 / 1* . # $! 1 * 2. 12 " 0" +110". LF Speed: û . 0 2 2.$*2 2. 2! 3 /)2 1 " 10 ! " – fast 2.$0 . slow .! . Line Spacing: û . 0 2 8 LPI . . 0 2#+10 0! 11)20!0" 10 ! " . 10 /.. OP Func.: , 20 2 . . 0 $ # 10 0! ! 1 limited) 0 2 #! . .2 .#2) 2 2!) ! . 02. . . 2& 0 / + !# 10& 1& 2 # . . 0 $ # )2. 2 . $! 1 * 2 0 2#&2 .
.2. !.3 10 0 2*&1 / " .20* # 1 " # &" 2 0 . . *20! 0 . 0 2." . !* 1 !0 20 . . 2 02& 1020 ! .2. .2. !.3 " 10 ! 1 . 1 ! ! .2. !.3 + . Reset Inhibit: û . 20 2 yes 0 2 1 ) 1." þ 12 # 0 2 0 1 " initialisation 12 .!$ 0 0 2#&2 " 0! .1 ." ù#2 0 2 0 1 " 1# &" /0 0 2 " /# .2)2 20" # $ # !# 120 12 0 2#&2 . SI Pitch (10): .2 12.1 IBM ) ± !# 0 2 0 " *% " # /01 0*02. )2.
Auto Feed XT: .2 12.1 Epson ) - 0 2 1*12 1." $! 1 0 ) . ! / 20" 12 .! 1* /01 . . 0 0 2 .#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " . 20 .#2 2 !* 1 . . 2 0 0! 1020. Bi-Direction: ù 20 .#2 2 !* 1 . . 2 . #!+1020 0 020 0 2*&1 . 02. ! " . .20* # 1 ) . I-Prime: . ! 0 0 0 2#&2 " . 0 2 1 . I-Prime .) 2 þ 0 Buffer print 0 2#+ 0 2 0! 0$) 0 2 " " ! .) 0. . 2 0 1 0 buffer clear / . ! 30 .
ü ONLINE . 0 . & 0 20 )2 03. 0 2*&1 " $0 02. 0 12 1 . .#1 " 2 # / ./!) #. 2. 3. 4. 120 2 0 2#&2 . ù3. ! 120 . 02 20 2 $! 1 2. .. 02 120 2 . 2. . 1* 3& . 0 2 " / 0" 12 03 . “ ü .2 12.1 . ." ü 2*&1 "” 12 10 /. 2. ù 2 02+ 1 ü + .!2 * 1 . ! 3 /)2 1 1. 2. 3. 120 2 0 2#&2 . ù 20 2 1 # . . .3. ! 120 2 $.!2 .) 2 #" 1& # /! #". ù 20 2 1& ! " 2 # 0 2#&2 . 0 . & 0 20 )2 $ # .
4. 5. 0 120 2 1& 0#! 2 # 0 2#&2 02 120 1# 0$ " $.!2 12 1 2! 3 /)2 $.!2 * 1* 3& . 0 2 " / 0" 12 03 . “ 2 1 .!2 * 12 1 ! 3 /)2 ” 12 10 /. . ü !)1 . ! 3 /)2 1 1. 2. 3. 4. 5. 120 2 0 2#&2 . ù 20 2 0 !)1 # . . .3. ! 120 2 $.!2 .) 2 #" ! 12 *" # /! #". ù 20 2 1& ! " 2 # 0 2#&2 . 0 . & 0 20 )2 $ # .3. !0 0 ) . 2. 2 . $.!2 * .) 2 01&20! ) 2 # 0 2#&2 . 0 120 2 1& 0#! 2 # 0 2#&2 . 02 120 1# 0$ " $.
2. 3. 4. 120 2 0 2#&2 . .3. ! 120 2 $.!2 .) 2 0 !)1 . 2 1 2! 3 /)2 . ù 20 ) . 2. . * .2. . $! 1 + 2." . . .!) . 120 ) . . .! 120 2 1 ) *!& . 1. .) 2 0 2#&2 .3. !+ 2." 2.#2)$! . 2#$) 2 . $.!2 *. 02 120 1# 0$ " $.!2 12 0 !)1 . 2 1 2! 3 /)2 0 120 ) . 2. . * .2. . . %20 2 0 2#&2 . 0 2 #! . 25 ü 1.
ù ÿ ü ÿ þ ú þ ù !) . û0 1# . 0 2 2. )2. 0 2#&2 " 0 . . . ". 0 2#&2 " /0 0 2#+ 0 )2. 12 2. /0/ .. ü 2#+ 2. 0! 0! . 1* . . .1 0" !. .2 10 ! " . þ /0 ALARM . 0 . þ /0 ALARM . . 1 0 ) . ü ! 0 . ü 20 2 1* /01 0 2 0 2! ) . 2 ! . ü $! 1 0 20 0 2.1 *! 0 . & 0 20 )2 0 . . . . 1# /0/0 12 ! . ü 1 " 0 20 0 /0 1 + 0 .13 0 . 2 # 0 2! *. þ /0 ONLINE 0 . on.
1# . 0! )" .#2)" . 0 )2. . 1 2 !." TOF /0 . . &! 0 $.!2 02 2 / 0 ! 0 . Auto Load. Eject Jam . 1 2 !." 2& / 2&2+ # /!& /0 . . &! 0 2 2& ! 2 # $.!2 * 02 2 / 0 ! 0 . Paper Eject. Park Jam . 1 2 !." 2& / 2&2+ # /!& /0 . . &! 0 2 2& ! 2 # $.!2 * 02 2 / 0 ! 0 . Paper Park. ü ! 0 . ù3. ! 120 2 $.!2 # ! 010 2 0 . 0 . & 0 20 )2 2 $.!2 $0 2 02 0 1&12 120 2 2! ONLINE . . . #!+1020 . . / .
ù 0. )! &2 # . 0! ü /0 # . 0! * . . 1 0 . 12 !+2 10 ! 2 " ) " LCD 0 3. 02. /0 ERROR, 2)20 0 2#&2 " $0 . 0. )! &2 1# . 0! ) 2 /0*20! 10 ! 0 3. 02. 2 13 . # .! #1 1 0 12 0 2#&2 &" .
ü .2 12.1 IBM . . ) # . /* 03 . . 0 * ) 0" 2 " / . 1 0" /# .2)2 20" # ! * . 2! * .!$ 2." 12 .!) 03 . 0 2 " /# .2)2 20" 12 .2 12.1 IBM (1# .2)2 2. Proprinter) . 1# 0$ 2." 12 0) 0 03 . 0 2 " / . 1 0" /# .2)2 20" 12 .2 12.1 Epson FX. 0! " .) .#2 " 2 " 0 2 " $! 1 * 2. . 12 " /* .2.12 10 " 0 2*&1 " IBM . Epson FX . .!. 2& . ." 0! $0 .#2 " 2 " " /# .2)2 20": û# .2)2 2. ü 2 û ) 2 " ò 3.1 ü.
+ . 0 /# .2)2 2. . .) 2. .!. 2& ! .2. # /0 *0 2 .2 12.1 0 2*&1 " 12 . 0 2 1$*0 : 0 2 " 1$* # 12 .2 12.1 Proprinter. 0 2 " 1$* # 12 .2 12.1 Epson FX. . ! " 1* % ) & 2& &/ + 0 $ # . 0 . .) 2 " .2.12 10 " 1# 0! . 02. 12 .! !2 . A. P F ù ù þ ü ù ù ÿ ù .! )" $.!. 2 !& . 21. (CPI) . ! 0 )1. ! .2. % 3 . 1* . . 0 2#& * . . 21. 0 2#&2 " / . 20 . 0 $.!. 2 !& : 10 CPI 17.
û ) 2 " Decimal ò .! 0 2*&1 " 10 / ) 2 " . . 10 ! 14 " 0 2*&1 " 10 / ) 2 " . . 10 ! 20 ò .! 0 2*&1 " 10 / ) 2 " ($&! " 27 87 49 . *!&1 2 " 0 2 " 12 2 " 2 " 10 ! " " 0 2*&1 " 10 / ) 2 " 27 87 48 Hex. ASCII Comp. 0E SO PF 14 DC4 PF 1B 57 31 ESC W 1 P F 1B 57 30 ESC W 0 P F ü 2*&1 / * 2 #" 10 10 CPI . 12 CPI !0 . 1# /#.120 0 0 2*&1 NLQ, 3.1 . 0.* 1 þ 0 2 ESC W 1 #0! $0 2 " 0 2 " SO.
. m4 . * &": ! 0 0 20 . ) 0 20 / ) 2 " $.!. 2 !& &" m4 = 0 &! " . . m4 = 1 . ) m4 = 2 û ) 2 " .!. 2 !.. ) 2 m3 . 2 m4 ! 0 . 0 0$ * 1* 3& . 0 2 .. 2 * 0 0 2 #! . ) ! 10 ! 0 2 + ESC 0 . : CHR$(27);"[@";CHR$(4);CHR$(0);CHR$(0);CHR$(0); CHR$(m3);CHR$(m4) 0 ! 1 0" 03.! " 0 . ..!. 2 2 . &! 020 )1 $.!. 2 !0" 0 1 !$ 2. 10 . 10 ! ù#2) 0 .!2 2. .) 2 #" $.!. 2 !0" . 21. . 2 2 " 2 # $.!2 *. . ) # " . ." .
þ )2 2. ü 12 " 1/4 Utility, !)$0 ! .$0 ." ü 2*&1 " HSD) & . +!.3 þ .!$ !* 1 2 # 0 2#&2 )2. 2 . 020 0 . 12 .2 12.1 utility. 0 .#2 2 .2 12.1 0 2#&2 " 0 2#+ 0 ! " /* .20# * 10 " / ./ 0 2#+ 0 . 10 ! .) 2. .! 120! 12. /0 . 2 0) 0 10 ! .) 2. /0 12. .! 120! ù#2 .2 12.1 0 2*&1 " .# 0 2 2.$*2 2. 2 # 0 2#&2 12 #" $.!. 2 !0" 2 /0#20!) 02 ù#2 .2 12.1 $! 1 0 2. . . " 0 2#+10 " .
.2 12.1 ü 2*&1 " Decimal Hex ASCII Comp ü NLQ Courier 27 73 51 1B 49 30 ESC I 0 P ò / " NLQ 27 72 1B 48 ESC H FP 0 &1 : 0 ) . 01. 12 #" $.!. 2 !0" NLQ 0 . 02. 2). # 02! ù)12.1 þ 1# 02! .)12.1 .! $0 12 !.3 2 !3 12 $0 2 1 " ! 1.! ) 2." 2 .)12.1 . 01. 12 #" $.!. 2 !0" 1* 3& . 0 2 2 " 2 # $.!. 2 !. . .! /0 . . “i” 0 )20! $+! .) )2 . “w”. þ 0 2 1# 02! " .)12.1 " !0 . / 0 10 / 20 ! " 2 " 10 ! ".
ü ù ù þ 2 .2 12.1 ! 1 &1 " IBM, 0 2#&2 " 0 2! 0 2 0 . 01. 10 /* 102 $.!. 2 !& IBM . .! 02 102 / 0 + $.!. 2 !& . 02 .!. 2 !& IBM 02 .!. 2 !& IBM 0. . . 0 .! 02 " .) 2 " 0 2#+1 0" 0 2 " )&" 2 ESC . 2 NUL) 12 #% )20! ! 2 " . ." ASCII 12 " /0 ./ " 10 " &" þ 0 2 ESC . .! /0 . !0 . . / 0 /0 ./ CHR$(27) CHR$(155). 2 02 .!. 2 !& IBM, #% " 10 " ASCII 0 . !.2 0" . $.!. 2 !0" # $! 1 * 2.
02 .!. 2 !& ü 102 $.!. 2 !& ü 102 $.!. 2 !& Decimal Hex. ASCII Comp. 27 55 1B 37 ESC 7 P 27 54 1B 36 ESC 6 P 0 /. &/ + ù#2 !* 1 0 2! 0 2 0 0 /." &/ + . 12 1# $0 . 02. / . 1 )&" 2. 02 . 2& .!. 2 !& IBM . 2 02 õ & 2& .!. 2 !& 12 ! 1 &1 IBM). $.!. 2 !0" ! * . $! 1 * 0 2 / 2!) $! 1 + 2." 2 " 0 2 " ESC 7 . 2 0 2 # 02 .!. 2 !& ESC 6 . 2 0 2 # 02 .!. 2 !& .
ü ! 1/ ! 1 )" .!. 2 ! 12 * ù! * 0 /." &/ + IBM ID 437 Hex No 0 /. 1B5H ù ù 0! " 774 306H 850 352H 852 354H 855 357H 857 359H 860 35CH 861 35DH 863 35FH 865 361H 866 362H ú. 2 774 * &11 .2 ù .2 869 365H " ü#!+ " 2-852 #! 1-855 #! 857 !2 . ÿ1 . / 861 +. . .
ID Hex No 0 /. 1030 406H ü !.' û 1031 407H 1032 408H 1033 409H 1034 40AH ü !.' û ü !.' . Windows KBL #. ú. 2 . Windows 1035 40BH 1072 430H &/ + ú #! Latvian) # .! 02 .!. 2 !& &/ 02 .!. 2 !& û0 .
02 û 0 + .!. 2 !& Decimal Hex. ASCII Comp. ü 102 / 0 + $.!. 2 !& 27 33 n 1B 21 n ESC ! n P õ # n 0 . &/ )" . 2 $.!. 2 !. )&" 3. 02. 12 . . $.!. 2 !0" # . # .) 2 . +11. 12 .! #1 2. 12 . ) # . .. ESC! n + +11. û0 .
ü.# ò 2 ü 2*&1 ù#2 " 0 2 " ! . * 2 0 2*&1 0 # 0 2 #" $.!. 2 !0" 2 2 . 2 0.# 0 2*&1 0 2#&2 " 0 2#+ 0 2 / 0 0 /* 3 ! " þ 0 2*&1 2 /0*20! 3 ! 0 . 02.2 1 . 1 # /. ! ) 2 . ! . + 2." 2 0 2*&1 . . 1 # /. 02. ! . + 2." 0.# 0 2*&1 þ 0.# 0 2*&1 /0 / .2 02. 12 .2 12.1 NLQ, . 2 !0 . $! 1 0 . ü.# ò 2 ü 2*&1 ò .! 2 " 0 2*&1 " ! ) 2 . 02.
ü û . ! 2 û . !.3 þ 0 2 / . ! 2 " / . !.3 " ! . 0 2 0 2*&1 !. " & .) 2 #" 0 2#& #" $.!. 2 !0" 0 # . ! 2. .) 2 0 2 2 # ! ) 2 # 12 2 /0 3 ! # 2 / . ! 2 / . !.3 . û . ! 2 û . !.3 Decimal Hex. ASCII Comp. ò .! / . ! 2 " / . !.3 " 27 95 49 1B 5F 31 ESC _ 1 P " / . ! 2 " / . !.3 " 27 95 48 1B 5F 30 ESC _ 0 P û ù þ ü ûÿù - þ " 0 /." ù!$ 0 /." ! 3 /)2 1 0 /." 02 2 !* 1 2 # #" 2 " 10 /.
02 * 1 ù)12.1 0 ! " + . !.3 0 / 033 $! 1 120 2 " 0 2 " 02 " !* 1 " 10 !+ . 21. # . # 2 .)12.1 10 . 1 . 2& 21+ 21+ ù#2 0 2 /0 0 !0 0 2 *% " 2& $.!. 2 !& . 0 ) 2 .)12.1 02. * 2& 10 !+ + . .! /0 . 0 0 0$ * 02 " 10 ! " 21+ 2)20 . # !$0 .)12.1 21." 02. * 2 # 2& ! #" ." 10 ! " 0 2 2& ! " 2 " 10 ! " # ! 1 02. .) 2& + . . ! 1020 10 ! " . 21. 10 . 1 .
Decimal Hex. 27 74 1255 1B 4A 01FF ASCII ü ! 3 /)2 1 02. 2 " 0 ! " ü 2 01 2! 3 /)2 1 " 02. 2 " 10 ! " Comp. ESC J n P F + . .#2 " 2 " /* 0 2 " 12 .2 12.1 Epson n = 0-255. 0 &1 : 20 0#2. " &/ )" 0 . .! )" 02. * . ù#2 .)12.1 10 ! " 0 0! 0 2. .#2) .2. )2. 0 2#&2 " . 0 .#2 2 0 2 . ü . 2 ." $. + ) & 0 2#&2 " ! $&! 2 $.!2 10 . 1 . 21+ . )$ 10 . 1 . 21+ # 0 . 2 12 2.
0 .#2 2 0 2 , 1 &" 127 . 2 " .2.12 10 " 0 2*&1 " Epson &" . 2 .2 12.1 IBM . 2 12 $ * 12 .! ) 10 !+ # . .!. . 3 * .) 2 2& ! 2 " ." 10 /." 12 .!$ 2 " 0) 0 " 10 /.". 0 &1 : $ " 0 .#2 2 /# .2)2 2. . 10 ! 0 2*&1 " !0 . 0 1.$ 0 . . 1 0 2 .!$ .!. ! 3 # 2 1 0 03. /& 0 " 2 " 01 $ " 02! 2. 10 12 0" # /& . 12 # /& 0 . .)12.1 .) 2 2! ." # /." 12 2! 2 " 0) 0 " # /." 12 .
Decimal Hex. ASCII ü * 1 0! &! & 0 /." * 1 0! &! & 10 /." Comp. 27 88 n1 n2 1B 58 n1 n2 ESC X n1 n2 P n1: .! 120!) 0! +! n2: /0 ) 0! +! nl . n2 02.2! 2. 10 . 1 . 2& 21+ . . 0 0 " 2 # 0 0 # $.!. 2 !. (10/12/15/17.1/20CPI). #2 2!)&" .)12.1 .) 2 1 . .#1 " /0 . 0 . ) . . )2. 2! 0 2. 2 0 " $.!. 2 !.. #!0" 2 " . n1 . n2 0 . . ) # 0": 2 n 10 12 CPI 15 17.
0 &1 : ù#2) .2 0 12! 3 /0 2 10 /0" 0& 1 . 0 )2 )2. 00!.120 2 /0 ) 0! +! 20 0#2. . 0 2#+ 02. 12 0) 0 10 ! . /0 $&! 02. 12. /* 12 2 " 2 " 10 ! " ù#2 /# .2)2 2. $! 1 0 2. .) 00 0! .12 " 0 #. ! ) 2 2 20" õ2. 0 2#&2 " . 0 10 0 2 #! . 12 20" !# 2. .#2) .2. . 0 2+ $.!. 2 !0" 12 20" ! * . !# 12 * / .3 !02 03)1 0 . ..!. 2 2 12 20" ." 10 ! " ! * . !# 12 * 12 .
2 20" 02.3 ! 12 0) 0 12 2 ù *!&1 12 2 Decimal Hex. ASCII Comp. 9 09 HT PF 27 68 0 1B 44 00 ESC D NUL P F 02 # 12 " þ 0 2 02 # !# 12 VT) ! $&! 2 $.!2 12 0) 0 1 2 # 02 # !# 12 ü $0 0 0! 0 .#2) .2 0 12! 3 /0 2 (CR) 2)20 . CR 2! 3 / 20 2. 02 .) 0 VT. 2 .2 12.1 Epson IBM 0 0) 0 " 02 " !# 12 " 0 . 0 . *20! " .) 2 " 2 " 10 /." 2 " 2 " 10 /." 0 2 0 " 2 " .! .
2! 3 /)2 1 " 10 ! " (LF) 0 2#&2 " ! $&! 2 $.!2 . 10 ! # &" 2. 1 ! 1 2 # CR . LF 12 2 " 0 10 ! " . !0 . 2 0 . 1# 0! 3 * .#2 " 0 2 " 10 1 ) !) !. .. 0 &1 : # &" þ IBM ! 1 20 0 2 2! 3 /)2 1 " 10 ! " 10 0 0 2 CR 2 IBM SET1, 0 2 ü 12! 3 " û0 2 CHR$(141) !0 . 02./ 0 $&! " . ! . 10 2 .#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " ü 0 2#&2 " 0 2#+ 0 10 ! " $&! " . ! $&! 2 $.
" û . !.3 ! 1&! " " Decimal Hex. ASCII 24 18 CAN ü û . !.3 ! 1&! " Comp. PF .20* # 1 03. " ü 2*&1 " õ2. 0 2#+ 2. . .3 ! " 0 12 0" ) # .. 20 2. . ! " 0# # ! 1 0 2*&1 . " .20* # 1 " .# 0 2 )2 2. 0 2*&1 " 2& !.3 + !. .2 + 2." 0. ! 0# # ! 1 12 + 02 2 !* 1 .#2 " 2 " /# .2)2 2." 0 2#&2 " 0 2#+ 0 ) ! " . .20* # 1 .) 2. .! 120! ! " 2. /0 . .20* # 1 03. " ü 2*&1 " ò .! 0 2*&1 " . " .20* # 1 " ü.
0 &1 : þ 0 12! 3 ! " 2. 1& /0 . 0 20 01 0 !. .) 2 .! 120!) 0! +! . 1 ! " 2. Decimal Hex. ASCII Comp. 1& ü 2 01 1 " 8 08 BS PF ! " 2. 1& ù#2) .2 ! 3 /)2 1 0 ! " õ2. .#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " 0 0! 0 0 2#&2 " 0 20 0 2! 3 /)2 1 10 ! " 0 3 ! # . 0 0 2 0 12! 3 " /0 2 (CR). ù#2) .2 ! 3 /)2 1 0 ! " ù#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " on ù#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " off Decimal Hex. ASCII Comp.
ü 2*&1 0 )" $.!. 2 !. .) 2 õ & 2& .!. 2 !& 02 Decimal Hex. 27 94 n ASCII 1B 5E n $.!. 2 !." # . 0 2#& 0 # 0$ " 0 2*&1 .) 2 02 õ & 2& 27 92 n1 n2 .!. 2 !& ù # * 0 .) 2 $.!. 2 !. # . 0 2#& 0 ESC ^ n Comp. P n= 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 P + . . 0 2#+1020 0! 11)20! #" .) . $.!. 2 !. 0 $ # .! )" 2& $.!. 2 !& # . 0 2#& * ! 0 . # /0 $ 0 + . )20! #" .) $.!. 2 !0" 2 n1 0 . .! )" 2& $.!. 2 !& . 2 n2 0 . 0. + . 0! 11)20! #" .
21h !.2 . OKI Microline Standard 22h !.2 . OKI Pacemark 40h ! 1 &1 Epson FX 41h ! 1 &1 Epson FX þ .!$ !* 1 0 .!2 2. .) 2 !* 1 2 # 0 * õ2. ! 1 &1 . 0 .2 12.1 0 2*&1 " . 0. 0 12 .2 12.1 # $0 !# 120 12 0 * . 12. .2 10 . .2 12.1 ù *!&1 " ü " 0 2#&2 " /0 . 0 0 /0/ . 12 .2 12.1 IBM ) 0 2." 1 . )2 0 . ..1$ " . 1 2." 2 /0 ON-LINE $! . 0120 2 2! ON-LINE .
ü Epson FX 03 . .#2) .! #1 0 2 " 0 2 " # .. 2 * 2. . 2 0 $ 2& /# .2 2 2& 0 2*&1 " 03)1 $0 0 0$ 0 .2 12.1 Epson FX. 0! " .) .#2 " 2 " 0 2 " 0 . " 0 2 .2 12.1 IBM. ù#2 " " 0 2 " . .3 ! 2. 12 1# $0 .: û# .2)2 20" û ) 2 " ò 3.1 ü 1$#1 ü 20"//0 20" ! 1 ü 2 SO/DC4/ESC W ESC E/F ESC G/H ESC S/T ESC " 10 /." ESC C FF FF 6/8 LPI ESC 2/0 ù)12.1 10 !+ ESC A/J/3 û . ! 2 / . !.
ü+ü, ù ù þ ù 0 " .!. 2 !. 0 2 " . ) # 0" 0 2 " 2 0 " 2& 0 2#& & $.!. 2 !& !0 . 02. 0 : 0 " .!. 2 !. ò .! 0 CPI ò .! 12 CPI ò .! 1# # & " .2 12.1 " " 1# # & " .2 12.1 " Decimal 27 80 Hex 1B 50 ASCII ESC P F Comp 27 77 1B 4D ESC M F 27 15 15 1B 0F 0F ESC SI SI F 18 12 DC2 F 0 " 2 " 1# # & " 0 2*&1 " 0 .!2 2. .) 2 0 2 # $.!. 2 !. # 0 . 0 0 " 2 12 # 0 2 . 1# # & 0 2*&1 . 02. .
ü .2.12 10 " ü 2*&1 " + . 2.$0 . 0 2*&1 $.!. 2 !& 2 /0#20!) 02 (CPS) $! 1 120 2 .2 12.1 utility, # 0 . $! 1 . 0 0" 0 2#+10 " 0 2#+10 " ! !. 2& 0 2#+10 " ! $0 !& . .2 12.1 0 2*&1 " Decimal .2 12.1 Utility .2 12.1 High Speed Draft Hex ASCII Comp 27 120 0 1B 78 00 ESC x NUL F 27 40 48 1B 28 30 ESC ( 0 F 27 120 1 1B 78 01 ESC x SOH F NLQ Courier 27 107 48 1B 6B 30 ESC k 0 F NLQ Gothic 27 107 49 1B 6B 31 ESC k 1 F (HSD) .2 12.
0# # !. 1 þ ! " 12 $ 1 ! 1 20 2. ..!. 2 2. 0 10 10 ! 0 # 21 +120 2. 0! +! . .! 120! . /0 . 0 . 12 $ 1 . ù#2) 0 2# $ 02. )2. 2. /0/ . 12 1# !+ # 2 0 " 10 ! ". . !.3 + . . 2 1020 . 3! 1 !0 20 . 2 0 2#+1020 10 . !.3 : . !.3 Decimal ù!$ 0 0 2*&1 27 52 ." !.3 " 2. .2 2 0 2*&1 27 53 10 . !.
ü ù#2 .2 12.1 /0 1$*0 10 1# # & 0 2*&1 10 0 2*&1 HOLWH ü 1# 02! .)12.1 0 0! 0 . 0 2 0 " &3, 2)20 . 0 2#& 0 1# 02! ) 0 0 . 10 0 " &3, 0 &1 ù)12.1 02. * .!. 2 !& 0 ) 02. * $.!. 2 !& 0 # 10 # /0" !0 . !# 120 02. 2)" .! )" "n" 0 . .! )" 2& # /& . ! 120 * .) 2. /0 0 $.!. 2 !.. ù)12.1 02. * .!. 2 !& Decimal ù)12.1 02. * $.!.
ü $.!. 2 !0" ü 102 0 + $.!. 2 !& . 10 /& &/ + Decimal 27 82 n Hex. 1B 52 n ASCII ESC R n Comp. F / 0 / . + . !. !0 . 0 0$ 0 .) 2 0 * .!) # $0 0 0$ 0 10 /. &/ + ESC R 7 ! 0 Spanish 1 )2. $0 0 0$ 0 2 02 .!. 2 !& Standard Italic. ESC R 7 ! 0 10 /. &/ + Cyrillic )2. $0 0 0$ 0 2 102 $.!. 2 !& Graphic !.3 . õ2. 12 02. 0 2 0 " 10 /." &/ + 2 0 ) 102 $.!. 2 !& ! 02. 12 .!$ 2 # !* 1 .
ü ! 1/ ! 1 )" 0 /." &/ + Hex 15 Dec 21 16 22 17 23 18 24 19 25 1A 26 1B 27 1C 28 1D 29 26 38 27 39 29 41 0 /. &/ + #! 2-866 & ISO .2 2 0! ! .2 I 0! ! .2 II * &11 850 ! 865 !2 . 860 #! ü 437 ü 928 ü 437 *! # 2A 42 ECMA 94 2B 43 +. . ./ 2C 44 2D 45 2E 46 2F 47 31 49 32 50 33 51 #! I - 855 #! II - 866 .2 ù .
ESC! n Hex 44 Dec 68 45 69 48 72 49 73 4A 74 0 /. &/ + ú. 2 . Windows #! (Latvian) ú # .! ÿ1 . / 861 ú. 2 774 0 &1 + . 0 /0" &/ + 02 .!. 2 !& .0# # 0 20 12 .! !2 . ú + +11. û0 ./ 35 36 38 64 79 91 92 93 94 95 96 105 123 124 125 126 00 H ù ù 0! " # $ & @ O [ \ ] ^ _ ` i { | } ~ 01 H +. £ $ & à O • ç § ^ _ ` i é ù è “ 02 H +0! .
. ü 02 .!. 2 !& ) +!.3 +!. ) Decimal Hex. ASCII Comp. 27 116 0 1B 74 00 ESC t NUL F 27 116 1 1B 74 01 ESC t SOH F . ) 102 $.!. 2 !& . 2 ! 30 2 #" $.!. 2 !0" 2& 10& &" 10 . !.3 12 & 1# 2 # 102 / 0 0 " $.!. 2 !0" .! $ 2. 0 1 " 10 . !.3 )2. .#2) 2 102 0 02. . 102 $.!. 2 !& !. + !.3 + / . 20 . !.3 + . . .2 + 1# ) & 12 " 10 " &" 12 & 1# 2 # 102 $.!. 2 !& ü 2.
þ !)1 .1 12 " 10 " -255 0 !0 02. 0 1 " . .) 2 !* 1 06% 0 &1 * 02 ü 2 õ2. ! !. .2 020 2 0 2#&2 0 1# /#.1 ) .2.12 10& 0 2*&1 " . 1# 0 ! .! !.3 10 ! 0 1. & 0 0 2 " 0$&! 12 /0 0 . ..!. 2 2 00 / !0 20 . !. .2 1020 .#2) 2 1# /#.1 ) $! 1 + 2." ) . 0 2 . * 02 0 2 * 02 0 2 ù#2) 02. /# .2) . ) # . .: Decimal 27 33 n Hex. ASCII 1B 21 n ESC ! n ! 2." 2 .! 02! .2 12.
û0 0 . ..!. 2 2 . /0 1020 0 .2 12.1 0$&! 12 õ2. 0 02. " 1# /#.1 )" 0 2#&2 " !. .2 0 ) #" 2 #" ..!. 2 2 #" /0 1 *". ü 2*&1 10 1 .$*2 2. þ 0 2 0 2*&1 " 10 1 2.$*2 2. !0 . $! 1 0 . . !# 1020 2 2.$*2 2. 2 " 0 2*&1 " 12 1# 2 " . " 12 .2 12.1 Utility. þ 0 2 .#2 /0 0 !0 0 2. !.3 . 0 .22+ 0 12 )!# 0 2 #! ." 2 # 0 2#&2 . ü 2*&1 10 1 2.$*2 2. ü 2 " 0 2*&1 " 10 1 2.$*2 2.
, 1 # /." ù) #2 1 # /." $02 1 # /." Decimal Hex. ASCII Comp. 27 36 n1 n2 1B 24 n1 n2 ESC $ n1 n2 F 27 92 n1 n2 1B 5C n1 n2 ESC \ n1 n2 F n1 0 . /0 ./ )" .! )" . 01. 12 . 2 n2 0 . . 2 . ! 1 + 2." .#2 *" 2 #" /* 02. 2 *" .! *" . ! 02. . ! " 1 .) ) # . .!$ 10 0 2*&1 02. 2 .! # 2. 0 2 . ) # 2* : n2 = Int. ( 1 # /."/256) n1 = 1 # /.". - (n2 x 256) + . .! /0 . 0 $!0 02. . .
ü * 1 0! &! & .! 120!) 0! +! ! 02. n1 $.!. 2 !0" .) 2 1 . .#1 " 2 " 03. " 0 2*&1 " /0 ) 0! +! ! 02. n2 $.!. 2 !0" .) 2 1 . .#1 " 2 " 03. " 0 2*&1 ". * 1 0! &! & * 1 .! 120! * 0! &! # * 1 /0 * 0! &! # Decimal Hex. ASCII Comp. 27 108 n1 1B 6C n1 ESC l n1 F 27 81 n2 1B 51 n2 ESC Q n2 F 02. 2 .! n1 . n2 ! 0 . ! 1 2. 1. 12. )! . )&" . .3 ! 2. 12 . ) # . . ù! 0 2)" 2& ! & .#2+ . .!.
þ 0 2 * 1 2 " /." 02 " û . )!3&1 " $0 2 / . 0 2 #! )2 2. 0 2 !* 1 2 # 02 # # 12 (ESC B) . . / .3 !02 . . n= 0 . . .7). 0 .#2) 2 2!) 0 . /# .2) . ! 1 * $! 2+ 0 )2 20" 0 $! 02 #" !# 12 " 10 0 . .) .#2 " 0 )2 20" !# 2. 0 2 0 2 0 " /." 02 " û . )!3&1 ". /. 02 " / . )!3&1 " * 1 /." 02 " / . )!3&1 " ü /." 02 " / . )!3&1 " Decimal Hex. ASCII Comp. 27 98 n m1...
Decimal 27 64 Hex. ASCII 1B 40 ESC @ ü +0 )" /0 1 )" +0 )" /0 1 )" Comp. F ù .12 ü 2*&1 " 02 2 % 2 # &/ * DC3 0 2#&2 " . . 10 ./ 20 /0/ . . 12. * .) 2 þ $! . 3 0 &/ )" DC1 . /0/ . /0 . . 0# * . /0 . 0 2#& * ù .12 ù .12 ù .12 0 2*&1 " 0 2*&1 " on 0 2*&1 " off Decimal Hex. ASCII Comp. 19 13 DC3 F 17 11 DC1 F õ2. 0 2#&2 " ! 1 02. 10 .#2 2 .2 12.1 /0 ONLINE . .
68 / )" $! 10&"
ü $ # ù ù ù þ IBM P = .2 12.1 Proprinter F = 0 2 #! . ASCII ù#2) .2 2! 3 /)2 1 10 ! " ù#2) .2 /) 2)) ù#2) .2 /) 21 /) 02 .) 0 &5 1 ! " 2. 1& ü 12! 3 /0 2 .2 12.1 Epson FX Decimal Hex Comp ESC 5 0 27 53 48 1B 35 30 P ESC 5 1 27 53 49 1B 35 31 P BS 8 08 PF CR 13 0D PF ESC 7 27 55 1B 37 P ESC 6 27 54 1B 36 P P 02 .!. 2 !& 02 $.!. 2 !& ,%0 02 $.!. 2 !& ,%0 û 0 " 102 $.!. 2 !& ü 10 /." &/ + ü 2*&1 .) õ . 2. 02 .!. 2 !& .
0 2 #! . ASCII 10 ! " û ) 2 " 2)) û ) 2 " 21 Decimal Hex Comp ESC W 0 27 87 48 1B 57 30 PF ESC W 1 27 87 49 1B 57 31 PF ESC $ 27 36 1B 24 P ESC I 6 27 73 54 1B 49 36 P ESC I 4 27 73 52 1B 49 34 P ESC I 0 or ESC I 2 27 73 48 or 27 73 50 1B 49 30 or 1B 49 32 P ESC = n1 27 61 n1 18 3D n1 P n2 DC4... n2 20 ... n2 14 ... ESC I 2 27 73 50 1B 49 32 P ESC F 27 70 1B 46 PF ù 12 3)!2&1 " FKU JHQ ù 2 !.3 2 # 12 2.!2 102 10 // CG û ! 1 )" '// .2 12.
n4 ASCII Decimal n4 n4 Hex Comp ESC % H 27 37 72 1B 25 48 P ESC % G 27 37 71 1B 25 47 P LF 10 0A PF ESC J n 27 74 n 1B 4A n PF ESC 2 27 50 1B 32 PF . !.3 . !.3 2)) . !.3 21 ! 3 /)2 1 0 ! " ! 3 /)2 1 0 ! " ! 3 /)2 1 02. 2 " 10 ! " Q 21. Q $! ù)12.1 10 ! " /3, $&! " ! * 0 (6& $ Q 8 LPI , 1 10 1$* 2 " .)12.1 " 02. 2 " 10 ! " 0 0! 1 (6& $ Q ù)12.1 10 ! " 21. . !.3 2 ù)12.1 02.
0 2 #! . ASCII ù .12 0 2*&1 " ù .12 0 2*&1 " 2)) ù .12 0 2*&1 " 21 0 2*&1 $! . 3 0 '& DC1 Decimal 17 Hex Comp 11 P ESC Q SYN 27 81 22 1B 51 16 P ESC P 0 # 02! ù)12.1 # 02! .)12.1 2)) # 02! .)12.1 21 .! . % / 2! 1 " .! . % / 2! 1 " Q $! 27 80 48 1B 50 30 P ESC P 1 27 80 49 1B 50 31 P ESC N n 27 78 n 1B 4E n P .! . % / 2! 1 " 2)) ESC O 27 79 1B 4F P Q $! ESC V n 27 86 n 1B 56 n PF ü. .3 ! 12 .
ü !3 " %DU &RGH ü 2*&1 %DU &RGH ü 2*&1 3RVW 1HW %DUFRGH ù .12 /0 1 * ASCII Decimal Hex Comp ESC {n 27 123 27 7B n PF ESC j NUL 27 106 0 1B 6A 00 P ESC } NUL 27 125 0 1B 7D 00 PF ESC [ T n1 27 91 84 n1 n2 0 0 m1 n2 NUL NUL m1 m2 m2 0 NUL 1B 5B 54 n1 P n2 00 00 m1 m2 00 ESC DLE A n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 27 16 65 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 1B 10 41 n1 m1 m2 m3 m4 m5 m6 m7 m8 PF ESC DLE B n1 >/0/ .@ 27 16 66 n1 >/0/ .@ 1B 10 42 n1 >/0/ .
0 2 #! . 12 CPI (elite) ASCII ESC M Decimal 27 77 Hex 1B 4D 15 CPI ESC g 27 103 1B 67 &3, &3, 0 SI 15 0F 1# # & " &3, &3, 0 1# # & " ù *!&1 2 " .2 12.1 " 1# # & " 0 2*&1 " ! ESC SI 27 15 1B 0F DC2 18 12 17 > 10 CPI) û . !.3 ! 1&! " " û . !.3 ! 1&! " " û . !.3 ! 1&! " " 0 )" /0 1 )" 0. .3 ! 12 " .!$ " !# 10 " ü 0 /." &/ + * 02 ü .2.12 10& 0 2*&1 " û . !.3 û . !.3 20 0#2.
ASCII ü.* 1 2)) ü.* 1 21 ò 3.1 2)) / ! *1 ò 3.1 21 / ! *1 û . )!3&1 ! 3 /)2 1 0 /." " 10 /." 10 210" Q $! Decimal Hex ESC F 27 70 1B 46 ESC E 27 69 1B 45 ESC H 27 72 1B 48 ESC G 27 71 1B 47 FF 12 0C ESC C NUL n 27 67 0 n 1B 43 00 n ESC C n 27 67 n 1B 43 n ü # 0 2 #! . ü.* 1 ò 3.1 22) " 10 /." 10 10 ! " Q 127) .2.12 10 " !.3 + ü !.
0 2 #! . ù)12.1 10 ! " ASCII Decimal Hex 6 LPI ESC 2 27 50 1B 32 8 LPI ESC 0 27 48 1B 30 ESC 1 27 49 1B 31 ESC 3 n 27 51 n 1B 33 n ESC A n 27 65 n 1B 41 n ù)12.1 10 ! " 21. . !.3 2 ù)12.1 02. 2 " 10 ! " Q 21. Q $! ù)12.1 02. 2 " 10 ! " Q 21. Q $! 0! +! . ! 1 )" .
.! . % / 2! 1 " .! . % / 2! 1 " $! Q 127) .! . % / 2! 1 " 2)) ù)12.1 02. * $.!. 2 !& * 1 .2 12.1 " 1/4 $! Q 127) ASCII ESC p 1 Decimal 27 112 49 Hex 1B 70 31 ESC N n 27 78 n 1B 4E n ESC O 27 79 1B 4F ESC SP n 27 32 n 1B 20 n ESC K n1 1B 4B n1 1B 4B n1 ü # 0 2 #! . # 02! .)12.
78 .
ü # .! !2 . ú ± . 0" .!. 2 !& ü ÿûü ûÿ ü ù ù þ ù ù 0! " ID 437 .
+. . ./ ID 863 80 .
ü # * &11 ID 850 .
!2 . ID 860 82 .
ü # ! ID 865 .
#! ID 1012 84 .
ü # ü ID 1008 .
ü 869 ID 869 86 .
ü # ü 928 ID 1009 .
ü 437 *! # ID 1011 88 .
ü # & ID1014 .
0! ! .2 I ID 1016 90 .
ü # 0! ! .2 II ID 1017 .
ECMA 94 ID 1018 92 .
ü # # ! CWI ID 1024 .
ü . Windows ID 1020 94 .
ü # Windows ù .2 " ü#!+ " (CEE) ID 1019 .
#! . Windows ID 1022 96 .
ü # .2 ù .2 " ü#!+ " ID 852 .
#! I - 855 ID 855 98 .
ü # #! II - 866 ID 866 .
Kamenicky (MJK) ID 895 100 .
ü # ISO .2 2 ID 1015 .
ü !.' N û ID 1030 102 .
ü # ü !.' û ID 1031 .
#! 857 ID 857 104 .
ü # .2 5 ( #! . Windows) ID1021 .
ü !.' . Windows ID 1032 106 .
ü # # !. ID 1027 .
ú # .! ID 1072 108 .
ü # ISO .2 6 (8859/10) ID 1029 .
ú. 2 . Windows ID 1034 110 .
ü # ú. 2 774 ID 774 .
KBL #. ." ID 1033 112 .
ü # #! (Latvian) ID 1035 .
& .' 8 ID 1028 114 .
ü # ÿ1 . / 861 ID 861 .
116 .
ü ü#!02 ! * . # +!.3 2 18 # 0 ! . 2 21 ù ù 1 2 !." 0 % " $.!2 * 65, 69 ù . . * 0 # . 0! ù $2) # . 24 û0/ . 12 ò 0 % .!2 * ü 12 ü . . !0 ." ü 12 ò / ü 12 ü 1 / .!2 * ü 12 , 1 ù .#1 " .!2 * ü 12 ! 3 / 1 . ü . ." ü .!2 * ,0! 63 ù .12 ü 2*&1 " ù .12 /0 1 * 20 ù 0. )! &2 # . 0! 25 ñ . 1#1 0#.1 ." 1 ù $2) # .
ò 0 % .!2 * 24 ü ü 1)/ # 24 ü 12 ò / .!2 *25 ü 12 0 . . !0 ." 25 ü 12 1 . .#1 " $.!2 * 25 ü . ." 25 ü ! 3 /)2 1 " 25 ü .!2 * 25 ü !)1 . 2! 3 /)2 1 $.!2 * 6 ü . . !0 ." $.!2 * 8 ò /0 þ 0 2! " .! $ " 13 ò /0 # . 0! * 13 ü.# ò 2 ü 2*&1 64, 68 ü 12! 3 /0 2 CR) 67 ü1 $ " 64 ü3.! ü 2*&1 " Barcode 70 , , .2. 0 * +!.3 2 0 ! . 2 ù .12 ü 2*&1 " ù .12 /0 1 * ù.
ÿ I-Prime 21 02 /0 20" 66, 70 . +/ 0 2#&2 4 .2. !.3 20 .2 12.1 ü 2*&1 " 19 .2 12.1 Epson FX ù 1 2 !." 0 % " $.!2 * ù .12 ü 2*&1 " ù)12.1 10 ! " û . !.3 û . !.3 ! 1&! " " û . )!3&1 û 3 !. û ) 0 " û ) 2 " ü .2 12.1 .!. & * $.!. 2 !& ü 20" /0 20" ü.# ò 2 ü 2*&1 ü 12! 3 û0 2 ü3.! ü 2*&1 " Barcode Print 70 , 1 # /." 02 /0 20" .2.12 10 " !.3 + 68 .2 12.
# )2 2. !.3 + 02 .!. 2 !& # 02! ù)12.1 ! 3 /)2 1 0 ! " ! 1 .2 12.1 Impact 19 .2 12.1 ! 1 &1 " 18 .2 12.1 !)$0 ! # Utility 66, 70 .20* # 1 03. " 0 2*&1 " 65, 69 2& 2! Microfeed 14 1 ! " 2. 1& 67 # Config 14 0 2 #! . OP 19 0 " 20 0 " û0/ & 0& 18 0 " ESC SI 18 0 " SI (10) 20 0 " SI (12) 20 0 " .!. 2 !. 63, 67 " .!2 * 19 /. 02 " / . )!3&1 " 70 !3 20 / ü 2#&2 Windows 3.
* 1 .2 12.1 " NLQ 70 * 1 MSB 69 # )" 02 / 1 " û0/ & 21 02 + +11." 19 0 /. &/ + 18 02 .!. 2 !. 18, 63, 67 . DSR 21 . DTR 21 # 02! ù)12.1 20, 65, 69 * /01 þ 0 2! .! $ . +/ 0 2#&2 * /01 0 2! * 4 * /01 0 2 þ 19 * 02 0 67 ü#!02 ! . . ü 2*&1 " ù . ü .2 12.1 ü . ." .$*2 2. LF 19 12 ASCII 9 12 û0 .0 ./ + /0/ & 9 012 û . &12 + 21 ! 3 /)2 1 0 ! " LF) 64 ! 3 /)2 1 10 ! " 68 02.
Oki contact details Oki Systems (UK) Ltd Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Tel: +44 (0) 1784 274300 Fax: +44 (0) 1784 274301 http://www.oki.co.uk Oki Systems Ireland Limited The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24 Tel:+353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie Oki Systems (Iberica), S.A.U C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid OKI Europe Ltd.
OKI Printing Solutions Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk Oki Systems (Finland) Oy Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi Oki Systems (Holland) b.v. Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.
45651601EE Rev1