´
Realizado/Publicado/Fabricado por: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com Copyright © Olivetti, 2005 Todos os direitos reservados Código: 257656L Data de publicação: Julho de 2005 Marcas registadas: Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Outras marcas registadas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência aos respectivos proprietários ou aos nomes dos seus produtos.
ÍNDICE 1 PARA INICIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ACESSO À ONLINE HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSTRUÇÕES INERENTES À SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INFORMAÇÕES INERENTES À QUALIDADE DE IMPRESSÃO E À GARANTIA 3 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA IMPRESSORA . . . . . . . . . . . . .
DIGITALIZAÇÃO DE UM ORIGINAL ATRAVÉS DO PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4 CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SUBSTITUIÇÃO DOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ALINHAMENTO DOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1PARA INICIAR GENERALIDADES ACESSO À ONLINE HELP INSTRUÇÕES INERENTES À SEGURANÇA INFORMAÇÕES INERENTES À QUALIDADE DE IMPRESSÃO E À GARANTIA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA IMPRESSORA PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA COLOCAÇÃO DO ORIGINAL NA SUPERFÍCIE DE EXPOSIÇÃO CARREGAMENTO DO PAPEL ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO DA IMPRESSORA LIGAÇÃO DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL À IMPRESSORA PARA INICIAR 1
GENERALIDADES Este produto multifuncional versátil é constituído por uma impressora a jacto de tinta com cartucho duplo de alta qualidade e por um digitalizador a cores no formato A4 de tipo flatbed, que permite a impressão, a digitalização e a cópia de documentos e de fotografias em preto e branco ou a cores. Se a impressora estiver ligada a um computador provido de modem, também é possível enviar via fax os documentos ou as fotos digitalizados utilizando o aplicativo do fax instalado no PC.
INSTRUÇÕES INERENTES À SEGURANÇA • • • • • • • • Leia e siga rigorosamente as seguintes informações relacionadas à segurança: Utilize exclusivamente o cabo de alimentação fornecido junto com o produto ou um cabo de alimentação autorizado pelo fabricante. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que se encontre nas proximidades do produto e que seja de fácil acesso.
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA IMPRESSORA 4 CAPITOLO 1
Referência Parte Descrição 1 Guia do papel Guia o papel alimentado na impressora. 2 Suporte do papel Suporta o papel carregado. 3 Cobertura removível da superfície de exposição Cobertura da unidade de digitalização. Pode ser removida para executar a digitalização de documentos volumosos (como livros). 4 Painel frontal Painel utilizado para ligar uma máquina fotográfica digital, para ligar e desligar a impressora e para controlar as operações de impressão, cópia e digitalização.
PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA O painel frontal permite monitorizar manualmente a impressão, a digitalização e a cópia de documentos ou fotografias situados sobre a superfície de exposição, provenientes de uma máquina fotográfica digital ou recebidos por um dispositivo Bluetooth (apenas modelo com Bluetooth). 6 Referência Parte Descrição 1 Conector USB Ligar o cabo USB da máquina fotográfica digital para imprimir as fotografias directamente da própria máquina fotográfica.
Referência Parte Descrição 9 Botão de selecção de cópias • 10 Botão de cópia P/B Carregar neste botão para executar uma cópia em P/B. Carregar e manter carregado para activar a função "Adaptar ao formato". Ver "Cópia de um documento". 11 Botão de cópia a cores Carregar neste botão para executar uma cópia a cores. Carregar e manter carregado para activar a função "Adaptar ao formato". Ver "Cópia de um documento".
COLOCAÇÃO DO ORIGINAL SOBRE A SUPERFÍCIE DE EXPOSIÇÃO 8 1 Levante a cobertura da superfície de exposição. Para copiar um documento volumoso, como um livro, remova a cobertura carregando nos respectivos dispositivos de fixação e erguendo-a até ser removida. 2 Coloque sobre a superfície de exposição o documento original ou a fotografia com o lado a ser digitalizado virado para baixo, alinhando-o com o canto superior esquerdo. Abaixe a cobertura da superfície de exposição.
CARREGAMENTO DO PAPEL 1 Erga os dois suportes do papel na posição vertical. De seguida, pressione e faça deslizar a guia de largura do papel até alcançar a posição de abertura máxima. note: Quando os suportes do papel são erguidos, certifique-se de que estão colocados na posição vertical correcta. 2 Introduza o papel verticalmente (orientação portrait), com o lado de impressão virado para a parte da frente da impressora, contra a guia direita.
Carregamento de tipos de papel diferentes Para carregar: Proceder da seguinte maneira: Papel comum, papel couché, papel vegetal papel fotográfico, cartões de parabéns, fichas ou postais, envelopes, transparências, etiquetas para a impressão a jacto de tinta • Introduzir o papel verticalmente contra o lado direito do suporte do papel e com o lado de impressão virado para a parte dianteira da máquina. • Pressionar e deslocar a guia de papel contra a borda esquerda das folhas de papel.
Quando a impressora está ligada a um computador, acendem-se os seguintes indicadores luminosos ou botões: Quando está ligada à impressora uma máquina fotográfica digital que não seja PictBridge, acendem-se os seguintes indicadores luminosos ou botões: Quando está ligada à impressora uma máquina fotográfica PictBridge, os indicadores ou botões iluminam-se dependendo se a impressora está ligada ou não a um computador. Remeta-se às configurações indicadas anteriormente.
LIGAÇÃO DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL À IMPRESSORA 1 2 Ligue a máquina fotográfica digital. Para maiores informações, leia o Guia ao Usuário da máquina fotográfica. Com a impressora ligada, ligue uma extremidade do cabo USB da máquina fotográfica ao seu conector USB e a outra extremidade do cabo ao conector USB presente no painel frontal da impressora.
2USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR CÓPIA DE UM DOCUMENTO IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PICTBRIDGE IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NÃO SEJA PICTBRIDGE/DPOF IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UM DISPOSITIVO BLUETOOTH (APENAS MODELO BLUETOOTH) USO DA IMPRESSORA SEM UM COMPUTADOR 13
CÓPIA DE UM DOCUMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligue a impressora. Veja "Activação e desactivação da impressora". Certifique-se de que os indicadores luminosos de fim de tinta preta ou a cores no painel frontal estão apagados. Em caso contrário, substitua o cartucho de tinta correspondente. Para maiores informações, veja "Substituição dos cartuchos". Introduza o papel no qual deseja imprimir. Para maiores informações, veja "Carregamento do papel".
IMPRESSÃO DE FOTOGRAFIAS DE UMA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF 1 2 3 4 A impressora é capaz de reconhecer as informações DPOF associadas aos ficheiros das fotografias. Em caso de ligação a uma máquina fotográfica digital DPOF, a impressora imprimirá as fotografias seleccionadas directamente pela máquina. note: Antes de imprimir as fotografias, leia o Guia do Usuário da máquina fotográfica para se certificar de que é compatível DPOF. Introduza o papel no qual deseja imprimir.
Para maiores informações, consulte o Guia do Utilizador do dispositivo utilizado. Durante a transferência dos dados do dispositivo para a impressora, o ícone Bluetooth presente no painel frontal pisca. Veja "Painel frontal da impressora". note: Se a impressora não reconhecer o dispositivo Bluetooth que está a tentar estabelecer uma ligação, acender-se-á o ícone Bluetooth no painel frontal.
3USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR ANTES DE INICIAR A TOOLBOX O MONITOR DE ESTADO DA IMPRESSORA IMPRESSÃO, CÓPIA E DIGITALIZAÇÃO MEDIANTE A TOOLBOX IMPRESSÃO ATRAVÉS DE APLICATIVO UTILIZANDO AS PROPRIEDADES DE IMPRESSÃO DIGITALIZAÇÃO DE UM ORIGINAL ATRAVÉS DE APLICATIVO DIGITALIZAÇÃO DE UM ORIGINAL ATRAVÉS DO PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA USO DA IMPRESSORA ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR 17
ANTES DE INICIAR Este capítulo fornece as informações básicas necessárias para utilizar a impressora quando estiver ligada a um computador. Para maiores informações sobre as funções oferecidas, leia a Online Help. 1 1 2 3 Para ter acesso à Online Help: Faça um clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema de Windows e, depois, seleccione Online Help.
O MONITOR DE ESTADO DA IMPRESSORA • • • • • • • • • • • • • • O Monitor de estado da impressora fornece informações sobre o estado corrente da impressora e é instalado de modo permanente quando é instalado o software contido no CD-ROM "Installation".
IMPRESSÃO, CÓPIA E DIGITALIZAÇÃO MEDIANTE A TOOLBOX 1 Para ter acesso à Toolbox: Faça clique com o botão direito do rato sobre o ícone Olivetti da barra de sistema de Windows e seleccione a Toolbox, ou faça clique em Iniciar > Programas ou Todos os programas > Olivetti > ANY_WAY Toolbox. Aparecerá o ecrã principal da Toolbox. A secção principal de Toolbox compreende os ícones que indicam os vários instrumentos disponíveis.
O ecrã principal da Toolbox fornece também os links a Help, Solutions and assistance e Settings. Fazendo clique sobre este link da Toolbox: é possível: Help • Visualizar mais informações sobre o elemento correntemente mostrado. Solutions and assistance • • Limpar e verificar os cartuchos de tinta. Alinhar automaticamente os cartuchos. Ver "Alinhamento dos cartuchos de tinta através da Toolbox".
Fazendo clique sobre a ficha Preferências/ Propriedades: é possível: Layout • • • • • • Ink Levels • • • • • • • • • • 22 CAPITOLO 3 Definir a impressão de cada página do documento, ou foto, numa única página. Definir a impressão de páginas múltiplas numa única folha, introduzindo 2, 3, 4 ou 8 páginas do documento, ou foto, na única folha de papel.
DIGITALIZAÇÃO DE UM ORIGINAL ATRAVÉS DE UM APLICATIVO 1 2 • • • • Coloque o documento ou a foto sobre a superfície de exposição com o lado a digitalizar virado para baixo. Certifique-se de que o ângulo superior esquerdo do original está alinhado com o ângulo superior esquerdo da própria superfície. Para maiores informações, veja "Colocação do original sobre a superfície de exposição". Adquira a imagem do aplicativo em uso.
DIGITALIZAÇÃO DE UM ORIGINAL ATRAVÉS DO PAINEL FRONTAL DA IMPRESSORA 1 2 • • • • Coloque o documento ou a foto sobre a superfície de exposição com o lado a digitalizar virado para baixo. Certifique-se de que o ângulo superior esquerdo do original está alinhado com o ângulo superior esquerdo da própria superfície. Para maiores informações, veja "Colocação do original sobre a superfície de exposição". Carregar no botão de Digitalização do painel frontal da impressora.
4CARTUCHOS DE TINTA VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS DE TINTA SUBSTITUIÇÃO DOS CARTUCHOS DE TINTA ALINHAMENTO DOS CARTUCHOS DE TINTA CARTUCHOS DE TINTA 25
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS DE TINTA 1 2 3 4 5 6 26 Para conhecer o estado de carga de um cartucho e saber quando necessita ser substituído, verifique os níveis de tinta: Visualizando os indicadores do nível na ficha Ink Levels da janela de diálogo Preferências ou Propriedades do driver de impressão, seguindo as instruções abaixo: a Com um documento aberto no aplicativo em uso, faça clique sobre Ficheiro > Imprimir. Aparecerá a janela de diálogo Imprimir.
SUBSTITUIÇÃO DOS CARTUCHOS DE TINTA 1 2 3 4 Antes de executar os procedimentos descritos na presente secção, leia e aplique rigorosamente as informações da secção "Instruções inerentes à segurança" presente no início deste guia. Para as informações inerentes à compra de novos cartuchos junto ao fabricante, consulte "Solutions and Assistance" da Toolbox. Para ter acesso à Toolbox, veja "A Toolbox".
28 5 Remova o cartucho. 6 Em caso de instalação de um novo cartucho, remova este último da própria embalagem. Depois, remova a fita de protecção aplicada sobre os injectores. NÃO TOQUE OS CONTACTOS ou os injectores do cartucho. Segure o cartucho pelas laterais. 7 Oriente os cartuchos com os injectores virados para baixo e com os contactos virados para a parte traseira da impressora. Depois, insira o cartucho a cores no suporte esquerdo, o preto no suporte direito.
8 Empurre para a frente o cartucho até ficar bloqueado pelo grampo de fixação. 9 Segure a unidade de digitalização e carregue no respectivo suporte de abertura, erga ligeiramente a unidade e abaixe-a até ficar completamente fechada. 10 Se tiver sido instalado um cartucho novo, a impressora executará um procedimento automático de reconhecimento do cartucho de tinta da duração de pelo menos 3 minutos.
ALINHAMENTO DOS CARTUCHOS DE TINTA Os cartuchos de tinta são alinhados automaticamente pela impressora toda a vez em que for instalado um novo. Todavia, é necessário executar um alinhamento manual se os caracteres impressos continuarem a não ser nítidos, ou se as linhas aparecem ainda onduladas mesmo depois da limpeza dos injectores do cartucho. Veja "Alinhamento dos cartuchos de tinta através da Toolbox".
5MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIAS LIMPEZA DA IMPRESSORA LIMPEZA DOS INJECTORES DOS CARTUCHOS DE TINTA BUSCA DE AVARIAS ELIMINAÇÃO DOS ENCRAVAMENTOS DE PAPEL MANUTENÇÃO E BUSCA DE AVARIAS 31
LIMPEZA DA IMPRESSORA ATENÇÃO: Não limpe a parte interna da impressora e não utilize removedores de manchas, produtos com base em acetona ou detergentes líquidos ou nebulizadores. Caso contrário, a carcaça da impressora e a superfície de exposição podem ser danificadas.
BUSCA DE AVARIAS Problemas durante a instalação da impressora 1 2 3 Antes de ler esta secção: Certifique-se de que a impressora está correctamente ligada a uma tomada eléctrica com ligação à terra conforme as especificações de alimentação exigidas pela impressora (100 - 240 Vca, 50 - 60 Hz) e que a impressora está ligada. Se a impressora está ligada a um computador, certifique-se de ter ligado quer a impressora, quer o computador.
Problema Possível causa Acção correctiva Quando a impressora está ligada ao computador mediante o cabo USB, o Plug and Play wizard do computador não chega ao final. • 1 O computador não encontrou o driver da impressora. 2 3 Quando a impressora está ligada ao computador através do cabo USB, o New Hardware Wizard não aparece no monitor do computador. • O computador utiliza um sistema operativo não compatível. 1 Certificar-se de que o computador utiliza Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS 10.
Problemas na activação da impressora Problema Possível causa Acção correctiva A impressora não se activa quando é premido o botão ON/ OFF do painel frontal. • • Tirar e voltar a conectar o cabo de alimentação da impressora e da tomada eléctrica. • Certificar-se de que a tomada eléctrica funciona introduzindo um outro dispositivo cujo funcionamento é certo com o objectivo de ver se se activa.
Problema Possível causa Acção correctiva Os caracteres impressos não são definidos correctamente. • • Os cartuchos de tinta não estão mais alinhados. Alinhar os cartuchos a partir do computador. Ver "Alinhamento dos cartuchos de tinta mediante a Toolbox". Problemas de cópia/digitalização Problema Possível causa A impressora ou o digitalizador produz um ruído anormal durante o funcionamento. Acção correctiva • Desligar e voltar a ligar a impressora carregando no botão ON/OFF.
Problema Possível causa Acção correctiva • O formato do papel carregado não é o formato A4 exigido para imprimir a Folha de alinhamento dos cartuchos de tinta após os ter substituído. • Carregar o formato correcto. Ver "Carregamento do papel". • Encravamento do papel. • Eliminar o papel encravado. Ver "Eliminação dos encravamentos do papel". O LED de estado USB no painel frontal pisca. • A impressora está em fase de recepção de dados da máquina fotográfica digital ligada.
38 CAPITOLO 5
6ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPECIFICAÇÕES DE IMPRESSÃO ESPECIFICAÇÕES DE CÓPIA ESPECIFICAÇÕES DE DIGITALIZAÇÃO ESPECIFICAÇÕES DO PAPEL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 39
ESPECIFICAÇÕES GERAIS Especificações gerais Capacidade da memória • • Memória só de leitura (ROM) de 2 MB Memória de acesso aleatório (RAM) de 16 MB Dimensões e peso • • • • Altura: 19,6 cm Largura: 46,2 cm Profundidade: 33,9 cm Peso: 7,5 Kg Unidade de alimentação Unidade de alimentação universal com detecção automática Tensão de entrada 100 - 240 Vca, 50-60 Hz, com ligação à terra Potência consumida Máx.
ESPECIFICAÇÕES DE IMPRESSÃO Especificações de impressão Tecnologia de impressão A jacto de tinto Sistema de impressão Dois cartuchos de tinta descartáveis: • 3 cores (ciano, magenta, amarelo) • preto Resolução de impressão • • Preto: até a 1200 x 1200 dpi Cores: até a 4800 dpi optimizados Velocidade de impressão • P/B: – Rascunho: até a 18 páginas/minuto Cores: – Rascunho: fino a 13 páginas/minuto Foto: – Formato A6 alta qualidade: 1 página/90 segundos • • Margens Sem bordas em papel fotográfic
ESPECIFICAÇÕES DE DIGITALIZAÇÃO Especificações de digitalização •Tipo Flatbed, CIS (Contact Image Sensor) •Resolução óptica Modelo Simple: • até a 600 x 1200 dpi • Interpolação: até a 9600 dpi Modelo Bluetooth: • até a 1200 x 1200 dpi • Interpolação: até a 9600 dpi •Área de digitalização máx.
Formatos e dimensões do papel suportado Formato Dimensão Formato Dimensão A4 8,27 x 11,7 polegadas 210 x 297 mm 2L 5 x 7 polegadas 127 x 177,8 mm A5 5,85 x 8,27 polegadas 148,5 x 210 mm US # 10 4,12 polegadas 105 x 225 mm US Letter 8,5 x 11 polegadas 216 x 279 mm Envelope C5 6,38 x 9,0 polegadas 162 x 229 mm US Legal 8,5 x 14 polegadas 216 x 356 mm Envelope DL 4,33 x 8,66 polegadas 110 x 220 mm US Executive 7,25 x 10,5 polegadas 184 x 267 mm Envelope C6 4,46 x 6,37 polegadas 114 x 16
44 CAPITOLO 6
ÍNDICE ANALÍTICO A Activação da máquina 10 Alimentação 5 Alinhamento 30 Alta velocidade conectividade USB 40 De impressão 41 Do papel 42 Cobertura da superfície de exposição 5 Conector USB 6 Contraste da cópia 6 Cópia a cores 7 Cópia P/B 7 Cópia de documentos e fotografias 14 B Cópias 6 Bluetooth 5, 6 Conectividade 40 F Faixas de humidade 40 Fim da tinta 7 Folha de alinhamento dos cartuchos de tinta 30 Formato papel suportado 43 Bluetooth Conectividade 40 Busca de avarias 31, 33 Activação da impress
Limpeza Da impressora 32 Dos injectores dos cartuchos de tinta 32 Seleccionar o layout 20 M Superfície de exposição 5 Manutenção 31 Suporte cartuchos 5 Monitor DE ESTADO 19 Suporte do papel 5 P T Painel frontal 5, 6 Tabuleiro do papel 5 Painel frontal Botão Cancelar 7 Botão de impressão 6 Botão de selecção de cópias 7 Conector USB 6 Contador de cópias 6 Contraste da cópia 6 Cópia a cores 7 Cópia P/B 7 Digitalização 7 Erro de papel 7 Erro USB 6 Estado USB 6 Fim de tinta 7 LED Bluetooth 6 Selecção
Code: 257656L