㤵 㜵 ㈵ Ref: 517407
Utförd/Publicerad/Producerad av: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com Copyright © Olivetti, 2005 Med ensamrätt Ref: 517407 Utgivningsdatum: September 2005 Registrerade märken: Microsoft och Windows är registrerade märken tillhörande Microsoft Corporation. Övriga registrerade märken och handelsnamn kan användas i detta dokument som referens till motsvarande ägare eller namnen på deras produkter.
INNEHÅLL 1 INLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ALLMÄNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOMMA ÅT ONLINE HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INFORMATION GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLÄCKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 KONTROLL AV BLÄCKNIVÅERNA . BYTA BLÄCKPATRONERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 INSTÄLLNING AV BLÄCKPATRONERNA . . . . . . Bläckpatronernas inställningssida . . . . . . . Inställning av bläckpatronerna från Toolbox . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING . . . . . . .
1KOMMA IGÅNG ALLMÄNT KOMMA ÅT ONLINE HELP ISÄKERHETSANVISNINGAR INFORMATIONER OM UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER SKRIVARENS FRAMPANEL PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN FYLLA PÅ PAPPER SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV SKRIVAREN KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN KOMMA IGÅNG 1
ALLMÄNT Denna flerfunktionella allsidiga produkt består av en bläcksprutskrivare med dubbel patron av högkvalitet och en färgskanner av A4-format och flatbed-typ som tillåter en utskrift, lskanning och kopiering av dokument och fotografier i svartvitt eller färg. Om skrivaren är kopplad till en dator med ett modem, kan du sända de skannade dokumenten eller fotona via fax med hjälp av faxprogrammet som finns på datorn.
SÄKERHETSANVISNINGAR • • • • • • • • Läs igenom och följ noggrant de följande säkerhetsanvisningarna: Använd endast elkabeln som erhålls tillsammans med produkten, eller en elkabel som godkänts av ttillverkaren. Koppla elkabeln till ett jordat nätuttag i närheten av maskinen och som är lätt tillgängligt. Installera skrivaren på en jämn och stabil yta, på en plats där man inte kan klämma eller snubbla på nätkabeln. Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med blöta händer.
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER 4 KAPITEL 1
Referens Del Beskrivning 1 Pappersledare Leder papperet som matas i skrivaren. 2 Pappersstöd Stöder det påfyllda papperet. 3 Utdragbart lock på skannerrutan Skannerenhetens lock. Kan avlägsnas för att skanna större dokument (som böcker). 4 Frampanel Panel som används för att koppla en digital kamera, för att sätta på och stänga av skrivaren och för att kontrollera utskrifterna, kopieringen och skanningen. 5 Skannerenhet Frigör och lyft försiktigt skannerenheten för att komma åt patronerna.
SKRIVARENS FRAMPANEL Frampanelen gör att man manuellt kan granska utskriften, skanningen och kopian av dokumenten eller fotot som ligger på skannerrutan, som kommer från en digital kamera eller som tagits emot av en Bluetooth-apparat (endast Bluetooth-modell). 6 Referens Del Beskrivning 1 USB-kontakt Koppla den digitala kamerans USB-kabel för att skriva ut fotot direkt från kameran ifråga.
Referens Del Beskrivning 10 Knapp för S/V kopia Tryck på denna knapp för att göra en kopia i svartvitt. Tryck och håll intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se "Kopia av ett dokument". 11 Knapp för färgkopiai Tryck på denna knapp för att göra en färgkopia. Tryck och håll intryckt för att aktivera funktionen "Anpassa till format". Se "Kopia av ett dokument".
PLACERA ORIGINALET PÅ SKANNERRUTAN 8 1 Lyft skannerrutans lock. För att kopiera ett stort dokument, som en bok, avlägsna locket genom att trycka på motsvarande låsmekanism och lyft bort det. 2 Placera originaldokumentet eller fotot på skannerrutan med sidan som ska skannas vänd nedåt. Anpassa det mot vänster övre hörne. Fäll ner skannerrutans lock. 3 Om skannerrutans lock har tagits bort, sätt tillbaka det efter att kopieringen avslutats.
FYLLA PÅ PAPPER 1 Lyft de två vertikala pappershållarna. Tryck därefter och öppna helt pappersbreddens ledare. OBS: Då pappershållarna lyfts, se till att de placeras korrekt i vertikal ställning. 2 Fyll på papperet vertikalt (liggande), med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren, mot höger ledare. Tryck och för vänster ledare mot papperets vänstra kant.
Fylla på olika typer av papper För att fylla på: Gör så här: Vanligt papper, glättat papper, blankt papper fotopapper, gratulationskort, kort eller vykort, kuvert, OHark, etiketter för bläckstråleskrivare • Fyll på papper vertikalt mot höger sida av pappershållaren och med utskriftssidan vänd framåt i skrivaren. • Tryck och flytta pappersledaren mot vänster papperskant. OBS: Papper med brevhuvud ska fyllas på med brevhuvudet vänt nedåt och med utskriftsidan vänd framåt i skrivaren.
Då skrivaren är kopplad till en dator, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna: Då skrivaren är kopplad till en digital kamera som inte är av PictBridge-typ, tänds de följande kontrollamporna eller knapparna: Då skrivaren är kopplad till en PictBridge-kamera, tänds kontrollamporna eller knapparna beroende på om skrivaren är kopplad eller inte till en dator. Se inställningarna ovan. Stänga av skrivaren Tryck på knappen ON/OFF som sitter på höger sida på frampanelen.
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN 1 2 Sätt på den digitala kameran. För ytterligare information, se kamerans Användarguide. koppla kamerans USB-kabel till USB-uttaget då skrivaren är på och den andra kabeländen till USButtaget på skrivarens frampanel. Då en digital PictBridge-kamera är kopplad, släcks endast utskriftsknappens ikon på frampanelen för att ange att utskriften kontrolleras direkt av kameran. För anvisningar gällande utskriften av foton, se kamerans Användarguide.
2ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR KOPIERA ETT DOKUMENT SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DITIGAL PICTBRIDGE-KAMERA SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DITIGAL DPOF-KAMERA SKRIVA UT AV FOTO FRÅN EN DIGITAL KAMERA SOM INTE ÄR PICTBRIDGE/DPOF SKRIVA UT FRÅN EN BLUETOOTH-APPARAT (ENDAST BLUETOOTH-MODELL) ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR 13
KOPIERA ETT DOKUMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sätt på skrivaren. Se "Sätta på och stänga av skrivaren". Se till att kontrollamporna på frampanelen som anger att färgbläcket eller det svarta bläcket är slut är släckta. Om de är tända, byt ut motsvarande patron. För ytterligare information, se "Byta patroner". Fyll på papper för utskriften ifråga. För ytterligare information, se "Fylla på papper". Lyft skannerrutans lock och placera dokumentet på den med sidan som ska kopieras vänd nedåt.
SKRIVA UT FOTO FRÅN EN DIGITAL DPOF-KAMERA 1 2 3 4 Skrivaren kan känna igen DPOF-data som tilldelats fotofilerna. Vid en koppling till en digital kamera DPOF, kommer skrivaren att skriva ut foton som direkt valts av maskinen. OBS: Innan du skriver ut foton, läs igenom kamerans Användarguide och kontrollera att den är DPOFkompatibel. Fyll på papperet som du vill använda. För bästa möjliga utskrift av fotografierna, använd fotopapper.
16 KAPITEL 2
3ANVÄNDA SKRIVAREN FRÅN EN DATOR INNAN DU BÖRJAR TOOLBOX SKRIVARENS STATUS MONITOR (STATUSSKÄRM) SKRIVA UT, KOPIERA OCH SKANNA MED HJÄLP AV TOOLBOX SKRIVA UT FRÅN PROGRAM MED ANVÄNDNING AV UTSKRIFTSEGENSKAPERNA SKANNA ETT ORIGINAL MED ETT PROGRAM SKANNA ETT ORIGINAL MED SKRIVARENS FRAMPANEL ANVÄNDA SKRIVAREN FRÅN EN DATOR 17
INNAN DU BÖRJAR 1 1 2 3 Detta kapitel ger grundläggande information om hur du använder skrivaren då den är kopplad till en dator. För ytterligare information angående de tillgängliga funktionerna se Online Help. För att komma åt Online Help: Högerklicka på ikonen Olivetti på aktivitetsfältet i Windows och välj sedan Online Help.
SKRIVARENS STATUS MONITOR (STATUSSKÄRM) • • • • • • • • • • • • • • Skrivarens Status Monitor (Statusskärm) ger informationer angående skrivarens aktuella status och installeras definitift då programmet som finns på CD-ROM-skivan "Installation" installerats. Status Monitor (Statusskärm) visas automatiskt i början av en utskrift eller kopia vilken: visar en grafisk framställning i procent av utskriften eller kopian som redan slutförts.
SKRIVA UT, KOPIERA OCH SKANNA MED HJÄLP AV TOOLBOX 1 För att komma åt Toolbox: Högerklicka på ikonen Olivetti på Windows aktivitetsfält och välj Toolbox, eller klicka påu Start > Program eller Alla program > Olivetti > ANY_WAY Toolbox. Toolbox huvudskärm visas. Toolbox huvuddel omfattar ikonerna som anger de olika tillgängliga instrumenten.
Huvudskärmen i Toolbox ger även en länk till Help, Solution and Assistance samt Settings. Genom att klicka på denna länk i Toolbox: kan du: Help • visa ytterligare information angående objektet som visas. Solutions and assistance • • göra rent och kontrollera bläckpatronerna automatiskt anpassa patronerna. Se "installera bläckpatroner med Toolbox".
Genom att klicka på fliken Inställningar/ Egenskaper: kan du: Layout • • • • • • Ink Levels • • • ställa in utskriften av varje enstaka sida för dokumentet eller fotot på en sida ställa in en utskrift av flera sidor på ett ark genom att ange 2, 3, 4 eller 8 sidor för dokumentet, eller fotot, på det enstaka pappersarket bestämma i vilken ordning sidorna ska föras in på varje pappersark och ställa in en ram om så önskas för varje bild på varje pappersark ställa in utskriften för flera sidor i affischfor
Genom att klicka på denna flik på skannerdrivrutinen: kan du: Custom • • • • • • välja skanningens upplösning välja färgens styrka, det vill säga antalet färger som ges i antal bit göra bilden som ska skannas mörkare eller ljusare öka eller minska bildens kontrast aktivera ett filter för att göra bildens bakgrund jämnare, till exempel då tidningar skannas återställa inställningarna till standardvärdena, eller spara inställningarna för att de ska kunna användas vid nästa utskrift.
24 KAPITEL 3
4BLÄCKPATRONER KONTROLLERA BLÄCKNIVÅERNA BYTA BLÄCKPATRONERNA INSTALLERA BLÄCKPATRONERNA BLÄCKPATRONER 25
KONITROLLERA BLÄCKNIVÅERNA 1 2 3 4 5 6 26 Gör så här för att kontrollera hur mycket bläck som finns i patronen och då den måste bytas ut: Kontrollera bläcknivåerna genom att kontrollera indikatorerna i fliken Bläcknivåer i drivrutinens popupfönster Inställningar eller Egenskaper genom att: a Med dokumentet öppet i programmet, klicka på Fil > Skriv ut. Popupfönstret Skriv ut visas. b Klicka på Inställningar eller Egenskaper, beroende på operativsystemet som används.
BYTA BLÄCKPATRONERNA 1 2 3 4 Innan du utför procedurerna som beskrivs ovan, läs igenom och följ noggrant anvisningarna i avsnittet "Säkerhetsanvisningar" i början av handboken. För informationer gällande inköp av nya patroner hos tillverkaren, se “Solutions and assistance” i Toolbox. För att komma åt Toolbox, se "Toolbox". För att garantera en korrekt funktion av skrivaren och en hög utskriftskvalitet, är det absolut nödvändigt att endast använda originala patroner. Sätt på skrivaren.
28 5 Avlägsna patronen. 6 Under installationen av den nya patronen, ta upp den ur förpackningen och avlägsna sedan skyddstejpen som sitter på munstyckena. RÖR INTE VID KONTAKTERNA eller munstyckena på patronen. Håll patronen på sidorna. 7 Placera patronerna med munstyckena vända nedåt och med kontakterna bakåt på skrivaren. För därefter in färgpatronen i vänster hållare och den svarta bläckpatronen i höger hållare.
8 Tryck patronen framåt tills den låses fast av låsklämmorna. 9 Ta tag i skannerenheten och tryck på låsmekanismen, lyft enheten lätt och sänk sedan ner den tills den stängs helt och hållet. 10 Om en ny patron installerats, utför skrivaren en automatisk kontrollprocedur av bläckpatronen som varar minst 3 minuter. En testsida skrivs sedan ut för att ange att den nya patronen som installerats har automatiskt ställts in. För ytterligare information, se "Inställning av bläckpatroner".
INSTÄLLNING AV BLÄCKPATRONER Bläckpatronerna ställs automatiskt in av skrivaren varje gång som en ny installerats. Det är dock nödvändigt att göra en manuell inställning om skrivtecknen är otydliga eller om raderna är suddiga, även efter en rengöring av patronens munstycken. Se "Inställning av bläckpatroner från Toolbox". Bläckpatronernas inställningssida Inställningssidan innehåller en rad linjer som anger att skrivaren automatiskt ställt in den nya patronen som installerats.
5UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING I RENGÖRING AV SKRIVAREN RENGÖRING AV MUNSTYCKENA PÅ BLÄCKPATRONERNA FELSÖKNING ÅTGÄRDANDE AV PAPPERSSTOPP UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING I 31
RENGÖRING AV SKRIVAREN VARNING: Gör inte rent skrivaren invändigt och använd inte fläckborttagningsmedel, acetonbaserade produkter eller rengöringsmedel i vätske- eller sprayformat. I annat fall kan skrivarens hölje och skannerrutan skadas. Rengöring av skrivarens hölje, skannerlockets invändiga yta och skannerrutan 1 2 3 Gör rent höljets utsida med hjälp av en mjuk torr trasa eller som fuktats med ljummet vatten för att avlägsna damm, smuts och fläckar.
FELSÖKNING Problem under skrivarens installation 1 2 3 Innan du läser igenom detta avsnitt: Kontrollera att skrivaren är korrekt kopplad till ett jordat vägguttag i överensstämmelse med elektriska specifikationer som krävs för skrivaren (100 - 240 Vca, 50 - 60 Hz) och att skrivaren är på. Om skrivaren är kopplad till en dator, se till att både skrivaren och datorn är på. Kontrollera av datorns operativsystem är Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS 10.3 eller senare version.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Då skrivaren är kopplad till datorn med hjälp av en USBkabel, slutförs inte Plug and Playguiden på datorn. • 1 Datorn har inte hittat skrivarens drivrutin. 2 3 Då skrivaren är kopplad till datorn med USB-kabeln, visas inte guiden Ny maskinvara på datorskärmen. • Datorn använder ett operativsystem som inte är kompatibelt. 1 Kontrollera att datorn använder Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS 10.3 eller senare version.
Problem då skrivaren sätts på Problem Möjlig orsak Åtgärd Skriven sätts inte igång då knappen ON/OFF trycks ner på frampanelen. • • Koppla från nätkabeln från skrivaren och vägguttaget. • Kontrollera att vägguttaget fungerar genom att koppla en annan apparat som säkert fungerar för att se om den kan sättas på. • Utför åtgärdandet som motsvarar den specifika lysdioden med hjälp av avsnittet "Beskrivning av frampanelens lysdioder". Lysdioderna på frampanelen tänds.
Kopierings-/skannerproblem Problem Möjlig orsak Onormalal ljud hörs från skrivaren eller skannerna då de är i funktion. Åtgärd • Stäng av och sätt på skrivaren genom att trycka på knappen ON/OFF. Horisontala ränder skrivs ut. • Bläckpatronerna är smutsiga. • Gör rent patronerna. Se "Rengöring av bläckpatronernas munstycken" En helt blank kopia har gjorts. • Kontaktfel på bildsensorn. • Kontakta kundservicen.
Problem Möjlig orsak Åtgärd USB:ns lysdiod på frampanelen tänds inte även om en USBapparat kopplats till skrivaren. • USB-apparaten som kopplats till frampanelens USB-uttag har inte känts igen av skrivaren. • Koppla en USB-apparat som överensstämmer med skrivarens kopplingskrav för USB-apparater. På Bluetooth-modellen är Bluetooth-ikonen släckt. • Bluetooth är inte aktiv. • Akrivera Bluetooth från Inställningarna i Toolbox, eller kontakta den tekniska supporten.
38 KAPITEL 5
6TEKNISKA SPECIFIKATIONER ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER UTSKRIFTSSPECIFIKATIONER KOPIERINGSSPECIFIKATIONER SKANNERSPECIFIKATIONER PAPPERSSPECIFIKATIONER TEKNISKA SPECIFIKATIONER 39
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER Allmänna specifikationer Minnets kapacitet • • Läsminne (ROM) från 2 MB Skrivminne (RAM) från16 MB Dimensioner och vikter • • • • Höjd: 19,6 cm Bredd: 46,2 cm Djup: 33,9 cm Vikt: 7,5 Kg Matarenhet Universal matarenhet med automatisk avkänning Ingående spänning 100 - 240 Vca, 50-60 Hz, med jordning Absorberad effekt Högst 35 W Anslutningsmöjlighet • • • Temperaturområde • • • Under driftsvillkor: från 15 °C till 35 °C Vid förvaring: från -5 °C till +45 °C Under trans
UTSKRIFTSSPECIFIKATIONER Utskriftsspecifikationer Skrivarens typ Bläckstråleskrivare Utskriftssystem Två engångspatroner: • 3 färger (cyan, magenta, gul) • svart Utskriftsupplösning • • Svart: upp till 1200 x 1200 dpi Färger: upp till 4800 dpi optimerade Utskriftshastighet • S/V: – Utkast: upp till 18 sidor/minut Färger: – Utkast: upp till 13 sidor/minut Foto: A6-format av högkvalitet: 1 sida/90 sekunder • • • Marginaler Utan kanter på fotopapper, glättat och blankt papper KOPIERINGSSPECIFIKATI
SKANNERSPECIFIKATIONER Skannerspecifikationer • Typ Flatbed, CIS (Contact Image Sensor) • Optisk upplösning Enkel modell: • upp till 600 x 1200 dpi • Interpolazione: upp till 9600 dpi Bluetooth-modell: • upp till 1200 x 1200 dpi • Interpolazione: upp till 9600 dpi • Högsta skanningsområde.
Format och dimensioner på papperet som stöds Format A4 Storlek 8,27 x 11,7 tum 210 x 297 mm Format 2L Storlek 5 x 7 tum 127 x 177,8 mm A5 5,85 x 8,27 tum 148,5 x 210 mm US # 10 4,12 tum 105 x 225 mm US Letter 8,5 x 11 tum 216 x 279 mm Kuvert C5 6,38 x 9,0 tum 162 x 229 mm US Legal 8,5 x 14 tum 216 x 356 mm Kuvert DL 4,33 x 8,66 tum 110 x 220 mm US Executive 7,25 x 10,5 tum 184 x 267 mm Kuvert C6 4,46 x 6,37 tum 114 x 162 mm US Folio 8,5 x 13 tum 215,9 x 330,2 mm B6 4,92 x 6,93 tum 12
44 KAPITEL 6
ANALYTISKT INDEX A Försörjning 5 K Annullera 7 Frampanel Annullera 7 Indikator kopior 6 Kopiekontrast 6 Färgkopia 7 S/V kopia 7 Pappersfel 7 Tom bläckpatron 7 Bluetooth-ikon 6 Panel 6 Utskriftsknapp 6 Skanning 7 Val av kopior 7 Kvalitetsval 6 Beskrivning lysdioder 35 Koppla en digitalkamera till skrivaren 12 Anslutningsmöjlighet 40 Avlägsna pappersstopp 37 B Byta bläckpatroner 27 Bläckpatroner Inställning 30 Inställning med Toolbox 30 Patroner 5 Statusskärm 19 Byte 27 Nivåkontroll 26 Bluetooth, Ikon
S V Sätta på skrivaren 10 Val av kopior 7 Skannerruta 5 Välja layout 22 Skanning 7 Skanna ett original 23, 24 Skannerrutans lock 5 Specifikationer papper 42 kopia 41 skanning 42 utskrift 41 Stänga av skrivaren 11 Statusskärm 19 T Toolbox 18 Help 21 Photocopier 20 Print photo 20 Scan to application 20 Scan to email 20 Scan to fax 20 Scan to a file 20 Setting 21 Solutions and assistance 21 U USB-koppling 6 USB 6Tom bläckpatron 7 USB-gränssnitt 5 USB-status 6 Underhåll 31 Utskrift 6 Utskrift av Foto fr