Cash Register ECR 5100 GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 7 1 1 2 6 20 18 17 16 15 10 3 4 3 4 5 6 7 8 9 19 5 2 14 13 12 11
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord. 3. Do not use your cash register near water, or with wet hands. 4.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? START START START START UP UP UP UP - START START START START UP UP UP UP 1. Plug the cash register into an electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. 2. 3. 4. 5.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
MÉMOIRE NSETZEN DO DE LA MEMORIA NOODVOEDING IA ER LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgon
Inhoud 1 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 10 10 11 11 11 11 11 11 11 12 • • • • • • • • • • • • • • • • 14 omzetgroepen en instellingen voor Price Look-Up (PLU); 8 medewerkersnummers om de verkopen van afzonderlijke medewerkers te registreren; Numeriek LCD-display (Liquid Crystal Display) met 9 tekens voor de medewerker; Invoer van hoeveelheden met gebruik van decimaalteken; Oefenmodus met betreffend wachtwoord; Functies voor Non-Print modus, en kopie van kassabon; De mogelijkheid om een
Functies van het toetsenblok 13. - Hiermee kunt u invoer van het alfanumeriek Met betrekking tot afbeelding 5: toets wissen voordat een toetsenblok of van de 1. werden genomen die geen deel uitmaken van een verkoop. Wanneer u in de modus R2 op deze toets drukt wordt een kopie afgedrukt van de laatst geregistreerde verkooptransactie (overbrugging van de Non-Print modus die met de betreffende toets werd ingesteld). 2. 3. of , en weergave van de huidige tijd in de modus R1 en R2.
Display voor medewerker Resetprocedures van het kasregister Het kasregister is voorzien van een numeriek LCD-display (Liquid Crystal Display) met 9 tekens. Met betrekking tot afbeelding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts afgelezen: Als het kasregister niet meer reageert, bijvoorbeeld tijdens het programmeren, en u het foutsignaal niet kunt stoppen 1...
Snelstart Voorbeeld: Stel een percentage in van 5.50% voor BTW1. Toets in/Druk op: Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basiskenmerken programmeren die nodig zijn om direct te kunnen gaan werken met uw nieuwekasregister. BTW-nummer De programma's en de transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
5. Een vaste PLU programmeren Kortingspercentage (-%) Er kunnen maximaal 99 PLU's geprogrammeerd worden. 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG Door deze optie in te stellen wordt het vooraf ingestelde kortingspercentage automatisch berekend wanneer op de 2. Druk op druk op , typ een [PLU-nummer (van 1 t/m 99)] en -toets wordt gedrukt. Het kortingspercentage kan worden toegepast op een afzonderlijk artikel of op een totaal van een verkooptransactie. . 3.
Valuta-wisselkoersen Positie van het decimaalteken U kunt maximaal 2 wisselkoersen voor buitenlandse valuta programmeren. De waarde in buitenlandse valuta wordt 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. weergegevenwanneer men op 2. Typ systeemoptie drukt tijdens een gevolgd door het statusnummer verkooptransactie. [0, 1, 2 of 3] om de gewenste notatie te selecteren zoals aangegeven in de volgende tabel: 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. Statusnummer tot 2.
Afdrukken van BTW-totalen per geprogrammeerd tarief en NETTO totaal - Systeemvariabele 10 Instellen van een wachtwoord voor de rekenmodus 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG 2. Druk op BTW-totalen per geprogrammeerd tarief , voer een [4-cijferig wachtwoord] in en druk op . OPMERKING: Het 4-cijferige wachtwoord kan niet 0000 zijn. Voorbeeld: Stel het wachtwoord 1962 in voor de rekenmodus.
Een beveiligingscode koppelen aan een medewerkersnummer Wissen van het beheerderswachtwoord voor de Z-modus Met het medewerkerssysteem ingeschakeld: 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2. Druk op . 2. Druk op . 3. Typ een nummer van tot voor de medewerker waaraan de beveiligingscode wordt gekoppeld. 4. Stel een beveiligingscode in door drie cijfers in te voeren met de [numerieke toetsen]. . 5.
Instellen van een wachtwoord voor de oefenmodus 12 0 = 0-prijs kan niet worden aangeslagen 1 = 0-prijs kan worden aangeslagen Een wachtwoord voor de oefenmodus voorkomt onbevoegde toegang tot de oefenmodus en maakt oefenen mogelijk in de modus R1 of R2. 13 0 = Geen Europese afronding 1 = Europese afronding ingesteld op Zwitsers 0,00 – 0,02 = bedrag afgerond op 0,00 0,03 – 0,07 = bedrag afgerond op 0,05 0,08 – 0,09 = bedrag afgerond op 0,10 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG.
28 0 = Basisvaluta is LOKAAL 1 = Basisvaluta is buitenlands 29 0 = Datum, tijd en volgnummer kassabon in koptekst afdrukken 1 = Datum, tijd en volgnummer kassabon in voettekst afdrukken Een X2-rapportage is een periodieke financiële rapportage die gewoonlijk op wekelijkse basis wordt gemaakt. Hij bevat alle transactietotalen. Een Z2-rapportage is gelijk aan een X2-rapportage met het enige verschil dat hierbij alle totalen op nul worden gezet.
Medewerkersrapportage Rapportage kasregister-programmering 1. Stand bedieningsschakelaar: X of Z (denk eraan dat met een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul worden gezet). Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van hoe uw kasregister geprogrammeerd is.
De volgende voorbeeldbon bevat zo min mogelijk informatie. Om deze kassabon te verkrijgen, moet u de systeemopties 5, 22, 23, 24 en 25 overeenkomstig programmeren. Zie "Systeemopties" voor nadere gegevens. Verkooptransacties Activeren van de registermodus 1. Open het printercompartiment en schuif de schakelaar in de stand R1 of R2. Denk eraan dat het kasregister in de stand R1 alle verkooptransacties registreert op het journaaloverzicht terwijl in de stand R2 kassabonnen worden afgegeven. 2.
Registreren van een verkoop van verschillende artikelen met gepaste betaling Voorbeeld: Registreer een artikel van €2,50 in omzetgroep 1, een artikel van €0,50 in omzetgroep 5 en een artikel van €1,65 in omzetgroep 8, met gepaste betaling van €4,65. 1.
Verkoop opsplitsen in contante betaling en betaling op rekening Voorbeeld: Registreer een artikel van €10,00 en een artikel van €15,00 in omzetgroep 2. Splits het verschuldigde bedrag op in €20,00 contant ontvangen en €5,00 op rekening. . 1. Druk op Registreren van een chequeverkoop in buitenlandse valuta met wisselgeld in lokale valuta Voorbeeld: Registreer een artikel van €19,50 in omzetgroep 4, een artikel van € 2,50 in omzetgroep 5 en een artikel van €5,00 in omzetgroep 7.
Registreren van een reductie (-) U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het bedrag dat u wilt invoeren. Voorbeeld: Registreer een korting van €0,10 op een artikel van €2,00 in omzetgroep 2. . 1. Druk op 2. Druk op . 3. Druk op .
Een vooraf ingestelde PLU-prijs overschrijven in een Sub-omzetgroep met een open PLU-prijs Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door €3,50. Bereken het wisselgeld voor een bedrag van €5,00. 1. Druk op . 2. Druk op . . 3. Druk op Meerdere wisbewerkingen en retouren registreren Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door €3,00, registreer de verkoop van een artikel van € 2,50 in omzetgroep 1, en een artikel van €1,00 in omzetgroep 2.
Registreren van verkoop per producthoeveelheid Voorbeeld: Registreer de verkoop van 1,5 Kg appels die €3,00 per kilo kosten in omzetgroep 3. Voorbeeld: Registreer een verkoop van €13,50 in omzetgroep 3 die met gepast geld wordt betaald. Druk een kopie af van de kassabon. . 1. Druk op . 1. Druk op 2. Druk op 2. Druk op . . 3. Druk op . Betalen met kasgeld U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor een kasbetaling. Voorbeeld: Registreer een kasbetaling van € 150,00. 1. Druk op .
ENGLISH Cash Register Specifications and Safety Technical Characteristics Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Type: Electronic cash register with printer, 8 departments, 8 clerks, up to 99 PLU settings Display: 9-digit operator LCD. Symbols for error, change, subtotal, minus, total, foreign currency value, and item count shown Capacity: 7-digit input and readout Printer: ECR exclusive serial printer with ink roller Paper supply: 57.5 ± 0.
NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen DANSK Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Type: Elektronisch kasregister met printer, 8 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 99 PLU-instellingen Display: 9-cijferige LCD voor medewerker.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 3 1 2 4 Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
Code: 511302