Cash Register ECR 6920 F GEBRUIKSAANWIJZING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 1 6 2 5 4 3 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 33 32 31 30 29 28 27 26 25 1 24 23 22 20 18 16 21 19 17 15 2 3 4 12 11 10 9 8 7 6 5
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord. 3. Do not use your cash register near water, or with wet hands. 4.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? START START START START UP UP UP UP - START START START START UP UP UP UP 1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. 2. 3. 4. 5.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
S A MÉMOIRE INSETZEN LDO DE LA MEMORIA R NOODVOEDING ÓRIA RIER LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgon
Belangeijksta Kenmerken • Belangeijksta Kenmerken 1 De onderdelen van het kasregister 1 Uitneembare kassa-lade met slot 2 Functies van het transactietoetsenblok 2 Toetsenblokfuncties tekstprogrammering 3 Het Bedieningsslot 3 De Bedieningssleutels 4 Displays voor medewerker en klant 4 Barcodelezer 4 Foutsituaties 4 Foutcodes 4 Een fout opheffen 4 Oprakend papier 4 Resetprocedures van het kasregister 5 Elektronisch journaal 5 Snelstart - programmering 6 Uw taal instellen 6 Capaciteiten PLU en Elektronisch jo
Uitneembare kassa-lade met slot Zoals te zien is op afbeelding 4, heeft de kassa-lade vakken voor papiergeld en munten. Open de lade door op 12. betaald zijn met een andere kaart dan die welke als Creditkaart 2 of de Rekeningkaart is ingesteld. te drukken of door de verborgen noodknop onder het 13. register te verschuiven. - Hiermee wordt handmatig een prijs voor een PLU artikel ingevoerd.
25. - Hiermee kunt u invoer van het numeriek. - Wanneer deze toets vóór een teken wordt 3. ingedrukt, wordt het teken met dubbele breedte ingesteld. toetsenblok of van de toets wissen voordat een transactie wordt bevestigd met een omzetgroep- of functietoets. Ook gebruikt om foutcondities te wissen. 26. - Hiermee wordt het laatst ingevoerde artikel gewist en een bepaalde invoer gecorrigeerd nadat hij bewerkt en afgedrukt is, of volle invoer na een subtotaal (voor maximaal 50 artikelen). 27.
De Bedieningssleutels REG De REGISTER-sleutel kan gebruikt worden in de standen OFF, REG, MGR en X lock, waarbij zowel Medewerker als Afdelingschef toegang hebben tot de functies van het kasregister. PRG De PROGRAMMEER-sleutel werkt in alle modi (PRG, OFF, REG, MGR, X en Z). Hij wordt meestal gebruikt door de Afdelingschef voor het programmeren van het kasregister en het afdrukken van X- en Z- managementrapportages.
Resetprocedures van het kasregister 1. Stand van sleutel in het slot: OFF. Als het kasregister niet meer reageert, bijvoorbeeld tijdens het programmeren, en u het foutsignaal niet kunt stoppen 2. Druk ongeveer 2 seconden lang op , kunt u het kasregister resetten. Er zijn 4 resetprocedures; wees zeer voorzichtig bij de keuze ervan, omdat u per ongeluk rapportage- en programmagegevens van het kasregister kunt wissen. display oplicht en RESET aangeeft. Toets: in.
De Inhoud van het Elektronisch Journaal Afdrukken en Wissen Capaciteiten PLU en Elektronisch journaal programmeren Zorg ervoor dat er voldoende papier in de printer aanwezig is. Bepaal hoe u het geheugen van het kasregister wilt verdelen over het aantal PLU's en het aantal beschikbare regels van het Elektronisch Journaal (EJ).
Instellen van een vast BTW-tarief 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 1. Stand van sleutel in het slot: PRG. 2. Toets het [nummer] voor de BTW in (1 voor BTW1, 2 voor BTW2, 3 voor BTW3 en 4 voor BTW4). 2. Druk op 3. Druk op van de omzetgroepstatus in te voeren. 3. Stel de te programmeren omzetgroep in door het nummer . 4. Toets het BTW-tarief in. U kunt tot vijf cijfers gebruiken maar u MOET drie cijfers typen achter de gewenste positie van het decimaalteken. 5.
De PLU-status bestaat uit een 5-cijfercode waarmee de PLU als volgt gekenmerkt wordt: • Definitie van de prijsstatus waarbij u kunt bepalen of de geprogrammeerde prijs voor een artikel kan worden vervangen door een alternatieve, vrij in te voeren prijs, of dat alleen de ingestelde prijs geldig is • Definitie van een van de vier standaard BTW-tarieven die op het PLU-artikel van toepassing zijn • Definitie van een alternatief BTW-tarief, tijdelijk tarief genoemd, dat op het PLU-artikel kan worden toegepast.
De volgende teksten kunnen geprogrammeerd worden: • Maximaal 1.500 PLU-artikelnamen, elk met max. 16 tekens • Maximaal 99 warencategorienamen, elk met max. 12 tekens • Maximaal 10 omzetgroepnamen, elk met max. 12 tekens • Maximaal 15 medewerkersnamen, elk met max. 24 tekens • Koptekst bestaande uit maximaal 10 regels, elk met max. 24 tekens • Voettekst bestaande uit maximaal 5 regels, elk met max. 24 tekens • Maximaal 4 buitenlandse valuta-identificators, elk met max.
2. Druk herhaaldelijk o tot het bericht verschijnt dat de eerste regel van de koptekst aangeeft of de eerste regel van de voettekst. 3. Type het [regelnummer] in op het numerieke toetsenbord om naar een bepaalde regel van kop- of voettekst te gaan en druk daarna op . 4. Voer de letters of tekens van de gewenste tekst in en . U wordt nu verzocht de volgende druk daarna op regel aan te passen. 5. Herhaal stap 3 en 4 voor de overige programmeerbare kop- of voettekstregels die u wilt instellen. 6.
1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Type de gewenste HDLO-code [0 tot 6] met verwijzing naar bovenstaande tabel. Uitbetaling (PO) of Ontvangen op Rekening (RA) De High Digit Lock Out (HDLO) (Hoge getallen blokkering) en bonafdrukstatus kunnen toegewezen worden aan de of toetsen, wanneer deze toetsen gebruikt worden voor Uitbetaling en Ontvangen op Rekening transacties.
1. Stand van de sleutel in het slot: PRG. 2. Geef de 1-cijfercode [Betaalmiddel] op en druk op . 3. Type de codes van [HDLO code], [Betalingstatus], [Wisselgeldstatus] en [Ladestatus] aan de hand van de vorige tabel en druk vervolgens op om af te sluiten. • Afdrukken kassabon • Afdrukken kassabonnen met koptekst • Registratie niet-verkoop transacties in elektronisch journaal • Updaten volgnummer op kassabon.
5. Herhaal stap 3 en 4 voor alle gewenste omzetgroepnamen. om af te sluiten. 6. Druk op Voorbeeld: Geef omzetgroep 3 de naam "BOEKEN" met behulp van de CAPS Tekencodetabel. Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor instellen omzetgroepnaam Namen van PLU-artikelen Nadat een prijs is gekoppeld aan een PLU-code, kunt u een naam toewijzen aan de PLU om het product te identificeren. De naam die u aan de PLU-code kunt koppelen mag maximaal 16 tekens bevatten.
Voorbeeld: Schrijf “DANK U” op de eerste regel van de tekst op de extra factuur bij gedeelde betaling.
U kunt een valuta-aanduiding van maximaal 10 tekens toekennen aan elk van de vier geprogrammeerde wisselkoersen. De aanduiding van de gebruikte valuta wordt afgedrukt op de kassabon bij verkooptransacties die worden afgesloten met betaling in buitenlandse valuta, en op de managementrapportages. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. Toetsenblok voor tekstprogrammering geïnstalleerd. 2. Press until displaying the message indicating the first of the four possible foreign currency exchange rates. 3.
2. Typ de [systeemoptienummer] gevolgd door het statusnummer , en druk vervolgens op . 3. Zet de sleutel in het slot in de stand OFF.
OPMERKING: Aan alle medewerkers wordt standaard de volgende 8-cijfercode voor de bewerkingsstatus toegewezen: 00000000. Ze zijn dus geprogrammeerd als Standaard medewerkers die bovengenoemde bewerkingen mogen uitvoeren. Als een bepaald medewerker bepaalde bewerkingen niet mag uitvoeren kan hij deze bewerkingen wél uitvoeren in de Beheerdersmodus (Manager).
OPMERKING: Als u het beheerderswachtwoord instelt op 0000, werkt de wachtwoordbeveiliging niet. Voorbeeld: Stel beheerderswachtwoord 9876 in voor PRG- en Z-modus. Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor instellen wachtwoord X-modus Wachtwoord Oefenmodus In de oefenmodus kunt u echte verkooptransacties op het kasregister uitvoeren om te oefenen.
Om een in-store barcode te programmeren: 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Voer een in-store code [1 tot 10] in ter identificatie van de configuratie van de barcode die u wilt programmeren. Toets in/Druk op: Omschakelen naar modus voor instellen wachtwoord PRG- en Z-modus 3. Druk op Wachtwoord Identificatienummer van Kasregister Het 4-cijferige identificatienummer van het kasregister wordt afgedrukt op door het kasregister afgegeven kassabonnen, journaaloverzichten en managementrapportages.
1 Datumformaat instellen 0 = Maand/Dag/Jaar 1 = Dag/Maand/Jaar 18 Positie afdruk BTW-details 0 = BTW-details afdrukken achter totaalbedrag 1 = BTW-details afdrukken vóór totaalbedrag 2 Tijdaanduiding instellen 0 = 24-uurformaat 1 = 12-uurformaat 19 Toewijzen optellen en aftrekken pos/neg % resultaten aan omzetgroep 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 3 Toetstoon 0 = Ingeschakeld 1 = Uitgeschakeld 20 Berekening koerswissel 0 = Delen voor berekening koerswissel 1 = Vermenigvuldigen voor berekening k
51 52 53 54 Selectie interlinie op kassabon 0 = 0,500 mm 1 = 0,667 mm 2 = 0,833 mm 3 = 1,000 mm 4 = 1,167 mm 5 = 1,333 mm 6 = 1,500 mm 7 = 1,667 mm 8 = 1,833 mm 9 = 2,000 mm 71 72 Belastingbedrag opgesplitst per tarief afdrukken op kassabon 0 = Uitgeschakeld 1 = Ingeschakeld 73 Belastbaar bedrag opgesplitst per tarief afdrukken op kassabon 0 = Uitgeschakeld 1 = Ingeschakeld 74 Totaal belastbaar bedrag afdrukken op kassabon 0 = Uitgeschakeld 1 = Ingeschakeld 75 Belastbaar bedrag zonder BTW, opge
De volgende opties zijn UITSLUITEND beschikbaar wanneer het TABLE TRACKING systeem GEACTIVEERD is.
Rapportage Koppeling WarencategorieOmzetgroep Rapportage programmering strings betaalmiddelen 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2. Druk op 2. Type . 3. Type het omzetgroepnummer [00 - 10] waarvan u de lijst met bijbehorende warencategorieën wilt bekijken. OPMERKING: indien u 00 invoert, worden alle omzetgroepen die niet aan een specifieke warencategorie gekoppeld zijn afgedrukt. . Rapportage programmering bericht gedeelde betaling en extra factuur 1.
Programmering Financiële Z1/Z2 Rapportageteller Identificatie X-rapportage U kunt de standaard financiële Z1/Z2 Rapportageteller van het kasregister tijdelijk opheffen door het nummer te programmeren vanaf waar u wilt dat de teller begint te tellen, telkens wanneer een financiële rapportage wordt afgedrukt. Volgnummer kassabon Nummer omzetgroep of toegewezen naam Teller X Activiteitenteller omzetgroep 1 Omzetgroep 1 ratio % Verkooptotaal omzetgroep 1. Stand van sleutel in slot: PRG. 2.
Rapportage Status Kassa-lade Deze rapportage stelt u op de hoogte van de financiële status van de kassa-lade van uw kasregister. Ze vermeldt de totalen voor betalingen met contant geld, cheque, op rekening, kredietkaart 1 en kredietkaart 2. 1. Stand van sleutel in slot: X. 2. Is er een beheerderswachtwoord ingesteld voor X-modus, type dan het [4-cijferige wachtwoord] en druk op . 3. Druk op . 1. Druk op .
Rapportage Verkoop Omzetgroepbereik Open Tafel Rapportage Deze rapportage vermeldt het aantal transacties uitgevoerd door omzetgroepen binnen het ingestelde bereik en de ermee samenhangende verkooptotalen. Deze rapportage geeft informatie over de tafels die nog open zijn en derhalve nog niet gefactureerd zijn. De huidige subtotalen worden voor elke open tafel gegeven zodat u de verkoop die plaatsvindt kunt bijhouden. 1. Stand sleutel in slot: uitsluitend X. 2.
Rapportage laatste transacties Door het aantal transacties dat u wenst te bekijken in te voeren, drukt deze rapportage de meest recente bonnen en financiële Z-rapportages af die uitgevoerd en opgeslagen zijn binnen de geprogrammeerde regelcapaciteit. 1. Stand van sleutel in slot: X of Z. Bedenk dat in de stand Z de inhoud van het elektronische journaalgeheugen wordt gewist. Zorg ervoor dat er voldoende papier in de printer aanwezig is. 2.
Non-Print modus (Receipt On/Off) Dit kasregister kan buiten een verkooptransactie in de non-print modus gezet worden. In deze modus wordt het afdrukken van transacties in de stand REG gestopt. In de non-print modus worden de verkooptotalen behouden en worden de managementrapportages afgedrukt. 1. Stand van sleutel in slot: REG. 2. Druk op .
om het verschuldigde bedrag weer te geven en af te drukken in lokale valuta. 5. Druk op voor de geprogrammeerde wisselkoers 1 en druk vervolgens op Betalen met Creditkaart 2 Voorbeeld: Registreer een artikel van € 120,00 in Omzetgroep 2 en een artikel van € 50,00 in Omzetgroep 3. Voltooi de transactie met betaling met een andere creditkaart dan degene die gebruikt werd voor Betalen met creditkaart 1. om het verschuldigde bedrag weer te geven in buitenlandse valuta. 6.
5. Druk op voor de geprogrammeerde wisselkoers 1 (eerder geprogrammeerd als USD) en druk vervolgens op om het verschuldigde bedrag weer te geven in buitenlandse valuta. 6. Typ het bedrag dat wordt betaald met een cheque in buitenlandse valuta en druk op . Het wisselgeld voor de klant wordt in lokale valuta weergegeven.
1. Typ . 4. Druk op . Het toegevoegde bedrag wordt weergegeven. . 2. Typ 5. Druk op op tom het geprogrammeerde kortingspercentage toe te passen. Het kortingsbedrag wordt weergegeven. 4. Druk op . 5. Druk op weergegeven. Om deze optie te kunnen gebruiken moeten eerst PLUartikelprijzen geprogrammeerd zijn. Voorbeeld: Gebruik vooraf ingestelde PLU-codes om een volledige transactie te registreren: registreer PLU 1 en vermenigvuldig 3 PLU 2. Voltooi de transactie met gepast geld. . .
Registratie van een verkooptransactie m.b.v. de twee geassocieerde PLUprijzen Om deze functie te kunnen gebruiken, moeten de PLU's met twee prijzen geprogrammeerd zijn. Voorbeeld: Registreer de verkoop van PLU 4 met zijn eerste prijs en registreer vervolgens de verkoop van dezelfde PLU met zijn tweede prijs. 1.
Meerdere wisbewerkingen en retouren registreren Registreren van verkoop per producthoeveelheid Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 1 door € 3,00, registreer de verkoop van een artikel van € 2,50 in omzetgroep 1, en een artikel van € 1,00 in omzetgroep 2. Wis de verkoop van € 3,00 in PLU 1 en registreer vervolgens de verkoop van vier artikelen van € 5,00 in PLU 1.
Voorbeeld: Registreer een verkoop van € 13,50 in omzetgroep 3 die met gepast geld wordt betaald. Druk een kopie af van de kassabon. 1. Druk op Na het afsluiten van een verkooptransactie kunt u de zojuist uitgevoerde betaling overzenden naar een andere vorm van betaling. Dit is erg handig wanneer de klant, nadat de verkooptransactie is voltooid, voor een andere vorm van betalen kiest. . 2. Druk op . 3. Druk op .
Bewerking Bewerkingen voor klant- of tafelbeheer (tracking) 14. Tijdelijk tafel 2 afsluiten. Klantrekeningbewerkingen staan u toe om uitgaven aan bepaalde klanten te koppelen. U hebt de mogelijkheid om 70 rekeningen (of tafels) te openen en te beheren waarmee u de verkochte items kunt associëren. U kunt de tussentijdse verkoop van elke rekening bekijken met review of proforma bonnen. U kunt ook gebruik maken van een Tray-beheerfunctie die de individuele verkoop bijhoudt en deze in één eindtotaal opneemt.
Verkooptransacties met alternatieve BTW-tarieven (Take-away belasting) Tray Tracking bewerkingen Het geprogrammeerde alternatieve BTW-tarief kan uitsluitend tijdelijk worden toegepast op alle geregistreerde items, voordat de verkooptransactie wordt afgesloten. Het weergegeven en afgedrukte subtotaal en totaal van de transactie is inclusief het geprogrammeerde take-away belasting BTW-tarief.
CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 1 COUPON 10 COUPON CUPON COUPON COUPON 2 TOTAL COUPON 10 TL -COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON 3 ADD ON 10 ADD ON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG 4 TOTAL ADD ON 10 TL_ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR.
Line Description ENGLISH Digit ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 45 CARD CREDIT1 10 CARD 1 CREDITO1 CARTE1 KARTE 1 46 CARD CREDIT 2 10 CARD 2 CREDITO2 CARTE2 KARTE 2 47 NEW BALANCE 10 NEW-BAL SALDO N. N - SOLDE SALDO NEU 48 OLD BALANCE 10 OLD-BAL SALDO ANT. A - SOLDE SALDO ALT 49 CLOSE BALANCE 10 CLOSE-BAL SALDO FIN SOLDE ENDSALDO 50 TABLE NUMBER 10 TABLE# MESA No No TABLE TISCHNR.
Line Description Digit 92 PAYMENT MEDIA programming ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) 6 PAYMNTn PAGO N PMT -n ZLG-n 6 : PAY Ln : PAGO :PMTn :ZLG-n 5 TXT-Snn TXT-Cnn TXT-Cnn TXT-Knn Free Text (Long: 24 digits) ( nn = Number of text ) 5 TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn TXT-Lnn 96 SYSTEM OPTION 7 SYS OPT OPC.SIS OPT.SYS SYS OPT 97 Programming COUPON 10 P COUPON CUP. PROG.
PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL 1 E.J. USED LINE PRINT E.JOURNAL USED L DIA ELEC USADO L 2 E.J. FREE LINE PRINT E.JOURNAL FREE L DIA ELEC LIBRE L 3 REFUND 4 CLERK REPORT HEAD 5 HOURLY REPORT HEAD 6 E.J. REPORT HEAD E.J. CLEAR PRINT 7 REFUND CLERK REEMBOLSO REPORT X INFORME CAJERO X HOURLY REPORT X INFORME HORA X ELECTRIC JOURNAL X DIARIO E.
PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS DEUTSCH 1 E.J. USED LINE PRINT ELJ UTILISE L E. JOURN EIN L 2 E.J. FREE LINE PRINT ELJ DISPONIBLE L E. JOURN FREI L 3 REFUND RETOUR RÜCKZAHLUNG 4 CLERK REPORT HEAD RAPPORT VENDEUR X KASSIERER BERICHT 5 HOURLY REPORT HEAD RAPPORT HORAIRE X STUNDEN BERICHT X 6 E.J. REPORT HEAD JOURNAL ELECTRO X ELECTRON JOURNAL X 7 E.J. CLEAR PRINT REMISE O ELJ X E.
Character Table Tableau des Caractères Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell
Character Table Tableau des Caractères Zeichentabelle Tabla de Caracteres Tekencodetabel Tabela de Caracteres Karakterkode Tabel Teckentabell
\
ENGLISH Cash Register Specifications and Safety Technical Characteristics Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Type: Electronic cash register with clamshell thermal printer, 99 departments, 15 clerks, up to 1,500 PLU settings, 70 tracking tables and 13,000 line electronic journal Displays: Two 10-digit operator and client alphanumeric displays.
NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Type: Elektronisch kasregister met clamshell thermische printer, 99 omzetgroepen, 15 medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellingen, en elektronische journaal, 70 tables tracking met maximaal 13.000 regels Displays: Twee 10-cijferige displays, voor medewerker en klant.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 5 2 4 1 3 Electronic Journal nearly full Journal électronique presque plein Elektronisches Journal fast voll Diario electrónico casi lleno Elektronisch journaal bijna vol Registo Electrónico quase cheio Elektronisk Journal næsten fuld Elektronisk journal nästan full PLU PLU PLU PLU PLU PLU PLU PLU PAGE 2 selected PAGE 2 sélectionné PAGE 2 gewählt PAGE 2 seleccionado PAGE 2 geselecteerd PAGE 2 seleccionado PAGE 2 aktivere
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
Code: 521402