Cash Register ECR 5300 BRUGERVEJLEDNING
PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 1 10 2 1 3 20 8 18 17 16 15 10 4 7 5 6 3 4 5 6 7 8 9 19 9 2 14 13 12 11
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord. 3. Do not use your cash register near water, or with wet hands. 4.
HOW DO I PROCEED? COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? START START START START UP UP UP UP - START START START START UP UP UP UP 1. Plug the cash register into an electrical outlet and insert the batteries. 2. Load the paper. 3. Proceed with Quick Start Programming. 4. Perform basic sales transactions. 5. Get to know your cash register in depth. 1. 2. 3. 4. 5.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgon
Indhold 1 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 • • • • • • • • • • • • • • • • • 14 varegrupper og op til 220 Price Look-Up (PLU) indstillinger; 8 ekspedientnumre med individuelle udskrifter ad salgstotaler og antal ekspeditioner; 10 cifret operatør numerisk Flydende Krystal Skærm (LCD) og kunde numerisk Flydende Krystal Display (LCD) Indtastning af mængder ved brug af decimal kommer; Oplæringsmåde indretning med tilsvarende password; Udskiftelige hætter på taster
Tastfunktioner 1. 16. - Brugt til at fratrække en procentsats fra en enkelt vare eller et helt salg. Satsen kan være en før indstillet procentsats eller en manuelt indtastet procentsats. 17. - Registrerer en før indsat PLU pris af en enkel - Registrerer udbetaling af et beløb taget af kassen, der ikke er en del af salget. Når der trykkes i R2 stilling, printer den en eller flere kopier af den sidst registreret salgstransaktion (annullerer funktionen kassebon/off aktiveret med den tilsvarende tast).
Ekspedient og kundedisplay Sletteprocedurer Deres kasseapparat er udstyret med to 10-cifrede numeriske Flydende Krystal Skærm (LCD). Der henvises til figur 6, læs displayet fra venstre til højre, som følgende: Hvis kasseapparatet ikke virker, for eksempel under programmering, og fejlsignalet ikke kan stoppes ved at man 1...8 (1) – Med Ekspedient Systemet aktiveret, indikerer ekspedientnummer indtastet før brug i R1 eller R2 stilling, eller når Varegruppe er trykket ned.
Hurtig Start NB: Denne sektion gør det muligt at programmere de vigtigste funktioner på kasseapparatet, for at sætte Dem i stand til at arbejde straks med det nye produkt. Til andre momsfunktioner, henvises der til “Udskrivning af momsinformationer på kundeboner” Programmer og transaktionsinformation til chefrapporter er gemt i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet af backup batterier.
5. Programmering af faste (PLU) priser Procent Rabat (-%) Der kan programmeres op til 220 PLU’er. Ved at indstille denne funktion automatisk regnes rente- 1. Sæt kontrolknappen i PRG position procent hver gang tasten er trykket ned. Renteprocenten kan være diskonteret fra en enkelt vare eller fra en total salgstransaktion. tasten, tast et [PLU nummer (mellem 1 og 220)] og derefter tryk på tasten. 3. Tast den [enhedspris] De ønsker at tildele PLU’en. 4.
Udenlandsk Valutakurser Decimal Kommer Position DE kan programmere op til to forskellige udenlandsk valutakurser. Valutakurser vises på displayet, hver gang der trykkes på tasten under en salgstransaktion. 1. Sæt kontrolknappen i PRG position. 2. Tast system option [0, 1, 2 eller 3] for at vælge den ønskede format, som beskrevet i følgende tabel: 1. Sæt kontrolknappen i PRG position. Status Nummer 2.
Bon med momstotaler per programmeret sats og netto total – Maskine Tilstand 10 Indstilling af Regnemaskinens Password 1. Sæt kontrolknappen i PRG position 2. Tryk på Momstotaler per programmeret sats , indtast [4-cifret password] og tryk på . NB: Den 4-cifret password kan ikke være 0000. Eksempel: Indret regnemaskine procedure password 1962.
Opret ekspedient med sikkerhedskode Sletning af Z Måde Chef Password Med ekspedient systemet aktiveret: 1. Sæt kontrolknappen i PRG position. 1. Sæt kontrolknappen i PRG position. 2. Tryk på 2. Tryk på . tasterne. tasterne. 3. Tast et nummer fra til for at finde den ekspedient man ønsker at give en sikkerhedskode. 4. Tast en 3-cifrede sikkerhedskode ved at bruge tre [numeriske taster].
13 0 = Ingen europæisk afrunding 1 = Særlig Afrundingsvalg - Schweizisk 0,00 – 0,02 = beløb afrundet til 0,00 0,03 – 0,07 = beløb afrundet til 0,05 0,08 – 0,09 = beløb afrundet til 0,10 2 = Særlig Afrunding - Svensk 0,00 – 0,24 = beløb afrundet til 0,00 0,25 – 0,74 = beløb afrundet til 0,50 0,75 – 0,99 = beløb afrundet til 1,00 3 = Særlig Afrunding - Dansk 0,00 – 0,12 = beløb afrundet til 0,00 0,13 – 0,37 = beløb afrundet til 0,25 0,38 – 0,62 = beløb afrundet til 0,50 0,63 – 0,87 = beløb afrundet til 0,75
Ændring af kasseapparatets Standardindstillinger X2 og Z2 Finansrapport 1. Sæt kontrolknappen i PRG position. 2. Tast indstillingsnummeret [nummer] du ønsker at ændre (1-29 som vist i tabellen). 3. Tast den ønskede funktion [nummer]. 1. Kontrolknappens position: X eller Z (husk at en Z2 udskrivning nulstiller alle totaler). 4. Tryk på 2. Hvis et Z måde chef password er blevet indrettet, tast den [4-cifret password] og så tryk på tasten.
PLU Salgsrapport Oplæringsrapport 1. Sæt kontrolknappen i X eller Z position (husk at en Z PLU rapport nulstiller alle PLU totaler). Denne rapport forsyner en X eller Z rapport af de udførte transaktioner i oplæringsmåde. Som de ordinære X og Z finansrapporter, en Z rapport nulstiller alle transaktionstotaler og forsyner den samme information som til en ordinær X eller Z finansrapporter med undtagelses at rapport identifikationskode er "X0" eller "Z0". 2. Tryk på tasten.
Salgstransaktioner Bon On/Off Gå ind og ud af Registreringsmåde Ud af salgstransaktioner, kan kasseapparatet sættes i printikke måden, hvor de udførte transaktioner i R2 (Bon) måde bliver ikke printet. I print-ikke måden, bliver salgstotaler beholdt og chefrapporter bliver printet. 1. Åbn printerlåget og sæt kontrolknappen i R1 eller R2 position. Husk at R1 position registrerer alle salgstransaktioner på daglig registrering medens R2 position forsyner kundeboner. 2.
Registrering et Flersalg med nøjagtige kontanter i Udenlandsk Valuta Eksempel: Registrér en €10,00 vare i Varegruppe 1, en €20,00 vare i Varegruppe 2, med nøjagtig kontanter i udenlandsk valuta. 5. Tryk på nummer 1 og tryk på tasterne. 2. Tryk på tasterne. 3. Tryk på beløbet betalt i udenlandsk valuta og så tryk på tasten. Byttepenge der skyldes kunden vises på displayet. tasten for at vise på displayet og print saldo Registering a Charge Transaktion til betaling i Landets valuta. 4.
Betaling med Kort Eksempel: Registrér en €120,00 vare i Varegruppe 2 og en €50,00 vare i Varegruppe 3. Afslut transaktionen med betaling med kreditkort eller kundekort. Eksempel: Registrér en €24,00 vare i Varegruppe 1, en €36,00 vare i varegruppe 3 og en €4,00 vare i Varegruppe 4. Uddel betaling mellem en check på €60,00 og kontanter på €4,00. tasterne. 1. Tryk på 2. Tryk på 3. Tryk på Uddel Betaling med check/betaling med kontant tasterne. tasterne. 1. Tryk på 2. Tryk på tasten. tasterne. 3.
Diskontering af et Totalsalg ved brug af en Tilfældig Diskontosats Registrering en Salgstransaktion ved brug af forinden indstillet PLU Koder Eksempel: Registrér en 20% rabat til en salgstransaktion. Udregn byttepenge. For at bruge denne funktion, skal PLU koder forinden være indstillet. 1. Tryk på tasterne. 2. Tryk på tasterne. 3.
Refundering af Forskellige varer Registrering af penge modtaget a conto Eksempel: Refundér en €4,99 vare i Varegruppe 4 og tre €2,00 varer i Varegruppe 5. Op til 7 cifre kan bruges til registrering af penge modtaget a conto. 1. Tryk på Eksempel: Registrér €200,00 modtaget a conto. tasten. 2. Tryk på tasterne. Beløbet der skal Skuffen åbnes og transaktionen er registreret på bonen. refunderes vises på displayet. 3. Tryk på tasten. tasterne. Beløbet, 4. Tryk på 6. Tryk på tasten. tasten.
Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret. Denne indgang kan udføres før hvilke som helst operation. Identifikationsnummeret er ikke tilføjet til chefrapporten eller totaler. Eksempel: Tildel identifikationsnummer 3459 til en €1,00 salg i Varegruppe 4. Indtast en nøjagtig kontantsalg. tasterne. 1. Tryk på 2. Tryk på 3. Tryk på tasterne. tasten.
ENGLISH Cash Register Specifications and Safety Technical Characteristics Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Type: Electronic cash register with printer, 14 departments, 8 clerks, up to 220 PLU settings Displays: Two 9-digit operator and client LCDs. Symbols for error, change, subtotal, minus, total, foreign currency value, and item count shown Capacity: 7-digit input and readout Printer: ECR exclusive serial printer with ink roller Paper supply: 57.5 ± 0.
NEDERLANDS Specificaties en veiligheid Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model kasregister. Type: Elektronisch kasregister met printer, 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 220 PLU-instellingen Displays: Twee 9-cijferige LCD, voor medewerker en klant.
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 3 1 2 4 Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately. The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the environment. Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
Code: 511401