Ink Jet Fax Fax-Lab 100/120 Fax-Lab M100 Fax-Lab S100/S120 MANUAL DE INSTRUÇÕES
PUBLICADO POR: Olivetti I- Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Itália) Realização Editorial: Olivetti Tecnost, S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO) ITÁLIA Copyright © 2004, Olivetti Todos os direitos reservados Fabricante: Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
ÍNDICE - PRIMEIRA PARTE ANTES DO USO RECEPÇÃO I CONSULTA DO MANUAL ............................................................... I RECICLAGEM AMBIENTAL ............................................................ I RECOMENDAÇÕES PARA A SEGURANÇA ................................... I PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO E DE CONFIGURAÇÃO ........... I ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO ...................................... XIII RECEPÇÃO MANUAL ................................................................
ANTES DO USO PERIGO CONSULTA DO MANUAL • Este manual descreve vários modelos de telecopiador que se diferenciam entre si por terem ou não o atendedor de chamadas integrado. Portanto, na exposição a seguir, toda a vez que for necessário diferenciar os modelos, aparecerão em destaque as indicações "Modelos básicos" e "Modelos com atendedor de chamadas integrado".
CONHECER O TELECOPIADOR CONSOLA As teclas específicas dos modelos com atendedor de chamadas integrado são descritas sob o título “APENAS MODELOS COM ATENDEDOR INTEGRADO”. Lampejante, indica que na memória há documentos ainda não imprimidos Apagada, indica que a memória está vazia. APENAS MODELOS COM ATENDEDOR INTEGRADO Aceso, indica que na memória há mensagens ou apontamentos já ouvidos. Lampejante, indica que na memória há documentos ainda não imprimidos, mensagens ou apontamentos ainda não ouvidos.
CONHECER O TELECOPIADOR CONSOLA • Regula a resolução dos originais a transmitir e a copiar (só com o original inserido no dispositivo de introdução automática (ADF) ou manual). • Põe a linha em estado de espera durante uma conversação telefónica (com o auscultador erguido). • • • Expele um original que ficou no dispositivo de introdução automática (ADF) ou manual. • Apaga o indicador luminoso " • Faz o telecopiador voltar ao estado de espera.
CONHECER O TELECOPIADOR COMPONENTES Na figura, são ilustradas as partes externas e internas comuns aos diferentes modelos de telecopiador. EXTENSÃO DO SUPORTE DO PAPEL TOMADAS DE LIGAÇÃO COMPARTIMENTO DE ALIMENTAÇÃO PARA PAPEL COMUM (ASF) Capacidade máxima: 40 folhas (80g/m2).
COMEÇAR IMEDIATAMENTE Como já mencionado acima, esta secção fornece uma descrição básica do telecopiador, descrevendo-lhe os procedimentos relativos à sua instalação e aqueles para utilizá-lo imediatamente, embora com o seu potencial mínimo. Para um uso óptimo do telecopiador, consulte cada capítulo específico.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE Em caso de queda de tensão ou falta de alimentação, pode ser útil utilizar um telefone de emergência. IMPORTANTE Para conectar o telefone de emergência directamente com o telecopiador, remova a tampa que cobre a tomada de conexão à linha externa e, depois, insira o conector do telefone de emergência na tomada (veja a figura ao lado).
COMEÇAR IMEDIATAMENTE PARA DEFINIR A DATA E A HORA 3. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra o país de destino. Por exemplo: A primeira vez que ligar o telecopiador à rede de alimentação eléctrica ou toda a vez que houver uma queda de tensão, é necessário definir a data e a hora como descrito a seguir. U.K./IRELAND 4.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE 11. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: FALTAM SÓ O SEU NOME E O SEU NÚMERO DE FAX O visor mostra, para os modelos com atendedor de chamadas integrado: Uma vez introduzidos, o nome (máx. 16 caracteres) e o número (máx. 20 dígitos) permanecem inalterados até a modificação seguinte e aparecem em todas as páginas recebidas pelo telecopiador do seu correspondente. 1.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE Agora, introduza o número de fax como indicado de seguida: 3. Carregue na tecla: O visor mostra: DEFINIÇÃO PARAMETR. VARIOS DO NÚMERO DO TELECOPIADOR 4. Carregue na tecla 1. Carregue na tecla: até aparecer no visor: O visor mostra: CABEÇALHO:DENTRO NUM. DO EMISSOR 2. Para introduzir o seu número de telecopiador, carregue nas teclas: 5. Para seleccionar o parâmetro alternativo, carregue nas teclas: / O visor mostra: CABEÇALHO: FORA 3.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE PREPARAÇÃO AO USO Carregue o papel de impressão A B IMPORTANTE Para acrescentar folhas (máx. 40) no suporte de papel (ASF), coloque as novas folhas por baixo e não por cima das outras. Graças à memória com a qual está equipado, o telecopiador pode, de qualquer forma, receber no máximo 19 páginas mesmo se não for abastecido de papel. Introduza a cabeça de impressão IMPORTANTE A cabeça de impressão fornecida com o aparelho permite imprimir até 80 páginas*.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE C D E IMPORTANTE Lembre-se de usar, após ter esgotado a cabeça de impressão fornecida com o aparelho, somente cabeças de impressão originais (veja código indicado no final do manual). Se, após ter inserido a cabeça, aparecer novamente a mensagem "VERIFICAR CABEÇA", tente remover e reinstalar a cabeça, exercendo uma pressão ligeiramente maior.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE TRANSMISSÃO Seguindo os procedimentos indicados abaixo, pode utilizar imediatamente o telecopiador para executar operações simples de transmissão. Em todo o caso, se os esquemas não forem suficientes, pode também consultar o capítulo "Operações para a transmissão e a recepção" que descreve de maneira pormenorizada todos os modos de transmissão possíveis, além de outros procedimentos para marcar o número do correspondente (procedimentos de marcação automática e codificada, etc.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE TRANSMISSÃO DE UM ORIGINAL PARA TRANSMITIR ERGUENDO O Se estes esquemas não forem suficientemente claros: AUSCULTADOR TELEFÓNICO Se estes esquemas não forem suficientemente claros: è è è è è vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção". vide "Transmissão", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção".
COMEÇAR IMEDIATAMENTE RECEPÇÃO NA POSIÇÃO “FAX/TEL” RECEPÇÃO MANUAL Para quando o utilizador encontra-se presente e pode responder pessoalmente às chamadas. O comportamento do telecopiador neste modo depende quer de quem telefona, quer da sua presença ou não no momento da recepção. Consulte o esquema a seguir: Se estes esquemas não forem suficientemente claros: è è Depois do número de toques programado. FAX/TEL. habilitada. vide "Recepção", capítulo "Operações para a transmissão e a recepção".
COMEÇAR IMEDIATAMENTE UTILIZAÇÃO DO TELEFONE Ao apanhar a linha alçando o auscultador, é possível dispor de todas as funções de um aparelho telefónico comumente encontrado em comércio. ) que dá acesso aos serviços especiais Dentre essas funções, inclui-se a função R (REGISTER RECALL, que pode ser activada pela tecla oferecidos pelo administrador da rede telefónica.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE PARA CHAMAR UM DOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS QUE TELEFONARAM OU UM DOS ÚLTIMOS 10 3. Para visualizar a outra opção disponível, "CHAMADAS A SAIR", carregue nas teclas: / 4. Para confirmar a programação, carregue na tecla: NÚMEROS CHAMADOS Não introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. 1. Erga o auscultador para pegar a linha. 5.
COMEÇAR IMEDIATAMENTE 6. Para escolher os demais valores de reprodução disponíveis, "140%", "70%" ou "50%", carregue nas teclas: / 7. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra: CONTRASTE:NORMAL 8. Para ver as outras duas opções de contraste disponíveis, "CONTRASTE:CLARO" ou "CONTRASTE:ESCURO", carregue nas teclas: / 9. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor exibe os valores seleccionados.
ÍNDICE - SEGUNDA PARTE PARA CONFIGURAR O APARELHO ÀS CARACTERÍSTICAS DE LINHA PROBLEMAS E SOLUÇÕES 1 26 O QUE OCORRE SE FALTAR TENSÃO ...................................... 26 LIGAÇÃO COM UMA LINHA PÚBLICA .......................................... 1 O QUE ACONTECE SE ACABAR O PAPEL OU A TINTA ............. 26 LIGAÇÃO COM UMA LINHA PRIVADA (PBX) ................................ 1 EM CASO DE FALHA NA TRANSMISSÃO ...................................
PARA CONFIGURAR O APARELHO ÀS CARACTERÍSTICAS DE LINHA LIGAÇÃO COM UMA LINHA PÚBLICA LIGAÇÃO COM UMA LINHA PRIVADA (PBX) Para ligar o telecopiador a uma linha privada e poder utilizá-lo também com a linha pública, é preciso: O telecopiador já está programado para ser ligado a uma linha pública. Em todo o caso, é aconselhável verificar se: • • Seleccionar o parâmetro "LINHA PRIVADA".
11. Para visualizar o outro tipo de marcação, carregue nas teclas: / O visor mostra: REDE PUB.:IMPULSO 12. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 13. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: nota Se tiver sido confirmado o modo de saída "LINHA EXT. FLASH", para ter acesso da linha privada à linha pública, deve-se carregar, antes de marcar o número de fax ou de telefone do correspondente, na tecla . No visor, aparece um "E" (externo).
OPERAÇÕES PARA A TRANSMISSÃO E A RECEPÇÃO 1 TRANSMISSÃO QUAIS ORIGINAIS USAR Dimensões NO DISPOSITIVO DE INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA (ADF) • Largura • Comprimento • Gramatura ou 210 mm 105 mm - 600 mm 70 - 90 g/m2 (máx.
3. Para iniciar a transmissão, carregue na tecla: 4. Carregue na tecla até aparecer no visor: CONTRASTE:NORMAL Se a transmissão concluir correctamente, no final da mesma aparece no visor, por alguns segundos, a mensagem "TX COMPLETA". 5. Para visualizar os outros valores disponíveis, "ESCURO" e "CLARO", carregue nas teclas: / 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 7.
Se a transmissão concluir correctamente, no final da mesma aparece no visor, por alguns segundos, a mensagem "TX COMPLETA". PARA TRANSMISSÃO 1. Introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual. O visor mostra na linha superior: TRANSMITIR ERGUENDO O AUSCULTADOR TELEFÓNICO DOCUMENTO PRONTO e na linha inferior, mostra o valor inicial relativo ao tipo de contraste previsto: "NORMAL". 1. Introduza o original no dispositivo de introdução automática (ADF) ou no manual.
PARA MODIFICAR/RETRANSMITIR/CANCELAR UMA ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO TRANSMISSÃO DA MEMÓRIA JÁ PROGRAMADA 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: 1. Carregue na tecla MODO DE RECEPÇÃO até aparecer no visor: 2. Carregue na tecla: TX DA MEMORIA O visor mostra: 2. Carregue na tecla: AUTOMATICA O visor mostra: 3. Para visualizar as demais opções disponíveis, "MANUAL", "FAX/TEL." e "ATEND./FAX"., carregue nas teclas: JA DEFINIDA 3. Carregue na tecla: 00 / 4.
- Se a chamar é um telefone, após dois toques, o telecopiador emite um sinal acústico por cerca de 20 segundos e no visor aparece "ALÇAR AUSCULTAD.". Se não erguer o auscultador dentro destes 20 segundos, o telecopiador prepara-se automaticamente a receber. Se erguer o auscultador antes que o telecopiador se ligue à linha telefónica e ouvir os tons de linha, siga as instruções abaixo: 1. Carregue na tecla: 6. Marque o número de telefone ou o número de fax do correspondente (máx. 64 dígitos).
A 5. Para cancelar o nome inteiro, carregue na tecla: MARCAÇÃO CODIFICADA Através dos códigos (01-50), é possível associar outros números de fax, telefone e nomes que serão marcados automaticamente carregando na tecla e digitando o código. Siga os dois primeiros passos do procedimento referente à marcação automática, depois: 6. Introduza o novo nome (máx. 16 caracteres). Para isso, carregue nas teclas: 7. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: 8.
2. Carregue na tecla: 3. Marque o código de marcação codificada desejado, por exemplo O visor mostra: . CHAMAD. A ENTRAR Para isso, carregue nas teclas: - 3. Para visualizar a outra opção disponível, "CHAMADAS A SAIR", carregue nas teclas: O visor mostra os algarismos do número de fax que foi associado a ele. Se o nome também tiver sido gravado na memória, será igualmente exibido. Terminada a marcação, a transmissão prossegue normalmente. TRANSMISSÃO / 4.
COMO 4. INTERPRETAR OS RELATÓRIOS Carregue na tecla até aparecer no visor: • Act. N. • Tipo RELAT. TX FALHADA Número progressivo das transações (transmissões/recepções) efectuadas. Pode escolher uma das seguintes opções: "RELAT. TX: SEMPRE" e "RELATORIO TX: NÃO". RELAT. TX FALHADA - O telecopiador imprime automaticamente um relatório só depois de cada transmissão falida. Tipo de transação: TX para a transmissão RX, RX POLL para a recepção. • Doc.
PARA 4. IMPRIMIR, A CRITÉRIO DO UTILIZADOR, O RELATÓRIO DE TRANSMISSÃO, DE ACTIVIDADE, DE TRANSMISSÃO DE Carregue na tecla: O visor mostra: CIRCULARES E A LISTA DE QUEM TELEFONOU IMPRESSÃO:INSTAL 5. Para visualizar as outras opções disponíveis, "IMPRES.: NUM. EXCL" e "MENU SAIR", carregue nas teclas: 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 1. Carregue na tecla / até aparecer no visor: IMPRIMIR RELAT. 2. Carregue na tecla: O visor mostra: nota RELAT.
O ATENDEDOR DE CHAMADAS Se tiver adquirido um dos modelos de telecopiador munido de atendedor de chamadas integrado, pode executar as mesmas funções realizadas pelos atendedores de chamadas externos.
MODIFICAÇÃO OU CANCELAMENTO DO CÓDIGO O código de acesso ao atendedor de chamadas também pode ser usado para: DE ACESSO AO ATENDEDOR DE CHAMADAS • impedir que outra pessoa possa ouvir as mensagens recebidas. • impedir que outra pessoa possa modificar os parâmetros de configuração do atendedor de chamadas definidos pelo utilizador. 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: PROGR. ATENDEDOR 2.
• Para fazer realmente a transferência das novas mensagens, é preciso: • ter programado oportunamente o atendedor de chamadas (vide adiante "Transferência das mensagens e dos lembretes a um telefone remoto"). • activar as funções que permitem efectuar operações a distância no atendedor de chamadas (vide "Comando remoto do atendedor de chamadas"). • PARA OUVIR A MENSAGEM 1 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: PROGR. ATENDEDOR 2.
PARA GRAVAR LEMBRETES (MEMO) Como já acenado, pode-se usar o atendedor de chamadas para gravar lembretes (MEMO) que são tratados da mesma forma das mensagens recebidas. 1.
4. Carregue na tecla: 2. Para cancelar a mensagem que está a ouvir, carregue na tecla: O visor mostra: O atendedor propõe a mensagem seguinte e o visor mos- TRANSF. MSG: NÃO tra: OUVIR MSG 30-10-04 5. Para visualizar as outras duas opções disponíveis, "TRANSF. UMA A UMA" ou "TRANSF. DIARIA", carregue nas teclas: 01 02 10:47 / 3. Para cancelar a mensagem seguinte, carregue na tecla: 6.
COMANDO REMOTO DO ATENDEDOR DE FUNÇÕES ESPECIAIS DO ATENDEDOR DE CHAMADAS CHAMADAS Pode comandar o atendedor de chamadas não apenas directamente através das teclas específicas da consola operativa do telecopiador, como também de qualquer outro sítio, distante ou próximo, desde que seja usado um telefone que opere em multifrequência, por ex.: um telemóvel. Para operar a distância no atendedor de chamadas, o telecopiador deve ser posto no modo de recepção "ATEND.
SÓ RECEPÇÃO MENSAGEM Com esta função, o interlocutor não pode deixar recados mas apenas ouvir a mensagem 1 do atendedor de chamadas. Esta função é útil quando o utilizador deve ausentar-se por longo tempo, durante o qual não seria possível gravar todas as eventuais mensagens. Em tal caso, ao invés do anúncio habitual, é aconselhável gravar um anúncio diferente, tal como: "De 22 de Junho a 19 de Setembro posso receber somente fax. Por favor, não deixe recados".
USO AVANÇADO 4. Carregue na tecla OUTRAS PREDISPOSIÇÕES ÚTEIS PARA A até aparecer no visor: RECEPÇÃO EXCESSO: AUTO PARA 5. Para escolher um dos outros parâmetros disponíveis, "EXCESSO: NÃO" ou "EXCESSO: SIM", carregue nas teclas: REDUZIR A ÁREA DE IMPRESSÃO DE UM DOCUMENTO EM RECEPÇÃO / 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 1. Carregue na tecla até aparecer no visor: PROGRAMAR FAX 7. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 2.
4. Carregue na tecla 5. Para seleccionar uma das outras opções disponíveis, "RX SILENC:SEMPRE" ou "RX SILENC:DIARIA", carregue nas teclas: até aparecer no visor: CALLER ID: SIM / 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 5. Para visualizar a outra opção disponível, "CALLER ID: NÃO", carregue nas teclas: / 7. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: 7.
PARA 3. Carregue na tecla: MODIFICAR O VOLUME DOS TOQUES O visor mostra: FUNÇÖES AVANÇADA 1. Carregue na tecla 4. Carregue na tecla até aparecer no visor: PROGRAMAR FAX até aparecer no visor: 2. Carregue na tecla: DETECTA TOQUE:N O visor mostra: 5. Carregue nas teclas DATA E HORA / até aparecer no visor: 3. Carregue na tecla: MUDA CADENCIA O visor mostra: 6. Para confirmar a programação, carregue na tecla: PARAMETR. VARIOS O visor mostra: 4.
NOTA 4. Para confirmar a programação, carregue na tecla: Se deseja desabilitar esta função, após o quarto passo, carregue / para fazer aparecer: "CONTR. REMOTO: NÃO", nas teclas 5. Para repor o telecopiador no estado de espera inicial, carregue na tecla: para confirmar e na tecla depois, carregue na tecla para repor o telecopiador no estado de espera inicial.
PARA HABILITAR/DESABILITAR A NOVA TENTATIVA DE UMA PARA REGULAR O VOLUME DO ALTIFALANTE TRANSMISSÃO FALIDA A PARTIR DA MEMÓRIA Se achar que o volume, quer dos tons de linha, quer dos sinais de conexão, está demasiado baixo ou demasia1. Carregue na tecla do alto, regule-o por meio da tecla até aparecer no visor: . 1. Carregue na tecla: PROGRAMAR FAX O visor mostra: 2. Carregue na tecla: EM LINHA O visor mostra: 2.
PARA 4. Carregue na tecla REDUZIR A VELOCIDADE DE TRANSMISSÃO O visor mostra: Os modelos de telecopiador com atendedor de chamadas integrado transmitem regularmente à velocidade de 14400 bps (bits por segundo), enquanto os modelos básicos transmitem à velocidade de 9600 bps (bits por segundo). Velocidades de transmissão inferiores são recomendadas para linhas telefónicas com interferências. 1. Carregue na tecla ECM:SI 5. Para visualizar a outra opção disponível, "ECM: NÃO", carregue nas teclas: / 6.
3. Para digitar a hora nova sobre a velha, carregue nas teclas: 5. Para confirmar a programação, carregue na tecla: Se tiver escolhido "ALTERAR PARAM.?", o visor mostrará: 4. Para confirmar quer a hora corrente, quer a hora nova, carregue na tecla: DIGITA HORA HH:MM A partir deste ponto, siga o procedimento "Para efectuar o pedido de transmissão" desde o passo 3. O visor mostra: DIGITA NUMERO NUM/M.AUT./M.COD 5.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES O QUE OCORRE SE FALTAR TENSÃO No caso de queda de tensão, o telecopiador guarda sempre na memória: os números programados para a marcação automática e codificada e os relatórios, enquanto os documentos contidos na memória serão perdidos. Mesmo a data e a hora serão perdidas, sendo, portanto, necessário redefini-las seguindo o procedimento "Para definir a data e a hora", capítulo "Começar imediatamente".
OS CÓDIGOS DE ERRO Os códigos de erro impressos no relatório de transmissão e no relatório de actividades são representados por dois algarismos que indicam a causa da falha. Por razões de espaço, relatório de actividades aparece apenas o código de dois algarismos sem alguma mensagem. CÓDIGO MENSAGEM CAUSA DO ERRO O QUE FAZER OK Nenhuma mensagem. Resultado positivo.
ERRO RX SINAIS E MENSAGENS A recepção não ocorreu correctamente: carregue na tecla Em geral, os problemas eventualmente encontrados são indicados com sinais acústicos (às vezes acompanhados por sinais visuais: indicador luminoso erro " " aceso) ou por mensagens de erro no visor. para apagar o indicador luminoso erro " sagem do visor. O telecopiador emite também sinais acústicos e mensagens no visor que não indicam uma condição de erro.
TAMPA ABERTA! EM LINHA A tampa do compartimento da cabeça de impressão foi deixada aberta: feche-a. O utilizador alçou o auscultador e apanhou a linha do telefone. EM TRANS VERIFICA DOCUM., PREMIR Transmissão em andamento. O original não é alimentado correctamente: reponha o original no alimentador automático (ADF) e carregue na tecla para res- tabelecer as condições de funcionamento do telecopiador.
OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA DE IMPRESSÃO 8. Introduza a cabeça de impressão nova no seu alojamento com os contactos eléctricos virados para o compartimento da cabeça (fig. 8). 9. Empurre a cabeça nova até ouvir o clique de engate que confirma a introdução correcta (fig. 9). 10. Feche, então, a consola operacional e reponha o receptor telefónico no seu descanso.
3. Para ver a outra opção disponível, "CABEÇA NOVA: NÃO", carregue nas teclas: 4. Para confirmar a programação, carregue na tecla: / O visor mostra: LIMPEZA: SIM 5. Para confirmar a programação, carregue na tecla: O visor mostra: LIMPEZA: SIM O telecopiador executa a operação de restabelecimento e verificação dos injectores imprimindo o resultado do teste. Examine o resultado do diagnóstico, tendo como referência "Introduza a cabeça de impressão", capítulo "Começar imediatamente".
Tente expulsar o original carregando na tecla . Se o original não sair, será preciso removê-lo manualmente, como indicado de seguida: ou 1. Abaixe o receptor telefónico e ponha-o sobre uma superfície estável (fig. 1). 2. Desenganche e levante a consola operacional, como indicado pelas setas (fig. 2). 3. Desloque o carrinho de suporte da cabeça até a extremidade esquerda do telecopiador (fig. 3). 4. Desenganche o rolo de arrastamento do papel movendo a alavanca, como indicado pela seta (fig. 4). 5.
nota Se, após ter executado as operações de remoção, ainda não conseguir remover o original ou a folha de papel encravada, é possível que esta tenha ficado enganchada dentro do telecopiador. Neste ponto, siga as indicações abaixo: 1. Abaixe o receptor telefónico e ponha-o sobre uma superfície estável (vide fig. 1 do procedimento "Limpeza do scanner óptico"). 2. Desenganche e levante a consola operacional (vide fig. 2 do procedimento "Limpeza do scanner óptico"). 3.
DADOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS GERAIS Modelo ........................ Unidade de transmissão e recepção de mesa Visor .............................. LCD 16 + 16 crt. Capacidade da memória ........................ 19 páginas (*) Dimensões Largura ......................... 340 mm Profundidade ................ 220 mm - 235 mm (**) Altura ............................. 133 mm - 272 mm (**) Peso .............................. 2,5 Kg aprox. CARACTERÍSTICAS DE COMUNICAÇÃO Rede telefónica .............
ÍNDICE ANALÍTICO A E Ambiente reciclagem ambiental I Atendedor de chamadas integrado 12 ECM (modo correcção de erros) 24 Embalagem conteúdo da embalagem V C I Cabeça de impressão introduza a cabeça de impressão X limpeza dos contactos eléctricos 31 restabelecimento e verificação dos injectores XI, 30 substituição da cabeça de impressão 30 Características da linha ligação com uma linha privada (PBX) 1 ligação com uma linha pública 1 linha privada (PBX) 1 linha pública 1 Carroçaria limpeza 32 Central te
O Operações de manutenção limpeza da carroçaria 32 limpeza do scanner óptico 31 limpeza dos contactos eléctricos 31 precauções de uso I remoção de folhas de papel emperradas 32 remoção de originais emperrados 32 restabelecimento da cabeça de impressão 30 substituição da cabeça de impressão 30 verificação dos injectores 30 Originais dispositivo de introdução documentos originais dispositivo de introdução automática (ADF) XII dispositivo de introdução manual XII quais originais usar 3 remoção de originais emp
Cabeça de impressão monocromática Modelo: FJ31 Código: B0336F
256598A