Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Tel. 0 23 24 / 68 01-0 Fax 0 23 24 / 68 01–99 http://www.olympia-vertrieb.de (27.02.
Español Instrucciones de seguridad importantes .............................................................25 Recomendaciòn..................................................................................................26 Exclusión de responsabilidad .............................................................................26 Uso previsto........................................................................................................26 Características prestacionales.............................
Instrucciones de seguridad importantes Tenga en cuenta los aspectos siguientes a fin de garantizar un trabajo fiable con el aparato laminador: Lea las presentes instrucciones detenidamente y tenga las 1 mismas en cuenta a la hora de manejar el aparato. Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización 2 posterior. Evitar cualquier daño de la clavija de red o del cable de red. 3 Jamás se debe torcer el cable de red.
caso, la máquina, la funda de película transparente y el documento sufrirían daños. 16 No corte las fundas de película transparente. Los cantos de corte que se producen pueden originar atascos de película transparente. 17 Las partes sueltas de la ropa, corbatas, bisutería, pelo largo u otros objetos sueltos deben mantenerse alejados del orificio de entrada.
Características prestacionales Protección y mejora de sus documentos. Para laminar fotos, documentos, gráficos, Documentos Nacionales de Identidad, etc. hasta un tamaño máximo de DIN A3 (A 3040, A 3020) / DIN A4 (A 2040, A 2020). El aparato trabaja con 2 rodillos calefactores (A 3020, A 2020) / 4 rodillos calefactores (A 3040, A 2040), tiene un rápido Tiempo de calentamiento y lamina sin materias portantes.
Laminación en caliente 1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar fácilmente accesible. Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz). 2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior derecha del aparato (I). 3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la lámpara de indicación roja (POWER) se ilumina y la fase de calentamiento comienza.
Laminación en frío 1 Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar fácilmente accesible. Atención: Compruebe si la indicación de tensión del máquina coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50 Hz). 2 Conecte el interruptor de conectado/desconectado en la parte superior derecha del aparato (I). 3 El motor de accionamiento para los rodillos de transporte arranca, la lámpara de indicación roja (POWER) y la lámpara de indicación amarilla (READY) se iluminan.
Eliminar un atasco de pelíula transparente Este aparato laminador está equipado con la función "Jam Release“ para poder eliminar rápidamente cualquier atasco de película transparente. 1 En caso de bloqueo de la película transparente se debe desconectar el aparato y posicionar el interruptor en la parte izquierda del aparato a la posición "Jam Release“. 2 Sujete el aparato laminador y pase la película transparente con presión junto al producto a laminar por la ranura de entrada del aparato laminador.
Eliminación de fallos Error Soluciones El LED rojo (POWER) no se ilumina Compruebe si el cable de corriente está correctamente enchufado en la caja de enchufe estándar. El aparato no reacciona Si no ha sido posible eliminar el error rogamos se ponga en contacto con nuestra línea de asistencia telefónica. Atasco de pelíula transparente Compruebe el tamaño de la funda de película transparente utilizada. Utilice sólo fundas de película transparente del tamaño indicado.
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia A 2020, A 2040 Olympia A 3020, A 3040 defined in the following guidelines and standards: GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien Der und Normen übereinstimmt: F Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et normes en vigueur: E Por medio de la presente, el fabricante declara que este
47
Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.