Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleidung PS 17 CD
PS 17 CD Bedienungsanleitung 3 Manual Instruction 8 Mode d’emploi 13 Istruzioni d’uso 18 Instrucciones de uso 23 Gebruikshandleiding 28 PS 17 CD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 04.
Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z.B. Reinigen). Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Beheben eines Staus Wenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position Paper Rev / CD. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Papier heraus. - Reduzieren Sie die Papiermenge und schalten Sie wieder auf Paper Auto. Das Schneidewerk läuft wieder vorwärts, der verbliebene Rest wird zerkleinert.
Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE G AR ANTIEUNTERL AG E BI TTE UNBEDING T AUFBEW AHREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate. Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Important safety rules Please read the instructions thoroughly before using the device to make sure that you are able to use all of its functions. Keep children and pets away from the device. The device may only be used by adults. The device can only be used by one person at a time. Do not conduct any other activi-ties on the device (e.g. cleaning) when it is in use. Have any necessary repairs performed by qualified specialist personnel. Protect the device against direct sunshine, extreme heat and moisture.
Clearing a jam If too much paper is inserted in the cutting unit, it will cause a jam. Proceed as follows: - Push the sliding switch to the Paper Rev /CD position. - The cutting unit runs backwards and pushes the excess paper back. - Reduce the quantity and slide the switch to Paper Auto / CD again. The cutting unit runs forward again and the residue remaining is shredded.
Guarantee ATTENTIO N! INPORTAN T GU AR ANTEE DOCUMENTS PLE ASE STO RE IN A S AFE PL ACE. Dear Customer, Thank you for buying a quality product from . In the unlikely event that the device should develop a technical problem please observe the following points: The guarantee period for the device is 24 months. Make sure that you store the purchasing receipt and the original packaging.
Consignes de sécurité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques ! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois. Pendant l’utilisation, n’effectuez aucune autre opération sur l’appareil (nettoyage par exemple).
Suppression d’un bourrage Si la quantité de papier amenée au mécanisme de coupe est trop importante, cela provoque un bourrage. Dans ce cas, procédez comme suit : - Placez le commutateur à coulisse sur la position Paper Rev / CD. - Le mécanisme de coupe fonctionne en marche arrière et repousse le papier en excédent. - Diminuez la quantité et commutez à nouveau sur Paper Auto. Le mécanisme de coupe fonctionne à nouveau en marche avant, le matériel restant dans le mécanisme de coupe est détruit.
Garantie AT T ENT IO N ! DO C UM ENT S D E G AR ANT I E IM PO RT ANT S A C O N S E RV E R IM P E R AT I V EM ENT ! Cher client, nous nous réjouissons que vous ayez opté pour un produit de qualité de la marque . Si, malgré toutes nos précautions, vous deviez rencontrer un problème technique avec votre appareil, veuillez tenir compte des points suivants : Votre appareil est garanti pour une durée de 24 mois. Conservez impérativement l’emballage d’origine ainsi qu’une preuve d’achat.
Principali norme di sicurezza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggidocumenti può essere comandato da una sola persona per volta. Durante il funzionamento non svolgere altre attività sull‘apparecchio stesso (ad es. operazioni di pulizia).
Rimuovere un inceppo Se sono stati alimentati troppi fogli, la carta si potrebbe inceppare. Procedere nel seguente modo: - Portare l’interruttore a scorrimento in posizione Paper Rev / CD. - Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo la carta inserita in eccesso. - Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su Paper Auto. Il meccanismo di taglio si rimette di nuovo in moto nel suo normale senso di marcia triturando i residui di materiale ancora presenti nell’imboccatura.
Garanzia AT T EN ZIO N E ! IM PO RT ANT I DO CUM ENT I D I G AR AN Z I A CO N S E RV AR LI CO N CU R A! Caro cliente, siamo lieti che abbia optato per un prodotto di qualità del marchio . Nell‘eventualità che l‘apparecchio presenti un problema tecnico, segua le seguenti indicazioni: L’apparecchio è coperto da garanzia per un periodo di 24 mesi. Conservare lo scontrino d’acquisto e l’imballaggio originale.
Prescripciones importantes de seguridad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea detenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos. El aparato sólo podrá ser utilizado por una persona cada vez. No realice tareas en el aparato durante su funcionamiento (como p. ej. limpiarlo).
Eliminación de un atasco Se producirá un atasco en caso de que el suministro de papel al mecanismo de corte sea excesivo. Proceda del siguiente modo: - Sitúe el interruptor deslizante en la posición Paper Rev / CD. - El mecanismo de corte invierte el sentido de funcionamiento y empuja el exceso de papel hacia atrás. - Reduzca la cantidad y vuelva a situar el interruptor en Paper Auto. El mecanismo de corte vuelve a marchar hacia delante y se tritura el resto.
Garantía ¡ AT EN CIÓ N ! DO C UM ENT O IM PO R T ANT E D E G AR ANT Í A CO N S É RV E LO N EC E S AR I AM ENT E Estimado cliente, nos alegramos de que haya elegido un producto de calidad de la marca . En caso de que se produzca un problema técnico no esperado en el aparato, tenga en cuenta los siguientes puntos: Él aparato tiene una garantía de 24 meses. Conserve necesariamente el recibo de compra y el embalaje original.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtig door om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren! Het apparaat mag uitsluitend door volwassenen worden bediend. Het apparaat kan telkens slechts door één persoon worden bediend. Voer tijdens het gebruik geen overige werkzaamheden aan het apparaat uit (bijv. reinigen). Laat reparaties door vakbekwaam personeel uitvoeren.
Verhelpen van een ophoping Als een snijwerk te veel papier krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand Auto Rev / CD. - Het snijwerk draait achteruit en schuift het overtollige papier terug. - Reduceer de hoeveelheid en zet de schuifschakelaar weer op Paper Auto. Het snijwerk draait weer vooruit; de rest wordt versnipperd.
Garantie LET O P ! BE L AN G R I JK V O O R DE G AR ANT I E A. U . B. B E SL I ST B EW AR E N ! Geachte klant, Het verheugt ons dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van het merk Neem de volgende punten in acht indien onverhoopt een technisch probleem aan het apparaat optreedt: De garantieperiode voor het apparaat bedraagt 24 maanden. Bewaar beslist de aankoopbon en de originele verpakking.