Hyousi-1/4 01.7.11 7:53 PM Page 3 DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITALKAMERA/CÁMARA DIGITAL C-4040ZOOM Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. These instructions are only for quick reference. For more details on the functions described here, refer to the software CD’s instructions on CD-ROM.
1 C-4040ZBasic-E2 01.7.11 7:31 PM Page 2 Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. For customers in Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:15 AM Page 3 CONTENTS/TABLE DES MATIÉ/INHALT/CONTENIDO ENGLISH ..............................................................................2 FRANÇAIS ........................................................................50 DEUTSCH ..........................................................................98 ESPAÑOL ........................................................................
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:15 AM Page 4 NAME OF PARTS Camera Zoom lever (T/W) Index display/Close-up playback lever ( / ) Control panel Self-timer/Remote control lamp Remote control receiver Shutter button Microphone Strap eyelet (refer to the “Package contents” included in the package) Flash Lens 5-pin external flash socket ( ) ● Unscrew to remove the cover before connecting the bracket cable.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:15 AM Page 6 NAME OF PARTS Viewfinder indications 1 2 3 1 Orange lamp 2 3 ● In some situations, this lamp lights up when you press the shutter button halfway. This indicates that the flash will then fire when the picture is taken. ● Blinks if the flash is required and the flash is turned off. ● When this lamp blinks just after you change from the flash override mode to another mode or after you shoot with the flash, it means that the flash is recharging.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 7 Control panel indications Control panel indications 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 1 Flash mode 2 3 4 ● Displayed when the flash mode is selected by pressing the (flash mode) button. No indication: Auto-flash, : Red-eye reduction flash, : Fill-in flash, SLOW: Slow synchronization flash, : Off (flash override) Manual Focus ● Displayed when locking focus using the Manual focus function.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 8 NAME OF PARTS Control panel indications (Cont.) 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 8 Exposure compensation ● Displayed when exposure compensation is set to any value except 0. 9 Auto-bracket ● Displayed when the drive mode is set to the Auto-bracket mode. 0 Macro mode ● Displayed when the macro mode is engaged. ! Spot metering mode ● Displayed when the Spot metering mode is set.
1 C-4040ZBasic-E2 01.7.11 7:32 PM Page 9 Monitor indications — Shooting information The indications vary depending on the shooting mode. If you shoot using the monitor for a long time, noise may appear on pictures. The information below is always displayed in the shooting mode. AEL The information below is displayed for about 3 seconds after operating the buttons/mode dial or closing the menus.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 10 NAME OF PARTS Monitor indications — Shooting information (Cont.) AEL 6 Number of storable still pictures 7 8 ● Displays the number of still pictures you can shoot. Seconds remaining ( mode only) ● Displays available movie recording time. Manual focus ● Displayed when locking focus using the Manual focus function. Memory gauge ● Displays the amount of space used by the pictures stored in the built-in memory.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 11 AEL SLOW1 2272x1704 0 Drive mode ! @ # $ ● Displayed when the drive mode is set on the menus. : Single-frame shooting, : Sequential shooting, : AF Sequential shooting, : Self-timer/remote control shooting, BKT : Auto-bracket White balance ● Displayed when WB is set on the menus. No indication: AUTO, : Daylight, : Overcast, : Tungsten light, : Fluorescent, : One touch white balance ISO ● Displays the ISO (AUTO, 100, 200 or 400) selected on the menus.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 12 NAME OF PARTS Monitor indications — Shooting information (Cont.) AEL SLOW1 2272x1704 % Flash mode ^ & ● Displayed when the flash mode is selected by pressing the (flash mode) button. No indication: Auto-flash, : Red-eye reduction flash, : Fill-in flash, SLOW1/ SLOW2/ SLOW1: Slow synchronization flash, : Off (flash override), Spot metering/Macro mode ● Displayed when the Spot metering/Macro mode is selected by pressing the (Macro/Spot) button.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 13 Monitor indications — Playback information INFO setting on the Menu allows you to select how much information to display. Still picture playback information x10 x10 HQ HQ SIZE: 2272x1704 F2.0 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 FILE: 123–3456 ’01.12.23.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 14 NAME OF PARTS Monitor indications — Playback information (Cont.) Movie playback information HQ SIZE: 320x240 ’01.12.23 FILE: 123–3456 6453 When INFO is set to OFF 1 Battery check 2 Movie mark 3 Sound record 4 5 6 ● Displayed when sound is recorded. Protect ● Displayed when the picture is protected. Frame number Date ● The year 2001 is displayed as 01.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 15 HOW TO USE THIS MANUAL The instructions in this manual use a series of numbers for each operating procedure and button/dial illustration. Follow these numbers in order when operating the camera. Set the mode dial to the position shown in the illustration. In this example, you would set P. Means “Press this button”. If a button is shown in black, press it as part of the step.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 16 GETTING STARTED Loading the batteries Load the batteries as shown below: 1 4 2 3 5 6 8 7 When using lithium battery packs ● CR-V3 lithium battery packs cannot be charged. Service life of CR-V3 lithium battery packs 1 Number of pictures Approx. 400 frames* 2 Display time Approx. 360 minutes* *These figures are for reference only and are not guaranteed.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 17 Inserting/ejecting the card Be sure to use a 3V (3.3 V) card. Non-Olympus 3 V (3.3 V) cards must be formatted with the camera. Do not use a 5 V card or a 2 MB card. 1 Make sure the camera is turned off (i.e. the mode dial is set to OFF). 2 3 Inserting the card Insert the card fully with the contact area facing towards the monitor side. Insert until you feel it locked into place. ● Note the orientation of the card.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 18 GETTING STARTED (Cont.) Power on/off 1 Press the tabs on the lens cap to remove it. the mode dial to P, A/S/M, or . 2 Set ● The camera turns on. ● The lens moves out when the mode dial is not set to . the mode dial to OFF. 3 Set ● The camera turns off. Date/time setting 2 1 í on the arrow pad to 3 Press select MODE MENU. DRIVE MODE MENU WB Press ñ to select SETUP, then Ññ to select 4 press 5 Press press í. í.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 19 is selected in green on 6 When the screen, press Ññ to select the date format. ● Select any one of the following formats: DMY (Day/Month/Year) MDY (Month/Day/Year) YMD (Year/Month/Day) ● This step and the following steps show the procedure used when the date and time settings are set to Y-M-D. SELECT GO SET screen 7 Press í to move to the year (Y) setting. Press Ññ to set the year. When the year is set, press í to move to 8 the month (M) setting.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 20 GETTING STARTED (Cont.) Adjusting the diopter Turn the diopter adjustment dial to see the AF target mark clearly. Viewfinder Diopter adjustment dial AF target mark SHOOTING BASICS Shooting mode setting — Mode dial Program shooting The simplest way to take still pictures. The camera sets aperture and shutter speed. Aperture priority/Shutter priority/Manual shooting Allows you to set aperture and/or shutter speed manually.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 21 Using the menu When displaying menus, the first screen that appears on the monitor is called the top menu. The contents of this menu change depending on the mode dial position (see the diagram below). On the top menu, two types of menus are available: MODE MENU and the other menus (shortcut menus). Shortcut menu ß The shortcut menu consists of the items other than MODE MENU on the Top menu.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 22 SHOOTING BASICS (Cont.) åMode menu (ex. P mode top menu) MODE MENU (displayed on the top menu) contains all the functions that are available and is divided into four tabs: CAMERA, PICTURE, CARD, and SETUP. These can be selected with the tabs on the left of the screen by using Ññ, as shown below.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 23 Example of How to Set a Function Follow the steps below to set one function in MODE MENU. In this example, you will set (beep sound) to OFF when the mode dial is set to P. Set the mode dial to P and press to display the top menu. SETUP CARD PIC CAM 1 DRIVE MODE MENU ALL RESET ON LOW ON REC VIEW FILE NAME RESET PIXEL MAPPING WB 5 FLASH IN+ ALL RESET SETUP CARD PIC CAM AUTO 6 Keep pressing ñ until the SETUP tab is selected.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 24 SHOOTING BASICS (Cont.) Menu functions (Shooting) For more details on the functions described here, refer to the software CD’s instructions on CD-ROM. Some function settings may not be available depending on the mode dial position. Factory default settings of some functions vary depending on the mode dial position. CAMERA Display Function Setting DRIVE Changes the drive modes, or sets autobracketing or remote/self timer shooting. , , , BKT (±0.3, ±0.6, ±1.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Display Page 25 Function Setting PANORAMA Makes a panoramic image. FUNCTION Changes the picture color. OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD Lets you use the remote/self timer function when shooting movies. OFF, ON (movies) PICTURE (not available in the Display WB — mode) Function Setting Sets the record mode. TIFF, SHQ*, HQ*, SQ1, SQ2 Adjusts the white balance according to the light source.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 26 SHOOTING BASICS (Cont.) Menu functions (Shooting) SETUP Display ALL RESET Function Setting Determines whether or not current camera settings are stored. OFF, ON, CUSTOM Sets the beep sound used for warnings, etc. OFF, LOW, HIGH REC VIEW Sets whether or not the picture being recorded is displayed during shooting. OFF, ON FILE NAME Specifies how to record file names on the card.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 27 Menu functions (Playback) Setting methods on the playback menu are similar to the shooting menu. Display *1 Function Setting Displays all stored pictures automatically (Slide-show). — Changes the amount of picture information displayed. ON, OFF MOVIE PLAY*2 Plays back movies, edits movies or saves movies as indexed still pictures. MOVIE PLAYBACK, EDIT, INDEX MODE MENU INFO PLAY*1 Adds sound to recorded pictures.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 28 SHOOTING BASICS (Cont.) Aperture setting — Aperture priority shooting 1 In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A. To increase the 2 aperture value (F value), press Ñ. To decrease the aperture value (F value), press ñ. Shutter speed setting — Shutter priority shooting 1 In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T A/S/M T S. 2 To set the shutter speed faster, press Ñ. To set the shutter speed slower, press ñ.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 29 Taking still pictures the lens cap and set the mode 1 Remove dial to P. 2 Point the camera towards a subject while viewing through the viewfinder. Card access lamp focus on the subject, press the shutter 3 To button halfway, slowly and gently. ● When the subject is in focus, the green lamp lights up. Green lamp 4 To start shooting, press the shutter button gently all the way (fully).
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:16 AM Page 30 SHOOTING BASICS (Cont.) Recording movies Viewfinder the lens cap and set the 1 Remove mode dial to . ● The monitor turns on. Green lamp 2 Point the camera towards the subject and compose the picture while viewing through the monitor. Card access lamp the shutter button halfway. 3 Press ● The green lamp on the viewfinder lights up. AF target mark the shutter button all the way to start 4 Press recording. ● The orange lamp lights up during movie recording.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM To zoom in on a subject, press the zoom lever towards T. To shoot a wider picture, press the zoom lever towards W. Telephoto/Wide-angle shooting is possible at up to 3x magnification (optical zoom limit). By combining the digital zoom with the 3x optical zoom, zoom magnification up to 7.5x (equivalent to 35 mm–260 mm on a 35 mm camera) is possible. How to shoot using the monitor T Press the (monitor) button.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 32 SHOOTING BASICS (Cont.) Manual focus If Auto focus is unable to lock, use manual focus. down for more than 1 second. 1 Hold When the focus distance selection screen appears on the monitor, press í to select MF. 2 Press Ññ to select the focus distance. 3 Hold down for more than 1 second to save the setting. 4 Shoot. cancel the saved MF setting, hold down again for more than 1 5 To second to display the focus distance selection screen.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 33 ADVANCED SHOOTING Drive mode Single-frame shooting : Shoots 1 frame at a time when the shutter button is pressed all the way. (normal shooting) Sequential shooting : Shoots pictures sequentially. Focus, exposure and white balance are locked at the first frame. AF Sequential shooting : Shoots pictures sequentially. Focus is adjusted for each frame automatically. The AF Sequential shooting speed is lower than normal sequential shooting.
1 C-4040ZBasic-E2 01.7.11 7:33 PM Page 34 ADVANCED SHOOTING (Cont.) ● Multi-metering Meters the brightness of the subject at up to 8 different points to set the optimal exposure based on the average brightness. Useful with high-contrast subjects. the A/S/M mode) 1 (In In the top menu, select MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A or S. to engage the Spot metering mode. 2 Press the top menu, select MODE MENU T CAMERA 3 In METERING T ON. T MULTI the AF target mark where you want to meter the exposure.
1 C-4040ZBasic-E2 01.7.11 7:33 PM Page 35 AE lock Suitable for situations when optimal exposure is difficult to achieve (such as excessive contrast between the subject and the surroundings). For example, if the sun is in the frame and shooting with automatic exposure results in a dark subject, re-compose your shot so that the sun is not in the frame. Then, press the button to lock the metered value (exposure) temporarily. Then compose your shot again with the sun in the frame and shoot.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 36 PLAYBACK Viewing still pictures the mode dial to 1 Set (playback). OR Press (monitor button) twice quickly while in the shooting mode (Quick View). ● The monitor turns on and the recorded picture appears. 2 Display the desired pictures using the arrow pad. ● Pictures indicated by are movie frames. Jumps to the picture 10 frames behind. Displays the next picture. Jumps to the picture 10 frames ahead. Displays the previous picture.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 37 Playing back movies 1 Display the movie frame (picture with T See steps 1 and 2 on P. 36 2 Press to display menu. ) you want to play back. Press Ñ on the arrow pad to 3 select MOVIE PLAY. ● The card access lamp blinks while movie data is accessed. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Press Ññ to select MOVIE on the MOVIE 4 PLAYBACK PLAY screen. MOVIE PLAY PLA MOVIE PLAYBACK INDEX EDIT CANCEL SELECT GO to start 5 Press Playback.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 38 PLAYBACK (Cont.) Protect Erasure) (Protecting Images Against Accidental 1 Display the picture you want to protect by using the arrow pad. . The picture is now protected. 2 Press ● To cancel protection, press again. Single-Frame Erase a picture you wish to erase by using the arrow pad. 1 Select ● If the picture is protected, cancel the protection. 2 Press the (erase) button. The ERASE screen is displayed. 3 Press Ñ to select YES.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 39 Playback on a TV 1 Make sure that the TV and camera power are off . 2 Connect to the TV's video input (yellow) and audio input (white) terminals. AV cable Connect to the A/V OUT jack (black). the mode dial to 3 Set input. and turn on the TV. Switch the TV to video ● For details on switching to video input, refer to your TV's instruction manual. an image by using the arrow pad. 4 Select ● The selected image will be displayed on the TV.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 40 PLAYBACK (Cont.) ● Pictures can be rotated only when they are played back on a TV. HQ Normal playback of a vertically oriented picture ’01.12.23.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 41 PRINT SETTINGS Selected images can be reserved in a card for printing on a printer or at a photo lab that supports the DPOF (Digital Print Order Format) system. ● Print reserve cannot be performed for a picture displayed with . Single-frame print reserve Press . The PRINT ORDER screen is displayed. Press Ññ on the arrow pad to select , then press . The print reserve selection screen is displayed. Press the arrow pad to select the picture you wish to print.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 42 TRANSFERRING PICTURES TO A COMPUTER How to connect to a computer by USB cable depends on the OS your computer is running. Consult the manufacturer of your computer for details of its operating environment. Identification of running OS (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professional/Me, Mac OS 9.0 - 9.1) Windows 98/98SE Windows 2000 Professional/Me Mac OS 9.0 - 9.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 43 Saving directly from a card Card adapters enable you to save images on your personal computer without having to connect your camera directly to your computer. For the latest information on available adapters, consult our Customer Support Center. Computer operating environment Required devices Personal computer equipped with 3.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 44 OPTIONAL ACCESSORIES As of June 2001 Camera case Photo printers for Olympus digital cameras AC adapter Standard SmartMedia card (8/16/32/64MB) FL-40 external flash Flash bracket Bracket cable Floppy disk adapter PC card adapter USB SmartMedia Reader/Writer NiMH battery NiMH battery charger Visit the Olympus home page for the latest information on optional items. http://www.olympus.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 45 ERROR CODES If there is a problem with your camera, a blinking error code will appear. Control panel Empty screen Monitor Possible causes The card is not inserted, or it cannot be recognized. Corrective action Insert the card correctly. Insert a different card. No more pictures can be taken. Replace the card or erase unneeded pictures. Writing to the card is prohibited. If you are taking pictures, remove the write-protect adhesive seal.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 46 ERROR CODES (Cont.) Control panel Monitor CARD-COVER OPEN 46 Possible causes The card is not formatted. Corrective action Format the card. There are no pictures in the card, so there is nothing to play back. Insert a card which contains images. There is no empty space in the card, so it cannot record new information such as print data and sound. Replace the card or erase unneeded pictures. The card cover is open. Close the card cover.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 47 SPECIFICATIONS Product type Recording System Still Sound with still images Movie Digital camera (for shooting and displaying) Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), TIFF (non-compression), Digital Print Order Format (DPOF) Wave format QuickTime Motion JPEG support Memory 3V (3.3V) SmartMedia, 4 MB – 128 MB (all cards except 2 MB) No.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.25 11:17 AM Page 48 SPECIFICATIONS (Cont.) Viewfinder Optical real image viewfinder Monitor 1.8" TFT color LCD display,approx. 114,000 pixels Battery charging time for flash Approx. 6 sec. (at normal temperature with new batteries) Autofocus TTL system autofocus, Spot AF, Contrast detection system, Focusing range: 0.2 m to ∞ (0.3 ft to ∞) Outer connector DC-IN jack, A/V OUT jack, USB connector (USB 1.
1 C-4040ZBasic-E2 01.6.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 50 Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l'achat de cet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnement optimal et une haute longévité, nous vous prions de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 51 TABLE DES MATIÉ NOMENCLATURE DES PIÈCES 52 UTILISATION DE CE MANUEL 63 PRÉPARATIFS 64 PRISE DE VUES DE BASE 70 PRISE DE VUES ÉLABORÉE 81 AFFICHAGE 84 RÉGLAGES D’IMPRESSION 88 TRANSFERT D’IMAGE VERS UN ORDINATEUR 90 ACCESSOIRES EN OPTION 92 CODES D’ERREUR 93 FICHE TECHNIQUE 95 Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD-ROM.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 52 NOMENCLATURE DES PIÈCES Appareil photo Levier de zoom (T/W) Levier d’affichage d’index/affichage gros plan ( / ) Déclencheur Écran de commande Voyant de retardateur/ télécommande Fenêtre de télécommande Microphone Oeillet de courroie (se référer au “Contenu de l’emballage” inclus dans l’emballage) Flash Objectif Prise de flash externe à 5 broches ( ) ● Dévisser pour retirer le couvercle avant de raccorder le câble de support.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 54 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur 1 2 3 1 Voyant orange 2 3 ● Dans certaines situations, ce voyant s’allume quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Ceci indique que le flash se déclenchera lorsque la vue est prise. ● Clignote lorsque le flash est nécessaire et qu’il est en mode débrayé.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 55 Control panel indications Indications de l’écran de commande 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 1 Mode Flash ● Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur la touche (mode de flash). Pas d’indication: Flash automatique, : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Flash d’appoint, SLOW: Flash synchronisé à vitesse lente, : Arrêt (Flash débrayé).
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 56 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications de l’écran de commande (Suite) 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 8 Compensation d’exposition 9 0 ! @ # $ % ^ & ● Affichée lorsque la compensation d’exposition est réglée sur une valeur autre que 0. Fourchette automatique ● Affichée lorsque le mode Drive est réglé sur le mode Fourchette automatique. Mode gros plan ● Affiché lorsque le mode gros plan est engagé.
2 C-4040ZBasic-F50 01.7.11 7:34 PM Page 57 Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues Les indications varient en fonction du mode de prise de vues. Si vous prenez des vues en utilisant l’écran ACL pendant une longue durée, des parasites risquent d’apparaître sur les vues. Les informations ci-dessous sont toujours affichées en mode de prise de vues.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 58 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite) AEL 6 Nombre de vues enregistrables 7 8 ● Affiche le nombre de vues fixes que vous pouvez prendre. Secondes restantes (mode uniquement) ● Affiche la durée d’enregistrement cinéma disponible. Mise au point manuelle ● Affiché en faisant la mise au point en utilisant la fonction de mise au point manuelle.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 59 AEL SLOW1 2272x1704 0 Mode Drive ! @ # $ ● Affiché lorsque le mode Drive est réglé dans les menus. : Prise d’une seule vue, : Prise de vues en série, : Prise de vues en série AF, : Retardateur/télécommande, BKT : Fourchette automatique Balance des blancs ● Affiché lorsque WB est réglé dans le menu.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 60 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite) AEL SLOW1 2272x1704 % Mode Flash (p. 84) ● Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur la touche (mode de flash). Pas d’indication: Flash automatique, : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Flash d’appoint, SLOW1/ SLOW2/ SLOW1: Flash synchronisé à vitesse lente, : Arrêt (Flash débrayé).
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 61 Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage Le réglage INFO dans le menu vous permet de choisir la quantité d’information à afficher. Information d’affichage d’images fixes x10 x10 HQ HQ SIZE: 2272x1704 F2.0 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 FILE: 123–3456 ’01.12.23.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 62 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage (Suite) Information d’affichage de films HQ SIZE: 320x240 ’01.12.23 FILE: 123–3456 6453 Lorsque INFO est réglé sur OFF 1 Contrôle des piles 2 Image cinéma 3 Enregistrement du son 4 5 6 ● Affiché lorsque le son est enregistré. Protection ● Affiché lorsque la vue est protégée. Numéro de vue Date ● L’année 2001 est affichée comme ‘01.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 63 UTILISATION DE CE MANUEL Les instructions dans ce manuel utilisent une série de nombres pour chaque procédure de fonctionnement et illustration de touche/molette. Suivre l’ordre de ces nombres en utilisant l’appareil. Régler la molette Mode sur la position montrée dans l’illustration. Dans cet exemple, vous devez la régler sur P. Signifie: “Appuyer sur cette touche”. Si une touche est montrée en noir, la presser comme une partie de l’étape.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 64 PRÉPARATIFS Mise en place des piles Mettre les piles comme montré ci-dessous: 1 4 2 3 5 6 8 7 En utilisant des piles au lithium ● Les piles au lithium CR-V3 ne peuvent pas être rechargées. Durée de service des piles au lithium CR-V3 1 Nombre de photographies 400 vues environ* 2 Durée d’affichage 360 minutes environ* *Ces chiffres sont donnés unique-ment comme référence et ne sont pas garantis.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 65 Introduction/éjection de la carte Bien s’assurer d’utiliser une carte 3 V (3,3 V). Des cartes de marque autre que Olympus 3 V (3,3 V) doivent être formatées sur cet appareil. Ne pas utiliser une carte 5 V ni une carte 2 Mo. 1 S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée. (c.-à-d. la molette Mode est réglée sur OFF). 2 3 Introduction de la carte Introduire complètement la carte avec la zone de contact tournée vers le côté de l’écran ACL.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 66 PRÉPARATIFS (Suite) Mise en marche/coupure de l’alimentation 1 Appuyer sur les languettes du bouchon d’objectif pour le retirer. la molette Mode sur P, A/S/M, ou . 2 Régler ● L’appareil est mis en marche. ● L’objectif sort si la molette Mode n’est pas réglée sur . la molette Mode sur OFF 3 ●Régler L’alimentation de l’appareil est coupée. Réglage de la date et de l’heure sur í de la molette de 3 Appuyer défilement pour sélectionner 2 1 MODE MENU.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 67 Lorsque est sélectionné en 6 vert sur l’écran, appuyer sur Ññ pour choisir le format de la date. ● Vous pouvez choisir l’un des formats suivants: DMY (Jour/Mois/Année) MDY (Mois/Jour/Année) YMD (Année/Mois/Jour) ● Cette étape et les suivantes montrent la procédure utilisée lorsque les réglages de la date et de l’heure sont réglés sur Y-M-D. SELECT SET GO Écran 7 Appuyer sur í pour passer au réglage de l’année (Y). Appuyer sur Ññ pour régler l’année.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 68 PRÉPARATIFS (Suite) Réglage dioptrique Tourner la molette de réglage dioptrique pour voir clairement les repères de mise au point automatique. Viseur Molette de réglage dioptrique Repères de mise au point automatique PRISE DE VUES DE BASE Réglage du mode de prise de vues — Molette Mode Prise de vues programmée La façon la plus simple pour prendre des photos.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 69 Utilisation des menus En affichant des menus, le premier menu qui apparaît sur l'écran ACL est appelé le menu principal. Le contenu de ce menu change en fonction de la position de la molette Mode (voir le schéma ci-dessous). Sur le menu principal, deux types de menus sont disponibles: MODE MENU et les autres menus (menus raccourcis). Menu raccourci (Shortcut) ß Le menu raccourci est composé des postes autres que MODE MENU sur le menu principal.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:32 AM Page 70 PRISE DE VUES DE BASE (Ex. Menu principal en mode P) åMenu Mode (MODE MENU) Le MODE MENU (affiché sur le menu principal) contient toutes les fonctions qui sont disponibles et il est divisé sous quatre languettes: CAMERA, PICTURE, CARD et SETUP). Ils peuvent être sélectionnées avec les languettes sur la gauche de l’écran en utilisant Ññ , comme montré cidessous.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 71 Exemple de réglage d’une fonction Suivre les étapes ci-dessous pour régler une fonction dans MODE MENU. Dans cet exemple, vous allez régler (signaux sonores) sur OFF lorsque la molette Mode est réglée sur P. Régler la molette Mode sur P et appuyer sur pour afficher le ALL RESET ON menu LOW principal. DRIVE SETUP CARD PIC CAM 1 MODE MENU 3 AUTO FLASH IN+ Maintenir pressé ñ jusqu’à ce que la languette SETUP soit sélectionnée.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 72 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Fonctions de menu (Prise de vues) Pour plus de détails, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CDROM. Certains réglages de fonction peuvent ne pas être disponibles en fonction de la position de la molette Mode. Les réglages par défaut effectués en usine de certaines fonctions varient en fonction de la position de la molette Mode.
2 C-4040ZBasic-F50 Affichage 01.6.25 11:33 AM Page 73 Fonction Réglage (pour vues fixes) Ajoute du son après la prise de vues. OFF, ON (pour films) Enregistre le son pendant l’enregistrement cinéma. OFF, ON PANORAMA Fait une image panoramique. FUNCTION Change la couleur de la vue. OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD Vous permet d’utiliser la fonction télécommande/retardateur en prenant des films.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 74 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Fonctions de menu (Prise de vues) SETUP Affichage ALL RESET Fonction Réglage Détermine si les réglages courants de l’appareil sont mémorisés ou non. OFF, ON, CUSTOM Règle les signaux sonores utilisés pour des avertissements, etc. OFF, LOW, HIGH REC VIEW Règle si l’image en cours d’enregistrement est affichée ou non pendant la prise de vues. OFF, ON FILE NAME Spécifie comment enregistrer des noms de fichier sur la carte.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 75 Fonctions de menu (affichage) Les méthodes de réglage sur le menu d’affichage sont similaires à celles sur le menu de prise de vues. Affichage *1 Fonction Réglage Affiche automatiquement toutes les images enregistrées (Diaporama). — Change la quantité d’informations d’image affichées. ON, OFF MOVIE PLAY*2 Affiche des films, monte des films ou sauvegarde des films comme des vues fixes indexées.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 76 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Réglage de l’ouverture — Prise de vues à priorité à l’ouverture Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T 1 A/S/M T A. 2 Pour augmenter la valeur de l’ouverture (valeur F), appuyer sur Ñ. Pour réduire la valeur de l’ouverture (valeur F), appuyer sur ñ. Réglage de la vitesse d’obturation — Prise de vues à priorité à la vitesse Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T 1 A/S/M T S.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 77 Prise de vues fixes Retirer le bouchon d’objectif et régler la molette 1 Mode sur P. 2 Diriger l’appareil sur un sujet tout en regardant dans le viseur. Voyant d’accès de carte faire la mise au point sur le sujet, 3 Pour appuyer lentement et doucement sur le 4 déclencheur jusqu’à mi-course. ● Lorsque le sujet est au point, le voyant vert s’allume. Voyant vert Pour prendre la photo, appuyer doucement et complètement sur le déclencheur.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 78 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Enregistrement de films Viseur le bouchon d’objectif et régler 1 laRetirer molette Mode sur . ● L’écran ACL s'allume. Voyant vert 2 Diriger l’appareil sur le sujet et composer la vue tout en regardant sur l’écran ACL. Voyant d’accès de carte sur le déclencheur jusqu’à mi3 Appuyer course. 4 5 Repères de mise au point automatique ● Le voyant vert dans le viseur s’allume.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Pour faire un zoom avant sur un sujet, appuyer sur le levier de zoom vers T. Pour prendre une vue plus large, appuyer sur le levier de zoom vers W. La prise de vues téléobjectif/grand angle est possible jusqu’à un grossissement 3x (limite du zoom optique). En combinant le zoom numérique avec le zoom optique 3x, un grossissement zoom jusqu’à 7,5x (équivalent à 35 mm — 260 mm sur un appareil photo 35 mm) est possible.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 80 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Mise au point manuelle Si la mise au point automatique n’est pas en mesure de faire la mise au point, utiliser la mise au point manuelle. pressée pendant plus d’une seconde. 1 Maintenir Lorsque l’écran de sélection de la distance de mise au point apparaît sur l’écran ACL, appuyer sur í pour sélectionner MF. 2 Appuyer sur Ññ pour sélectionner la distance. pressée pendant plus d’une seconde pour sauvegarder 3 Maintenir le réglage.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 81 PRISE DE VUES ÉLABORÉE Mode Drive Prise d’une seule vue : Prend une vue à la fois lorsque le déclencheur est pressé complètement. (prise de vue normale) Prise de vues en série : Prend des vues en série. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées pour la première vue. Prise de vues en série AF : Prend des vues en série. La mise au point est mémorisée automatiquement pour chaque vue.
2 C-4040ZBasic-F50 01.7.11 7:34 PM Page 82 PRISE DE VUES ÉLABORÉE (Suite) ● Multi-metering Mesure la luminosité du sujet sur jusqu’à 8 points différents pour régler l’exposition optimale basée sur la luminosité moyenne. Utile avec des sujets très contrastés. le mode A/S/M) 1 (Dans Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A ou S. pour engager le mode de mesure ponctuelle. 2 Appuyer sur le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T 3 Dans MULTI METERING T ON.
2 C-4040ZBasic-F50 01.7.11 7:34 PM Page 83 Mémorisation AE Convient pour des situations lorsque l’exposition optimale est difficile à atteindre (tel le cas d’un contraste excessif entre le sujet et son environnement). Par exemple, si le soleil est dans la vue, la prise de vue avec l’exposition automatique donnera un sujet sombre, recomposer la vue pour que le soleil ne soit pas dans la vue. Puis, appuyer sur la touche pour mémoriser momentanément la valeur mesurée (exposition).
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 84 AFFICHAGE Visualisation de vues fixes la molette Mode 1 Régler sur (affichage). ou Appuyer rapidement deux fois sur la touche (écran ACL) en mode de prise de vues. (Contrôle rapide) ● L’écran ACL s’allume et la vue enregistrée apparaît. 2 Afficher les vues désirées en utilisant la molette de défilement. ● Les vues marquées par sont des vues cinéma. Saute à la vue 10 images en arrière. Affiche la vue suivante. Saute à la vue 10 images en avant.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 85 Affichage de films 1 Afficher la vue cinéma (vue avec ) que vous voulez visualiser. T Voir les étapes 1 et 2 de la page 84. 2 Appuyer sur le menu. pour afficher Appuyer sur Ñ de la molette 3 de défilement pour choisir MOVIE PLAY. ● Le voyant d’accès de carte clignote pendant que les données du film sont en cours d’accès. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Appuyer sur 4 sélectionner PLAYBACK MOVIE PLAY.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 86 AFFICHAGE (Suite) Protection (Protection des images contre un effacement accidentel) Afficher la vue que vous voulez protéger en utilisant la molette de 1 défilement. sur . La vue est alors protégée. 2 Appuyer ● Pour annuler la protection, appuyer de nouveau sur . Effacement d’une seule vue une vue que vous voulez effacer en utilisant la molette 1 Sélectionner de défilement. ● Si la vue est protégée, annuler la protection.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 87 Affichage sur un téléviseur que l’alimentation du téléviseur et de l’appareil photo est 1 S’assurer coupée. 2 Raccorder le câble AV aux connecteurs d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur. Câble AV Raccorder le câble AV à la prise de sortie AV (noire) de l’appareil. Régler la molette Mode sur et mettre en marche le téléviseur. 3 Commuter le téléviseur sur l’entrée vidéo.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 88 AFFICHAGE (Suite) ● Les images ne peuvent être tournées que lorsqu’elles sont affichées sur un téléviseur. HQ Affichage normal d’une vue en format vertical ’01.12.23. 21:56 24 Vue tournée de 90˚ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la position d’affichage normale. Vue tournée de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre à partir de la position d'affichage normale.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 89 Réservation d’impression d’une seule image. Appuyer sur . L’écran PRINT ORDER est affiché. Appuyer sur Ññ de la molette de défilement pour sélectionner , puis appuyer sur . L’écran de sélection de réservation d’impression est affiché. Appuyer sur la molette de défilement pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer. Appuyer sur . Le menu de réglage est affiché. Le menu de réglage est affiché. Appuyer sur Ññ pour sélectionner x, ou , puis appuyer sur í.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 90 TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR La façon d’effectuer le raccordement à un ordinateur par un câble USB dépend du système d’exploitation sous lequel l’ordinateur fonctionne. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour des détails sur son environnement de fonctionnement. Identification du système d’exploitation utilisé (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professionnel/Me, Mac OS 9.0 – 9.1) Windows 98/98SE Windows 2000 Professionnel/Me Mac OS 9.0 – 9.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 91 Sauvegarde directement à partir d'une carte Des adaptateurs de carte vous permettent de sauvegarder des images sur un ordinateur personnel sans avoir à raccorder votre appareil photo directement à l’ordinateur. Pour les informations plus récentes sur les adaptateurs disponibles, consulter notre centre de service consommateur.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 93 CODES D’ERREUR S’il y a un problème avec l’appareil, un code d’erreur clignotant apparaîtra. Écran de commande Écran vierge Écran ACL Causes possibles La carte n’est pas insérée, ou elle ne peut être reconnue. Action corrective Introduire correctement la carte. Introduire une autre carte. Aucune vue supplémentaire ne peut être prise. Remplacez la carte ou supprimez les vues inutiles. L’écriture sur la carte est interdite.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 94 CODES D’ERREUR (Suite) Écran de commande Écran ACL CARD-COVER OPEN 94 Causes possibles La carte n’est pas formatée. Action corrective Formatez la carte. Aucune image n’est enregistrée, alors il n’y a rien à lire. Insérez une carte qui contient des images. Il n’y a plus d’espace libre sur la carte, par conséquent il n’est pas possible d’enregistrer de nouvelles informations telles que des données d’impression ou du son.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.25 11:33 AM Page 96 FICHE TECHNIQUE (Suite) Vitesse d’obturation Photo Cinéma Utilisée avec un obturateur mécanique 4 à 1/800 s (Mode M: 16 à 1/800 s; Mode P/A lorsque NOISE REDUCTION est réglé sur OFF: 1 à 1/800 s) 1/30 à 1/10.000 s Viseur Viseur optique à image réelle Écran ACL Écran d’affichage couleur à cristaux liquides TFT de 1,8" ,114.
2 C-4040ZBasic-F50 01.6.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 98 Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digital-Kamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Ingebrauchnahme sorgfältig, um die sachgemäße und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur späteren Bezugnahme auf. In Kanada: Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der „Canadian Interference-Causing Equipment Regulations“ klassifiziert.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 99 INHALT BESCHREIBUNG DER TEILE 100 SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH 111 VORBEREITUNG 112 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN 116 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 129 WIEDERGABE 132 DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN 137 BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER 138 SONDERZUBEHÖR 140 FEHLERMELDUNGEN 141 TECHNISCHE DATEN 143 Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 100 BESCHREIBUNG DER TEILE Kamera Zoomregler (T/W) Wahlschalter für Indexwiedergabe/ Ausschnittsvergrößerung ( / ) Auslöser LCD-Feld Selbstauslöser/Fernauslöser-LED Fernauslösersensor Mikrofon Blitz Riemenöse (Siehe „Lieferumfang“ der Kamerapackung) Objektiv 5-pol. Blitzsynchronbuchse ( ) ● Die Abdeckung abschrauben, bevor das Blitzsynchronisationskabel angeschlossen wird.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 102 BESCHREIBUNG DER TEILE Sucheranzeigen 1 2 3 1 Orangefarbene Sucher-LED 2 3 ● Wenn der Auslöser halb hinuntergedrückt wird und dabei diese Anzeige aufleuchtet, ist die Kamera blitzbereit. Dies bedeutet, dass hierauf die Aufnahme mit Blitz erfolgt. ● Blinkt, wenn eine Blitzabgabe erforderlich und der Blitz jedoch zwangsabgeschaltet ist.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 103 Control panel indications LCD-Feld-Anzeigen 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 1 Blitzprogramm 2 3 4 ● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an. Keine Anzeige: Automatische Blitzabgabe, : Blitz mit Vorblitz („RoteAugen-Effekt“-Reduzierung), : Aufhellblitz, SLOW: Blitzsynchronisation mit langer Verschlusszeit, : Deaktivierter Blitz Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:42 AM Page 104 BESCHREIBUNG DER TEILE LCD-Feld-Anzeigen (Forts.) 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 8 Belichtungskorrektur ● Erscheint, wenn eine Belichtungskorrektur (außer 0) vorgenommen wurde. 9 Automatische Belichtungsreihen 0 ! @ # $ % ^ & ● Erscheint, wenn der Auslösermodus „Automatische Belichtungsreihen“ gewählt wurde. Nahaufnahmemodus ● Erscheint, wenn im Nahaufnahmemodus fotografiert wird. Spotmessmodus ● Erscheint, wenn im Spotmessmodus fotografiert wird.
3 C-4040ZBasic-D98 01.7.11 7:35 PM Page 105 LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Anzeigen Die Anzeigen erfolgen in Abhängigkeit vom Kamera-Aufnahmemodus. Wird beim Fotografieren der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet, kann Bildrauschen auftreten. Die nachstehenden Anzeigen erscheinen für jeweils ca. 3 Sekunden nach Durchführung einer Einstellung mittels einer Daueranzeigen, wenn die Taste, der Programmwählscheibe Kamera im Aufnahmemodus oder nach dem Schließen des verwendet wird.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 106 BESCHREIBUNG DER TEILE LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Anzeigen (Forts.) AEL 6 Restbildanzeige 7 8 ● Zeigt die Anzahl der noch verbleibenden Restaufnahmen (Einzelbilder) an. Restzeitanzeige in Sekunden (nur Movie-Modus ) ● Zeigt die noch verbleibende Aufnahmezeit an. Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist. Speichersegmentanzeige ● Zeigt die Belegung des eingebauten Speichers an.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 107 AEL SLOW1 2272x1704 0 Auslösermodus ! @ # $ ● Erscheint, wenn mittels Menü ein Auslösermodus gewählt wurde. : Einzelbildaufnahme, : Serienaufnahme, : AF-Serienaufnahme, : Selbstauslöser-/Fernauslöseraufnahme, BKT : automatische Belichtungsreihen Weißabgleich ● Erscheint entsprechend der durchgeführten Menüeinstellung.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 108 BESCHREIBUNG DER TEILE LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Anzeigen (Forts.) AEL SLOW1 2272x1704 % Blitzprogramm ● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 109 LCD-Monitor-Anzeigen — Wiedergabebezogene Anzeigen Der Anzeigeumfang kann im INFO-Menü eingestellt werden. Einzelbild-Wiedergabeinformationen x10 x10 HQ HQ SIZE: 2272x1704 F2.0 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 FILE: 123–3456 ’01.12.23. 21:56 6453 Bei INFO mit Einstellstatus ON Bei INFO mit Einstellstatus OFF 1 Batterieladezustand ● Die Ladezustandsanzeige wechselt wie folgt:.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 110 BESCHREIBUNG DER TEILE LCD-Monitor-Anzeigen — Wiedergabebezogene Anzeigen (Forts.) Movie-Wiedergabeinformationen HQ SIZE: 320x240 ’01.12.23 FILE: 123–3456 6453 Bei INFO mit Einstellstatus OFF 1 Batterieladezustand 2 Movie-Symbol 3 Tonaufnahme 4 5 6 ● Erscheint, wenn zum Bild eine Tonaufnahme gehört. Schreibschutz ● Erscheint, wenn das Bild schreibgeschützt ist.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 111 SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH Die Reihenfolge der Bedienschritte ist durch Nummernangaben gekennzeichnet. Beschreibungen werden durch die Abbildung der jeweils erforderlichen Bedienungselemente ergänzt. Führen Sie die Bedienungsschritte stets in der durch Nummern gekennzeichneten Reihenfolge durch. Die Programmwählscheibe auf die in der Abbildung gezeigte Position stellen. In diesem Beispiel wurde P gewählt. Bedeutet: Diese Taste drücken.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 112 VORBEREITUNG Einlegen der Batterien Die Batterien wie nachfolgend gozeigt oinlogen 1 4 2 3 5 6 8 7 Bei Verwendung von Lithium-Batterieblöcken. ● CR-V3 Batterieblöcke können nicht wiederaufgeladen werden. Lebensdauer der CR-V3 Lithium-Batterieblöcke 1 Anzahl der Aufnahmen Ca. 400 Bilder* 2 Wiedergabedauer Ca. 360 Minuten* *Diese Angaben stellen Bezugswerte dar und können nicht garantiert werden.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 113 Einlegen/Auswerfen einer Karte Ausschließlich Speicherkarten mit 3 V (3,3 V) verwenden. Speicherkarten von anderen Herstellern als Olympus müssen in der Kamera formatiert werden. Niemals Speicherkarten mit 5 V und/oder 2 MB verwenden. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (die Programmwählscheibe muss auf OFF gestellt sein).
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 114 VORBEREITUNG (Forts.) Ein- und Ausschalten der Kamera Abnehmen der Objektivkappe gleichzeitig die beiden Riegel 1 Zum nach innen drücken. Programmwählscheibe auf P, A/S/M, 2 Die ● Hierdurch wird die Kamera eingeschaltet. ● Wird eine andere Einstellung als ausgefahren. oder stellen. gewählt, wird das Objektiv Programmwählscheibe auf OFF stellen. 3 Die ● Die Kamera wird ausgeschaltet. Einstellung von Datum und Zeit 2 1 der Pfeiltaste 3 Mit MENU wählen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 115 gewählt wurde (grün 6 Wenn eingerahmt), mit den Pfeiltasten Ññ das Datumsformat einstellen. ● Die folgenden Datumsformate sind wählbar: DMY (Tag/Monat/Jahr) MDY (Monat/Tag/Jahr) YMD (Jahr/Monat/Tag) ● In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat Y-M-D verwendet. SELECT SET GO Menüanzeige 7 Mit der Pfeiltaste í das Jahresfeld (Y) wählen. Jahreszahl mit den Pfeiltasten Ññ eingeben.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 116 VORBEREITUNG (Forts.) Dioptrieneinstellung Den Dioptrienausgleichsregler drehen, bis die Autofokus-Markierung scharf erkennbar ist. Sucher Dioptrienregler AF-Markierung GRUNDSÄTSLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN Kameramoduswahl — Programmwählscheibe Programmautomatik Der einfachste Weg zu einwandfreien Aufnahmen. Die Kamera bestimmt stets automatisch die Blende und Verschlusszeit.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 117 So verwenden Sie die Menüs å SET CARD PIC CAMERA Das zuerst auf dem LCD-Monitor gezeigte Menü ist das Hauptmenü. Der Inhalt dieses Menüs ist in Abhängigkeit von der Einstellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedlich (siehe das unten stehende Diagramm). Das Hauptmenü enthält zwei Menüausführungen: MODE MENU und sonstige Menüs (austauschbare Menüs).
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 118 GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) (Beispiel: Hauptmenü im Kameramodus P) åMODE MENU Das MODE MENU (im Hauptmenü) enthält alle verfügbaren Funktionen, die in vier Gruppen untergliedert und jeweils durch einen der folgenden Menüanzeiger gekennzeichnet sind: CAMERA, PICTURE, CARD und SETUP. Diese Gruppen können mittels der links im Menü angeordneten Menüanzeiger mit den Pfeiltasten Ññ wie nachfolgend gezeigt gewählt werden.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 119 Einstellungsbeispiel für eine Funktion Hier werden in einem Beispiel alle erforderlichen Bedienungsschritte einzeln aufgelistet, wenn das MODE MENU verwendet wird (in diesem Beispiel ist die Programmwählscheibe auf P gestellt und es soll die Warntonfunktion deaktiviert werden ( OFF)). SETUP CARD PIC CAM Die Programmwählscheibe auf P stellen und drücken, um das Hauptmenü aufzurufen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 120 GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Menüfunktionen (Aufnahme) Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Je nach Stellung der Programmwählscheibe können ggf. einige Funktionen nicht verfügbar sein. Zudem können je nach Stellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedliche Grundeinstellungen für einzelne Funktionen gelten.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Anzeige Page 121 Funktion Einstellung (Einzelbilder) Nach der Fotoaufnahme wird der Ton aufgenommen. OFF, ON (Movie-Bilder) Bei der Movie-Aufnahme wird auch der Ton aufgenommen. OFF, ON PANORAMA Die Aufnahme erfolgt im Panoramamodus. FUNCTION Dient der Variierung der Bildfarbe. OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD Selbstauslöser und Fernauslöser können auch bei Movie-Aufnahmen verwendet werden.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 122 GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Menüfunktionen (Aufnahme) SETUP Anzeige ALL RESET Funktion Einstellung Bestimmt, ob und welche vorliegenden Kameraeinstellungen beibehalten (gespeichert) werden. OFF, ON, CUSTOM Dient der Warntoneinstellung. OFF, LOW, HIGH REC VIEW Dient der Aktivierung und Deaktivierung der Schnellwiedergabe-funktion (hergestellte Aufnahme wird automatisch sofort abgebildet).
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 123 Menüfunktionen (Wiedergabe) Die Einstellungsschritte für das Wiedergabemenü entsprechend weitgehend den Einstellungsschritten für das Aufnahmemenü. Anzeige *1 Funktion Einstellung Alle gespeicherten Bilder werden automatisch nacheinander wie bei einer Dia-Show gezeigt. — Bestimmt den Umfang der eingeblendeten Informationsanzeigen. ON, OFF MOVIE PLAY*2 Ermöglicht der Wiedergabe, Editierung und Indexbild-Speicherung von MovieBildern.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:43 AM Page 124 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Sie wählen die Blende — Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Hauptmenü ausgehend MODE MENU 1 Vom A wählen. 2 Zur Wahl einer größeren Blendenzahl Ñ drücken. T CAMERA T A/S/M T Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl ñ drücken. Sie wählen die Verschlusszeit — Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M T S 1 wählen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 125 Einzelbildaufnahme Objektivkappe entfernen und die 1 Die Programmwählscheibe auf P stellen. 2 Die Kamera mittels Sucher auf das Motiv ausrichten. Schreibanzeige Scharfstellung auf das Motiv den 3 Zur Auslöser vorsichtig und ruckfrei halb nach unten drücken. ● Die leuchtende grüne Sucher-LED bestätigt, dass die Kamera die Schärfe eingestellt hat.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 126 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Movie-Aufnahme Sucher 1 Die Objektivkappe entfernen und die Programmwählscheibe auf stellen. ● Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet. Grüne Sucher-LED 2 Die Kamera mittels LCD-Monitor auf das Motiv ausrichten und die Bildkomposition bestimmen. Schreibanzeige Auslöser halb nach unten drücken. 3 Den ● Die grüne Sucher-LED leuchtet.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Zum Einzoomen den Zoomregler in Richtung T drücken. Zum Auszoomen den Zoomregler in Richtung W drücken. Mit dem optischen 3fach Zoom kann die Brennweite stufenlos zwischen Weitwinkel und Telebereich variiert werden. Indem das Digitalzoom mit dem optischen 3fach-Zoom kombiniert wird, kann eine bis zu 7,5fache Zoomwirkung erzielt werden (dies entspricht einem Zoom mit 35 mm bis 260 mm bei einer Kleinbildkamera).
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 128 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Manuelle Scharfstellung Falls mit dem Autofokus nicht einwandfrei scharfgestellt werden kann, die manuelle Scharfstellung verwenden. Taste für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten. 1 Die Wenn die Entfernungsskala auf dem LCD-Monitor gezeigt wird, mit der Pfeiltaste í MF wählen. 2 Mit den Pfeiltasten Ññ die Entfernung einstellen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 129 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Auslösermodus Einzelbildaufnahme : Bei vollständigem Drücken des Auslösers wird ein Bild aufgenommen. Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die für das erste Serienbild gespeicherten Einstellungen für Entfernung, Belichtung und Weißabgleich werden für alle weiteren Bilder beibehalten. AF-Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die Scharfstellung wird automatisch für jedes Bild gemessen und gespeichert.
3 C-4040ZBasic-D98 01.7.11 8:08 PM Page 130 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) ● Mehrfachmessung Der Belichtungsmesser erfasst die Motivhelligkeit an bis zu 8 verschiedenen Messpunkten und stellt die Belichtung auf den so ermittelten Durchschnittswert ein. Dies empfiehlt sich für Motive, die starke Helligkeitsunterschiede aufweisen. A/S/M-Kameramodus) 1 (Im Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A oder S wählen. den Spotmessmodus aktivieren.
3 C-4040ZBasic-D98 01.7.11 8:08 PM Page 131 AE-Speicher Geeignet für Aufnahmesituationen, in denen eine optimale Belichtung nur schwierig zu erzielen ist (wenn z.B. starke Helligkeitsunterschiede zwischen dem bildwichtigen Motiv und dem Hintergrund auftreten). Wird z.B.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 132 WIEDERGABE Einzelbildwiedergabe Programmwählscheibe 1 Die auf (Wiedergabe) stellen. ODER Im Aufnahme-Kameramodus zweimal kurz die Taste drücken (Schnellwiedergabe). ● Der LCD-Monitor schaltet sich ein und die zuletzt hergestellte Aufnahme wird gezeigt. 2 Das gewünschte Bild kann mit den Pfeiltasten aufgerufen werden. ● Mit dem Symbol gekennzeichnete Bilder sind Movie-Bilder. Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts. Wiedergabe des nächsten Bildes.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 133 Movie-Wiedergabe 1 Das mit gekennzeichnete Movie-Bild der gewünschten MovieAufnahme aufrufen. T Siehe Schritt 1 und 2 auf Seite 132. 2 Mit das Menü aufrufen. Mit der Pfeiltaste Ñ MOVIE 3 PLAY wählen. ● Die Schreibanzeige blinkt, während die Kamera die zugehörigen Bilddaten erfasst. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Mit den Pfeiltasten Ññ im 4 MOVIE PLAY-Menü MOVIE PLAYBACK wählen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 134 WIEDERGABE (Forts.) Schreibschutz (Verhindert das unbeabsichtigte Löschen von gespeicherten Bildern) 1 Mit den Pfeiltasten das zu schützende Bild aufrufen. Taste drücken. Damit ist das Bild schreibgeschützt. 2 Die ● Soll der Schreibschutz annulliert werden, nochmals die Taste drücken. Löschung einzelner Bilder den Pfeiltasten das zu löschende Bild aufrufen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 135 Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm 1 Sicherstellen, dass Fernsehgerät und Kamera ausgeschaltet sind. 2 Das AV-Kabel am Videoeingang (gelb) und Audioeingang (weiß) des Fernsehgeräts anschließen. AV-Kabel An der AV OUTBuchse (schwarz) anschließen Programmwählscheibe auf stellen und das Fernsehgerät 3 Die einschalten. Am Fernsehgerät den AV-Eingangsmodus wählen. ● Angaben zum AV-Eingangsmodus siehe die zum Fernsehgerät gehörige Bedienungsanleitung.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 136 WIEDERGABE (Forts.) ● Die Bilddrehung ist nur bei Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm möglich. HQ Normale Wiedergabe einer Hochformataufnahme ’01.12.23. 21:56 24 Bilddrehung der normalen Bildposition um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn. Bilddrehung der normalen Bildposition um 90 Grad im Uhrzeigersinn.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 137 DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Die Ausdrucke vorgemerkter Bilder können auch mit einem Druckgerät oder in einem Fotolabor, das mit Digital Print Order Format-Unterstützung (DPOF) arbeitet, angefertigt werden. ● Die Druckvorauswahl arbeitet nicht für mit gekennzeichnete Bilder. Druckvorauswahl für ausgesuchte Bilder drücken, um das PRINT ORDER-Menü aufzurufen. Die Pfeiltaste Ñ oder ñ drücken, um zu wählen und dann drücken.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 138 BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER Die zum USB-Kabelanschluss erforderlichen Bedienungsschritte variieren in Abhängigkeit vom Betriebssystem des Personal Computers. Angaben zur USB-Eignung des Personal Computers und Betriebssystems erhalten Sie beim Computer-Fachhändler oder -Hersteller. Überprüfen, unter welchem Betriebssystem (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professional/Me, Mac OS 9.0 - 9.1 ) der Personal Computer arbeitet.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 139 Direkte Datenübertragung von der Karte Mittels eines Kartenadapters können Bilddaten direkt (und ohne Anschluss der Kamera an den Personal Computer) von der Karte auf einen Personal Computer übertragen werden. Bezüglich aktueller Informationen zur Verfügbarkeit und Eignung von Kartenadaptern wenden Sie sich bitte an ein Olympus Service Center.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 140 SONDERZUBEHÖR Stand: Juni 2001 Kameratasche Fotodrucker für Olympus Digital-Kameras Netzteil Standard-SmartMedia-Karte (8/16/32/64 MB) Zusatzblitz FL-40 Blitzhalterung Blitzsynchronkabel Diskettenadapter PC-Kartenadapter USB-SmartMedia-Schreib-/Lesegerät NiMH-Batterie Ladegerät für NiMH-Batterie Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältliche Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 141 FEHLERMELDUNGEN Falls eine Kamera-Betriebsstörung vorliegt, erscheint eine blinkende Fehlermeldung. LCD-Feld LCD-Monitor Mögliche Ursache Keine oder eine nicht identifizerbare Karte eingelegt. Abhilfemaßnahmen Die Karte einwand-frei einsetzen. Eine andere Karte verwenden. Keine weitere Aufnahme möglich. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Schreibgeschützte Karte. Zur Aufnahme das Schreibschutzsiegel entfernen.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 142 FEHLERMELDUNGEN (Forts.) LCD-Feld LCD-Monitor Keine Anzeigen CARD-COVER OPEN 142 Mögliche Ursache Die Aufnahme kann mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden. Abhilfemaßnahmen Das Bild mittels ComputerSoftware laden. Falls dies nicht möglich ist, ist die Bilddatei teilweise beschädigt. Die Karte ist nicht formatiert. Die Karte formatieren. Die Karte ist leer. Es kann keine Wiedergabe erfolgen. Eine Karte einlegen, die Bilder enthält.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.25 11:44 AM Page 144 TECHNISCHE DATEN (Forts.) Verschlusszeiten Fotobild Movie-Bild Verwendung für mechanischen Verschluss 4 bis 1/800 Sek. (M-Modus: 16 bis 1/800 Sek., P/A-Modus bei NOISE REDUCTION auf OFF: 1 bis 1/800 Sek.) 1/30 bis 1/10000 Sek. Sucher Optischer Realbildsucher Monitor 3,8-cm-TFT-LCD-Farbmonitor, ca. 114.000 Pixel Blitzladezeit Ca. 6 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien).
3 C-4040ZBasic-D98 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 146 Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de usar su nueva cámara, lea detalladamente estas instrucciones para obtener las prestaciones óptimas y una vida de servicio más larga de la unidad. Conserve este manual en un lugar seguro para referencia futura. Para usuarios en Canadá Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos de la Reglamentación Canadiense para Equipos que Producen Interferencia.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 147 CONTENIDO NOMBRE DE LAS PARTES 148 CÓMO USAR ESTE MANUAL 159 PREPARATIVOS 160 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA 164 TOMAS AVANZADAS 177 REPRODUCCIÓN 180 AJUSTES DE IMPRESIÓN 184 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES A UN ORDENADOR 186 ACCESORIOS OPCIONALES 188 CÓDIGOS DE ERROR 189 ESPECIFICACIONES 191 Estas instrucciones son sólo de referencia rápida.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 150 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del visor 1 2 3 1 Lámpara naranja 2 3 ● En algunas situaciones, esta lámpara se enciende al presionar el botón de disparo del obturador hasta la mitad del recorrido. Esto indica que luego el flash disparará cuando la fotografía sea tomada. ● Parpadea si el flash es requerido y el flash está apagado.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 151 Control panel indications Indicaciones del panel de control 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 1 Modo de flash 2 3 4 ● Aparece cuando el modo de flash es seleccionado a través de la presión del botón (modo de flash). Sin indicación: Flash automático, : Flash de reducción de ojos rojos, : Flash de relleno, SLOW :Flash de sincronización lenta, : Desactivado (anulación de flash).
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 152 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del panel de control (Cont.) 1 2 34 0 ! @ # 5 6 7 8 9 $ % ^ & 8 Compensación de exposición 9 0 ! @ # $ % ^ & ● Aparece cuando se ajusta la compensación de exposición en cualquier valor, a excepción de 0. Soporte automático ● Aparece cuando el modo de accionamiento está ajustado en el modo de soporte automático. Modo macro ● Aparece cuando el modo macro está activado.
4 C-4040ZBasic-S146 01.7.11 7:38 PM Page 153 Indicaciones del monitor — Información de la toma Las indicaciones varían de acuerdo con el modo de la toma. Si efectúa tomas utilizando el monitor por un tiempo prolongado, pueden aparecer ruidos en las imágenes. Después de operar los botones/ disco de modo o de cerrar los La información de abajo aparece menús, la información de abajo siempre en el modo de toma. aparece durante aprox. 3 segundos.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 154 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del monitor — Información de la toma (Cont.) AEL 6 Número de imágenes fijas almacenables 7 8 ● Muestra el número de imágenes fijas posibles de ser tomadas. Segundos restantes (sólo en el modo ) ● Muestra el tiempo disponible de grabación de imágenes de vídeo. Enfoque manual ● Aparece cuando se bloquea el enfoque empleando la función de enfoque manual.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 155 AEL SLOW1 2272x1704 0 Modo de accionamiento ! @ # $ ● Aparece cuando el modo de accionamiento está ajustado en los menús. : Toma de un solo cuadro, : Toma secuencial, : Toma secuencial AF, : Toma con disparador automático, BKT : Soporte automático Balance del blanco ● Aparece cuando WB es ajustado en el menú.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 156 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del monitor — Información de la toma (Cont.) AEL SLOW1 2272x1704 % Modo de flash ^ & ● Aparece cuando el modo de flash es seleccionado a través de la presión del botón (modo de flash).
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 157 Indicaciones del monitor — Información de la reproducción El ajuste INFO en el menú le permite seleccionar la cantidad de información a ser mostrada. Información de la reproducción de fotografías fijas x10 x10 HQ ’01.12.23. 21:56 6453 ISO400 ’01.12.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 158 NOMBRE DE LAS PARTES Indicaciones del monitor — Información de la reproducción (Cont.) Información de la reproducción de imágenes de vídeo HQ SIZE: 320x240 6453 ’01.12.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 159 CÓMO USAR ESTE MANUAL Las instrucciones de este manual emplean una serie de números para cada procedimiento de operación e ilustración de botón/disco. Siga estos números en orden al operar la cámara. Ajuste el disco de modo en la posición mostrada en la ilustración. Según este ejemplo estaría ajustado en P. Significa “Presionar este botón”. Si un botón aparece en negro, presiónelo como parte del paso.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:51 AM Page 160 PREPARATIVOS Colocación de las pilas Cargue las pilas como se muestra abajo: 1 4 2 3 5 6 8 7 Cuando utilice pilas de litio ● Las pilas de litio CR-V3 no pueden ser cargadas. Vida útil de las pilas de litio CR-V3 1 Número de fotos 400 cuadros aprox.* 2 Tiempo de indicación 360 minutos aprox.* * Estas figuras son sólo para referencia y no están garantizadas.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 161 Inserción/Expulsión de la tarjeta Asegúrese de emplear una tarjeta de 3V (3,3 V). Las tarjetas no Olympus de 3V (3,3 V) deben ser formateadas con la cámara. No utilice una tarjeta de 5 V ó 2 MB. 1 Asegúrese que la cámara esté apagada (esto es, que el disco de modo esté ajustado en OFF).
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 162 PREPARATIVOS (Cont.) Encendido/apagado de la alimentación 1 Presione las lengüetas de la tapa del objetivo para retirarla. el disco de modo en P, A/S/M, o . 2 Ajuste ● La cámara se enciende. ● El objetivo se mueve cuando el disco de modo no está ajustado en . el disco de modo en OFF. 3 Ajuste ● La cámara se apaga. Ajuste de la fecha/hora 2 1 Presione í en las teclas de 3 control para seleccionar MODE MENU.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 163 esté seleccionado en 6 Cuando verde en la pantalla, presione Ññ para seleccionar el formato de la fecha. ● Seleccione cualquiera de los siguientes formatos: SELECT GO SET DMY (Día/Mes/Año) MDY (Mes/Día/Año) Pantalla YMD (Año/Mes/Día) ● Este y los siguientes pasos muestran el procedimiento usado cuando los ajustes de fecha y hora están ajustados en Y-M-D. 7 Presione í para mover al ajuste de año (Y). Presione Ññ para ajustar el año.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 164 PREPARATIVOS (Cont.) Ajuste de dioptría Gire el disco de ajuste dióptrico para ver la marca de objeto de enfoque automático claramente. Visor Disco de ajuste dióptrico Marca de objeto de enfoque automático ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA Ajuste del modo de toma — Disco de modo Toma programada La forma más simple de tomar fotografías fijas. La cámara ajusta la abertura y la velocidad del obturador.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 165 Utilizaciónde los menús Cuando los menús son mostrados, la primera pantalla que aparece en el monitor es llamada menú principal. El contenido de este menú cambia de acuerdo con la posición del disco de modo (ver el diagrama de abajo). En el menú principal, hay dos tipos de menús disponibles: MODE MENU y otros menús (menús de acceso directo). (p.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 166 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) (p.ej: Modo P del menú principal) åMenú de modo MODE MENU (mostrado en el menú principal) contiene todas las funciones que están disponibles y está dividido en 4 lengüetas: CAMERA, PICTURE, CARD y SETUP. Estos pueden ser seleccionados con las lengüetas en la izquierda de la pantalla, utilizando Ññ, como se muestra abajo.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 167 Ejemplo de cómo ajustar una función Siga los pasos de abajo para ajustar una función en MODE MENU. En este ejemplo, ajuste (sonido bip) en OFF cuando el disco de modo está ajustado en P. Ajuste el disco de modo en P y presione para mostrar el menú principal.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 168 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Funciones del menú (Tomas) Para más detalles, refiérase a las instrucciones del software CD en el CD-ROM. Algunos ajustes de función pueden no estar disponibles dependiendo de la posición del disco de modo. Los ajustes por defecto de fábrica de algunas funciones varían dependiendo de la posición del disco de modo.
4 C-4040ZBasic-S146 Indicación 01.6.25 11:52 AM Función Page 169 Ajuste PANORAMA Hace una imagen panorámica. FUNCTION Cambia el color de la fotografía. OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD Le permite utilizar la función de mando a distancia/disparador automático durante la toma de imágenes de vídeo. OFF, ON (movies) PICTURE (No disponible en los modos Indicación WB — ) Función Ajuste Ajusta el modo de grabación.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 170 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Funciones del menú (Tomas) SETUP Indicación Función Ajuste Determina si los ajustes actuales de la cámara serán almacenados o no. OFF, ON, CUSTOM Ajuste el sonido bip empleado para los avisos, etc. OFF, LOW, HIGH REC VIEW Ajusta si la fotografía grabada será mostrada o no durante la toma. OFF, ON FILE NAME Especifica cómo grabar los nombres del archivo en la tarjeta.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 171 Funciones del menú (Reproducción) Los métodos de ajuste del menú de reproducción son similares al del menú de toma. Indicación *1 Función Ajuste Muestra todas las fotografías almacenadas automáticamente (Muestra de diapositivas). — Cambia la cantidad de información de fotografía indicada. ON, OFF MOVIE PLAY*2 Reproduce, edita o guarda imágenes de vídeo como fotografías fijas indexadas.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 172 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Ajuste de abertura — Toma con prioridad de abertura En el menú principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M 1T A. 2 Para aumentar el valor de la abertura (valor F), presione Ñ. Para disminuir el valor de la abertura (valor F), presione ñ. Ajuste de velocidad del obturador — Toma con prioridad del obturador En el menú principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M 1T S.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 173 Toma de fotografías fijas la tapa del objetivo y ajuste el disco de modo 1 Retire en P. 2 Apunte la cámara hacia la dirección del sujeto mientras lo visualiza a través del visor. Lámpara de control de la tarjeta enfocar sobre el sujeto, presione el 3 Para botón del obturador ligera y lentamente hasta 4 la mitad del recorrido. ● Cuando el sujeto está enfocado, la lámpara verde se enciende.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 174 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Grabación de imágenes de vídeo Visor la tapa del objetivo y ajuste el 1 Retire disco de modo en . ● El monitor se enciende. Lámpara verde 2 Dirija la cámara hacia el sujeto y centre la fotografía mientras visualiza a través del monitor. Lámpara de control de la tarjeta el botón del obturador hasta la 3 Presione mitad del recorrido. ● La lámpara verde del visor se enciende.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Para efectuar el acercamiento de un sujeto, presione el mando de zoom hacia T. Para tomar una fotografía más amplia, presione el mando de zoom hacia W. Es posible efectuar la toma en telefoto/granangular en hasta 3x de ampliación (límite del zoom óptico). Al combinar el zoom digital con el zoom óptico de 10x, es posible la ampliación de zoom hasta 7,5x (equivalente a 35 mm–260 mm de una cámara de 35 mm).
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 176 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA TOMA (Cont.) Enfoque manual Si no es posible bloquear el enfoque automático, utilice el enfoque manual. presionado durante más de 1 segundo. 1 Mantenga Cuando la pantalla de selección de distancia focal aparece en el monitor, presione í para seleccionar MF. 2 Presione Ññ para seleccionar la distancia focal. presionado durante más de 1 segundo para guardar el 3 Mantenga ajuste. 4 Efectúe la toma.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 177 TOMAS AVANZADAS Modo de accionamiento Toma de un solo cuadro : Toma 1 cuadro por vez cuando el botón del obturador es presionado a fondo (toma normal). Toma secuencial : Toma fotografías secuencialmente. El enfoque, la exposición y el balance del blanco son bloqueados en el primer cuadro. Toma secuencial de enfoque automático (AF) : Toma fotografías secuencialmente. El enfoque está bloqueado en cada cuadro automáticamente.
4 C-4040ZBasic-S146 01.7.11 7:39 PM Page 178 TOMAS AVANZADAS (Cont.) ● Multifotometría Mide la intensidad de brillo del sujeto en hasta 8 puntos diferentes para ajustar la exposición óptima basada en la intensidad de brillo media. Conveniente emplearla con sujetos que presentan gran contraste. el modo A/S/M) 1 (En En el menú principal, seleccione MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A o S. para activar el modo de medición de puntos.
4 C-4040ZBasic-S146 01.7.11 7:39 PM Page 179 Bloqueo de exposición automática (AE) Adecuado para situaciones cuando la exposición óptima es difícil de lograr (tales como, cuando hay demasiado contraste entre el sujeto y el entorno). Por ejemplo, si el sol está encuadrado y la toma con exposición automática resulta un sujeto oscuro, reacomode su toma, de manera que el sol no aparezca encuadrado. Luego, presione el botón para bloquear el valor medido (exposición) temporariamente.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:52 AM Page 180 REPRODUCCIÓN Visualización de fotografías fijas el disco de modo 1 Ajuste en (reproducción). O Presione (botón del monitor) dos veces rápidamente durante el modo de toma. (Visualización rápida) ● El monitor se enciende y la fotografía grabada aparece. 2 Muestre las fotografías deseadas utilizando las teclas de control. ● Las fotografías indicadas por son cuadros de imágenes de vídeo. Salta hacia la fotografía 10 cuadros más atrás.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 181 Reproducción de imágenes de vídeo 1 Muestra el cuadro de imágenes de vídeo (fotografía con desea reproducir. T Pasos 1 y 2 de la Página 180. 2 Presione el menú. para mostrar ) que Presione Ñ en las teclas de 3 control para seleccionar MOVIE PLAY. ● La lámpara de control de la tarjeta parpadea mientras los datos de las imágenes de vídeo son ingresados. MOVIE PLAY INFO MODE MENU Ññ para seleccionar 4 Presione MOVIE PLAYBACK en la pantalla MOVIE PLAY.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 182 REPRODUCCIÓN (Cont.) Protección accidentales) (Protección de imágenes contra borrados la fotografía que desea proteger empleando las teclas de 1 Muestra control. . La fotografía ahora está protegida. 2 ●Presione Para cancelar la protección, presione nuevamente. Borrado un solo cuadro una fotografía que desea borrar empleando las teclas de 1 Seleccione control. ● Si la fotografía está protegida, cancele la protección. 2 Presione el botón (borrado).
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 183 Reproducción en un TV 1 Asegúrese que el TV y la cámara estén encendidos. 2 Conecte el cable AV a los conectores de entrada de video (amarillo) y entrada de audio (blanco) del televisor. Cable AV Conecte el cable AV al conector de salida A/V OUT de la cámara (negro). el disco modo en 3 Ajuste entrada de vídeo. y encienda el TV.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 184 REPRODUCCIÓN (Cont.) ● Las fotografías pueden ser giradas sólo cuando son reproducidas en un TV. HQ Reproducción normal de una fotografía orientada verticalmente ’01.12.23. 21:56 24 Fotografía girada a 90˚ en el sentido contrario de las agujas del reloj desde la posición de reproducción normal. Fotografía girada a 90˚ en el sentido de las agujas del reloj desde la posición de reproducción normal.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 185 Reserva de impresión de un sólo cuadro Presione . La pantalla PRINT ORDER es indicada. Presione Ññ en el teclado de control para seleccionar , luego presione . La pantalla de selección de reserva de impresión es mostrada. Presione las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea imprimir. Presione . El x, o menú de ajuste es indicado. Presione Ññ para seleccionar , luego presione í.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 186 Transferencia de imágenes a un ordenador Cómo conectar a un ordenador por cable USB depende del Sistema Operativo que su ordenador esté ejecutando. Consulte al fabricante de su ordenador para detalles de su ambiente operativo. Identificación del OS en ejecución (Windows 98/98SE, Windows 2000 Profesional/Me, Mac OS 9.0 – 9.1) Windows 98/98SE Windows 2000 Profesional/Me Mac OS 9.0 – 9.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 187 Almacenamiento directo de la tarjeta Los adaptadores de tarjeta le permiten guardar imágenes en su ordenador personal sin necesidad de conectar la cámara directamente al ordenador. Para información más reciente acerca de los adaptadores disponibles, consulte al centro de soporte del usuario.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 189 CÓDIGOS DE ERROR Cuando hay un problema con la cámara, un código de error aparecerá Panel de control Pantalla vacía Monitor Posibles causas La tarjeta no está insertada o no puede ser reconocida. Acciones correctivas Inserte una tarjeta. O inserte una tarjeta distinta. La tarjeta está llena. No se puede realizar más tomas con ésta tarjeta. Reemplace la tarjeta o borre las fotografías que no se necesiten. Protección contra escritura.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 190 CÓDIGOS DE ERROR (CONT.) Panel de control Monitor CARD-COVER OPEN 190 Posibles causas La tarjeta no está formateada. Acciones correctivas Formatee la tarjeta. No hay imagen grabada en la tarjeta, de modo que no se puede reproducir la imagen. Inserte una tarjeta que contenga imágenes. No hay espacio vacío en la tarjeta, de modo que no puede grabarse ninguna información nueva, tal como datos de impresión y sonido.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.25 11:53 AM Page 192 ESPECIFICACIONES (CONT.) Visor Visor de imagen real óptica Monitor Monitor LCD a color TFT de 1,8" 114.000 pixeles aprox. Tiempo de carga de las pilas del flash 6 seg. aprox. (a temperatura normal con pilas nuevas) Enfoque automático TTL system autofocus, Spot AF, Contrast detection system, Focusing range: 0,2 m to ∞ Conectores externos Jack DC-IN, jack A/V OUT, conector USB (USB 1.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 MEMO 194 01.6.
4 C-4040ZBasic-S146 01.6.
Hyousi-4 01.7.11 7:43 PM Page 2 http://www.olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. (Customer support) Tel. 0426-42-7499 Tokyo OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 (Technical support) Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) (First 30 days after purchase) (Technical support) Tel. 1-631-844-5520 (After 30 days) distec@olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.