d4228_e_basic_01_cover_6c_7.fm Page 1 Tuesday, August 17, 2004 1:36 PM Two Corporate Center Drive, PO Box 9058 Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Basic Manual Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 2 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE En This device complies with Part 15 of the FCC rules.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 3 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Manual Contents How to use the camera .................................................. 4 Safety Precautions ......................................................... 6 UNPACKING THE BOX CONTENTS ................... 10 CHARGING THE BATTERY ............................. 12 En INSERTING THE BATTERY AND CARD .............. 13 TURNING THE CAMERA ON ........................... 16 TAKING A PICTURE .....................................
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 4 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Navigation How to use the camera T W POWE R En Using a computer... Using the OLYMPUS Master software on your computer lets you enjoy editing, viewing, and printing the pictures downloaded from your camera. Using a card... Pictures taken with this camera are stored on an xD-Picture Card.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 5 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Using the direct buttons... Direct buttons let you perform functions such as erasing or protecting pictures or setting the flash mode, making camera operation easy. En Using the mode dial... Use the mode dial to select a shooting or playback mode. f lets you select the optimum settings for the shooting conditions from 5 different situations. Using the arrow pad and e button...
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 6 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 7 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Safety Precautions Location — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount the product, and use only the mounting devices recommended by the manufacturer.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 8 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Safety Precautions En Damage Requiring Service — If you notice any of the conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel: a) Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product. b) The product has been exposed to water.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 9 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Safety Precautions WARNING Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners. Copyright Notice All rights reserved.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 10 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM UNPACKING THE BOX CONTENTS If you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase. T W POW ER Digital Camera Strap Card (xD-Picture Card: 32 MB) LI-12B Lithium Ion Battery LI-10C Battery Charger USB Cable AV Cable OLYMPUS Master CD-ROM Warranty Card Basic Manual (this manual) Advanced Manual (CD-ROM) Registration Card En Contents vary depending on the area where you purchased this camera.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 11 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM UNPACKING THE BOX CONTENTS Attaching the strap 1 Attach the strap as shown. En Pull the strap tight so that it does not come loose. Note Be careful with the strap when you carry the camera, as it can easily catch on stray objects, causing injury or damage. Attach the strap correctly as shown above so that the camera does not fall off.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 12 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM CHARGING THE BATTERY The battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the LI-10C charger before use. 1 Connect the power cable. LI-10C battery charger Power cable n AC wall outlet o En 2 Insert the battery into the charger. S mark LI-12B lithium ion battery Charging indicator When charging starts, the indicator lights red. When fully charged, the indicator turns green.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 13 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM INSERTING THE BATTERY AND CARD 1 Make sure the camera is off. The lens is retracted. The monitor is off. Battery compartment/card cover 2 En Open the battery compartment/card cover. n Slide o Lift 3 Insert the battery. To remove the battery Slide the lock knob as shown. The battery pops up allowing you to grasp it. Battery lock knob The battery is locked into place when inserted correctly.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 14 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM INSERTING THE BATTERY AND CARD 4 Insert the card. Contacts Notch Make sure that the card is oriented correctly and insert while keeping it straight, otherwise the contacts on the card may be damaged or the card may get stuck. To remove the card En Push the card all the way in and release slowly. Grasp and remove. Â Note The card may not record properly if it is not inserted all the way in.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 15 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM INSERTING THE BATTERY AND CARD The battery Note The amount of power consumed by the camera varies considerably depending on shooting conditions, etc. Power is consumed continuously during the conditions described below. This discourages the power from lasting longer. When the monitor is on. When the monitor is in playback mode for an extended period of time. Repeated zoom adjustments.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 16 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM TURNING THE CAMERA ON 1 Set the mode dial to P and press the POWER switch. POWER switch Mode dial En Battery check indicator Shooting mode 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 16 0.0 The lens extends and the monitor turns on. 30 Press the flash button. The flash pops up.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 17 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM TURNING THE CAMERA ON TIPS The first time you use the camera, “Y/M/D” is displayed prompting you to set the date and time. See “Setting the date and time” in Chapter 7 of the Advanced Manual. Although the camera operates without making this setting, the correct dates may not be displayed on the calendar display.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 18 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM TAKING A PICTURE 1 Compose your picture. Shutter button Card access lamp AF target mark P 1/1000 F2.8 En HQ 3072 2304 2 0.0 Using the monitor, place the AF target mark on your subject. 30 Focus on your subject. Press the shutter button halfway and hold. Green lamp # mark 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 18 30 The green lamp lights when the focus and exposure are locked (Focus lock).
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 19 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM TAKING A PICTURE 3 Take the picture. Press the shutter button completely. The card access lamp blinks while the picture is recorded onto the card. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Memory gauge En Note Press the shutter button gently. If it is pressed hard, the camera may move and pictures may come out blurred.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 20 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM REVIEWING A PICTURE 1 Press the QUICK VIEW button. QUICK VIEW button 100-0030 100 0030 HQ En ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 2 Use the arrow pad to display the picture you want. 10 pictures back Previous picture 20 30 You can display the last picture you took while staying in any shooting mode. Press the QUICK VIEW button again or press the shutter button lightly when you are ready to take another picture.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 21 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM TURNING THE CAMERA OFF 1 Press the POWER switch. POWER switch The monitor turns off. The lens retracts. 2 En Close the flash. Push the flash into the camera. Now that you have mastered how to shoot and play, check out the Advanced Manual for more camera applications. …And for extra enjoyment, install OLYMPUS Master image editing software on the supplied CD-ROM.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 22 Monday, August 23, 2004 10:23 AM Specifications Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still picture : Digital recording, TIFF (non-compression), JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW data Applicable standards : Exif 2.
d4228_basic_e_00_bookfile_7.book Page 23 Tuesday, August 17, 2004 1:42 PM Specifications Automatic calendar system : 2000 up to 2099 Operating environment Temperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation)/ -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage) Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : Only an Olympus LI-12B lithium ion battery AC adapter specified by Olympus (optional) Dimensions : 102 mm (W) × 59 mm (H) × 42.5 mm (D) (4.0" × 2.3" × 1.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 24 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 25 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Contenu du manuel Comment utiliser l’appareil photo ................................. 26 Précautions de sécurité................................................ 28 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON............. 32 CHARGEMENT DE LA BATTERIE ..................... 34 INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE... 35 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO ........ 38 PRISE D’UNE PHOTO .................................... 40 CONTRÔLE D’UNE PHOTO..
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 26 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Navigation Comment utiliser l’appareil photo T W POWE R Utilisation d’un ordinateur Fr L’enregistrement d’images de votre appareil photo sur un ordinateur et l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master vous offrent de nouvelles possibilités dans l’art de la photographie numérique. Utilisation d’une carte Les images prises avec cet appareil photo sont stockées sur une xD-Picture Card.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 27 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Utilisation des touches directes Les touches directes vous permettent d’effectuer des fonctions comme l’effacement ou la protection d’images ou la définition du mode flash, simplifiant ainsi le fonctionnement de l’appareil photo. Fr Utilisation de la molette mode Utilisez la molette mode pour sélectionner un mode de prise de vue ou d’affichage.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 28 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 29 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Précautions de sécurité Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à la piscine ou sous la pluie). Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation de leurs manuels.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 30 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Précautions de sécurité Fr Dommages nécessitant une réparation — Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous tout en utilisant un adaptateur secteur spécifié, le débrancher de la prise de courant et s’adresser à du personnel de service qualifié : a) Du liquide a été répandu sur le produit ou des objets quelconques sont tombés dans le produit. b) Le produit a été exposé à l’eau.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 31 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d’auteur peuvent violer des lois applicables sur les droits d’auteur. Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’auteur. Note relative aux droits d’auteur Tous droits réservés.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 32 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Si une quelconque partie du contenu est manquante ou coupée, contactez votre revendeur.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 33 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Fixation de la courroie 1 Fixez la courroie comme illustré. Tirez sur la courroie pour qu’elle ne soit pas détendue. Fr Remarque Veillez à ce que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts. Fixez correctement la courroie comme indiqué pour empêcher l’appareil de tomber.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 34 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur LI-10C avant l’utilisation. 1 Branchez le câble d’alimentation. Chargeur de la batterie LI-10C Câble d’alimentation n o Fr 2 Prise secteur Insérez la batterie dans le chargeur.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 35 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. L’objectif est rentré. L’écran ACL est éteint. Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie 2 Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Fr n Glisser o Relever 3 Insérez la batterie. Pour retirer la batterie Faites glisser le bouton de verrouillage comme indiqué.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 36 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE 4 Insérez la carte. Contacts Encoche Assurez-vous que la carte est correctement orientée et insérez-la en la maintenant droite, sinon les contacts de la carte peuvent être endommagés ou la carte peut rester accrochée. Pour retirer la carte Appuyez à fond sur la carte et relâchez-la lentement. Fr Tenez et retirez.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 37 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM INSERTION DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE La batterie Remarque La quantité d’énergie consommée par l’appareil photo varie considérablement en fonction des conditions de prise de vue, etc. De l’énergie est consommée en permanence dans les conditions ci-dessous. Cela empêche la batterie de durer plus longtemps. Lorsque l’écran ACL est allumé. Lorsque l’écran ACL est en mode d’affichage pendant une durée prolongée.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 38 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Positionnez la molette mode sur P et appuyez sur le commutateur POWER. Commutateur POWER Molette mode Indicateur de contrôle de la batterie Mode prise de vue Fr 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 38 0.0 L’objectif se déploie et l’écran ACL s’allume. 30 Appuyez sur la touche flash. Le flash est éjecté.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 39 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO CONSEILS La première fois que vous utilisez l’appareil, “A/M/J” apparaît pour vous inviter à régler la date et l’heure. Consultez “Réglage de la date et de l’heure” au chapitre 7 du Manuel Avancé. Bien que l’appareil fonctionne sans ce réglage, les dates correctes risquent de ne pas apparaître sur l’écran du calendrier.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 40 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM PRISE D’UNE PHOTO 1 Composez votre photo. Déclencheur Voyant d’accès de carte Repères de mise au point automatique P 1/1000 F2.8 Fr HQ 3072 2304 2 0.0 Grâce à l’écran ACL, placez les repères de mise au point automatique sur votre sujet. 30 Effectuez la mise au point sur votre sujet. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course et maintenez-le ainsi. Voyant vert Symbole # 1/1000 F2.8 0.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 41 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM PRISE D’UNE PHOTO 3 Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond. Le voyant d’accès de carte clignote pendant l’enregistrement de la photo sur la carte. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Bloc mémoire Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez brusquement, l’appareil photo risque de bouger et les photos d’être floues.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 42 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM CONTRÔLE D’UNE PHOTO 1 Appuyez sur la touche QUICK VIEW. Touche QUICK VIEW 100-0030 100 0030 ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 Fr 2 30 Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée. 10 photos précédentes Photo précédente 42 HQ Vous pouvez afficher la dernière photo prise tout en restant dans un quelconque mode prise de vue.
d4228_basic_f_00_bookfile_7.book Page 43 Tuesday, August 17, 2004 1:55 PM ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. Commutateur POWER L’écran ACL s’éteint. L’objectif se rétracte. 2 Fermez le flash. Poussez le flash dans l’appareil photo. Maintenant que vous avez vu comment prendre une photo et l’afficher, consultez le Manuel Avancé pour connaître plus d’applications de l’appareil photo.
d4228_f_basic_06_battery_7.fm Page 44 Monday, August 23, 2004 10:52 AM Caractéristiques Fr Appareil photo Type d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Vue fixe : Enregistrement numérique, TIFF (non compressé), JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)), données RAW Normes applicables : Exif 2.
d4228_f_basic_06_battery_7.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 46 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Para clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 47 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Contenido del manual Cómo usar la cámara ................................................... 48 Precauciones de seguridad.......................................... 50 DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE .... 54 CARGA DE LA BATERÍA ................................ 56 INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA ... 57 ENCENDIDO DE LA CÁMARA ......................... 60 CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ...................
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 48 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Navegación Cómo usar la cámara T W POWE R Usando un ordenador... Si usa el software OLYMPUS Master en un ordenador, podrá editar, ver e imprimir las fotografías descargadas desde la cámara. Es Usando una tarjeta... Las fotografías hechas con esta cámara se almacenan en una tarjeta xD-Picture Card.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 49 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Uso de los botones de acceso directo... Los botones de acceso directo permiten utilizar funciones como el borrado o la protección de fotografías o la selección del modo de flash, facilitando el uso de la cámara. Es Uso del disco de modo... El disco de modo sirve para seleccionar un modo de fotografía o de reproducción. Con f podrá seleccionar las mejores opciones para las condiciones de fotografía de 5 situaciones diferentes.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 50 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 51 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Precauciones de seguridad Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad local. En cuanto a la información sobre el uso del producto con una pila, refiérase al manual de instrucciones.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 52 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Precauciones de seguridad Daños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adaptador de CA especificado, desenchúfelo de la toma de corriente y remita la reparación a personal de servicio cualificado: a) Si ha derramado líquido, o caído algún objeto dentro del producto. b) El producto ha sido expuesto al agua.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 53 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM Precauciones de seguridad ADVERTENCIA El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las leyes aplicables de los derechos autorales. Olympus no asume ninguna responsabilidad por el fotografiado no autorizado, por el uso, u otros actos que violen los derechos de los propietarios de tales derechos de autor.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 54 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE Si faltara o estuviera dañado algún componente de la cámara, acuda al sitio de compra.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 55 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE Fijación de la correa 1 Fije la correa tal como se muestra. Tense la correa de manera que quede tirante y no se suelte. Nota Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad. Fije la correa correctamente, tal como se indica arriba, para evitar que la cámara se caiga.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 56 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM CARGA DE LA BATERÍA La batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición. Cárguela completamente con el cargador LI-10C antes de usarla. 1 Conecte el cable de corriente. Cargador de batería LI-10C Cable de corriente n Toma de corriente CA o 2 Introduzca la batería en el cargador. Marca S Batería LI-12B de iones de litio Es Indicador de carga Cuando empieza la carga, el indicador se enciende en color rojo.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 57 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA 1 Asegúrese de que la cámara esté apagada. El objetivo está retraído. El monitor está apagado. Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta 2 Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. n Deslizar o Levantar Es 3 Inserte la batería. Para sacar la batería Deslice el botón de bloqueo tal y como se muestra. La batería se levanta y es posible sacarla.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 58 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA 4 Inserte la tarjeta. Contactos Ranura Compruebe que la tarjeta está bien orientada e introdúzcala manteniéndola recta; de lo contrario, podrían estropearse los contactos, o quedarse atascada la tarjeta. Para retirar la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. Sujétela y retírela. Â Es Nota La tarjeta podría no grabar bien si no se introduce hasta el fondo.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 59 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM INSERCIÓN DE LA BATERÍA Y DE LA TARJETA La batería Nota El consumo de energía de la cámara varía en gran medida, dependiendo de las condiciones de fotografía. El consumo de energía es continuo durante las condiciones descritas más abajo. En los siguientes casos, la carga durará menos tiempo. Cuando el monitor está encendido. Cuando se deja el monitor en el modo de reproducción durante un tiempo prolongado.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 60 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM ENCENDIDO DE LA CÁMARA 1 Sitúe el disco de modo en P y presione el interruptor POWER. Interruptor POWER Disco de modo Indicación de verificación de la batería Modo de fotografía 1/1000 F2.8 0.0 El objetivo se extiende y el monitor se enciende. Es HQ 3072 2304 2 60 30 Presione el botón del flash. El flash se levanta.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 61 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM ENCENDIDO DE LA CÁMARA CONSEJOS Al utilizar la cámara por primera vez aparece “A/M/D” pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora” en el capítulo 7 del Manual Avanzado. Aunque la cámara funciona sin realizar este ajuste, podrían no aparecer las fechas correctas en la vista de calendario.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 62 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Componga la fotografía. Botón obturador Lámpara de control de la tarjeta Marca de objetivo de enfoque automático (AF) P 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 Es 2 0.0 Utilizando el monitor, sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. 30 Enfoque el sujeto. Mantenga presionado a medias el botón obturador. Lámpara verde # marca 1/1000 F2.8 0.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 63 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 3 Tome la fotografía. Presione del todo el botón obturador. La lámpara de control de la tarjeta parpadea mientras la fotografía se graba en la tarjeta. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Indicador de memoria Nota Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y la foto saldrá borrosa.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 64 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Presione el botón QUICK VIEW. Botón QUICK VIEW (Visualización Rápida) 100-0030 100 0030 ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 Es 2 30 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. Retroceder 10 fotografías Fotografía anterior 64 HQ Esta opción permite ver la última fotografía hecha mientras la cámara se encuentra en cualquier modo de fotografía.
d4228_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 65 Tuesday, August 17, 2004 12:40 PM APAGADO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. Interruptor POWER Se apaga el monitor. Se retrae el objetivo. 2 Cierre el flash. Empuje el flash dentro de la cámara. Es Ahora que ha aprendido a fotografiar y a reproducir las fotografías, consulte el Manual Avanzado para conocer más aplicaciones de la cámara. ...
d4228_sp_basic_06_battery_7.fm Page 66 Monday, August 23, 2004 10:37 AM Especificaciones Cámara Tipo de producto Sistema de grabación Fotografía Es : Cámara digital (para fotografía y visualización) : Grabación digital, TIFF (sin compresión), JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara (DCF)), datos RAW Estándares : Exif 2.
d4228_sp_basic_06_battery_7.fm Page 67 Monday, August 23, 2004 10:37 AM Especificaciones Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automático Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento)/ -20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/ 10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : Sólo una batería de iones de litio Olympus LI-12B Adaptador de CA especificado por Olympus (opcional) Dimensiones : 102 mm (An.) × 59 mm (Al.) × 42,5 mm (Pr.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 68 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modell-Nummer Markenname Verantwortlicher Hersteller Anschrift Telefonnummer : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM : OLYMPUS : : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. : 1-631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 69 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Manual Contents Verwenden der Kamera................................................ 70 Sicherheitshinweise...................................................... 72 AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS ....... 76 AUFLADEN DES AKKUS ................................ 78 EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE .......... 79 EINSCHALTEN DER KAMERA ......................... 82 ERSTELLEN EINER AUFNAHME ......................
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 70 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Navigation Verwenden der Kamera T W POWE R Verwenden eines Computers… Wenn Sie die OLYMPUS MasterSoftware auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie Ihre Bilder bearbeiten, ansehen sowie die von Ihrer Kamera heruntergeladenen Bilder ausdrucken. Verwenden einer Karte… De Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden auf einer xD-Picture Card gespeichert.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 71 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Verwenden der Direkttasten… Mit den Direkttasten können Sie bestimmte Funktionen ausführen: z. B. können Sie Bilder löschen oder mit einem Schreibschutz versehen oder Sie können den Blitzmodus einstellen – das Bedienen der Kamera wird Ihnen dadurch erleichtert. Verwenden der Programmwählscheibe… Mit der Programmwählscheibe können Sie den Aufnahme- oder Wiedergabemodus wählen.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 72 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Sicherheitshinweise VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT:ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Blitzsymbol im Dreieck verweist darauf, dass dieses Produkt Hochspannungsbauteile enthält, die schwere Stromschläge verursachen können.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 73 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Sicherheitshinweise Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stromerzeuger. Angaben zum Batteriebetrieb dieses Produktes finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 74 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Sicherheitshinweise d) Wenn das Produkt einer heftigen Erschütterung ausgesetzt oder anderweitig beschädigt wurde. e) Wenn das Produkt deutliche Leistungseinbußen aufweist. Ersatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht werden müssen, darauf achten, dass von der ausführenden Kundendienststelle die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile in der geeigneten Ausführung verwendet werden.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 75 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM Sicherheitshinweise ZU IHRER BEACHTUNG Das unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen, die aus dem unbefugten Fotografieren oder Gebrauch oder aus jedweder sonstigen unbefugten Handhabung von urheberrechtlich geschütztem Material herrühren.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 76 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 77 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Anbringen des Trageriemens 1 Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann. Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera darauf achten, dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 78 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM AUFLADEN DES AKKUS Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät (LI-10C) vollständig auf. 1 Schließen Sie das Netzkabel an. LI-10C Ladegerät Netzkabel n o 2 Netzsteckdose Legen Sie den Akku in das Ladegerät. S Markierung LI-12B Lithium-Ionen-Akku Ladezustandsanzeige Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Anzeige rot.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 79 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Akku-/Kartenfachdeckel 2 Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. n Schieben 3 o Anheben Legen Sie den Akku ein. De Entfernen des Akkus Schieben Sie die Akkuverriegelung wie in der Abbildung gezeigt. Der Akku wird ausgeschoben und Sie können ihn herausziehen.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 80 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE 4 Legen Sie die Karte ein. Kontakte Kerbe Achten Sie darauf, dass die Karte richtig herum eingeschoben ist. Schieben Sie die Karte gerade hinein, da sonst der Kontaktbereich der Karte beschädigt werden kann oder die Karte sich verklemmt. Entfernen der Karte Drücken Sie die Karte vollständig nach innen und lassen Sie sie langsam hinausgleiten. Entnehmen Sie die Karte.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 81 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM EINLEGEN DES AKKUS UND DER KARTE Der Akku Hinweis Der von der Kamera verbrauchte Strom unterliegt je nach Aufnahmebedingungen beträchtlichen Schwankungen. In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht. Dies kann zu einer Verringerung der Akkuleistung führen. Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist. Wenn der LCD-Monitor über längere Zeit auf Wiedergabe geschaltet bleibt. Wiederholte Zoom-Anpassungen.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 82 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM EINSCHALTEN DER KAMERA 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P und drücken Sie auf die POWER-Schalter. POWER-Schalter Programmwählscheibe Akkuladezustandsanzeige Aufnahmemodus 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 De 2 82 0.0 Das Objektiv wird ausgeschoben und der LCDMonitor schaltet sich ein. 30 Drücken Sie auf die Blitz-Taste. Der Blitz wird ausgeschoben.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 83 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM EINSCHALTEN DER KAMERA TIPPS Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird „J/M/T“ angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 7 der Erweiterten Anleitung. Obwohl die Kamera auch ohne diese Einstellung benutzt werden kann, werden ggf. nicht die korrekten Daten in der Kalenderanzeige dargestellt.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 84 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM ERSTELLEN EINER AUFNAHME 1 Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. Auslöser Schreibanzeige AF-Markierung P 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 0.0 Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. 30 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und halten Sie ihn gedrückt. De Grüne LED # Markierung 1/1000 F2.8 0.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 85 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM ERSTELLEN EINER AUFNAHME 3 Aufnahme tätigen. Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. Die Schreibanzeige blinkt, solange das Bild auf die Karte gespeichert wird. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Speichersegmente Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bildverwackelungen kommen.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 86 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME 1 Drücken Sie die QUICK VIEW-Taste. QUICK VIEW-Taste 100-0030 100 0030 ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 2 HQ 30 Sie können das zuletzt aufgenommene Bild anzeigen und gleichzeitig in einem Aufnahmemodus bleiben. Drücken Sie die QUICK VIEWTaste erneut oder drücken Sie leicht auf den Auslöser, wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen möchten. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 87 Tuesday, August 17, 2004 12:10 PM AUSSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie den POWER-Schalter. POWER-Schalter Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Das Objektiv wird eingeschoben. 2 Schließen Sie den Blitz. Drücken Sie den Blitz in die Kamera. De Nachdem Sie sich nun grundsätzlich mit der Aufnahme- und Wiedergabefunktion vertraut gemacht haben, können Sie jetzt weitere Anwendungen für Ihre Kamera in der Erweiterten Anleitung ausprobieren. ...
d4228_basic_d_00_bookfile_7.book Page 88 Monday, August 23, 2004 11:08 AM Technische Daten Kamera Produkttyp Aufnahmesystem Einzelbild Gültige Standards Tonaufzeichnung bei Einzelbildern Movie Speicher Bildauflösung De : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) : Digital-Aufzeichnung, TIFF (unkomprimiert), JPEG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Camera File system [DCF]), RAW-Daten : Exif 2.
d4228_basic_d_00_bookfile_7.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 90 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Per gli utenti del Nordamerica e Sudamerica Per gli utenti statunitensi Dichiarazione di Conformità Codice modello : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Marca : OLYMPUS Società responsabile : Indirizzo : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telefono : 1-631-844-5000 Prodotto conforme alle Norme FCC PER USO DOMESTICO E DI LAVORO Questo apparecchio è conforme alle Norme FCC, Parte 15.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 91 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Sommario Modalità d’uso della fotocamera................................... 92 Misure di sicurezza....................................................... 94 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .................. 98 CARICA DELLA BATTERIA ........................... 100 INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA........ 101 ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA ............. 104 COME FOTOGRAFARE ................................
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 92 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Panoramica Modalità d’uso della fotocamera T W POWE R Con il computer Utilizzando il software OLYMPUS Master sul vostro computer potrete divertirvi a visualizzare, modificare e stampare le foto scaricate dalla fotocamera. Con la scheda di memoria It Le fotografie scattate con questa fotocamera vengono salvate su una xD-Picture Card.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 93 Tuesday, August 17, 2004 12:01 PM Con i tasti di selezione rapida I tasti di selezione rapida semplificano l’uso della fotocamera, consentendo ad esempio di eliminare fotografie, di impostare la funzione di protezione delle immagini o la modalità flash desiderata. Con la ghiera dei programmi La ghiera dei programmi serve per selezionare la modalità di ripresa o di riproduzione desiderata.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 94 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Misure di sicurezza PERICOLO RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO FRONTALE (O IL DORSO). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO OLYMPUS.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 95 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Misure di sicurezza Sorgenti di alimentazione — La fotocamera deve essere collegata esclusivamente a una rete di alimentazione avente le caratteristiche indicate sull’etichetta del prodotto. Qualora non siate certi delle caratteristiche della rete di alimentazione della vostra abitazione, rivolgetevi alla società elettrica locale. Per quanto riguarda l’utilizzo della fotocamera con la batteria, consultate le relative istruzioni.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 96 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Misure di sicurezza c) Il prodotto non funziona normalmente nonostante ci si attenga alle istruzioni per l’uso. Utilizzate esclusivamente i comandi descritti nelle istruzioni per l’uso, poiché diversamente si rischia di danneggiare il prodotto, richiedendo interventi di notevole entità da parte di tecnici qualificati. d) Il prodotto è caduto o è stato danneggiato. e) Le modalità di funzionamento del prodotto sono variate notevolmente.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 97 Monday, August 16, 2004 6:38 PM Misure di sicurezza ATTENZIONE Scattando fotografie senza autorizzazioni o utilizzando materiali protetti da copyright si potrebbero violare le leggi sul copyright. Olympus non si assume alcuna responsabilità in caso di realizzazione di foto senza autorizzazioni, di modalità di utilizzo o di altre azioni che comportino violazioni dei diritti di copyright. Note sul copyright Tutti i diritti sono riservati.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 98 Monday, August 16, 2004 6:38 PM CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Se alcune parti dovessero risultare mancanti o danneggiate, siete pregati di rivolgervi al negoziante presso cui avete effettuato l’acquisto.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 99 Monday, August 16, 2004 6:38 PM CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Uso della tracolla 1 Attaccate la tracolla come mostrato in figura. Tiratela a fondo in modo che non possa allentarsi. Nota Quando trasportate la fotocamera, fate attenzione alla tracolla, poiché potrebbe rimanere agganciata agli oggetti, provocando danni o lesioni. Verificate che la tracolla sia attaccata correttamente come mostrato nella figura sopra, onde evitare che la fotocamera possa cadere.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 100 Monday, August 16, 2004 6:38 PM CARICA DELLA BATTERIA Al momento dell’acquisto, la batteria non è completamente carica. Prima dell’uso caricate completamente la batteria con l’apposito caricabatterie LI-10C. 1 Collegate il cavo di alimentazione. Caricabatterie LI-10C Cavo di alimentazione n o 2 Presa di corrente a muro Inserite la batteria nel caricabatterie.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 101 Monday, August 16, 2004 6:38 PM INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA 1 Verificate che la fotocamera sia spenta. L’obiettivo è retratto. Il display è spento. Sportello del vano batteria/scheda 2 Aprite lo sportello del vano batteria/scheda. n Fate scorrere o Sollevate 3 Inserite la batteria. Per togliere la batteria Fate scorrere la placchetta di blocco come mostrato in figura. La batteria scatterà verso l’alto consentendovi di afferrarla.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 102 Monday, August 16, 2004 6:38 PM INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA 4 Inserite la scheda. Contatti Tacca Assicuratevi che la scheda sia orientata correttamente e inseritela mantenendola diritta, altrimenti i contatti che si trovano su di essa potrebbero venire danneggiati, oppure la scheda potrebbe rimanere incastrata. Per togliere la scheda Premete la scheda fino in fondo e sbloccatela lentamente. Afferratela ed estraetela.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 103 Monday, August 16, 2004 6:38 PM INSERIMENTO DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA La batteria Nota La quantità di energia consumata varia considerevolmente in funzione delle condizioni di ripresa, ecc. Nelle condizioni sotto elencate si verifica un consumo continuo di energia, pertanto la batteria potrebbe durare meno del previsto. Display acceso. Display in modalità di riproduzione per periodi prolungati. Regolazioni ripetute dello zoom.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 104 Monday, August 16, 2004 6:38 PM ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA 1 Impostate la ghiera dei programmi su P e premete I’interruttore POWER. Interruttore POWER Ghiera dei programmi Indicatore del livello di carica della batteria Modalità di ripresa 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 It 104 0.0 L’obiettivo fuoriesce e il display si accende. 30 Premete il tasto flash. Il flash fuoriesce.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 105 Monday, August 16, 2004 6:38 PM ACCENSIONE DELLA FOTOCAMERA SUGGERIMENTI La prima volta che userete la fotocamera, sul display apparirà la dicitura “A/ M/G”. Impostate la data e l’ora. Fate riferimento al Paragrafo “Impostazione della data e dell’ora” nel Capitolo 7 del Manuale Avanzato. La fotocamera funziona anche senza effettuare questa impostazione, tuttavia le date indicate in visualizzazione calendario potrebbero non essere corrette.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 106 Monday, August 16, 2004 6:38 PM COME FOTOGRAFARE 1 Componete l’immagine. Pulsante di scatto Spia accesso scheda Area AF P 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 0.0 Guardando nel display, posizionate l’area AF sul soggetto che desiderate fotografare. 30 Mettete a fuoco il soggetto. Premete a metà il pulsante di scatto e mantenetelo in tale posizione. Spia verde Indicatore # 1/1000 F2.8 0.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 107 Monday, August 16, 2004 6:38 PM COME FOTOGRAFARE 3 Scattate la foto. Premete completamente il pulsante di scatto. Mentre l’immagine viene salvata sulla scheda la spia di accesso scheda lampeggia. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Indicatore di memoria Nota Premete delicatamente il pulsante di scatto. Premendolo con forza, la fotocamera potrebbe muoversi sfocando le immagini.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 108 Monday, August 16, 2004 6:38 PM VISUALIZZAZIONE DELLE FOTOGRAFIE 1 Premete il tasto QUICK VIEW. Tasto QUICK VIEW 100-0030 100 0030 ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 2 108 30 Per visualizzare la foto desiderata usate i tasti freccia. Indietro di 10 foto Foto precedente It HQ Premendo questo tasto potete visualizzare l’ultima immagine scattata rimanendo in qualsiasi modalità di ripresa.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 109 Monday, August 16, 2004 6:38 PM SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA 1 Premete I’interruttore POWER. Interruttore POWER Il display si spegne. L’obiettivo viene retratto. 2 Il flash si chiude. Spingete il flash all’interno della fotocamera. It Ora che conoscete le principali funzioni di ripresa e riproduzione, potete consultare il Manuale Avanzato per sfruttare le altre potenzialità della fotocamera.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.book Page 110 Monday, August 23, 2004 11:05 AM Caratteristiche tecniche Fotocamera Tipo It : Fotocamera digitale (per l’acquisizione e la visualizzazione delle immagini) Sistema di registrazione Fotografie : Registrazione digitale, TIFF (senza compressione), JPEG (compatibile con i formati DCF), dati RAW Standard applicabili : Exif 2.
d4228_basic_i_00_bookfile_7.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 112 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Пользователям в Северной и Южной Америке Пользователям в США Декларация о соответствии Номер модели : C-7000 ZOOM/C-70 ZOOM Фирменное наименование : OLYMPUS Ответственная сторона : Адрес : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Телефон : 1-631-844-5000 Проверено на соответствие Стандартам FCC ДЛЯ ДОМАШНЕГО И ОФИСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ Это устройство соответствует Разделу 15 Правил FCC.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 113 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Содержание руководства Как пользоваться фотокамерой ...............................114 Меры предосторожности ..........................................116 РАСПАКОВЫВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО КОРОБКИ ... 120 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА .......................... 122 УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА И КАРТЫ ......... 123 ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ....................... 126 ФОТОСЪЕМКА ......................................... 128 ПРОСМОТР СНИМКОВ ................
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 114 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Навигация Как пользоваться фотокамерой T W POWE R Использование компьютера… Установив на компьютере программу OLYMPUS Master, Вы сможете наслаждаться редактированием, просмотром и выводом на печать снимков, загруженных с фотокамеры. Использование карты... Снимки, сделанные с помощью Вашей камеры, хранятся на карте памяти xD-Picture Card.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 115 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Использование кнопок непосредственного перехода... Кнопки непосредственного перехода облегчают управление фотокамерой, обеспечивая доступ к функциям удаления или защиты снимков, а также к установке режима вспышки. Использование диска режимов... Диск режимов служит для выбора режимов фотосъемки или просмотра. Режим f позволяет выбрать оптимальные настройки для каждой из 5 различных ситуаций. Использование клавиш курсора и кнопки e.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 116 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Меры предосторожности ОСТОРОЖНО ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 117 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Меры предосторожности Вода и влага — Нельзя использовать изделие рядом с водой (в непосредственной близости от ванны, кухонной мойки, тазика для стирки, во влажных подвалах, у плавательных бассейнов и под дождем). Меры предосторожности для изделий во влагозащищенном исполнении описаны в руководствах по эксплуатации этих изделий в разделах о защите от влаги.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 118 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Меры предосторожности Повреждения, требующие техобслуживания — Если при использовании указанного сетевого адаптера переменного тока происходит любое из нижеперечисленных событий, выньте его вилку из розетки, а затем обратитесь к высококвалифицированному специалисту по техническому обслуживанию. a) На изделие пролилась жидкость или внутрь изделия попал посторонний предмет. b) Изделие контактировало с водой.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 119 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве. Фирма Olympus не принимает никакой ответственности за несанкционированные фотографирование, использование и другие действия, нарушающие права владельцев авторского права. Уведомление об авторском праве Все права защищены.
d4228_r_basic_06_battery_7.fm Page 120 Tuesday, August 10, 2004 1:13 PM РАСПАКОВЫВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО КОРОБКИ Если Вы обнаружили отсутствие или повреждение компонентов комплекта, обращайтесь по месту продажи.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 121 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM РАСПАКОВЫВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО КОРОБКИ Прикрепление ремешка 1 Прикрепите ремешок, как показано на рисунке. Надежно затяните ремешок, чтобы он не отсоединился. Примечание Будьте внимательны по отношению к ремешку. Он может легко зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной травмы или повреждения. Прикрепите ремешок правильно, как показано на рисунке выше, чтобы фотокамера не отстегнулась и не упала.
d4228_r_basic_06_battery_7.fm Page 122 Tuesday, August 10, 2004 1:26 PM ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА При покупке фотокамеры аккумулятор будет заряжен не полностью. Перед использованием полностью зарядите аккумулятор при помощи зарядного устройства LI-10C. 1 Подсоедините шнур питания. Зарядное устройство LI-10C Шнур питания n o 2 Розетка сети переменного тока Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 123 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА И КАРТЫ 1 Убедитесь, что фотокамера выключена. Объектив не выдвинут. Монитор не светится. Крышка отсека аккумулятора/карты 2 Откройте крышку отсека аккумулятора/карты. n Сдвиньте o Поднимите 3 Вставьте аккумулятор. Извлечение аккумулятора Сдвиньте фиксатор, как показано. Аккумулятор выскакивает, и его можно вынуть пальцами.
d4228_r_basic_06_battery_7.fm Page 124 Thursday, August 5, 2004 4:33 PM УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА И КАРТЫ 4 Вставьте карту. Контакты Паз Убедившись, что карта повернута правильной стороной, вставьте ее прямо. В противном случае можно повредить контакты карты или она может застрять. Извлечение карты Вдавите до конца, а затем плавно отпустите карту. Возьмите пальцами и выньте. Â Примечание Если карта вставлена не до конца, возможны сбои при записи на нее.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 125 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА И КАРТЫ Аккумулятор Примечание Расход электроэнергии аккумулятора в значительной степени зависит от условий фотосъемки и т.д. В нижеуказанных режимах электроэнергия аккумулятора расходуется непрерывно. В этих режимах продолжительность подачи питания сокращается. Когда включен монитор. Если монитор находится в режиме просмотра слишком долго. Повторяющаяся регулировка зума.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 126 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ 1 Поверните диск режимов в положение P и нажмите переключатель POWER. Переключатель POWER Диск режимов Индикатор заряда аккумулятора Режим съемки 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 Ru 126 0.0 Объектив выдвигается, и монитор включается. 30 Нажмите кнопку вспышки. Открывается вспышка.
d4228_r_basic_06_battery_7.fm Page 127 Tuesday, August 10, 2004 1:14 PM ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ НА ЗАМЕТКУ При первом включении фотокамеры отображается сообщение “Y/M/D” (Г/М/Д), которое приглашает установить дату и время. См. “Установка даты и времени” в Полном руководстве, глава 7. Хотя фотокамера будет работать без этой установки, на календарном дисплее могут не отображаться правильные даты.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 128 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM ФОТОСЪЕМКА 1 Скомпонуйте свой кадр. Кнопка спуска затвора Индикатор обращения к карте Визирная метка АФ P 1/1000 F2.8 HQ 3072 2304 2 0.0 С помощью монитора наведите визирную метку АФ на объект съемки. 30 Сфокусируйтесь на объекте съемки. Нажмите до половины и удерживайте кнопку спуска затвора. Зеленый индикатор Метка # 1/1000 F2.8 0.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 129 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM ФОТОСЪЕМКА 3 Сделайте снимок. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Пока снимок записывается на карту памяти, мигает индикатор обращения к карте. 1/1000 F2.8 0.0 HQ 3072 2304 30 Индикатор памяти Примечание Нажимайте кнопку спуска затвора легко и плавно. При резком нажатии фотокамера может дрогнуть, и снимок получится размытым.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 130 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM ПРОСМОТР СНИМКОВ 1 Нажмите кнопку быстрого просмотра QUICK VIEW. Кнопка QUICK VIEW 100-0030 100 0030 ’04 04.12 12.11 11 15 15:30 30 2 130 30 Оставаясь в режиме съемки, можно просмотреть последний из сделанных снимков. Когда Вы будете готовы продолжить съемку, нажмите кнопку QUICK VIEW еще раз или слегка надавите кнопку спуска затвора. С помощью клавиш курсора выберите нужный снимок.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 131 Thursday, August 5, 2004 3:08 PM ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ 1 Нажмите переключатель POWER. Переключатель POWER Монитор выключится. Объектив втянется. 2 Закройте вспышку. Прижмите вспышку к фотокамере. Теперь, научившись снимать и просматривать снимки, Вы можете познакомиться с другими функциями фотоаппарата, приведенными в Полном руководстве. …И наслаждаться обработкой сделанных снимков, установив с прилагаемого компактдиска программу OLYMPUS Master.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 132 Monday, August 23, 2004 11:51 AM Технические характеристики Фотокамера Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра) Записывающая система Снимок : Цифровая запись, TIFF (без сжатия), JPEG (по методу сжатия Design rule for Camera File system (DCF)), формат RAW Поддерживаемые стандарты : Exif 2.
d4228_basic_r_00_bookfile_7.book Page 133 Tuesday, August 17, 2004 11:06 AM Технические характеристики Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г.
d4228_r_basic_06_battery_7.
d4228_r_basic_06_battery_7.
d4228_r_basic_06_battery_7.
d4228_r_basic_06_battery_7.
d4228_r_basic_06_battery_7.
d4228_r_basic_06_battery_7.