d4261_e_basic_01_cover_oe_7.
d4261_e_basic_02_hajimeni_7.fm Page 2 Friday, April 15, 2005 10:25 AM • Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. • This manual explains shooting and playback basics. For details on functions, read the advanced manual. Keep this manual in a safe place for future reference.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 3 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Manual Contents Safety Precautions ....................................................... 4 UNPACKING THE BOX CONTENTS ................... 10 CHARGING THE BATTERY ............................. 12 LOADING THE BATTERY ............................... 13 En TURNING THE CAMERA ON ........................... 15 TAKING A PICTURE ...................................... 17 REVIEWING A PICTURE ................................
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 4 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. Lightning flash with an arrowhead, enclosed in a triangle, alerts you to the presence of uninsulated voltage points inside the product which could cause a serious electrical shock.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 5 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions Power Sources — Connect this product only to the power source described on the product label. If you are not sure about the type of power supply in your home, consult your local power company. Refer to your operating instructions for information on using the product with a battery.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 6 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions Replacement Parts — When replacement parts are required, make sure that the service center uses only parts with the same characteristics as the originals, as recommended by the manufacturer. Unauthorized substitution of parts could result in fire, electrical shock, or create other hazards.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 7 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions ( Do not touch charging battery (included in some areas) or the battery charger until charging is finished and the battery has cooled. • The battery and battery charger become hot while charging. A specified AC adapter also becomes hot during long use. At these times, they may cause minor burns. ( Do not use or store the camera in dusty or humid places.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 8 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions ( Handle the camera with care to avoid getting a low-temperature burn. • When the camera contains metal parts, overheating can result in a lowtemperature burn. Pay attention to the following: • When used for a long period, the camera will get hot. If you hold on to the camera in this state, a low-temperature burn may be caused.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 9 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Safety Precautions • To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, carefully follow all instructions regarding the use of battery. Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, by soldering, etc. • If battery fluid gets into your eyes, flush your eyes immediately with clear, cold running water and seek medical attention immediately. • Always store battery out of the reach of small children.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 10 Monday, February 14, 2005 11:12 PM UNPACKING THE BOX CONTENTS If you find any contents missing or damaged, contact the place of purchase. Digital Camera Strap Lithium ion Battery (LI-40B) Lithium ion Battery Charger (LI-40C) USB Cable AV Cable OLYMPUS Master CD-ROM Basic Manual (this manual) Advanced Manual (CD-ROM) Warranty Card Registration Card En Contents vary depending on the area where you purchased this camera.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 11 Monday, February 14, 2005 11:12 PM UNPACKING THE BOX CONTENTS Attaching the strap 1 Attach the strap as shown. Strap En Pull the strap tight so that it does not come loose. Note Be careful with the strap when you carry the camera, as it can easily catch on stray objects, causing injury or damage. Attach the strap correctly as shown above. Olympus is not responsible for any damages resulting from the strap coming loose due to incorrect attachment.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 12 Monday, February 14, 2005 11:12 PM CHARGING THE BATTERY The battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the LI-40C charger before use. 1 Insert the battery into the charger. S mark Lithium ion Battery (LI-40B) Lithium ion Battery Charger (LI-40C) En 2 Connect the power cable. Charging indicator Power cable n AC wall outlet o When charging starts, the indicator lights red. When fully charged, the indicator turns off.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 13 Monday, February 14, 2005 11:12 PM LOADING THE BATTERY 1 Make sure the camera is turned off. The lens is retracted. The monitor is off. The lamp is off. Battery compartment/card cover 2 En Open the battery compartment/card cover. n Slide o Lift Battery compartment/ card cover 3 Insert the battery. Battery lock knob To remove the battery Slide the lock knob as shown. The battery pops up allowing you to grasp it.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 14 Monday, February 14, 2005 11:12 PM LOADING THE BATTERY 4 Close the battery compartment/card cover. n Close o Slide Press down on the center of the cover when sliding. Note Be careful to catch finger in the battery compartment/card cover. En The battery Note Power consumption by the camera varies depending on which functions are used. Power is consumed continuously during the conditions described below causing battery to become exhausted quickly.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 15 Monday, February 14, 2005 11:12 PM TURNING THE CAMERA ON 1 Press the POWER switch. POWER switch Battery check indicator En Lamp Shooting mode The lens extends. The monitor turns on. The lamp on the camera lights orange. Number of storable still picture Note To save battery power, the camera automatically enters sleep mode and stops operating after about 3 minutes of non-operation.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 16 Monday, February 14, 2005 11:12 PM TURNING THE CAMERA ON When you first turn on the camera Setting the date and time The first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed prompting you to set the date and time. See “Setting the date and time” in Chapter 6 of the Advanced Manual. The camera can be operated without making this setting. Languages available on the camera En Available languages may vary according to where you purchased the camera.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 17 Monday, February 14, 2005 11:12 PM TAKING A PICTURE 1 Compose your picture. Shutter button Lamp En AF target mark Position the AF target mark on your subject using the monitor. [IN]: Indicates that pictures are recorded in the camera’s internal memory. 2 Focus on your subject. Press the shutter button halfway and hold. Green lamp # mark The green lamp lights when the focus and exposure are locked.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 18 Monday, February 14, 2005 11:12 PM TAKING A PICTURE 3 Take the picture. Press the shutter button fully. The camera takes the picture. The lamp on the camera blinks orange while the picture is recorded. En Note Press the shutter button gently. If it is pressed forcefully, the camera may move causing the picture to blur. Recorded pictures are saved in the camera regardless of whether the camera is turned off or the battery is replaced or removed.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 19 Monday, February 14, 2005 11:12 PM REVIEWING A PICTURE 1 Press $. Playback button Lamp Shooting button (#) The lamp on the camera lights green and playback mode is enabled. Last picture taken is displayed. Press # when you are ready to take another picture. 2 Use the arrow pad to display the picture you want.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 20 Monday, February 14, 2005 11:12 PM TURNING THE CAMERA OFF 1 Press the POWER switch. POWER switch The monitor and the lamp on the camera turn off. The lens retracts. En Now that you have mastered how to shoot and play, refer to the Advanced Manual for additional camera features and applications.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 21 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Enjoy the camera more Things you can do with this camera Using the internal memory or card... Pictures taken with this camera are stored in the internal memory or on an xD-Picture Card. An xD-Picture Card lets you store many more pictures than the memory. By storing the relevant print reservation data with the images on the card, you can print pictures at a photo store or on a PictBridge-compatible printer. Using a printer...
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 22 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Enjoy the camera more Installing OLYMPUS Master Software The supplied CD-ROM contains OLYMPUS Master software for installing and managing image files. Install it on your computer to enjoy the pictures you have taken. For details, refer to the online help after installing the OLYMPUS Master software.
d4261_e_basic_07_spec_7.fm Page 23 Friday, April 15, 2005 10:26 AM Specifications Camera Product type Recording system Still picture Applicable standards Movie Memory Image size : Digital camera (for shooting and displaying) : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) : Exif 2.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 24 Monday, February 14, 2005 11:12 PM Specifications En Lithium ion Battery (LI-40B) Type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7V Standard capacity : 660 mAh Battery life : Approx. 300 full recharges (varies on usage) Recommended : 0°C to 40°C/32°F to 104°F (charging) temperature 0°C to 60°C/32°F to 140°F (operation) -20°C to 35°C/-4°F to 95°F (storage) Dimensions : 31.5 × 39.5 × 6 mm (1.2" × 1.5" × 0.2") Weight : Approx. 15 g/0.5 oz.
d4261_basic_e_00_bookfile_7.
d4261_f_basic_02_hajimeni_7.fm Page 26 Friday, April 15, 2005 10:27 AM • Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. • Ce manuel explique les notions de base de prise de vue et d’affichage. Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions dans le Manuel Avancé.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 27 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Contenu du manuel Précautions de sécurité............................................. 28 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON............. 34 CHARGEMENT DE LA BATTERIE ..................... 36 INSERTION DE LA BATTERIE .......................... 37 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO ........ 39 PRISE D’UNE PHOTO .................................... 41 CONTRÔLE D’UNE PHOTO ............................. 43 ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO .....
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 28 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 29 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité Mise à la terre et polarisation — Si ce produit peut être utilisé avec un adaptateur secteur spécifié, l’adaptateur peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche avec une lame plus grande que l’autre). Cette caractéristique de sécurité permet à la fiche d’être introduite dans la prise de courant que d’une seule façon.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 30 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité Pièces de rechange — S’il est nécessaire de changer des pièces, s’assurer que le centre de réparation n’utilise que des pièces avec les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine, comme le recommande le fabricant. Des remplacements non autorisés pourraient mettre le feu à l’appareil ou provoquer des décharges électriques ou d’autres risques.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 31 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité ( Ne pas regarder le soleil ni des lumières puissantes avec l’appareil. • Pour éviter de se blesser les yeux, ne jamais pointer l’appareil directement vers le soleil, ou vers d’autres sources de lumière extrêmement fortes. ( Ne pas toucher la batterie (incluse dans certaines régions) en cours de recharge ni le chargeur de batterie avant la fin de la recharge et le refroidissement de la batterie.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 32 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité ( Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température. • Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants : • Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 33 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Précautions de sécurité • Pour éviter de causer des coulages de liquide de batterie ou d’endommager leurs bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage d’une batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier, en soudant, etc. • Si du liquide de batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 34 Monday, February 14, 2005 11:17 PM DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Si une quelconque partie du contenu est manquante ou endommagée, contactez votre revendeur.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 35 Monday, February 14, 2005 11:17 PM DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Fixation de la courroie 1 Fixez la courroie comme illustrée. Courroie Tirez sur la courroie pour qu’elle ne soit pas détendue. Fr Remarque Veillez à ce que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts. Fixez la courroie correctement comme illustré ci-dessus.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 36 Monday, February 14, 2005 11:17 PM CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur LI-40C avant l’utilisation. 1 Insérez la batterie dans le chargeur. Symbole S Batterie au lithium-ion (LI-40B) Chargeur de la batterie lithium-ion (LI-40C) 2 Branchez le câble d’alimentation.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 37 Monday, February 14, 2005 11:17 PM INSERTION DE LA BATTERIE 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. L’objectif est rentré. L’écran ACL est éteint. Le voyant est éteint. Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie 2 Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Fr n Glisser o Relever Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie 3 Insérez la batterie.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 38 Monday, February 14, 2005 11:17 PM INSERTION DE LA BATTERIE 4 Fermez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. o Glisser n Fermer Appuyez vers le bas au centre du couvercle en le faisant glisser. Remarque Faites attention à ne pas pincer vos doigts dans le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Fr La batterie Remarque La consommation électrique de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 39 Monday, February 14, 2005 11:17 PM MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. Commutateur POWER Indicateur de contrôle de la batterie Voyant Mode prise de vue L’objectif se déploie. L’écran ACL s’allume. Le voyant de l’appareil photo devient en orange.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 40 Monday, February 14, 2005 11:17 PM MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, [A/M/J] apparaît pour vous inviter à régler la date et l’heure. Consultez “Réglage de la date et de l’heure” au chapitre 6 du Manuel Avancé. L’appareil photo peut être utilisé sans procéder à ce réglage.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 41 Monday, February 14, 2005 11:17 PM PRISE D’UNE PHOTO 1 Cadrez votre photo. Déclencheur Voyant Repère de mise au point automatique Placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet à l’aide de l’écran ACL. Fr [IN]: Indique que les photos sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo. 2 Effectuez la mise au point sur votre sujet. Enfoncez le déclencheur jusqu’à micourse et maintenez-le ainsi.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 42 Monday, February 14, 2005 11:17 PM PRISE D’UNE PHOTO 3 Prenez la photo. Enfoncez complètement le déclencheur. L’appareil prend la photo. Le voyant de l’appareil photo clignote en orange pendant l’enregistrement de la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous appuyez avec force, l’appareil photo risque de bouger et les photos d’être floues.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 43 Monday, February 14, 2005 11:17 PM CONTRÔLE D’UNE PHOTO 1 Appuyez sur $. Touche de lecture Voyant Touche de prise de vue (#) Le voyant de l’appareil photo devient en vert et le mode d’affichage est activé. La dernière photo prise s’affiche. Appuyez sur # lorsque vous êtes prêts à prendre une autre photo. 2 Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 44 Monday, February 14, 2005 11:17 PM ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. Commutateur POWER L’écran ACL et le voyant de l’appareil photo s’éteignent. L’objectif se rétracte. Fr Maintenant que vous savez comment prendre une photo et l’afficher, consultez le Manuel Avancé pour connaître d’autres fonctionnalités et applications de l’appareil photo.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 45 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Profiter plus de l’appareil photo Actions possibles avec cet appareil photo Utilisation de la mémoire interne ou de la carte Les photos prises avec cet appareil sont stockées dans la mémoire interne ou sur une carte xD-Picture Card. Une carte xDPicture Card vous permet de stocker plus de photos que dans la mémoire.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.book Page 46 Monday, February 14, 2005 11:17 PM Profiter plus de l’appareil photo Installation du logiciel OLYMPUS Master Le CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gérer des fichiers images. Installez-le sur votre ordinateur pour exploiter les photos que vous avez prises. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne après avoir installé le logiciel OLYMPUS Master.
d4261_f_basic_07_spec_7.fm Page 47 Friday, April 15, 2005 10:28 AM Caractéristiques Appareil photo Type d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Image fixe : Enregistrement numérique, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)) Normes : Exif 2.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.
d4261_basic_f_00_bookfile_7.
d4261_sp_basic_02_hajimeni_7.fm Page 50 Friday, April 15, 2005 10:29 AM • Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. • Este manual explica las operaciones básicas de fotografiado y reproducción. Para detalles de las funciones, lea el manual avanzado. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 51 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Contenido del manual Precauciones de seguridad....................................... 52 DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE ....... 58 CARGA DE LA BATERÍA ................................ 60 INSERCIÓN DE LA BATERÍA ........................... 61 ENCENDIDO DE LA CÁMARA ......................... 63 CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ................... 65 CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA ................. 67 APAGADO DE LA CÁMARA ..........
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 52 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 53 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad local. En cuanto a la información sobre el uso del producto con una batería, refiérase al manual de instrucciones.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 54 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad Piezas de repuesto — Cuando se requiera el reemplazo de piezas, asegúrese de que el centro de reparaciones utilice únicamente piezas con las mismas características que las originales, como lo recomienda el fabricante. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, descargas eléctricas, o dar lugar a otros riesgos.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 55 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad ( No toque la batería (incluidas en algunas zonas) cuando se estén cargando ni el cargador de batería hasta que la carga haya finalizado y la batería se hayan enfriado. • La batería y el cargador de batería se recalientan durante la recarga. El adaptador de CA especificado también se recalienta durante el uso prolongado. En esos momentos, pueden causarle quemaduras menores.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 56 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad ( Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de baja temperatura. • Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente: • Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 57 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Precauciones de seguridad • Tome precauciones al transportar o guardar la batería a fin de evitar que entre en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc. • Nunca guarde la batería en lugares donde quede expuesta a la luz solar directa o sujeta a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 58 Monday, February 14, 2005 11:21 PM DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE En caso de que faltara algún componente o de que estuviera dañado, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 59 Monday, February 14, 2005 11:21 PM DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE Fijación de la correa 1 Fije la correa tal como se muestra. Correa Tense la correa de manera que quede tirante y no se suelte. Nota Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto que podría quedar enganchada en los objetos dispersos y causar daños de gravedad. Fije la correa correctamente, tal como se muestra arriba.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 60 Monday, February 14, 2005 11:21 PM CARGA DE LA BATERÍA La batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición. Cárguela completamente con el cargador LI-40C antes de usarla. 1 Introduzca la batería en el cargador. Marca S Batería de iones de litio (LI-40B) Cargador de batería de iones de litio (LI-40C) 2 Conecte el cable de corriente.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 61 Monday, February 14, 2005 11:21 PM INSERCIÓN DE LA BATERÍA 1 Asegúrese de que la cámara esté apagada. El objetivo está retraído. El monitor está apagado. La lámpara está desactivado. Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta 2 Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. n Deslizar o Levantar Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta Es 3 Inserte la batería.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 62 Monday, February 14, 2005 11:21 PM INSERCIÓN DE LA BATERÍA 4 Cierre la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta. o Deslizar n Cerrar Presione hacia abajo en el centro de la tapa al deslizarla. Nota Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. La batería Nota El consumo de energía de la cámara varía según las funciones que se utilicen.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 63 Monday, February 14, 2005 11:21 PM ENCENDIDO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. Interruptor POWER Indicación de verificación de la batería Lámpara Modo de fotografía Se extiende el objetivo. Se enciende el monitor. La lámpara de la cámara enciende en naranja. Es Número de fotografías almacenables Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticamente en el modo de reposo y deja de funcionar después de unos 3 minutos de inactividad.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 64 Monday, February 14, 2005 11:21 PM ENCENDIDO DE LA CÁMARA Al encender la cámara por primera vez Ajuste de la fecha y la hora Al utilizar la cámara por primera vez aparece [A/M/D], pidiéndole que ajuste la fecha y la hora. Consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora” en el capítulo 6 del Manual Avanzado. La cámara puede utilizarse sin configurar este ajuste.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 65 Monday, February 14, 2005 11:21 PM CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Componga la fotografía. Botón obturador Lámpara Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Sitúe la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto utilizando el monitor. [IN]: Indica que las fotografías se graban en la memoria interna de la cámara. 2 Es Enfoque el sujeto. Mantenga presionado a medias el botón obturador.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 66 Monday, February 14, 2005 11:21 PM CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 3 Tome la foto. Presione el botón obturador a fondo. La cámara toma la fotografía. La lámpara de la cámara parpadea en naranja mientras la fotografía se graba. Nota Presione con suavidad el botón obturador. Si presiona con fuerza, la cámara se podría mover y hacer que la foto saliera borrosa.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 67 Monday, February 14, 2005 11:21 PM CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Presione $. Botón de reproducción Lámpara Botón de fotografía (#) La lámpara de la cámara enciende en verde y se habilitará el modo de reproducción. Se mostrará la última fotografía que se haya tomado. Presione # cuando desee hacer otra fotografía. 2 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 68 Monday, February 14, 2005 11:21 PM APAGADO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. Interruptor POWER El monitor y la lámpara de la cámara se apagan. Se retrae el objetivo. Es Ahora que ha aprendido a fotografiar y a reproducir las fotografías, consulte el Manual Avanzado para conocer funciones adicionales de la cámara.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 69 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Disfrute más de su cámara Cosas que se pueden hacer con esta cámara Uso de la memoria interna o de la tarjeta... Las fotografías tomadas con esta cámara se almacenan en la memoria interna o en una tarjeta xD-Picture Card. Una xDPicture Card permite almacenar muchas más fotografías que la memoria interna.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 70 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Disfrute más de su cámara Instalación del software OLYMPUS Master El CD-ROM suministrado contiene el software OLYMPUS Master. Una vez instalado, podrá comenzar a gestionar archivos de imagen. Instálelo en el ordenador y prepárese para disfrutar con las fotografías que ha tomado. Para más información, consulte la ayuda en línea tras instalar el software OLYMPUS Master.
d4261_sp_basic_07_spec_7.fm Page 71 Friday, April 15, 2005 10:30 AM Especificaciones Cámara Tipo de producto Sistema de grabación Fotografía : Cámara digital (para fotografía y visualización) : Grabación digital, JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara (DCF)) Estándares : Exif 2.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 72 Monday, February 14, 2005 11:21 PM Especificaciones Batería de iones de litio (LI-40B ) Tipo : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7V Capacidad estándar : 660 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Temperatura recomendada : 0°C a 40°C (durante la carga)/ 0°C a 60°C (funcionamiento)/ -20°C a 35°C (almacenamiento) Dimensiones : 31,5 × 39,5 × 6 mm Peso : Aprox.
d4261_basic_sp_00_bookfile_7.
d4261_d_basic_02_hajimeni_7.fm Page 74 Friday, April 15, 2005 10:30 AM • Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. • Diese Anleitung informiert Sie zu den grundsätzlichen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen. Ausführliche Erläuterungen finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 75 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................................... 76 AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS ....... 82 AUFLADEN DES AKKUS ................................ 84 EINLEGEN DES AKKUS ................................. 85 EINSCHALTEN DER KAMERA ......................... 87 ERSTELLEN EINER AUFNAHME ...................... 89 ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME ................... 91 AUSSCHALTEN DER KAMERA ..........
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 76 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT:ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Blitzsymbol im Dreieck verweist darauf, dass dieses Produkt Hochspannungsbauteile enthält, die schwere Stromschläge verursachen können.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 77 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stromanbieter. Angaben zum Akkubetrieb dieses Produktes finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 78 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise Ersatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht werden müssen, darauf achten, dass von der ausführenden Kundendienststelle die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile in der geeigneten Ausführung verwendet werden. Falls minderwertige oder ungeeignete Ersatzteile eingebaut werden, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr, und/oder es können andere Schäden auftreten.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 79 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise ( Niemals beim Akkuladevorgang der Akku (in einigen Regionen mitgeliefert) oder das Akkuladegerät berühren. Warten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist und sich der Akku abgekühlt haben. • Beim Ladebetrieb tritt eine Erwärmung des Akkus und des Ladegeräts auf. Auch ein Netzteil kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 80 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise ( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden. • Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte: • Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 81 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Sicherheitshinweise • Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Akkuflüssigkeit oder zu Schäden an den Akkupolen kommen. Niemals Akku zerlegen, umbauen oder die Akkupole verlöten. • Falls Akkuflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 82 Monday, February 14, 2005 11:34 PM AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 83 Monday, February 14, 2005 11:34 PM AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Anbringen des Trageriemens 1 Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Trageriemen Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann. Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera darauf achten, dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 84 Monday, February 14, 2005 11:34 PM AUFLADEN DES AKKUS Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät (LI-40C) vollständig auf. 1 Legen Sie den Akku in das Ladegerät. S Markierung Lithium-Ionen-Akku (LI-40B) Ladegerät für LithiumIonen-Akku (LI-40C) 2 Schließen Sie das Netzkabel an. Ladezustandsanzeige Netzkabel n Netzsteckdos o Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Anzeige rot.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 85 Monday, February 14, 2005 11:34 PM EINLEGEN DES AKKUS 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Die LED ist erloschen. Akku-/Kartenfachdeckel 2 Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. n Schieben o Anheben Akku-/Kartenfachdeckel 3 Legen Sie den Akku ein. Akkuverriegelung De Entfernen des Akkus Schieben Sie die Akkuverriegelung wie in der Abbildung gezeigt.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 86 Monday, February 14, 2005 11:34 PM EINLEGEN DES AKKUS 4 Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. o Schieben n Schließen Drücken Sie auf die Mitte des Deckels, um diesen zu verschieben. Hinweis Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht im Akku-/Kartenfachdeckel einzuklemmen. Der Akku Hinweis Der Stromverbrauch der Kamera hängt davon ab, welche Funktionen ausgeführt werden.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 87 Monday, February 14, 2005 11:34 PM EINSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie auf den POWER-Schalter. POWER-Schalter Akkuladezustandsanzeige LED Aufnahmemodus Das Objektiv wird ausgeschoben. Der LCD-Monitor wird eingeschaltet. Die Kameraanzeige leuchtet orange. Anzahl der speicherbaren Einzelbilder De Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den SleepModus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 88 Monday, February 14, 2005 11:34 PM EINSCHALTEN DER KAMERA Wenn Sie die Kamera das erste Malbenutzen Einstellen von Datum und Zeit Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung. Die Kamera kann auch ohne diese Einstellung benutzt werden.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 89 Monday, February 14, 2005 11:34 PM ERSTELLEN EINER AUFNAHME 1 Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. Auslöser LED AF-Markierung Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv. [IN]: Zeigt an, dass die Bilder in den internen Speicher der Kamera gespeichert werden. 2 Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten und halten Sie ihn gedrückt.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 90 Monday, February 14, 2005 11:34 PM ERSTELLEN EINER AUFNAHME 3 Aufnahme tätigen. Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten. Die Kamera erstellt die Aufnahme. Die LED der Kamera blinkt orange, solange das Bild gespeichert wird. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Wenn Sie den Auslöser mit Gewalt nach unten drücken, kann es zu Verwacklungen kommen.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 91 Monday, February 14, 2005 11:34 PM ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME 1 Drücken Sie $. Wiedergabetaste LED Aufnahmetaste (#) Die Kameraanzeige leuchtet grün und der Wiedergabemodus wird Aktiviert. Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. Drücken Sie #, wenn Sie ein weiteres Bild aufnehmen möchten. 2 Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 92 Monday, February 14, 2005 11:34 PM AUSSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie den POWER-Schalter. POWER-Schalter Der LCD-Monitor und die Kameraanzeige werden ausgeschaltet. Das Objektiv wird eingeschoben. De Nun haben Sie sich mit der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern vertraut gemacht. Weitere Funktionen und Anwendungen Ihrer Kamera finden Sie in der Erweiterten Anleitung.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 93 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Weitere Verwendungsmöglichkeiten Was Sie alles mit dieser Kamera machen können Verwenden des internen Speichers oder der Karte… Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden im internen Speicher oder auf einer xD-Picture Card gespeichert. Mit der xDPicture Card können Sie viel mehr Bilder als mit dem internen Speicher speichern.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 94 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Weitere Verwendungsmöglichkeiten Installieren der OLYMPUS Master-Software Die beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS MasterSoftware, mit der Sie nach der Installation Ihre Bilddateien verwalten können. Installieren Sie die Software auf Ihrem Computer und erfreuen Sie sich an Ihren aufgenommenen Bildern. Weitere Informationen hierzu finden Sie nach der Installation der OLYMPUS Master-Software in der Online-Hilfe.
d4261_d_basic_07_spec_7.fm Page 95 Friday, April 15, 2005 10:31 AM Technische Daten Kamera Produkttyp Aufnahmesystem Einzelbild : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Camera File system (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.book Page 96 Monday, February 14, 2005 11:34 PM Technische Daten Lithium-Ionen-Akku (LI-40B) Typ : Standardspannung : Standardkapazität : Akkuleistung : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Gleichspannung 3,7 V 660 mAh Ca. 300 mal vollständig aufladbar (je nach Verwendung) Empfohlene : 0 °C bis 40 °C (Laden)/ Temperatur 0 °C bis 60 °C (Betrieb)/ -20 °C bis 35 °C (Lagerung) Abmessungen : 31,5 × 39,5 × 6 mm Gewicht : Ca.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.
d4261_basic_d_00_bookfile_7.
d4261_e_basic_01_cover_oe_7.fm Page 2 Friday, April 15, 2005 10:33 AM http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel.