DIGITALE CAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Handleiding ● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
De inhoud van de doos controleren of Digitale camera Lithium-ionbatterij (LI-42B) USB-lichtnetadapter (F-2AC) USB-kabel (CB-USB4) Andere niet afgebeelde accessoires: Garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
1 1 2 3 4 5 6 2 4 5 6 3 7 8 9 n-knop Ontspanknop Monitor Zoomknoppen Indicatorlampje q-knop (schakelen tussen fotograferen en weergeven) 7 Pendelknop INFO (informatiedisplay wijzigen) # (flitser) Y (zelfontspanner)/ D (wissen) 8 A-knop (OK) 9 m-knop Pendelknop F (op) H (links) I (rechts) G (neer) FGHI geven aan dat u de knop omhoog/omlaag/naar links/naar rechts op de pendelknop moet indrukken.
De batterij en het kaartje (in de handel verkrijgbaar) plaatsen en verwijderen 1 Voer stap 1 en 2 uit om het klepje over de batterij/het kaartje te openen. 2 1 Plaats de batterij zoals aangegeven, zodat de C-markering naar het vergrendelknopje van de batterij gericht is. Beschadigingen aan de buitenzijde van de batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of een ontploffing veroorzaken.
4 Voer stap 1 en 2 uit om het klepje over de batterij/het kaartje te sluiten. De camera aansluiten USB-connector 1 2 Klepje over de connector Zorg ervoor dat het klepje over de batterij/ het kaartje gesloten is wanneer u de camera gebruikt. De batterij opladen Sluit de USB-aansluitkabel en de USB-lichtnetadapter aan op de camera en laat de batterij opladen. Om de batterij in het buitenland op te laden, zie “Uw laadapparaat en USB-lichtnetadapter in het buitenland gebruiken“ (Blz. 48).
Wanneer moeten de batterijen worden opgeladen Laad de batterij op als de volgende foutmelding verschijnt. Foutmelding Battery Empty Knippert rood Gebruik nooit een andere kabel dan de meegeleverde of door Olympus voorgeschreven USB-kabel. Dit zou rook of brand kunnen veroorzaken. De meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter (hierna de USB-lichtnetadapter genoemd) is afhankelijk van de regio waar u de camera heeft gekocht.
De camera inschakelen en voor het eerst instellen 3 X Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, verschijnt er een scherm waarin u de taal voor de menu's en berichten op de monitor kunt instellen, alsook de datum en de tijd. Om de geselecteerde datum en tijd te wijzigen, zie “Datum en tijd instellen d [X]“ (Blz. 33). 1 2 Druk op de knop n om de camera in te schakelen, druk vervolgens op FGHI op de pendelknop om uw taal te selecteren en druk op de knop A. Y 2013 .
Leren werken met de camera ● Druk op de knop n om de camera in te schakelen en naar de stand-bystand te gaan. (Druk opnieuw op de knop n om de camera uit te schakelen.) ● Selecteer de fotografeerstand en druk de ontspanknop in om een stilstaand beeld vast te leggen. ● Om videobeelden op te nemen, selecteert u de stand n, waarna u op de ontspanknop drukt. ● Stel de fotografeerfuncties in met behulp van het functiemenu of het instelmenu.
Stilstaande beelden opnemen 1 Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. 2 Selecteer de fotografeerstand. (Blz. 13) 3 Houd de camera goed vast en kadreer de foto. 4 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen. Autofocusteken P Half indrukken 1/400 F2.8 Sluitertijd Diafragmawaarde ● De camera kan niet scherpstellen als het autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen.
Gebruik van de zoomfunctie Gebruik van de flitser Met de zoomknoppen kunt u het opnamebereik aanpassen. De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden. Op de groothoekknop (W) drukken Op de teleknop (T) drukken 1 Druk op I. P Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU Resolutie Zoombalk 16M*1/14M*2 Optische zoom 2 Gebruik HI om de optie te selecteren en druk op de knop Q om in te stellen.
Gebruik van de zelfontspanner Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een korte vertraging genomen. 1 Druk op G. P Y Off 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 2 Gebruik HI om de optie te selecteren en druk op de knop Q om in te stellen. Optie Beschrijving Y Off De zelfontspanner is gedeactiveerd. Y 12 sec. De zelfontspanner-LED brandt eerst ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt. Y 2 sec.
Weergave fotografeerscherm 1 P 20 0.0 19 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 18 4 NORM Date z 17 16 15 14 13 0:00:34 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 1/100 F2.8 23 22 21 Wanneer de ontspanknop half ingedrukt wordt Nr.
De stand Fotograferen selecteren De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Leren werken met de fotografeerstanden P (stand P) De camera selecteert de juiste diafragmawaarde en sluitertijd voor het onderwerp. Indien gewenst, kunnen ook wijzigingen worden aangebracht aan verschillende fotografeerinstellingen zoals belichtingscorrectie. M (stand M) De camera selecteert automatisch de optimale fotostand voor de scène. De opnameomstandigheden worden bepaald door de camera en de instellingen kunnen niet worden gewijzigd, met uitzondering van bepaalde functies.
1 Beelden bekijken 1 Druk op de zoomknoppen. Druk op de knop q. Aantal beelden/ Totaal aantal beelden 4/30 Enkel beeld Close-upweergave 4/30 W 4/30 ’13/02/26 12:30 Weergegeven beeld 2 Gebruik HI om een beeld te kiezen. ’13/02/26 12:30 W Toont het vorige beeld Toont het volgende beeld ● Houd I ingedrukt om snel vooruit te gaan, en houd H ingedrukt om snel achteruit te gaan. ● Druk opnieuw op de knop q om terug te keren naar het fotografeerscherm.
Scherm stand Weergave Nr. ● Normaal 2 3 1 2 3 4 5 10 4/30 4 5 ’13/02/26 12:30 16 Stilstaand beeld ● Gedetailleerd 12 3 4 5 10 6 7 4/30 9 10 1/1000 F2.8 MAGIC 1/1000 F2.8 NORM 8 MAGIC ISO 100 WB AUTO NORM 2.0 ISO 100 WB AUTO 4608×3456 1 4608×3456 100-0004 100-0004 ’13/02/26 12:30 16 15 2.
Beelden wissen tijdens afspelen 1 Geef het beeld weer dat u wenst te wissen en druk op G (D). Erase Back MENU 4/30 Erase Cancel 100-0004 2 Druk op FG om [Erase] te selecteren en druk op de knop A. ● Gegroepeerde beelden worden als een groep gewist. ● U kunt meerdere beelden of alle beelden tegelijk wissen (Blz. 30).
Videobeelden maken Videobeelden weergeven 1 Druk eerst op H van de pendelknop op het scherm voor de stand-bystand, en druk op HI om de filmstand te selecteren. Selecteer een video en druk op de knop A. 2 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop vervolgens volledig in om de opname te starten. Half indrukken Helemaal indrukken Brandt rood tijdens opname REC REC 0:00 0:00 0:00:34 Opnametijd (Blz. 51) ● Er wordt ook geluid opgenomen.
Bedieningen terwijl de weergave gepauzeerd is Verstreken tijd/ Totale opnametijd 0:12/0:34 Tijdens pauze Snel verspringen Gebruik F om het eerste beeld weer te geven of druk op G om het laatste beeld weer te geven. Eén beeld tegelijk vooruit of achteruit gaan Druk op I of H om één beeld tegelijk vooruit of achteruit te gaan. Houd I of H ingedrukt om continu vooruit of achteruit te gaan. Weergave hernemen Druk op de knop A om de weergave te hernemen.
Menu-instellingen In bepaalde opnamestanden kunnen bepaalde functies niet worden ingesteld. Functiemenu Program Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 Instelmenu (Blz. 23) Functiemenu 1 Flitser 2 Zelfontspanner 3 Belichtingscorrectie 4 Witbalans 5 ISO-gevoeligheid 6 Resolutie 7 Aspect Het functiemenu gebruiken 1 Druk op H op de pendelknop om het functiemenu weer te geven. 2 Gebruik FG op de pendelknop om de in te stellen functie te selecteren.
Flitser Stelt de werking van de flitser in. _ Flash Auto Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch. ! Redeye Inleidende flitsen worden gebruikt om rode ogen in uw foto's te voorkomen. # Fill In De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht. $ Flash Off De flitser ontsteekt niet. Zelfontspanner Stelt de tijd in die verloopt vanaf het indrukken van de ontspanknop tot de foto is genomen. b Y Off De zelfontspanner is gedeactiveerd. c Y 12 sec.
ISO-gevoeligheid Stelt de ISO-gevoeligheid in. l ISO Auto De camera stelt de gevoeligheid automatisch in en geeft daarbij prioriteit aan de beeldkwaliteit. tot Value Een kleinere waarde instellen om beeldruis te verminderen, of een grotere waarde om onscherpte te verminderen. Resolutie Stelt het aantal opnamepixels in. ( 4608×3456*1 Geschikt voor het printen van foto's op A3-formaat. 6 4288×3216*2 Geschikt voor het printen van foto's op A3-formaat.
Instelmenu Camera Menu 1 2 3 4 Reset Compression AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp Back MENU Normal Face/iESP Off On Off 3 Menu Weergave Slideshow Edit Erase Print Order q R (Beveiligen) (Blz. 28) 5 1 Cameramenu Reset Compressiefactor AF Mode Digital Zoom z Icon Guide Date Stamp (Blz. 25) 4 Instellingenmenu 1 Memory Format/Format Backup USB Connection q Power On d Keep z Settings Beep Pixel Mapping (Blz.
Het instelmenu gebruiken Druk tijdens fotograferen of weergave op de knop m om het instelmenu weer te geven. Via het instelmenu krijgt u toegang tot een hele reeks camera-instellingen, zoals fotografeer- en weergavefuncties, tijd- en datuminstellingen, en weergaveopties. 1 3 Druk op de knop m. ● Het instelmenu verschijnt.
● De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in . ● Voor de bedieningsmethode raadpleegt u “Het instelmenu gebruiken“ (Blz. 24). z Cameramenu De standaardinstellingen van de fotografeerfuncties herstellen z [Reset] Submenu 2 Yes No Toepassing Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen.
Blijven scherpstellen op een bewegend onderwerp (AF Tracking) 1 Beweeg de camera tot het autofocusteken op het onderwerp is gericht en druk op de knop A. 2 Wanneer de camera het onderwerp herkent, volgt het autofocusteken de bewegingen van het onderwerp automatisch zodat er voortdurend op wordt scherpgesteld. 3 Om de volgfunctie te annuleren, drukt u op de knop A.
Pictogramgidsen weergeven z [Icon Guide] Submenu 2 De opnamedatum afdrukken z [Date Stamp] Toepassing Submenu 2 Off Er wordt geen pictogramgids weergegeven. On De beschrijving van het geselecteerde pictogram wordt weergegeven als het pictogram van een fotostand of van een menu met fotofuncties wordt geselecteerd (als u de cursor op het pictogram plaatst, verschijnt de verklaring na enkele ogenblikken). Program Auto Toepassing Off De datum niet afdrukken.
Geluid opnemen tijdens het maken van videobeelden A [[R R] Submenu 2 Toepassing Off Er wordt geen geluid opgenomen. On Er wordt geluid opgenomen. ● In de stand [On] kan enkel de digitale zoom worden gebruikt tijdens het opnemen van videobeelden. Om de videobeelden met de optische zoom op te nemen, stelt u [R] (videobeelden) in op [Off].
3 Druk op de knop A nadat u het bij te snijden gedeelte heeft geselecteerd. ● Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. Gedeelten oplichten die te donker zijn wegens tegenlicht of een andere reden q [Shadow Adj] Submenu 1 Edit Submenu 2 Shadow Adj 1 Gebruik HI om een beeld te selecteren, en druk op de knop A. ● Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. ● Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het bewerken niet efficiënt verloopt.
Beelden wissen q [Erase] Submenu 2 3 Herhaal stap 2 om de beelden te selecteren die u wenst te wissen, en druk op de knop m om de geselecteerde beelden te wissen. 4 Gebruik FG om [Yes] te selecteren en druk op de knop A. ● De beelden met het teken R worden gewist. Toepassing All Erase Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist. Sel. Image De beelden worden individueel geselecteerd en gewist. Erase Verwijdert het weergegeven beeld.
3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om andere beelden te beveiligen, waarna u op de knop m drukt. d Instellingenmenu 1 Gegevens volledig wissen d [Memory Format]/ d [Format] ● Voor het formatteren gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. ● Kaartjes moeten met deze camera worden geformatteerd voor ze voor het eerst worden gebruikt, of nadat ze met een andere camera of computer werden gebruikt.
De camera inschakelen met de knop q d [[q q Power On] Submenu 2 Toepassing No De camera wordt niet ingeschakeld. Om de camera in te schakelen, drukt u op de n-knop. Yes Houd de knop q ingedrukt om de camera in te schakelen in de stand Weergeven. De stand opslaan als de camera wordt uitgeschakeld d [Keep z Settings] Submenu 2 Toepassing Yes De opnamestand wordt opgeslagen als de camera wordt uitgeschakeld; deze opnamestand wordt opnieuw gebruikt als de camera de volgende keer wordt ingeschakeld.
d Instellingenmenu 2 Taal voor de monitor wijzigen d [[l l] Helderheid van de monitor aanpassen d [[s s] Submenu 2 De helderheid van de monitor bijregelen 1 Gebruik FG om de helderheid bij te regelen terwijl u het scherm bekijkt, waarna u op de knop A drukt. s Back MENU Batterijvermogen sparen tussen opnames d [Power Save] Submenu 2 Talen Toepassing De taal voor de menu's en de foutmeldingen op de monitor wordt geselecteerd.
De eigen en alternatieve tijdzone kiezen d [World Time] ● U kunt geen tijdzone selecteren met [World Time] als de klok van de camera voordien niet werd ingesteld met [X]. Submenu 2 Submenu 3 x z De tijd in de tijdzone van uw reisbestemming (de tijdzone die geselecteerd is voor z in submenu 2). Home/ Alternate x*1 — Selecteer de eigen tijdzone (x). z*1, 2 — Selecteer de tijdzone van uw reisbestemming (z).
Aansluiten op een computer Stel [USB Connection] in het instelmenu van de camera voorafgaand in. (Blz. 31) De camera aansluiten Wanneer [USB Connection] is ingesteld op [Auto], sluit u de camera en de computer aan, selecteert u [Storage] of [MTP] in het selectiescherm voor de aansluitingsmethode en drukt u vervolgens op de knop A.
Printreserveringen Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want de printreserveringen op het kaartje kunnen zonder computer of camera worden gebruikt. ● Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor de beelden op het kaartje.
Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U] 1 2 3 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (Blz. 36). Gebruik FG om [U] te selecteren en druk op de knop A. Voer stap 5 en 6 uit bij [<]. Annuleren van alle printreserveringsgegevens 1 2 3 Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's 1 2 Gebruik FG om [Reset] te selecteren en druk op de knop A. Gebruik FG om [<] te selecteren en druk op de knop A. 3 Gebruik FG om [Keep] te selecteren en druk op de knop A.
Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen. Problemen oplossen Batterij “De camera werkt niet, zelfs als de batterijen geplaatst zijn.“ ● Plaats opgeladen batterijen in de juiste richting. “De batterij en het kaartje (in de handel verkrijgbaar) plaatsen en verwijderen“ (Blz. 4), “De batterij opladen“ (Blz.
Monitor Varia “Onduidelijk beeld.“ ● Er kan zich condensatie gevormd hebben. Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt. “Verticale lijnen op de monitor.“ ● Dit kan voorkomen als de camera op een zeer helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen kunnen in de opgenomen film voorkomen. “Het licht wordt in de foto gevangen.
Foutmelding Foutmelding ● Als een van de volgende meldingen op de monitor verschijnt, probeert u de aangegeven oplossing uit. Foutmelding Card Error Write Protect Memory Full Card Full Card Setup Power Off Format Memory Setup Power Off Memory Format 40 NL No Picture Oplossing Probleem met het kaartje Steek een nieuw kaartje in de camera. Picture Error Probleem met het kaartje De schrijfbeveiliging van het kaartje staat op “LOCK“. Verschuif de schakelaar.
Fotografeertips Als zeer heldere onderwerpen in het midden van de monitor staan Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen “Scherpstellen op het onderwerp“ ● Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van de monitor staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. Druk de ontspanknop half in (Blz. 9) ● Zet [AF Mode] (Blz.
Cameratrilling “Foto's nemen zonder cameratrilling“ ● Foto's maken met N (Blz. 14) ● Selecteer [C Sport] in de motiefprogramma's (Blz. 13) De stand [C Sport] werkt met een korte sluitertijd en kan de cameraonscherpte van een bewegend onderwerp verminderen. ● Foto's maken met hoge ISO-gevoeligheid Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt u foto's nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op plaatsen waar u geen flitser mag gebruiken. “ISO-gevoeligheid“ (Blz.
Beeldkwaliteit “Scherpere foto's maken“ ● Foto's maken met de optische zoom Gebruik de digitale zoom (Blz. 26) niet om foto's te maken. ● Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien. “ISO-gevoeligheid“ (Blz.
Lijst van beschikbare instellingen in elke fotografeerstand Voor meer informatie over s raadpleegt u “Lijst van s-instellingen“ (Blz. 45). Voor meer informatie over schaduwzones raadpleegt u “Lijst van P-instellingen“ (Blz. 47).
Lijst van s-instellingen Zoom Flitser Zelfontspanner Belichtingscorrectie Witbalans ISO-gevoeligheid Resolutie Aspect Compressiefactor AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp B F G M C N W R *1 R – R – – – R R R R R R R R – R – – – R R R R R R R R *1 R *1 R *1 R – – – R R R R R R R R – – – R R R R R R R R – – – R R R R R R R R – R – – – R R R R – R – – – R R R – – R R R R R – – – R R R R R R R R – *1 S R – R – – – R R R R R R R *1 Bepaalde functies kunnen niet worden ingesteld.
Zoom Flitser Zelfontspanner Belichtingscorrectie Witbalans ISO-gevoeligheid Resolutie Aspect Compressiefactor AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp X V d q R – R – – – R R R – R *1 R – – – R R R R R R R R – R – – – R R R R R R R R *1 R – – – R R R R R R R R – R – – – R R R – R R R *1 Bepaalde functies kunnen niet worden ingesteld.
Lijst van P-instellingen Belichtingscorrectie Witbalans Resolutie Belichtingscorrectie Witbalans Resolutie Pop Art R R R Pin Hole R R R Fish Eye – – R Soft Focus R R R Sparkle R R *1 Watercolor R R R Reflection R R R Miniature R R R Punk R – R *1 Bepaalde functies kunnen niet worden ingesteld.
Appendix Onderhoud van de camera Camerahuis • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek. Monitor • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek.
Het kaartje gebruiken Format Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera SD/SDHC/SDXC-kaartjes (in de handel verkrijgbaar) (bezoek de Olympus-website voor ondersteunde kaartjes) Kaartjes moeten met deze camera worden geformatteerd voor ze voor het eerst worden gebruikt, of nadat ze met een andere camera of computer werden gebruikt.
Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/Opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op kaartjes De waarden voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen en voor de opnametijd gelden bij benadering. De effectieve capaciteit is afhankelijk van de opnameomstandigheden en van het gebruikte kaartje.
Videobeelden Resolutie 8 640×480 9 320×240 Beeldherhalingsfactor 30fps Continue opnametijd Intern geheugen SD/SDHC/SDXC-kaartje (4 GB) Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid 8 sec. 8 sec. 33 min. 35 min. 15fps 16 sec. 17 sec. 64 min. 30fps 22 sec. 24 sec. 87 min. 70 min. 98 min. 15fps 39 sec. 49 sec. 156 min. 197 min. ● Eén film is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje.
Handelsmerken • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. • Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc. • Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken en/ of handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. De software in deze camera kan software van derden bevatten.
TECHNISCHE GEGEVENS Camera VG-165/D-765 Soort camera Opslagsysteem Stilstaande beelden Compatibel met de normen Videobeelden Opslagmedium VG-180/D-770 : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File System (DCF)) : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III : AVI Motion JPEG : Intern geheugen, SD/SDHC/SDXC-kaartje Aantal effectieve : 14.000.000 pixels 16.000.
Gebruiksomgeving Temperatuur Relatieve vochtigheid : 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf)/ -20 °C tot 60 °C (tijdens opslag) : 30 % tot 90 % (tijdens bedrijf)/10 % tot 90 % (tijdens opslag) Voeding : Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-42B) Afmetingen : 95,4 mm (B) × 58,2 mm (H) × 21,0 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) : 122 g (inclusief batterij en kaartje) Gewicht Lithium-ionbatterij (LI-42B) Soort camera Modelnr.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN LET OP GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS. Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan.
• Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen, zuigelingen en huisdieren. • Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken: • Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg kan hebben. • Per ongeluk inslikken van de batterijen, kaartjes of andere kleine onderdelen.
• De camera kan een storing vertonen als hij wordt gebruikt op een plaats die blootstaat aan een magnetisch/ elektromagnetisch veld, radiogolven of hoogspanning, bijvoorbeeld nabij een televisietoestel, magnetron, videogame, luidsprekers, grote monitor, tv/radiomast of zendmasten. In dergelijke gevallen schakelt u de camera uit en verwijdert u de batterij. Zet de batterij daarna terug en schakel de camera opnieuw in voor u verder gaat.
• Als een lege batterij gebruikt wordt, bestaat het gevaar dat de camera uitgeschakeld wordt zonder dat een waarschuwing voor de ladingstoestand gegeven wordt. • De lithium-ionbatterij van Olympus is uitsluitend bedoeld voor de digitale camera van Olympus. Gebruik de batterij niet voor andere toestellen. • Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor gebruik goed met een droge doek.
Waarschuwing Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden. Betreffende het copyright Alle rechten voorbehouden.
De klant is aansprakelijk en betaalt voor de verzending van de producten naar de servicedienst van Olympus. Olympus kan niet verplicht worden om preventief onderhoud, noch installatie, deïnstallatie of gewoon onderhoud uit te voeren.
Garanties en waarborgen die door om het even welke persoon werden gegeven, met inbegrip van maar niet beperkt tot dealers, vertegenwoordigers, verkopers of agenten van Olympus, die niet overeenstemmen of in tegenstrijd zijn met de bepalingen van deze beperkte garantie, zijn niet bindend voor Olympus tenzij deze schriftelijk werden opgesteld en goedgekeurd door een gemachtigde vertegenwoordiger van Olympus.
Waarborgbepalingen 1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie Voorzichtig gebruik en gebruiksaanwijzingen), tijdens de geldende nationale garantieperiode en als het werd aangeschaft bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het zakengebied van Olympus Europa Holding GmbH zoals bepaald op de website: http://www.olympus.com, wordt dit product gerepareerd of, naar Olympus’ keuze, kosteloos vervangen.
Voor klanten in Azië Waarborgbepalingen 1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie Voorzichtig gebruik en gebruiksaanwijzingen), wordt dit product tijdens een periode van één jaar nadat het werd aangeschaft, gerepareerd of, naar Olympus' keuze, kosteloos vervangen.
http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Vestiging: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61 Afleveradres goederen: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.