s0026_d_00_1_cover_7.fm Page 1 Friday, September 4, 2009 1:56 PM DIGITALKAMERA Grundlagen Österreich: Olympus Austria GmbH Shuttleworthstr. 25, A-1210 Wien Tel.: (01)-2 91 01-0 Schweiz: Olympus Schweiz AG Chriesbaumstrasse 6 8604 Volketswil Tel.: +041 (0) 44 947 66 62 BEDIENUNGSANLEITUNG Autorisierte Händler BEDIENUNGSANLEITUNG S.2 Lesen Sie sich die Hinweise zu den Bedienelementen der Kamera, die grundlegenden Schritte für die Aufnahme und Wiedergabe sowie die grundlegenden Bedienschritte durch.
Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera gekauft haben.
Vorbereiten der Kamera W Aufladen des Akkus Ladeanzeige Gelbes Licht: Zeigt einen Ladevorgang an Blaues Licht: Ladevorgang abgeschlossen (Ladedauer: Bis zu etwa 3 Stunden, 30 Minuten).
3 Einlegen der Karte • Stecken Sie die SD/SDHC Karte hinein (die in dieser Anleitung „Karte“ genannt wird) bis sie an ihrem Platz einrastet. g„Informationen zur Speicherkarte“ (S. 127) Kontaktbereich • Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte einlegen oder entfernen. SD-Kartenschlitz Entnehmen der Karte • Drücken Sie leicht auf die Karte. Diese wird nun ausgeworfen. • Die Karte entnehmen. • Akku-/Kartenfachdeckel niemals öffnen, solange die Schreibanzeige blinkt.
Anschließen eines Wechselobjektivs Grundlagen 1 Entfernen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den hinteren Objektivdeckel 1 2 1 2 2 Hinterer Objektivdeckel Anschließen eines Wechselobjektivs Gehäusekappe Ausrichtmarke (Rot) • Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein (1). • Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet (2).
Einschalten 1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Kamera einzuschalten • Um wieder auszuschalten, drücken Sie noch einmal auf die ON/OFF-Taste. Programmwählscheibe Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. SSWF-Anzeige ON/OFF-Taste P LCD-Monitor Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet der LCD-Montor auf. LN 250 F5.6 38 Betriebsweise der Staubschutzfunktion Die Staubschutzfunktion wird beim Einschalten der Kamera automatisch aktiviert.
Datum/Zeit einstellen Grundlagen Die Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation wird auch der Dateiname gespeichert. Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. 1 Drücken Sie die MENU-Taste • Das Hauptmenüdisplay erscheint. KARTE EINR.
Kamera 1 2 3 8 4 5 9 5 6 0 a 7 1 2 3 4 5 6 7 8 DE SSWF-Anzeige ........................ gS. 6, 125 ON/OFF-Taste ............................... gS. 6 Auslöser ........................................ gS. 12 F-Taste (Belichtungskorrektur) .... gS. 43 Trageriemenöse .............................. gS. 2 Ansetzmarke für Wechselobjektiv ... gS. 5 Bajonettring (Entfernen Sie die Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.) b 8 9 0 a b Blitzschuh ...................................... gS.
Grundlagen 8 9 0 a b c 1 d 2 g 3 4 h e 5 f 6 7 5 6 7 8 9 0 a b Programmwählscheibe ................. gS. 10 LCD-Monitor ........................... gS. 22, 24 MENU-Taste ................................ gS. 20 INFO-Taste (Informationsanzeige) ........................................... gS. 19, 23, 79 Stativgewinde Akku-/Kartenfachdeckel .................. gS. 3 Akku-/Kartenfachverriegelung ........ gS. 3 Zubehöranschluss ...................... gS. 134 D-Taste (Löschen) .......................
Programmwählscheibe Mit der Programmwählscheibe können Sie die Kameraeinstellungen ganz einfach an das Motiv anpassen. Erweiterte Aufnahmemodi • Um bei Ihren Aufnahmen verstärkt kreative Akzente zu setzen können Sie Blende und Verschlusszeit verändern. • Einstellungen, die Sie in den erweiterten Aufnahmemodi vornehmen, bleiben auch nach dem Abschalten der Kamera erhalten. Sie können mit der von der Kamera gewählten Blende Programmautomatik P und Verschlusszeit fotografieren. (gS.
Grundlagen Festlegen des Effektfilters/Motivs 1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf ART oder SCN. • Das Effektfiltermenü oder Motivmenü wird angezeigt. 1 POP ART 1 PORTRÄT B e F D C G WÄHLEN EINST. WÄHLEN EINST. 2 Verwenden Sie fg, um den Filter oder das Motiv zu wählen. 3 Drücken Sie die i-Taste.
Aufnahme 1 Auslöser Wählen Sie eine Komposition aus, während Sie auf den LCD-Monitor sehen LCD-Monitor 2 Stellen Sie das Motiv scharf Schreibanzeige Den Auslöser halb hinunter drücken. LCD-Monitor AF-Bestätigung P AF-Feld LN 250 F5.6 Verschlusszeit 38 Blendenöffnung • Wenn der Fokus eingerastet ist, leuchtet die AF-Bestätigung (( oder n) und die Markierung des AF-Feldes auf.
Grundlagen Richtige Kamerahaltung Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Trageriemen nicht vor das Objektiv kommen. Querformat Hochformat Wenn die Kamera sich abschaltet Wenn für etwa 1 Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die Kamera in den Ruhe-Modus (Standby-Modus) und schaltet sich ab. Die Kamera ist erneut einsatzbereit, wenn Sie ein beliebiges Bedienungselement (Auslöser, q-Taste etc.) betätigen. g„RUHE MODUS“ (S.
Wiedergabe/Löschen Bilder wiedergeben Wenn Sie die q-Taste betätigen, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt. • Durch erneutes Drücken der q-Taste wird die Kamera in den Aufnahmemodus geschaltet.
Direkttasten Grundlagen Es gibt drei Möglichkeiten zum Bedienen dieser Kamera. Die Kamera über die Direkttasten bedienen gS. 15 Einstellungen vornehmen, während Sie auf die Live-Kontrolle oder MonitorFunktionsanzeige schauen gS. 16, 18 Einstellung über das Menü gS. 20 1 Drücken Sie die Taste für die einzustellende Funktion • Das Direktmenü öffnet sich. • Die der Taste beim Drücken zugewiesene Funktion bleibt gewählt. Sie können jetzt das Sub-Einstellrad drehen und die Funktion einstellen.
Live-Kontrolle Der folgende Bildschirm, der simultan Aufnahmeeinstellungsfunktionen und die dazugehörigen Optionen anzeigt, wird Live-Kontrolle genannt. Drücken Sie die i-Taste, um die Live-Kontrolle auf dem LCD-Monitor anzuzeigen. Sie können den Effektfilter, den Weißabgleich und andere Effekte einstellen, während Sie die Motivansicht überprüfen. Wenn die Monitor-Funktionsanzeige erscheint, drücken Sie die INFO-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Drücken Sie die i-Taste, um die LiveKontrolle anzuzeigen Sub-Einstellrad • Drücken Sie noch einmal die i-Taste, um die Live-Kontrolle auszuschalten. P j Grundlagen 1 j WB AUTO LF AUTO 5 2 3 1 w x Haupteinstellrad i-Taste j 2 P Zeigt die Bezeichnung der gewählten Einstelloptionen an. Cursor j Cursor Haupteinstellrad (j) WB AUTO LF AUTO 5 2 3 1 w x Sub-Einstellrad (j) • Wenn jetzt keine Bedienung ausgeführt wird, ist die Einstellung für die betreffende Funktion bestätigt.
Monitor-Funktionsanzeige Der nachfolgend abgebildete Bildschirm ermöglicht die gleichzeitige Anzeige und Einstellung der Aufnahmeeinstellungen. Er wird als Monitor-Funktionsanzeige bezeichnet. In der Live-Kontrolle, drücken Sie die INFO-Taste, um zur MonitorFunktionsanzeige zu wechseln. b 1 2 3 4 c P ISO j 5 6 NORM 7 8 9 0 a d OFF 4:3 mall Super Fine LIVE 250 F5.6 +2.0 m l k j e f g INFO 38 h i Die Funktionen in diesem Bereich können in der Monitor-Funktionsanzeige eingestellt werden.
Drücken Sie die INFO-Taste, während die Live-Kontrolle angezeigt wird, um die MonitorFunktionsanzeige einzublenden Sub-Einstellrad j • Drücken Sie noch einmal die INFO-Taste, um zur Live-Kontrolle zurückzukehren. Grundlagen 1 P ISO j NORM OFF 4:3 mall Super Fine LIVE k Pfeiltasten Zeigt den Namen der gewählten Funktion an. Cursor 2 INFO-Taste INFO 38 250 F5.6 Haupteinstellrad j i-Taste P MESSUNG j NORM OFF 4:3 mall Super Fine 250 F5.
Menü 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü anzuzeigen KARTE EINR. BENUTZER RESET j BILDMODUS NORMAL GRADATION Benutzerführung BILDFORMAT ZURÜCK Drücken Sie die MENU-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 2 4:3 EINST. Drücken Sie die i-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. i-Taste MENU-Taste k Pfeiltasten Wählen Sie mit fg eine Registerkarte, und drücken Sie dann i Menüanzeiger W X q d FILM AE MODUS P AUS FILM+FOTO j/ Y o AUS BILDSTABI.
1 2 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü anzuzeigen Verwenden Sie fg, um den Menüanzeiger [d] zu wählen. Drücken Sie anschließend i ’09.11.01 14:01 DE W j±0 k±0 s 5SEC AUFN. ANSICHT cMENÜ ANZEIGE AUS FIRMWARE ZURÜCK 3 EINST. Verwenden Sie fg , um [c MENÜ ANZEIGE] zu wählen. Drücken Sie anschließend i Verwenden Sie fg, um [EIN] zu wählen. Drücken Sie anschließend die i-Taste cMENÜ ANZEIGE ’09.11.01 14:01 EIN i ZURÜCK EINST. DE W j±0 k±0 s 5SEC AUFN.
LCD-Monitor (Aufnahme) Über den LCD-Monitor können Sie das Motiv während der Aufnahme ansehen. g„Belichtung“ (S. 37) 1 2 3 c d P j WB AUTO 4 5 6 7 8 9 0 a b ISO AUTO AEL BKT : 4:3 LN 250 F5.6 +2.0 1 Interne Temperaturwarnung m ..................................................... gS. 124 2 Mein Modus .................................. gS. 98 3 Aufnahmemodus ................ gS. 10, 37-40 4 Blitzmodus .................................... gS. 62 5 ISO-Empfindlichkeit ...................... gS.
Informationsanzeige ein Zoomanzeige (gS. 54) Histogrammanzeige P P Grundlagen Umschalten der Informationsanzeige Sie können die im Monitor angezeigte Information umschalten, indem Sie die INFOTaste wiederholt drücken oder das Haupteinstellrad drehen, während Sie die INFOTaste gedrückt halten. P LN 250 F5.6 38 250 F5.6 38 38 250 F5.6 *2 P - 0.3 0.0 +0.3 250 F5.6 38 Skalenanzeige*1 WB/F Nur Bild +0.7 EINST. Multi-Bild-Anzeige (gS.
LCD-Monitor (Wiedergabe) Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste umschalten. g„Informationsanzeige“ (S. 79) Vollständige Anzeige Vereinfachte Anzeige 1 2 3 4 5 b c x10 d e x10 250 F5.6 45mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 j NATURAL 4:3 RAW 100-0015 15 +2.0 6 [4032x3024,1/8] 4:3 RAW 100-0015 2009.11.01 21:56 15 8 9 0 a 7 1 Seitenverhältnisrahmen ................ gS. 59 2 Druckvorauswahl Anzahl der Ausdrucke ................. gS. 109 3 Tonaufnahme ................................ gS.
Die Symbole der Bedienelemente auf dem Gehäuse der Kamera wurden für die Anzeige der Bedienelemente in dieser Anleitung verwendet. „Namen und Funktionen der Teile“ (gS. 8). In dieser Anleitung wird mit j das Drehen des Haupteinstellrads bezeichnet. In dieser Anleitung wird mit j das Drehen des Sub-Einstellrads bezeichnet. in dieser Anleitung wird mit k die Pfeiltasten bezeichnet. fghi bezeichnet die Pfeiltasten nach oben, unten, links und rechts. Die nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.
Inhaltsverzeichnis Grundlagen 2 Bezeichnet die Bedienelemente der Kamera und beschreibt die grundlegenden Schritte für die Aufnahme und Wiedergabe. Vorbereitungen für die Aufnahme.................................................................................. 2 Auspacken des Verpackungsinhalts ............................................................. 2 Vorbereiten der Kamera................................................................................ 3 Anschließen eines Wechselobjektivs ........
2 Scharfstellung und Aufnahmefunktionen 49 Beschreibt die optimalen Fokussierungsverfahren dem Motiv und den Aufnahmebedingungen entsprechend. Auswahl des AF-Modus...............................................................................................49 S-AF-Modus (Einzel-Autofokus)..................................................................49 C-AF-Modus (kontinuierlicher Autofokus) ...................................................50 MF-Modus (manuelle Scharfstellung) .....................
4 Filme aufnehmen 74 Beschreibt die Filmaufnahmemethode und Funktionen. Filmaufnahme ............................................................................................................. 74 Änderung der Einstellungen bei Filmaufnahmen......................................................... 75 Einem Film Effekte hinzufügen ................................................................... 75 Wahl des Speichermodus ...........................................................................
7 Anpassen der Kamera 93 Beschreibt die Anpassung der Kameraeinstellungen. R AF/MF .....................................................................................................................93 AF-MODUS .................................................................................................93 AF FELD......................................................................................................93 P SETUP..............................................................................
V BELICHT/e/ISO ................................................................................................ 102 EV-STUFEN.............................................................................................. 102 MESSUNG ................................................................................................ 102 AEL MESSUNG ........................................................................................ 102 ISO .....................................................................
8 Ausdrucken 109 Beschreibt das Verfahren zum Ausdrucken von Bildern. Druckvorauswahl (DPOF)..........................................................................................109 Druckvorauswahl.......................................................................................109 Einzelbildvorauswahl.................................................................................110 Alle Bilder vorauswählen ...........................................................................
11 Information 127 In diesem Abschnitt erhalten Sie Informationen zu optionalem Zubehör, KameraSpezifikationen sowie weitere nützliche Aufnahmeinformationen. Informationen zur Speicherkarte ............................................................................... 127 Geeignete Speicherkarten ........................................................................ 127 So formatieren Sie die Karte ..................................................................... 127 Akku und Ladegerät ...........
Kurzanleitung Aufnahme Aufnahme von Bildern mit automatischen Einstellungen Stellen Sie die Programmwählscheibe auf A und beginnen Sie mit dem Aufnehmen von Fotos. S. 10 Verwenden Sie den Schärfespeicher. S. 50 Wählen Sie das AF-Feld, und nehmen Sie das Bild auf. S. 52 Der minimale Aufnahmeabstand hängt vom eingesetzten Objektiv ab. Halten Sie den objektivspezifischen Mindestaufnahmeabstand zwischen Objektiv und Motiv ein, und nehmen Sie ein Bild auf. S. 129 Die Kamera hat evtl.
Nehmen Sie ein Bild auf, und prüfen Sie dabei das Histogramm. S. 23 Nehmen Sie ein Bild auf, und prüfen Sie dabei die Anzeigen für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn einer der beiden Werte blinkt, liegt noch keine optimale Belichtung vor. S. 37-39, S. 136 Stellen Sie die Gradationseinstellung auf [AUTO]. Motive, die Bereiche mit starkem Kontrast enthalten, werden automatisch angepasst. S. 73 Passen Sie die Belichtungskorrektur an. S. 43 Stellen Sie [BILDMODUS] auf [MONOTON].
Bilder ohne Bildrauschen aufnehmen LCD-Monitor optimieren Kameraerschütterungen reduzieren Aufnehmen von Bildern mit gleichzeitigem Prüfen der waagerechten Lage der Kamera Stellen Sie [RAUSCHMIND.] auf [AUTO] oder [EIN]. S. 104 Um Bilder in einer dunklen Umgebung aufzunehmen, stellen Sie die [RAUSCHUNT.] auf [STARK]. S. 105 Sie können die LCD-Monitor-Helligkeit anpassen. S. 90 Setzen Sie bei der Motivansicht die Funktion [LVERWEIT.
Wiedergabe Das Bild nach der Aufnahme anzeigen Stellen Sie [AUFN. ANSICHT] ein. Sie können die Anzahl der Sekunden einstellen, die das Bild angezeigt werden soll. S. 91 Das Bild nach der Aufnahme anzeigen und nicht benötigte Bilder löschen Stellen Sie [AUFN. ANSICHT] auf [AUTO q]. Nach der Aufnahme des Bildes wechselt die Kamera wieder automatisch in den Wiedergabemodus, in dem Sie das Bild löschen können. S.
1 Belichtung Programmautomatik Die Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte Belichtung für das Motiv zu erzielen. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P. • Die Verschlusszeit und Blende werden angezeigt. 1 Belichtung Aufnahmemodus LCD-Monitor P AF-Bestätigung LN 250 F5.
Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl 1 In diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere Blendenöffnung (kleine Blendenzahl F) wählen, verringert sich die Schärfentiefe (der scharf abgebildete Entfernungsbereich), so dass Sie z. B. das bildwichtige Motiv vor einem unscharfen Hintergrund abbilden können. Wenn Sie hingegen eine kleinere Blendenöffnung (hoher Blendenwert) wählen, erhöht sich die Schärfentiefe.
Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Blendenöffnung. Nehmen Sie die Verschlusszeiteinstellung je nach gewünschtem Resultat vor. Kurze Verschlusszeiten erlauben die Aufnahme sich schnell bewegender Motive ohne Unschärfen, während längere Verschlusszeiten in der Aufnahme eine Bewegungsunschärfe erzeugen, die den Eindruck von Geschwindigkeit und Bewegung vermittelt.
Manueller Modus Sie können die Blende und die Verschlusszeit manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungspegelanzeige können Sie überprüfen, wie weit sich die Einstellung von der passenden Belichtung unterscheidet. In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit, die Belichtung wie gewünscht, nach kreativen Gesichtspunkten etc., zu beeinflussen. 1 Setzen Sie die Programmwählscheibe auf M und stellen Sie den Wert dann mit dem Einstellrad ein.
Manuelle Langzeitbelichtung (Bulb) In diesem Belichtungsmodus bleibt der Verschluss so lange geöffnet, wie Sie den Auslöser gedrückt halten. Setzen Sie im manuellen Belichtungsmodus M die Verschlusszeit auf [BULB]. • [BULB] wird angezeigt.
Den Messmodus wechseln Für die Belichtungsmessung sind 5 verschiedene Messverfahren verfügbar: Digitale ESPMessung, mittengewichtete Integralmessung plus 3 verschiedene Spotmessungen. Wählen Sie den je nach Aufnahmesituation am besten geeigneten Messmodus.
Belichtungskorrektur Je nach Aufnahmesituation und Motivbeschaffenheit kann es sich empfehlen, den von der Kamera automatisch ermittelten Belichtungswert manuell zu korrigieren, um eine hellere oder dunklere Aufnahme zu erzielen. Insbesondere extrem helle Motive (z. B. sonnenbeschienene Schneelandschaft etc.) werden ohne Korrektur ggf. zu dunkel aufgenommen. Dies kann durch die Plus-Belichtungskorrektur vermieden werden.
AE-Speicher 1 Der gemessene Belichtungswert kann mit der AEL/AFL-Taste (AE-Speicher) gespeichert werden. Verwenden Sie den AE-Speicher, wenn Sie für die gewünschte Bildkomposition eine von der normalen Belichtung abweichende Belichtungseinstellung verwenden möchten. Im Normalfall speichert die Kamera bei halb gedrücktem Auslöser die Entfernung (AF: Autofokus) und Belichtung (AE: Automatische Belichtung). Mit der AEL/AFL-Taste können Sie ausschließlich die Belichtung speichern.
AE-Belichtungsreihe Die Kamera nimmt mehrere Bilder in Folge auf, wobei für jede Aufnahme eine andere Belichtung gewählt wird. So haben Sie die Möglichkeit, beim Fotografieren unter schwierigen Lichtverhältnissen (Gegenlicht, Dämmerung etc.) unter den unterschiedlich belichteten Aufnahmen (mit verschiedenen Belichtungs- und Korrekturwerten) die bevorzugte Aufnahme auszuwählen.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit Je höher der ISO-Wert, umso dunkler kann der Ort sein, an dem Sie aufnehmen können. Allerdings führt die Erhöhung des ISO-Werts zu vermehrtem Rauschen (erhöhter Körnigkeit) in den Bildern. ISO200, welche eine optimale Rausch- und Gradationsbalance ergibt, wird beim normalen Gebrauch empfohlen. Um eine längere Verschlusszeit zu erhalten oder wenn Sie die Blende öffnen möchten, verwenden Sie ISO100.
ISO-Belichtungsreihe Menü x MENU [c] [V] [BELICHTUNGSREIHE] [ISO BKT] Hinweis • Die Belichtungsreihe wird unabhängig von der oberen Grenze, die mit [ISO-AUTO EINST.] eingestellt wurde, durchgeführt. 1 Belichtung Die Kamera nimmt automatisch Bilder mit unterschiedlicher ISO-Empfindlichkeit sowie fest eingestellter Verschlusszeit und Blendenzahl auf.
TIPPS Wenn das Bild während der Aufnahme verworfen werden soll: j Wenn Sie die D-Taste betätigen, wird das zuletzt aufgenommene Bild gelöscht. So nehmen Sie mehrere Aufnahmen auf und prüfen gleichzeitig die Bildkomposition: j Die zu überlagernden Bilder werden halbtransparent auf dem angezeigt, so dass Sie während der Aufnahme die Position der Bildüberlagerung prüfen können.
2 Scharfstellung und Aufnahmefunktionen Auswahl des AF-Modus Diese Kamera verfügt über drei Scharfstellungsmodi: S-AF, C-AF und MF. Sie können Bilder aufnehmen, indem Sie den S-AF-Modus mit dem MF-Modus und den CAF-Modus mit AF TRACKING kombinieren.
Komposition und Aufnehmen eines Bildes nach dem Sperren der Fokussierung (Fokussperre) Komponieren Sie das Bild mit gesperrtem Fokus und drücken Sie den Auslöser zur Aufnahme. • Wenn die Fokusmarkierung blinkt, zeigt dies an, dass das Bild unscharf ist. Wiederholen Sie den Vorgang. z. B.)Die Kamera stellt auf das mittlere AF-Feld scharf. P 2 LN 250 F5.
Kombinierte Verwendung von S-AF-Modus und manueller Scharfstellung (S-AF+MF) Die mit dem Autofokus im S-AF-Modus ermittelte Schärfe kann nachträglich manuell, durch Drehen des Schärferings, korrigiert werden. • Den Auslöser halb hinunter drücken. Drehen Sie, nachdem der Autofokus eingestellt wurde, den Schärfering zur Feinanpassung.
AF-Feld-Auswahl Die Kamera verfügt über 11 AF-Felder für die Scharfstellung des Motivs mit dem Autofokus. Wählen Sie den optimalen AF-Feld-Modus für das Motiv und die Bildkomposition. Es gibt zwei AF-Feld-Modi: AF Messfeld Modus, bei dem der Autofokus mit allen AF-Feldern scharfstellt, und Einzel AF Messfeld Modus, bei dem der Autofokus den Bereich um ein gewähltes AF-Feld scharfstellt. 2 B AF Messfeld Modus Die Kamera fokussiert automatisch auf eins der 11 AF-Feld.
Wahl von AF-Feld-Modus und -Position Wählen Sie den AF-Feld-Modus oder das AF-Feld, das Sie im Einzel AF Messfeld Modus benutzen möchten. 1 2 Die Verwendung des [AF FELDS] wählt M, um die Auswahl des AF-Feld-Modus und Position zu aktivieren. Verwenden Sie das Haupteinstellrad und das untere Einstellrad oder die Pfeiltasten aus, um das AF-Feld zu wählen. Einstellung auf B. P j Die Position des AF-Ziels kann durch Betätigen der Pfeiltasten geändert werden. g„n FUNKTION“ (S. 99) 250 F5.
Betrieb mit vergrößerter Darstellung Sie können Motive vergrößern und anzeigen. Eine Vergrößerung des Bildes erleichtert die Überprüfung der Schärfe und die Einstellung des Bildes mit MF. P i-Taste LN 2 Scharfstellung und Aufnahmefunktionen 54 DE 250 F5.6 38 10x 1 Drücken Sie mehrmals die INFO-Taste, um die Zoomanzeige einzublenden. 2 Verschieben Sie den Ausschnitt mit k und betätigen Sie dann die i-Taste. 3 g„Umschalten der Informationsanzeige“ (S. 23) • Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt.
Verwenden der Gesichtserkennungsfunktion Wenn Sie [g GESICHT ERK] auf [EIN] stellen, erkennt die Kamera Gesichter im Rahmen und stellt Fokus und Messwerte automatisch ein. Direkttaste < (Die Anzeige ändert sich bei jeder Betätigung der Taste.) Live-Kontrolle i j: [g GESICHT ERK] MonitorFunktionsanzeige i INFO k [g GESICHT ERK] Menü MENU [c] [U] [g GESICHT ERK] 2 1 Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird an dieser Stelle ein Rahmen angezeigt.
Serienaufnahme Einzelbildaufnahme o Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus). Serienaufnahme j Solange der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera nacheinander 3 Bilder/Sek. auf (bei S-AF, MF). • Der Auslöser muss vollständig nach unten gedrückt und in dieser Stellung gehalten werden. Die Serienaufnahme erfolgt, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen. • Schärfe, Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme gespeichert (bei SAF und MF).
Selbstauslöser-Aufnahme Mit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern. An dieser Kamera kann die Verzögerungszeit bis zur Auslösung auf 12 oder 2 Sekunden eingestellt werden. Zum Fotografieren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert werden. Informationen zu dem Einstellverfahren finden Sie unter „Serienaufnahme“ (gS. 56). x Selbstauslöser-LED 2 Hinweis • Beim Drücken des Auslösers muss darauf geachtet werden, dass sich niemand (aufnehmende Person etc.
Einstellen der Brennweite Indem Sie im Voraus die Brennweite des Objektivs einstellen, können Sie die Bildstabilisierungsfunktion auch mit anderen Objektiven als Four-Thirds-Objektiven verwenden. Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn ein Mikro-Four-Thirds-Objektiv/ Four-Thirds-Objektiv angebracht ist. 1 2 2 Scharfstellung und Aufnahmefunktionen 58 DE P j BRENNWEITE AUTO F IS 1 LF 50 mm Drücken Sie die F-Taste, wenn der Bildstabilisator eingeschaltet ist.
Einstellen des Bildformats Sie können das Seitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) ändern, wenn Sie Bilder mit der Motivansicht aufnehmen. Je nach Wunsch können Sie das Seitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], oder [6:6] einstellen. JPEG-Bilder werden zugeschnitten und gemäß Bildseitenverhältnis gespeichert.
Panoramaaufnahme Sie können ganz einfach Panoramaaufnahmen genießen. Mithilfe der OLYMPUS MasterSoftware (auf der beiliegenden CD-ROM) können Sie Bilder an den passenden Überschneidungsstellen zusammenfügen und so ein Panoramabild erstellen. Panoramaaufnahmen sind für bis zu 10 Einzelaufnahmen möglich. 250 F5.
Blitz-Aufnahme Diese Kamera hat keinen eingebauten Blitz. Ein separat erhältlicher Blitz ist zur Blitzaufnahme erforderlich. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum externen Blitz.
• Super FP-Blitzmodus Mit dem Blitzgerät FL-50R oder FL-36R ist der Super FP-Blitzmodus verfügbar. Sie können den Super FP-Blitz auch dann verwenden, wenn der normale Blitz nicht mit kurzer Verschlusszeit verwendet werden kann. So lässt sich z. B. bei einer Porträtaufnahme mit Aufhellblitz eine größere Blende wählen, um einen unscharfen Hintergrund zu erzielen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der zum Zusatzblitzgerät gehörigen Bedienungsanleitung.
Aufhellblitz # In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit abgegeben. Dies empfiehlt sich, um z. B. Schattenwurf (durch Laub, Äste o. Ä.) auf dem Gesicht der aufzunehmenden Person zu verhindern, das Motiv im Gegenlicht aufzuhellen oder Farbabweichungen, die bei künstlicher Beleuchtung (insbesondere bei Neonröhrenlicht) entstehen, auszugleichen. x Hinweis • Bei der Blitzabgabe ist die Verschlusszeit auf 1/180 Sek. oder länger festgelegt.
Blitz-Belichtungsreihe Die Kamera erstellt eine Belichtungsreihe mit jeweils unterschiedlicher Blitzhelligkeit pro Aufnahme. Die Kamera nimmt 3 Bilder hintereinander mit den folgenden Lichtstärken auf: optimales Licht, Licht mit Anpassung in Richtung – und Licht mit Anpassung in die Richtung +. Menü 2 Scharfstellung und Aufnahmefunktionen 64 DE MENU [c] [V] [BELICHTUNGSREIHE] [FL BKT] • Der Korrekturwert ändert sich entsprechend der EVStufe. g„EV-STUFEN“ (S.
Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus Wahl des Speichermodus Sie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder wählen. Empfohlen wird ein Speichermodus, der für den späteren Verwendungszweck Ihrer Aufnahmen (Ausdruck, Bildbearbeitung am PC, Webseiten-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist.
RAW Dies sind unbearbeitete Daten, bei denen Weißabgleich, Schärfe, Kontrast oder Farben nicht geändert wurden. Sie können diese Daten mit OLYMPUS Master auf Ihrem Computer anzeigen. Die RAW-Daten können nicht auf einer anderen Kamera oder unter Verwendung einer konventionellen Software angezeigt und auch nicht für die Druckvorauswahl selektiert werden. RAW-Bilddateien werden durch die Dateiendung „.ORF“ gekennzeichnet. RAW-Bilder können mit dieser Kamera bearbeitet und als JPEG-Dateien gespeichert werden.
Live-Kontrolle i j: [K] MonitorFunktionsanzeige i INFO k: [K] P j NORM OFF Menü MENU [W] [K] [STANDBILD] 4:3 mall Super Fine LIVE INFO 38 250 F5.6 KSTANDBILD TIPPS Wenn Sie den Speichermodus schnell einstellen möchten: ZURÜCK RAW F N N N EINST. Wenn Sie die Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder für den einzelnen Speichermodus herausfinden möchten: j „Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder“ (gS.
Wahl des Weißabgleichs 3 Aufnahmemodus, Weißabgleich und Bildmodus Die Farbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel Tageslicht oder Glühlampenlicht von einer weißen Fläche reflektiert, zeigt die Aufnahme jeweils einen anderen Weißton. Demgegenüber kann bei einer Digitalkamera mittels digitaler Prozessorschaltkreise ein elektronischer Weißabgleich vorgenommen werden, um eine möglichst naturgetreue Farbwiedergabe zu erzielen.
Automatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellen Sie können den für die vorherrschende Lichtquelle am besten geeigneten Farbtemperaturwert wählen. Direkttaste WB Live-Kontrolle i j: [WB] MonitorFunktionsanzeige i INFO k: [WB] j j • Der benutzerdefinierte Weißabgleich wird durch Auswahl von [CWB] und Drehen des Einstellrads bei gedrückter F-Taste durchgeführt.
Passen Sie den Weißabgleich in die A-Richtung an (Gelb-Blau) Je nach den ursprünglichen Weißabgleichsbedingungen wird das Bild bei der Anpassung in Richtung + gelber und bei der Anpassung in Richtung – blauer. AUTO > Passen Sie den Weißabgleich in die G-Richtung an WB VORSCHAU (Grün-Magenta) Je nach den ursprünglichen Weißabgleichsbedingungen ZURÜCK wird das Bild bei der Anpassung in Richtung + grüner und bei der Anpassung in Richtung – magentafarbener.
Vorschau der Weißabgleichskorrektur Sie können Fotografieren, während Sie die Auswirkung von Weißabgleich auf einer 4-fach Multibildanzeige vergleichen. 1 Drücken Sie mehrmals die INFO-Taste, um die Multi-Bild-Anzeige einzublenden. WB g„Umschalten der Informationsanzeige“ (S. 23) • Zum Umschalten des WeißabgleichVergleichsbildschirms während der Belichtungskorrektur-Vergleichsbildschirm erscheint, drücken Sie f. Drücken Sie fg, um den Bildschirm zu wechseln.
Bildmodus 3 Sie können die Bildcharakteristik durch die Verwendung zahlreicher Effekte bestimmen. Zudem lassen sich in jedem Modus Einstellparameter wie Kontrast und Schärfe optimieren. Die Parametereinstellungen werden im jeweiligen Bildeffektmodus gespeichert. [hi-ENHANCE]: Erzielt beeindruckendere Bilder passend zum Szenenmodus. [iVIVID] : Für besonders lebendige Farben. [jNATURAL] : Für natürliche Farben. [ZMUTED] : Für gedeckte Farbtöne. [cPORTRAIT] : Für schöne Hauttöne.
[BILDTÖNUNG]: Färbt das Schwarzweißbild ein. (MONOTON) [N: NEUTRAL] [S: SEPIA] [B: BLAU] [P: VIOLETT] [G: GRÜN] : : : : : Bearbeitetes Bild in Schwarzweiß. Betonung der Sepiaanteile Betonung der Blauanteile Betonung der Violettanteile Betonung der Grünanteile Gradation Zusätzlich zu der Gradationseinstellung [NORMAL] können Sie noch 3 weitere Gradationseinstellungen auswählen. [HIGH KEY] : Gradation für ein helles Motiv. [LOW KEY] : Gradation für ein dunkles Motiv.
4 Filme aufnehmen Filmaufnahme Sie können hoch auflösende Filme aufnehmen. Stereoton wird gleichzeitig dazu aufgenommen. Zusätzlich zu der automatischen Belichtung können Sie die Blende nach Wunsch einstellen und manuell sowohl die Blende als auch die Verschlusszeit einstellen sowie Kunstfiltereffekte einsetzen, um die Ausdruckskraft Ihrer Filme zu erhöhen. 1 4 2 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf n.
x Hinweis • Beim Aufnehmen eines Films können Sie die Einstellungen für Belichtungskorrektur, Blende oder Verschlusszeit nicht ändern. • Im Film-Modus sorgt der [BILDSTABI.] für elektronische Stabilisierung. Wenn Sie diese Funktion verwenden, wird das aufgenommene Bild ein wenig vergrößert. Ebenso wird [I.S.1] angewendet, unabhängig von den Einstellungen für [I.S.1], [I.S.2] und [I.S.3]. • Die Stabilisierung ist nicht möglich, wenn die Kamera stark geschüttelt wird.
Wahl des Speichermodus Live-Kontrolle i j [K] Menü MENU [W] [K] [MOVIE] Film-Aufnahmemodus Speichermodus Anwendung HD Die Anzahl der Pixel ist 1280 × 720. Sie können hoch auflösende Filme aufnehmen. SD Die Anzahl der Pixel ist 640 x 480. Aufnahme von Audio wenn ein Film aufgenommen wird 4 Stellen Sie auf [EIN], um gleichzeitig Geräusche aufzunehmen, wenn die Aufnahme des Films beginnt.
5 Wiedergabefunktionen Einzelbildwiedergabe/Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung 1 2 Drücken Sie die q-Taste (Einzelbildwiedergabe). j • Die zuletzt hergestellte Aufnahme wird angezeigt. • Der aufgenommene Sound, wenn ein Bild aufgenommen wird, wird gleichzeitig wiedergegeben. • Erfolgt innerhalb von mehr als 1 Minute kein Bedienschritt, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch aus. Verwenden Sie k, um wiederzugebende Bilder zu wählen.
Index- und Kalenderwiedergabe Diese Funktion erlaubt es Ihnen, mehrere Bilder gleichzeitig aufzunehmen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich schnell ein bestimmtes Bild zur Wiedergabe aussuchen möchten. Bei aktivierter Einzelbildwiedergabe wechselt bei jedem Betätigen des SUB-Einstellrads in Richtung G die Anzahl der gleichzeitig angezeigten Indexbilder zwischen 4, 9, 16, 25, 49 und 100.
Informationsanzeige Sie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen. Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Histogramm und Markierung von Spitzlichtern. Bei jedem Drücken der INFO-Taste wird die Anzeige umgeschaltet. • Die Einstellung wird gespeichert und beim nächsten Aufruf der Informationsanzeige aufgerufen. INFO-Taste Nur Bild Vereinfachte Anzeige x10 2009.11.
Diashow Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Die Bilder werden in einer Reihenfolge wiedergegeben, wobei mit dem angezeigten Bild begonnen wird. 1 MENU [q] [m] • Drücken Sie während der Wiedergabe die i-Taste, um die Diashow auszuwählen. j JPEG JPEG BEARB. R m < ZURÜCK 2 5 Wiedergabefunktionen 3 4 DE MENU-Taste i-Taste q-Taste [STARTEN] : Durchführung der Diashow unter j Verwendung allgemeiner Einstellungen.
Bilddrehung Sie können bei aktivierter Einzelbildwiedergabe Bilder drehen und im Hochformat auf dem LCD-Monitor darstellen. Dies empfiehlt sich für Aufnahmen, die im Hochformat aufgenommen werden sollen. Die Bilder werden auch dann automatisch mit korrekter Ausrichtung angezeigt, wenn die Kamera gedreht wird. 1 MENU [q] [y] F-Taste • Bei aktivierter Funktion [EIN] werden senkrecht aufgenommene Bilder zur Anzeige automatisch gedreht.
Film-Wiedergabe 1 2 Wählen Sie einen Film und betätigen Sie dann die i-Taste. Drücken Sie [FILM-WIEDERG.] und betätigen Sie dann die i-Taste. j • Die Wiedergabe beginnt. MOVIE FILM-WIEDERG. m ZURÜCK 5 Wiedergabefunktionen DE i-Taste EINST. Operationen während der Film-Wiedergabe • Lautstärke: Drehen Sie das Haupteinstellrad, um die Lautstärke, die vom Lautsprecher der Kamera kommt, einzustellen. • Rückspulen/Schnellvorlauf: Wählen Sie aus, indem Sie hi verwenden.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das zur Kamera mitgelieferte AV-Kabel. Sie können hoch aufgelöste Bilder auf einem hoch auflösenden Fernseher wiedergeben, indem Sie die Kamera daran anschließen und dabei ein handelsübliches HDMI-Minikabel verwenden. Anschluss mit einem AV-Kabel • Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera und den Fernseher ausstellen, bevor Sie sie mit dem AV-Kabel verbinden.
Anschluss mit einem HDMI-Minikabel • Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera und den Fernseher ausstellen, bevor Sie sie mit dem Minikabel verbinden. HDMI Minianschluss Schließen Sie den HDMIAnschluss an den Fernseher an. HDMI Minikabel (im Handel erhältlich) 1 5 Wiedergabefunktionen 2 3 4 5 Verwenden Sie die Kamera, um das Videosignalformat, das zu dem angeschlossenen Fernsehers passt ([NTSC]/[PAL]) auszuwählen. g„VIDEOSIGNAL“ (S. 100) Schalten Sie die Kamera aus.
Bearbeiten von Einzelbildern Gespeicherte Bilder können bearbeitet und hierauf als neue Bilder abgespeichert werden. Die verfügbaren Bearbeitungsfunktionen schwanken je nach Bildformat (Speichermodus). Im JPEG-Format gespeicherte Bilder können ohne Abänderung ausgedruckt werden. Ein im RAW-Format gespeichertes Bild kann nicht im Original ausgedruckt werden. Um ein im RAW-Format gespeichertes Bild auszudrucken, müssen Sie das RAW-Datenformat auf das JPEG-Format umwandeln.
1 2 MENU [q] [BEARB.] [BILDWAHL] Bestätigen Sie hier das Datenformat. • Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird. Wählen Sie mit hi ein Bild und drücken Sie anschließend die i-Taste. • Die Kamera erkennt das Bilddatenformat. • Für Bilder, die im JPEG+RAW-Format aufgenommen wurden, erscheint ein Auswahlmenü, in dem Sie gefragt werden, welche Daten Sie bearbeiten möchten. • Sie können Filme nicht bearbeiten. 3 LN 100-0020 40 ZURÜCK EINST.
Bildüberlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. 1 MENU [q] [BEARB.] [ÜBERLAGERUNG] • Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird. 2 3 Wählen Sie die Anzahl der zu überlagernden Bilder, und drücken Sie die i-Taste. Wählen Sie einen Ausschnitt mit k und betätigen ÜBERLAGERUNG Sie dann die i-Taste.
Ausgewählte Bilder schützen In der Index-Anzeige können Sie mehrere Bilder auswählen und sie alle gleichzeitig schützen. 1 In der Index-Anzeige wählen Sie die Bilder aus, die Sie schützen möchten, indem Sie k drücken, dann betätigen Sie die i-Taste. • Die gewählten Bilder werden durch v markiert. • Drücken Sie nochmals die i-Taste, um die Auswahl abzubrechen. 2 Drücken Sie auf k, um die nächsten zu schützenden Bilder anzuzeigen, und betätigen Sie die i-Taste.
Einzelbildlöschung 1 2 Rufen Sie die Anzeige der zu löschenden Bilder auf und betätigen Sie die D-Taste. Verwenden Sie fg, um [JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die i-Taste. D-Taste Ausgewählte Bilder löschen In der Index-Anzeige können Sie mehrere Bilder auswählen und sie alle gleichzeitig löschen. 1 2 3 4 Wählen Sie in der Index-Anzeige die Bilder aus, die sie löschen möchten und drücken Sie dann i. • Die gewählten Bilder werden durch v markiert.
6 Einstellfunktionen Einstellmenü Die grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellmenü eingestellt werden. ’09.11.01 14:01 ’09.11.01 14:01 DE W j±0 k±0 s 5SEC AUFN. ANSICHT cMENÜ ANZEIGE EIN FIRMWARE DE W j±0 k±0 s 5SEC AUFN. ANSICHT cMENÜ ANZEIGE EIN FIRMWARE ZURÜCK EINST. Verwenden Sie fg zur Auswahl von [d], und drücken Sie dann i. i ZURÜCK EINST. Wählen Sie mit fg eine Funktion und drücken Sie dann i. Weitere Informationen zum Gebrauch der Menüeinträge finden Sie unter „Menü“ (gS.
AUFN. ANSICHT Sie können die soeben hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor anzeigen, während die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Zudem können Sie die Dauer dieser Aufnahmeansicht wählen. Auf diese Weise können Sie eine Aufnahme sofort überprüfen. Wenn Sie den Auslöser beim Kontrollieren des Bildes zur Hälfte durchdrücken, können Sie den Aufnahmevorgang sofort fortsetzen. [1SEC]-[20SEC] Sie können die Anzeigedauer für jedes Bild in Sekunden einstellen.
Rückstellen der Kameraeinstellungen Im Modus P, A, S, M oder n werden aktuelle Kameraeinstellungen (einschließlich vorgenommene Änderungen) beim Ausschalten beibehalten. Um die Kamera wieder auf die Grundeinstellungen ab Werk zurückzusetzen, stellen Sie [RESET] ein. Speichern von [EINST.1]/[EINST.2] Wenn Einstellungen nach einem Reset unter [EINST.1]/[EINST.2] vorgespeichert sind, kann die Kamera auf durch Ausführen von [EINST.1]/[EINST.2] zurückgesetzt werden.
7 Anpassen der Kamera Verwenden Sie das Benutzermenü zum Anpassen der Aufnahmefunktionen. Das Benutzermenü hat 9 Menüanzeiger (R bis Z), die nach den jeweiligen Funktionen, die Sie einstellen können, aufgeteilt sind. In der Grundeinstellung wird das Benutzermenü nicht angezeigt. Um die Funktionen anzupassen, stellen Sie [cMENÜ ANZEIGE] im Einstellungsmenu auf [EIN] um sich das Benutzermenü anzeigen zu lassen. (gS. 21) AF/MF TASTE/EINST.RAD AUSLÖSUNG DISP/8/PC BELICHT/e/ISO #INDIVID. ZURÜCK EINST.
P SETUP Wählt die Operationen der Einstellräder oder Pfeiltasten aus, wenn AF-Feld ausgewählt wurde. [AUS] Stoppt nachdem bis zum Ende des AF-Felds gegangen wurde. [KREIS] Nachdem das Ende des AF-Felds erreicht wurde, bewegt es sich zum AF-Feld am gegenüber liegenden Ende der gleichen Zeile oder Spalte. Wählt alle AFZiele aus, bevor zum AF-Feld am gegenüber liegenden Ende gegangen wird und [AF-FELD] wird auf B gestellt.
S TASTE/EINST.RAD EINSTELLFUNKTION Im P-, A-, S- oder M-Modus können Sie den Einstellrädern andere Funktionen zuweisen, als die Standardfunktionen. Sie können mit den Standardoptionen auch die Vorgänge an den Menüoperationen der Einstellräder umschalten. P : [%]/[F]/[w] A : [BLENDENW.]/[F]/[w] S : [VERS. ZEIT]/[F]/[w] M : [VERS. ZEIT]/[BLENDENW.] MENU : [F]/[G] • Im [MENU], weist [F] auf Wählvorgänge hin, die zu Operationen in horizontaler Richtung gehören(hi).
AEL/AFL Sie können statt des Auslösers auch die AEL/AFL-Taste verwenden, um AF- oder Messvorgänge durchzuführen. Wählen Sie die Funktion der Taste so aus, dass sie zum auslösergesteuerten Vorgang passt. Wählen Sie im betreffenden Scharfstellungsmodus [mode1] bis [mode4] . (Im C-AF-Modus können Sie nur [mode4] wählen.
; FUNKTION 7 Anpassen der Kamera Sie können der <-Taste eine Funktion zuweisen. [Fn GESICHT ERK.] Stellen Sie mit der <-Taste die Funktion [g GESICHT ERK.] auf [EIN], und die idealen Einstellungen für Portraitaufnahmen werden aufgerufen. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird diese Funktion auf [AUS] geschaltet. g„Verwenden der Gesichtserkennungsfunktion“ (S. 55), “g GESICHT ERK.” (S. 101) [VORSCHAU] (elektronisch) Bei gedrückt gehaltener <-Taste können Sie die Vorschaufunktion verwenden.
7 FUNKTION Sie können der 7-Taste andere Funktionen zuweisen. [AF-MODUS] g„Auswahl des AF-Modus“ (S. 49) [MESSUNG] g„Den Messmodus wechseln“ (S. 42) [BLITZMODUS] g„Blitz-Aufnahme“ (S. 61) [HINTERGRUNDBEL.] g„; FUNKTION“ (S. 97) [BILDSTABI.] g„Bildstabilisator“ (S. 57) MEIN MODUS EIN Mit dieser Funktion können Sie häufig verwendete Einstellungen unter „Mein Modus“ speichern.
A Sie können die Funktionen der AEL/AFL-Taste und <-Taste wechseln. Wenn Sie [EIN] wählen, wird die AEL/AFL-Taste wie die <-Taste funktionieren, und die <-Taste wird wie die AEL/AFL-Taste funktionieren. n FUNKTION Sie können die Funktion der Pfeiltasten einstellen. [AUS] Um Fehlfunktionen zu vermeiden, werden die den Pfeiltasten zugewiesenen Funktionen beim Drücken der Taste deaktiviert. [EIN] Die den Pfeiltasten zugewiesenen Funktionen werden aktiviert.
VIDEOSIGNAL Sie können für die Kamera NTSC oder PAL als Video-Ausgangssignal einstellen, je nachdem, für welches Farbsystem das anzuschließende Fernsehgerät ausgelegt ist. Diese Einstellung kann erforderlich werden, wenn Sie Ihre Kamera zur Wiedergabe an ein Fernsehgerät im Ausland anschließen. Wählen Sie das Video-Ausgangssignal aus, bevor Sie das Videokabel anschließen.
LV-ERWEIT. Während der Motivansichtsaufnahme können Sie den Monitor heller stellen, um das Motiv besser kontrollieren zu können. [AUS] Das Motiv wird auf dem Monitor mit der Helligkeit angezeigt, die entsprechend der gewählten Belichtung justiert wurde. Sie können das Motiv vor dem Auslösen im Monitor kontrollieren, um die optimale Aufnahme zu erstellen. [EIN] Die Kamera stellt die Helligkeit automatisch ein und zeigt das Motiv zur Kontrolle im Monitor an.
LCD-Monitoranzeige: Drücken Sie mehrmals die INFO-Taste, um die Nivellierungsanzeige einzublenden. g„Umschalten der Informationsanzeige“ (S. 23) TIPPS Um die Nievellierungsanzeige zu kalibrieren: j g„JUSTIERUNG“ (S. 108) x Hinweis • Wenn die Kamera in einem großen Winkel nach vorne oder nach hinten geneigt ist, erhöht sich der Fehler der horizontalen Neigung. Wird angezeigt, wenn die Anzeigereichweite überschritten wurde. gS.
ISO-STUFEN Sie können die EV-Stufe für die ISO-Empfindlichkeit auf [1/3EV] oder [1EV] einstellen. ISO-AUTO EINST. Sie können die obere Grenze und die Standard-ISO-Werte einstellen, wenn ISO auf [AUTO] eingestellt wird. [MAX LIMIT] Mit dieser Funktion legen Sie die obere Grenze des ISO-Werts, der sich automatisch ändert, fest. Die obere Grenze kann zwischen 200 bis 6400 in Schritten von 1/3 EV eingestellt werden.
W # INDIVID. BLITZMODUS gS. 62 Wählen Sie das Auslösemuster, den Zeitablauf und andere Parameter zur Verwendung des externen Blitzes. Die verfügbaren Blitzmodi sind je nach dem Belichtungsmodus verschieden. w gS. 63 Stellen Sie die Blitzstärke innerhalb des Bereichs [+3] bis [-3] ein. #X-SYNCHRON Bei Verwendung des Blitzes kann die Verschlusszeit variiert werden. Die Verschlusszeit kann von 1/60 bis 1/180 in Schritten von 1/3 EV eingestellt werden.
x Hinweis • Während der Serienaufnahme wird [RAUSCHMIND.] automatisch auf [AUS] eingestellt. • Je nach Hintergrund- und/oder Motivbeschaffenheit kann die Rauschminderung ggf. ohne Wirkung bleiben. RAUSCHUNT. Sie können die Stärke der Rauschunterdrückung auswählen. Verwenden Sie [STANDARD] für den allgemeinen Gebrauch. [STARK] wird für Aufnahmen mit hoher Empfindlichkeit empfohlen. gS. 68 WB Wählen Sie den Weißabgleich entsprechend der Lichtquelle.
K EINSTELLEN Sie können 3 Bildformate und 4 Komprimierungsraten kombinieren und 4 Kombinationen speichern. Wählen Sie die gespeicherte Einstellung mit [K]. g„Wahl des Speichermodus“ (S. 65) Speichern Sie 4 verschiedene Kombinationen von Bildeinstellungen. DEINSTELLEN 1 Stellen Sie die Anzahl der Pixel ein. 2 3 Y SF X F W N BILDGRÖSSE ZURÜCK 4 W SF Yarge EINST. Stellen Sie die Komprimierungsrate ein. BILDGRÖSSE Sie können die Pixel-Größe für die Bildgröße [X] und [W] einstellen.
DATEINAME Jede Aufnahme wird mit einem spezifischen Dateinamen versehen und in einem Ordner gespeichert. Die Zuweisung der Dateinamen erfolgt wie nachfolgend beschrieben. [AUTO] Bei einem Kartenwechsel wird die Ordnernummer der vorhergehenden Karte beibehalten. Die Dateinummer wird ab der letzten Dateinummer der zuvor eingelegten Karte fortlaufend weiter gezählt. Dementsprechend können die beiden und weitere entsprechend gehandhabte Karten nicht die gleichen Dateinummern enthalten.
dpi EINSTELLUNG Sie können die Auflösung für das Drucken von Bildern im Voraus einstellen. Der eingestellt Werte wird zusammen mit den Bildern auf der Karte gespeichert. [AUTO] Automatische Einstellung entsprechend des Bildformats. [ANPASSEN] Sie können die gewünschte Einstellung selbst vornehmen. Drücken Sie i, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen. Z K UTILITY PIXEL KORR. gS.
8 Ausdrucken Druckvorauswahl (DPOF) Druckvorauswahl Die Druckvorauswahl erlaubt es Ihnen, Druckdaten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mit dem Bild ausgedruckt wird, usw. zusammen mit dem Bild auf der Karte zu speichern. Wenn Sie eine Karte mit Druckvorauswahldaten versehen, können die Bilder wie folgt ausgedruckt werden: DPOF (Digital Print Order Format) Dient der Abspeicherung von Druckvorauswahldaten bei Digitalkameras.
Einzelbildvorauswahl Folgen Sie der Benutzerführung, um die Druckvorauswahl für ein Bild vorzunehmen. 1 MENU [q] [<] • Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird. EIN BEARB. SCHUTZ AUFH Benutzerführung 2 Drücken Sie [<] und betätigen Sie dann die i-Taste. ZURÜCK EINST. DRUCKVORAUSW. ERST. ZURÜCK 3 EINST. Betätigen Sie hi, um das Bild, das Sie als Druckvorauswahl einstellen wollen, zu wählen.
Alle Bilder vorauswählen Die Druckvorauswahl gilt für alle Bilder auf der Karte. Die Anzahl der Ausdrucke ist auf 1 festgesetzt. 1 2 3 4 MENU [q] [<] Drücken Sie [U] und betätigen Sie dann die i-Taste. Wählen Sie das Format für Datum und Uhrzeit und drücken Sie anschließend die i-Taste. [OHNE DT/ZT] Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/Zeitanzeige. [DATUM] Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Anzeige des Aufnahmedatums. [ZEIT] Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Anzeige der Aufnahmeuhrzeit.
Direktausdruck (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridgekompatiblen Drucker anschließen und Ihre Bilder direkt ausdrucken. Informieren Sie sich zuvor im Benutzerhandbuch Ihres Druckers, ob dieser PictBridge-kompatibel ist. PictBridge PictBridge ist ein gemeinsamer Standard, den unterschiedliche Hersteller für Digitalkameras und/oder Drucker verwenden, damit Sie Ihre Digitalfotos direkt ausdrucken können.
2 Schalten Sie die Kamera ein. • Das Menü mit den USB-Anschlussoptionen öffnet sich. 3 Verwenden Sie fg um [DRUCKEN] auszuwählen. USB • Der Wartehinweis [WARTEN] wird angezeigt, während die Kamera die Verbindung zum Drucker herstellt. Weiter bei „Erstellen von Ausdrucken mit verschiedenen Druckoptionen“ (gS. 113). x SPEICHER MTP DRUCKEN SCHLIESSEN Hinweis • Falls das Menü auch nach mehreren Minuten Wartezeit nicht angezeigt wird, trennen Sie das USB-Kabel und beginnen erneut bei Schritt 1. EINST.
Einstellen der Druckpapierdaten Diese Einstellung variiert in Abhängigkeit von der Druckerausführung. Falls ausschließlich die Druckereinstellung STANDARD verfügbar ist, kann die Einstellung nicht geändert werden. [GRÖSSE] Zur Einstellung der vom Drucker DR. PAPIER unterstützten Papiergröße. [RANDLOS] Zur Wahl des Ausdrucks mit oder GRÖSSE RANDLOS ohne Bildrahmen. STANDARD ZURÜCK [BILD./SEITE] Zur Wahl der Bildanzahl pro Bogen. Erscheint, wenn [MEHRF.DR.] gewählt wurde. STANDARD EINST. DR.
Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn der Druckmodus auf [ALLES DR.] and [EINSTELLUNGEN] ausgewählt wurde, wird der folgende Bildschirm angezeigt. [<×] Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. DRUCKINFO [DATUM] Zur Eingabe des Druckstatus für Datum und Zeit. 1 [DATEINAME] Zur Eingabe des Druckstatus für den OHNE DATUM Dateinamen. OHNE DATEINAME [P] Schneidet das Bild für den Druckvorgang zu.
9 Verwenden der OLYMPUS Master-Software Ablaufdiagramm Schließen Sie Ihre Kamera mittels des USB-Kabels an einen Computer an. Mit der mitgelieferten OLYMPUS Master-Software ist es besonders einfach, auf der Karte gespeicherte Bilder auf einen Computer zu übertragen. Erforderliche Voraussetzungen • OLYMPUS Master 2 CD-ROM • USB-Kabel • Computer, der die Umgebungsbedingungen erfüllt (Weitere Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie in der Installationsanleitung zu OLYMPUS Master.
Anschließen der Kamera an einen Computer Schließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel die Kamera an den Computer an. 1 Verbinden Sie dabei über das beiliegende USB-Kabel den USB-Anschluss Ihres Computers mit dem Multianschluss der Kamera. • Je nach Computer befinden sich die USB-Anschlüsse an verschiedenen Positionen. Schlagen Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nach. Kleinerer Stecker Mehrfachanschluss USB-Kabel USB-Anschluss 2 3 4 Schalten Sie die Kamera ein.
Starten der OLYMPUS Master-Software Windows 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ auf dem Desktop. Macintosh 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ auf dem Desktop. • Das Durchsuchen-Fenster wird angezeigt. • Wenn OLYMPUS Master nach der Installation zum ersten Mal gestartet wird, wird das Fenster für die Installation und die Registrierung von OLYMPUS Master vor dem Durchsuchen-Fenster angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Trennen der Kamera vom Computer 1 Achten Sie darauf, dass die Schreibanzeige aufgehört hat zu blinken. Schreibanzeige 2 Warten Sie, bis Sie das USB-Kabel abziehen können. Windows Macintosh 3 x 1) Das Papierkorb-Symbol wird zum AuswerfenSymbol, wenn das Symbol „Unbenannt“ oder „NO_NAME“ auf dem Desktop gezogen wird. Ziehen Sie es und legen Sie es auf dem Auswerfen-Symbol ab. Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
Einzelbilder wiedergeben 1 Klicken Sie auf die Registerkarte „Album“ im Durchsuchen-Fenster und wählen Sie das Album, das Sie ansehen möchten. Miniaturbild • Das ausgewählte Albumbild wird im MiniaturansichtsBereich angezeigt. 2 Doppelklicken Sie auf das Miniaturbild des Einzelbildes, das Sie ansehen möchten. • OLYMPUS Master wechselt zum Fenster Bildbearbeitung und das Bild wird vergrößert dargestellt. • Klicken Sie auf „Zurück“ , um wieder zum Durchsuchen-Fenster zurückzukehren.
10 Tipps zum Fotografieren und der Wartung Tipps zum Fotografieren und der Wartung Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist • Die Leistungsfähigkeit des Akkus sinkt bei niedrigen Temperaturen. Der Ladezustand ist unter Umständen nicht ausreichend, um die Kamera einzuschalten.
Für den Autofokus problematische Motive Eine Scharfstellung mit dem Autofokus kann in den folgenden Situationen schwierig sein: Die AF-Bestätigung blinkt. Diese Motive werden nicht scharfgestellt. Motiv mit zu geringem Kontrast Extrem helle Bildmitte Motive ohne senkrechte Linien Zwei Motive in unterschiedlichen Entfernungen Sich schnell bewegende Motive Motiv außerhalb des AFBereiches Die AF-Bestätigung leuchtet, aber das Motiv wird nicht scharfgestellt.
Fehlercodes LCD-Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Eine Karte bzw. eine andere Karte einlegen. Es liegt ein Kartenfehler vor. Die Karte nochmals einsetzen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen wird, muss die Karte formatiert werden. Eine Karte, die sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden. Die Karte ist schreibgeschützt. Der Kartenschreibschutzschalter ist auf die [LOCK] Seite gelegt. Lösen Sie den Schalter.
LCD-Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die interne Temperatur der Kamera hat sich z.B. durch kontinuierliche Verwendung erhöht. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis sich deren Innentemperatur abgekühlt hat. Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln. Die Kamera ist nicht richtig am Computer oder Drucker angeschlossen. Trennen Sie die Kamera vom Drucker und stellen Sie die Verbindung erneut und korrekt her. Im Drucker ist kein Papier. Legen Sie Papier in den Drucker ein.
Wartung der Kamera Reinigung und Pflege der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku. Gehäuse: • Vorsichtig mit einem weichen fusselfreien Tuch abwischen. Zum Entfernen von starken Verunreinigungen verwenden Sie ein mit Seifenwasser befeuchtetes und gut ausgewrungenes Tuch. Reiben Sie das Gehäuse anschließend sorgfältig trocken.
Pixelkorrektur k Überprüfen der Bildverarbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des LCD-Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um eine einwandfreie Arbeitsweise zu gewährleisten. 1 2 MENU [c] [Z] [PIXEL KORR.] Drücken Sie i und drücken Sie dann die i-Taste.
11 Information Informationen zur Speicherkarte Geeignete Speicherkarten In diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf das Speichermedium. Die einzigen Karten, die in dieser Kamera verwendet werden können, sind SD-Speicherkarten und SDHCSpeicherkarten (die separat verkauft werden), die dem SD-Standard entsprechen. Weitere Informationen entnehmen Sie der Website von Olympus. SD-Karte Schreibschutzschalter Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter.
Akku und Ladegerät z Verwenden Sie ausschließlich den Lithiumionenakku von Olympus (BLS-1). Andere Akkus dürfen nicht verwendet werden. z Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt weitgehend von der Nutzung und anderen Umständen ab.
Wechselobjektive Wählen Sie das gewünschte Objektiv. Verwenden Sie ein spezielles Objektiv (Micro-Four-Thirds). Um das „Four-Thirds-SystemObjektiv“ zu verwenden, ist ein Adapter (wird separat verkauft) erforderlich. Ein Adapter, der den Gebrauch eines OM-Systemobjektivs ermöglicht, steht auch zur Verfügung (wird separat verkauft). M.
SYSTEMÜBERBLICK Stromversorgung BLS-1 BCS-1 Li-Ionen-Akku Ladegerät für Li-Ionen-Akkus Fernbedienung RM-UC1 Fernbedienungskabel Verbindungskabel Blitz USB-Kabel AV-Kabel SD-Speicherkarte/ SDHC-Speicherkarte Medien Information FL-14 FL-50R FL-36R FL-20 Elektronenblitzgerät Elektronenblitzgerät Elektronenblitzgerät Elektronenblitzgerät Software 11 OLYMPUS Master Software zur Verwaltung von Digitalfotos FLBA-1 FLST-1 FLRA-1 Diffusor-Adapter Blitzfuß 5HÀ HNWRUDXIVDW] 1LFKW DOOH
Sucher Objektiv VF-1 VF-2 Optischer Sucher Elektronischer Sucher M.ZUIKO DIGITAL 17 mm 1:2.8 M.ZUIKO DIGITAL M.ZUIKO DIGITAL ED 14 -42 mm 1:3.5 - 5.6 ED 14 -42 mm 1:3.5 - 5.
Technische Daten des M.
Technische Daten Funktionen 14-42 mm Bajonett 17 mm Micro-Four-Thirds Brennweite 14-42 mm Lichtstärke f3,5 - 5,6 f2,8 75,4 -28,9 64,9 Bildwinkel 17 mm 8 Gruppen, 9 Objektive 4 Gruppen, 6 Objektive Optische Konstruktion mehrfach beschichtet Blendenskala Entfernung f3,5 - 22 f2,8 - 22 0.25 m - ) 0.
Gebrauch des optischen Suchers (wird separat verkauft) Wenn Sie den elektronischen Sucher verwenden (separat verkauft: VF-2), können Sie den Aufnahmebildschirm im Sucher ansehen. Dies ist praktisch, wenn Sie an einem hellen Ort sind, so wie zum Beispiel bei direktem Sonnenlicht, wo es schwierig ist, den Monitor zu sehen, oder wenn Sie die Kamera in einem sehr niedrigen Winkel verwenden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Zubehöranschluss elektronischen Suchers.
Diagrammkurve (P-Modus) Im Programmautomatik-Modus P steuert die Kamera die Belichtung entsprechend einer programmierten Kombination von Blendenöffnung und Verschlusszeit wie nachfolgend dargestellt. Die Diagrammkurve variiert abhängig vom verwendeten Objektiv.
Warnanzeigen für die Belichtung Wenn die optimale Belichtung nicht erreicht werden kann, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, blinkt die Anzeige am LCD-Monitor. Aufnahmemodus WarnanzeigenBeispiel (blinkt) Status Das Motiv ist zu dunkel. • Erhöhen Sie die ISOEmpfindlichkeit. • Verwenden Sie den Blitz. Das Motiv ist zu hell. • Verringern Sie die ISOEmpfindlichkeit. • Verwenden Sie einen handelsüblichen ND-Filter (zum Anpassen der Lichtmenge). Das Motiv ist unterbelichtet.
Blitzmodi, die entsprechend dem Aufnahmemodus eingestellt werden Aufnahmemodus Super MonitorFunktionsanzeige Blitzmodus # AUTO Automatische Blitzabgabe ! Automatische Blitzabgabe (Rote-AugenEffektReduzierung) # Aufhellblitz $ Zwangsabgeschalteter Blitz P A ! SLOW # SLOW # LANGSAM2 Faktoren für Blitzabgabe Limit für Verschlusszeit Auf ersten Verschlussvorhang Blitzabgabe automatisch bei Unterbelichtung/ Gegenlicht*1 1/30 Sek. 1/180 Sek.
Weißabgleich-Farbtemperatur Es gilt: je höher die Farbtemperatur, desto mehr Blau und weniger Rot - und umgekehrt: je niedriger die Farbtemperatur, desto mehr Rot und weniger Blau. Das Farbenspektrum ist je nach vorherrschender Lichtquelle unterschiedlich und bestimmt den vorherrschenden Farbton. Dieser wird anhand einer aus der Physik übernommenen Skala als Farbtemperatur in Grad Kelvin (K) beschrieben.
Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Seitenverhältnis von 4:3 dar. Speichermodus x 4032 × 3024 3200 × 2400 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 1024 × 768 640 × 480 Datenkompression Verlustfreie Kompression 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.7 1/4 1/8 1/12 1/2.
Funktionen, die mit „Mein Modus“ und „Benutzereinstellung“ gespeichert werden können Funktion 9 9 RUHE MODUS k 9 9 9 USB MODUS k k jY* Blitzmodus 9 9 LV-ERWEIT. 9 9 g GESICHT ERK. 9 k k BILDMODUS 9 9 INFO EINSTELLUNG k 9 GRADATION 9 9 EV-STUFEN 9 9 STANDBILD 9 9 MESSUNG MOVIE k 9 AEL MESSUNG 9 k 9 BILDFORMAT 9 9 ISO 9 9 w 9 9 ISO-STUFEN AE BKT 9 9 ISO-AUTO EINST.
Menüverzeichnis überprüfen Aufnahmemenü Menüanzeiger Funktion KARTE EINR. Einstelloptionen ALLES LÖSCHEN/KARTE FORMAT. Siehe Seite S. 89 S. 127 RESET BENUTZER RESET EINST.1 ÜBERNEHMEN/ RÜCKSETZEN EINST.2 ÜBERNEHMEN/ RÜCKSETZEN S. 92 BILDMODUS hi-ENHANCE/iVIVID/jNATURAL*/ZMUTED/ cPORTRAIT/MMONOTON/ CANPASSEN S. 72 GRADATION AUTO/NORMAL*/HIGH KEY/LOW KEY S.
Wiedergabemenü Menüanzeiger Funktion q Einstelloptionen Siehe Seite STARTEN MELANCHOLY*/NOSTALGIC/ LOVE/JOY/COOL/AUS ALLES*/STANDBILD/MOVIE 2 SEK - 10 SEK (3 SEK*) GESAMT/KURZ* BGM m DIA BILD INTERVALL FILM INTERVALL y AUS/EIN* RAW DATA EDIT BILDWAHL BEARB.
Menüanzeiger c S Funktion Einstelloptionen TASTE/EINST.RAD Siehe Seite S. 95 %*/F/w BLENDENW.*/F/w VERS. ZEIT*/F/w Haupteinstellrad: VERS. ZEIT*/ BLENDENW. M Sub-Einstellrad: VERS. ZEIT/BLENDENW.* Haupteinstellrad: F/G* MENU Sub-Einstellrad: F*/G BELICHTUNG EINSTELLRAD1*/EINSTELLRAD2 MENÜ EINSTELLRAD1*/EINSTELLRAD2 mode1*/mode2/mode3 S-AF* mode1/mode2*/mode3/mode4 C-AF mode1*/mode2/mode3 MF AUS*/EIN Fn GESICHT ERK*/VORSCHAU/V/P HOME/MF/ RAWK/TESTBILD/MEIN MODUS/HINTERGRUNDBEL.
Menüanzeiger c V Funktion Einstelloptionen BELICHT/e/ISO EV-STUFEN 1/3EV*/1/2EV/1EV AEL MESSUNG e* J 5 5HI 5SH AUTO*/J/5/5HI/5SH ISO AUTO*/100 - 6400 ISO-STUFEN 1/3EV*/1EV ISO-AUTO EINST.
Menüanzeiger c X Funktion K/COLOR/WB RAUSCHMIND. AUS/EIN/AUTO* RAUSCHUNT. AUS/WENIGER/STANDARD*/STARK WB ALLE > Y AUTO* 5 5.300K 2 7.500K 3 6.000K 1 3.000K w 4.000K x 4.500K y 6.600K n 5.500K V A A A A A A A A A A -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 - +7, G -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 -7 -+7 CWB 2.000K - 14.000K ALLE EINST. A -7 - +7, G -7 -+7 ALLE ZUR. JA/NEIN Siehe Seite S. 104 S. 104 S.
Technische Daten Technische Daten Kamera Produktausführung Produkttyp Objektiv Objektivbajonett Entspricht der Brennweite bei einer 35 mm Kamera : Digitalkamera mit Wechselobjektivsystem : M. Zuiko Digital, „Mico-Four-Thirds“-Systemobjektiv : „Micro-Four-Thirds“ : Etwa doppelte Objektivbrennweite Bildwandlereinrichtung Typ Gesamtanzahl Pixel Anzahl effektiver Pixel Bildschirmabmessungen Bildseitenverhältnis : : : : : 4/3-Zoll Live-MOS-Sensor ca. 13.060.000 ca. 12.300.
Bilddatenspeicherung Speicher Speichermodi Unterstützte Standards Töne mit Standbildern Film Audio : SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Camera File system (DCF)), RAW-Daten : Exif 2.
Technische Daten Akku/Ladegerät BLS-1-Lithiumionenakku ART.-NR. Typ Spannung Kapazität Anzahl Lade-/ Entladevorgänge Umgebungstemperatur Abmessungen Gewicht : : : : PS-BLS1 wiederaufladbarer Lithiumionenakku DC 7,2V 1150mAh : ca. 500 Mal (abhängig von den Nutzungsbedingungen) : 0 C - 40 C (Ladevorgang) -10 C - 60 C (Betrieb) -20 C - 35 C (Lagerung) : ca. 35,5 mm (B) × 55 mm (T) × 12,8 mm (H) : ca. 46 g BCS-1-Ladegerät für Lithiumionenakkus ART.-NR.
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
Sicherheitshinweise bei der Produkthandhabung ACHTUNG ( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden. ( Richten Sie niemals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer Entfernung auf Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.). • Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen. ( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
• Wenn wiederaufladbare Akkus nicht nach Ablauf der angegebenen Zeit aufgeladen sind, brechen Sie den Ladevorgang ab, und verwenden Sie die Akkus nicht. • Verwenden Sie keine beschädigten Akkus. • Wenn der Akku undicht, verfärbt oder verformt ist oder sich während des Betriebs in irgendeiner Weise ungewöhnlich verhält, verwenden Sie die Kamera nicht weiter.
Objektiv • • • • • • • Nicht in Wasser tauchen. Vor Wasserspritzern schützen. Objektiv nicht fallen lassen und behutsam damit umgehen. Objektiv nicht an den beweglichen Teilen festhalten. Objektivoberfläche nicht direkt berühren. Kontakte nicht direkt berühren. Abrupte Temperaturänderungen vermeiden. Der Bereich für die Betriebstemperatur liegt zwischen -10 °C - 40 °C. Verwenden Sie das Gerät immer innerhalb dieses Temperaturbereichs.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifisch für diese Kamera geeignet sind.
Haftungsbedingungen 1. Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanleitung) innerhalb der nationalen gesetzlichen Gewährleistungsfrist nach dem Erwerb von einem autorisierten Olympus Händler ein Mangel auftreten, wird das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches der Olympus Europa Holding GmbH, gemäß den Angaben auf der Website http:// www.olympus.com, kostenlos repariert oder, nach Wahl von Olympus, kostenlos ersetzt.
Warenzeichen • • • • • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen. Die „Shadow Adjustment Technology“-Funktion (Gegenlichtkorrektur) enthält von Apical Limited patentierte Technologie.
Stichwortverzeichnis Symbols A .......................................................... 99 w+F ......................................................... 104 8 (Signalton) ............................................. 100 W (Sprachwahl) ....................................... 90 f BATTERIELEVEL ................................ 108 K EINSTELLEN ........................................ 106 P HOME .................................................... 97 P SETUP .................................................
E o (Bildstabilisator) ....................................... 57 Effektfiltermodus ART ................................... 11 Einfache Aufnahmemodi ............................... 10 Einfaches Drucken ...................................... 113 EINSTELLFUNKTION ................................... 95 EINSTELLRICHTUNG .................................. 95 Einstellung der Monitorhelligkeit s ............. 90 Einzel AF Messfeld Modus M ..................... 52 Einzel-Autofokus (S-AF-Modus) ...................
NACHTAUFNAHME P ............................... 11 NAHAUFNAHME J ..................................... 11 NATURAL j ................................................ 72 NATUR-NAHAUFNAHME r ....................... 11 NIVELL.-ANZEIGE ...................................... 101 NTSC .......................................................... 100 O Obj. Rücks. .................................................... 94 Objektiv ................................................... 5, 129 OLYMPUS Master ................
Memo 159 DE
Memo 160 DE
Memo 161 DE
Memo 162 DE
Memo 163 DE