CÂMARA DIGITAL FE-120 X-700 Manual avançado Explicações em pormenor sobre todas as funções para aproveitar ao máximo a sua câmara. Funcionamento básico Fotografar Reproduzir Imprimir Fotografias online Definições da câmara Resolução de problemas Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a nova câmara, leia atentamente estas instruções para usufruir de um excelente desempenho da câmara, permitindo uma longa duração.
Como usar o presente manual (Manuais básico e avançado O manual de instruções que acompanha esta câmara está dividido em duas partes: o Manual básico e o Manual avançado (o presente documento). Manual básico Este manual ajuda-o a habituar-se à câmara. Disponibiliza explicações intuitivas sobre como fotografar e visualizar as imagens. Manual avançado Este manual introduz as diversas funções da câmara depois de se conhecer o essencial.
Composição do manual Índice P. 4 Funcionamento básico P. 8 1 Dicas antes de começar a fotografar P. 22 2 Funções de fotografia básica P. 34 3 Funções de fotografia adicionais P. 45 4 Para visualizar, editar e ordenar as imagens fotografadas. Reproduzir P. 53 5 Definições que facilitam a utilização da câmara. Definições P. 69 6 Imprimir as imagens fotografadas. Imprimir imagens P. 77 7 Divertir-se num computador com as imagens que fotografou. Usar o OLYMPUS Master.
Índice Como usar o presente manual............................................................ 2 Composição do manual ...................................................................... 3 1 Funcionamento básico - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Como usar o botão fotografia e o botão reprodução .......................... 9 Como usar o selector de modo ......................................................... 12 Como usar os botões directos ..........................................................
Índice 4 Funções de fotografia adicionais- - - - - - - - -45 Regular a coloração da imagem .............................................. 46 Gravar vídeos ............................................................................. 47 Fotografia de sequência ........................................................... 48 Fotografia com temporizador ..................................................... 49 Fotografia panorama.........................................................................
Índice 7 Imprimir imagens - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 77 Impressão directa (PictBridge).......................................................... 78 Usar a função de impressão directa ........................................... 78 Imprimir imagens......................................................................... 79 Outros modos e definições de impressão................................... 82 Se surgir um código de erro........................................................
Índice 10 Diversos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 124 Lista de menu.................................................................................. 125 Lista de predefinições ..................................................................... 129 Modos e funções de fotografia........................................................ 130 Nomenclatura.................................................................................. 131 Câmara .............................................
1 Funcionamento básico Não fica com a sensação que apesar da câmara ter muitas funções atractivas, não consegue usá-las com segurança? Para isso, é suficiente premir os botões na sua câmara digital. Definindo os menus, pode facilmente fazer muitas coisas, por exemplo regular a cor da imagem ou seleccionar a imagem visualizada ao ligar a câmara. Visualizar um menu no ecrã e usar os botões para seleccionar as definições.
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução (Ligar a câmara no modo fotografia Premir o botão POWER. • A câmara liga-se no modo fotografia. Está preparado para fotografar. Botão POWER (A objectiva abre-se. (O ecrã liga-se. Botão Fotografia (#) Botão Reprodução ($) Para desligar a câmara → Premir o botão POWER. A objectiva fecha-se e o ecrã desliga-se. Para activar o modo Reprodução → Premir $. A objectiva permanece aberta e o modo reprodução é activado. Premir # para retomar ao modo fotografia.
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução (Ligar a câmara no modo reprodução Com a câmara desligada, premir $. • A câmara liga-se no modo reprodução. A última imagem fotografada é visualizada no ecrã. Funcionamento básico 1 Botão POWER (A objectiva fecha-se. (O ecrã liga-se. Botão Fotografia (#) Botão Reprodução ($) Para desligar a câmara → Premir o botão POWER. Ou então, premir $. O ecrã desliga-se. Para activar o modo Fotografia → Premir #.
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução (Alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução Premir # ou $ para alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução. Para fotografar (modo fotografia) Para reproduzir (modo reprodução) 100-0005 100 0005 HQ Premir #. HQ 2816 2112 ’05 05.08 08.30 30 15 15:30 30 5 • O tema fotográfico é visualizado no ecrã. 5 • A última imagem fotografada é visualizada no ecrã.
Como usar o selector de modo Funcionamento básico 1 Esta câmara é capaz de fotografar imagens paradas e gravar vídeos. Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes de fotografar. Quando o selector de modo for definido num modo, a explicação para esse modo é visualizada no ecrã. P P PROGR AUTO Para disparo automático com controle ajustável Selector de modo (Sobre o selector de modo P Ideal para situações gerais. h Fotografa no modo automático.
Como usar os botões directos Os botões que podem ser utilizados no Modo Fotografia e Reprodução variam. (Modo fotografia 1 Funcionamento básico c d h e f g c Botão $ (Reprodução) gP. 11 Activa o modo reprodução d Botão Zoom gP. 39 W : Para fotografias de grande angular T : Para fotografias de telefoto e Botão a& (Macro) gP. 41 Activa o modo macro ou super macro f Botão d# (Modo Flash) gP. 42 Para seleccionar o modo flash g Botão cF (Compensação de exposição) gP.
Como usar os botões directos (Modo reprodução c e Funcionamento básico 1 d c Botão # (Fotografia) gP. 11 Activa o modo fotografia d Botão S (Apagar) gP. 66 Apaga as imagens visualizadas no ecrã e Botão Zoom G : Para a visualização do índice U : Para reprodução de grande plano 14 gP.
Como usar os botões directos Usar os botões directos 1 Premir d# no modo fotografia. • Surge o ecrã de selecção do modo Flash. MODO FLASH 2 AUTOMATICO O flash dispara automaticamente em áreas de baixa luminosidade. Definição actual SELEC Guia de funcionamento VAI OK Premir ac para seleccionar o modo flash. MODO FLASH AUTOMATICO Esta função reduz o efeito de olhos vermelhos. SELEC 3 VAI Definição seleccionada OK Premir Z. • A câmara está pronta a fotografar.
Como usar os menus O menu é visualizado no ecrã quando Z for premido no modo fotografia ou modo reprodução. Este menu é usado para efectuar todas as definições da câmara. Funcionamento básico 1 Premir Z Sobre os menus Os itens do menu visualizados no modo Fotografia e modo Reprodução variam. Menu superior Os menus estão divididos em menus de atalho e menus de modo. j MODO MENU SELECÇÃO DE CENA Menus de atalho Premir acb para estabelecer definições automaticamente para as respectivas funções.
Como usar os menus Menus de atalho 1 Modo n (para vídeos) gP. 48 j ZOOM DIGIT MODO MENU MODO MENU SELECÇÃO DE CENA gP. 37 WB gP. 26 gP. 46 gP. 26 Fotografia parada INFO Vídeo gP. 56 m REPR VÍDEO INFO MODO MENU 0 gP. 40 gP. 64 gP. 64 gP. 58 MODO MENU 0 gP. 64 gP. 64 DICAS • [SELECÇÃO DE CENA] está disponível apenas quando o selector de modo estiver definido em f.
Como usar os menus Modo Menu Separador IMAGEM Separador MEMORIA/ CARTAO Separador DEFIN ZOOM DIGIT PANORAMA 2 EM 1 DESLIGADO Separador REPROD Separador EDITAR Separador MEMORIA/ CARTAO Separador DEFIN Separador CAMARA Para definir as funções relacionadas com a fotografia. Separador REPROD Separador IMAGEM Para efectuar definições de Separador balanço de brancos.
Como usar os menus DICAS Usar os menus Usar o selector em cruz e Z para seleccionar e definir os itens do menu. Seguir a guia de funcionamento e as setas no ecrã de modo a seleccionar e proceder a cada definição. Esta secção explica como usar os menus. Ex: Efectuar a definição [NOME FICH] Selector de modo Botões acbd Botão Z 1 2 3 Seleccionar um modo no selector de modo, excepto h. Premir Z no modo fotografia. Menu superior • O menu superior é visualizado. Premir d para seleccionar [MODO MENU].
Como usar os menus • Consultar as setas no ecrã para seleccionar uma definição com o selector em cruz. 1 Refere-se ao selector em cruz (acbd). Premir ac para seleccionar o separador [NOME FICH] e premir d. DEFIN MEMO IMAG CAM 5 • Consultar as setas no ecrã para seleccionar uma definição com o selector em cruz. • As definições indisponíveis não poderão ser seleccionadas.
Como ler as páginas de procedimentos Surge a seguir uma amostra de uma página de procedimentos, explicando as notas. Analisá-la atentamente antes de fotografar ou visualizar imagens. (Selecciona os menus na ordem indicada por . g“Usar os menus” (P. 19), “Notas dos menus” (P. 20) (Os procedimentos são diferentes para os modos h e n. (Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara. g“Alterar o idioma do visor” (P. 71) (Colocar o selector de modo num dos símbolos indicados.
2 Dicas antes de começar a fotografar 2 Dicas antes de começar a fotografar É quase garantido que as fotografias fiquem bem, bastando apenas definir o selector de modo em h ou P e premir o disparador. Ocasionalmente, pode não conseguir focar o seu tema fotográfico, o tema fotográfico pode estar muito escuro ou a imagem não ter o resultado que pretendia… Poderá resolver estes problemas, bastando para isso saber qual o botão a premir ou a definição a alterar.
Segurar a câmara Por vezes, quando olha para uma fotografia, os contornos do tema fotográfico estão tremidos. Esta situação é frequentemente provocada pelo movimento da câmara no exacto momento em que se prime o disparador. 2 Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara com firmeza, usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junto a si. Ao fotografar com a câmara na posição vertical, segurar a câmara de modo a que o flash esteja numa posição superior à objectiva.
Quando não se obtém a focagem adequada A câmara detecta automaticamente o alvo de focagem na imagem. O nível de contraste é um dos critérios utilizados para detectar o tema fotográfico. A câmara pode falhar a definir temas fotográficos com contraste mais baixo do que a envolvência ou com uma área de fortes contrastes na imagem. Se isto acontecer, uma solução simples é usar o bloqueio de focagem.
Quando não se obtém a focagem adequada 4 Premir totalmente o disparador. Disparador Temas fotográficos de difícil focagem 2 A luz verde pisca. Não se consegue focar o tema fotográfico.
Modo gravação Pode seleccionar-se um modo de gravação onde pode fotografar ou gravar vídeos. Seleccionar o modo de gravação ideal para si (imprimir, editar num computador, editar num sítio da Web, etc.). Para obter informações sobre os tamanhos de imagem para cada modo de gravação e capacidade da memória, consultar o quadro na P. 27. Modo de gravação fotografia parada O modo de gravação indica o tamanho de imagem e percentagem de compressão das imagens que pretende gravar.
Modo gravação Modos de gravação de vídeo Os vídeos são gravados em formato Motion-JPEG. Número de imagens paradas graváveis/tempo de gravação disponível Fotografias paradas SHQ HQ SQ1 SQ2 2816 × 2112 2816 × 2112 1600 × 1200 640 × 480 Número de imagens paradas graváveis Cartão (Usando um Memória interna cartão de 32 MB) 3 7 9 21 28 64 144 331 Vídeos Modo gravação Tamanho da imagem 320 × 240 (30 imagens/seg.) 320 × 240 (15 imagens/seg.) HQ SQ Tempo de gravação disponível (seg.
Modo gravação Nota Dicas antes de começar a fotografar 2 • O número de imagens paradas graváveis e os tempos de gravação disponíveis enumerados no quadro são aproximados. • O número de imagens paradas graváveis pode alterar mediante o tema fotográfico ou a existência de factores, por exemplo se existem reservas quanto à impressão ou não. Em determinadas situações, a quantidade de imagens disponíveis não se altera mesmo quando fotografa ou são apagadas imagens armazenadas.
Gravar imagens As imagens fotografadas são armazenadas na memória interna. Pode também usar um xD-Picture Card (designado por “cartão” neste manual) para armazenar imagens. O cartão tem uma capacidade muito maior do que a memória interna, conseguindo, por conseguinte, armazenar mais imagens. O cartão é prático, por exemplo, para quando viajar e pretender fazer muitas fotografias.
Usar um cartão O essencial sobre o cartão Dicas antes de começar a fotografar 2 O cartão corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as imagens fotografadas. As imagens gravadas e armazenadas no cartão podem ser facilmente apagadas, sobrepostas e/ou editadas num computador. A utilização de um cartão com maior capacidade aumenta a quantidade de imagens a gravar. c Área de índice Pode usar este espaço para escrever o conteúdo do cartão.
Usar um cartão 2 Abrir a tampa do cartão. 3 Abrir o bloqueio do cartão. Tampa do cartão 4 Bloqueio do cartão Colocar o cartão conforme exibido e inseri-lo na ranhura do cartão, conforme visualizado na ilustração. • Introduzir o cartão mantendo-o direito. • Quando introduzido totalmente, o cartão pára com um clique. • A introdução do cartão ao contrário ou num ângulo errado, pode danificar a área de contacto ou provocar um encravamento do cartão.
Usar um cartão (Remover o cartão 4 Empurrar totalmente o cartão e solta-lo lentamente. • O cartão sai ligeiramente a pára. Atenção Dicas antes de começar a fotografar 2 Se retirar rapidamente o seu dedo depois de empurrar o cartão totalmente, pode fazer com que salte da ranhura. • Pegar no cartão e retirá-lo. 5 Fechar o bloqueio do cartão. • Fechar o bloqueio do cartão, caso contrário a tampa do cartão não fecha. 6 32 Fechar a tampa do cartão.
A pilha Para além das pilhas fornecidas com a câmara, podem-se usar os seguintes tipos de pilhas. Seleccionar a fonte de alimentação adequada à situação. (Pilhas alcalinas formato AA (R6) Quando precisar urgentemente de pilhas, pode usar pilhas alcalinas formato AA (R6), que podem ser obtidas em qualquer local. Contudo, o número de imagens fotografadas varia consideravelmente mediante o fabricante de pilhas, as condições fotográficas, etc. Esta câmara usa duas pilhas alcalinas de formato AA (R6).
3 Funções de fotografia básica 3 Funções de fotografia básica Um fotógrafo profissional regula a definição para a exposição ideal, procura o melhor método de focagem e ainda selecciona o tipo de filme mediante o tema fotográfico. Com uma câmara digital, não precisa saber como estabelecer definições complicadas.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes de fotografar. Pode fotografar com as definições ideais, definindo o selector de modo mediante as condições fotográficas ou objectivos. (Modo fotografia P Programa Auto Ideal para situações gerais. A câmara usa automaticamente as definições que captam a cena e as respectivas cores naturais. Pode definir outras funções como a compensação de exposição, conforme pretendido.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação k Paisagem+Retrato Ideal para fotografar o tema fotográfico e a paisagem. A imagem é fotografada com o fundo e o tema fotográfico em primeiro plano focados. Pode fotografar-se o tema fotográfico contra um céu azul ou uma paisagem bonita. / Noite+Retrato* Ideal para fotografar o seu tema fotográfico ao fim da tarde ou à noite. Como a velocidade do obturador é lenta, deve garantir a estabilidade da câmara, usando um tripé.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação Seleccionar os modos de cena por tema fotográfico (SELECÇÃO DE CENA) Colocando o selector de modo em f, pode seleccionar 10 modos adicionais relacionados com a situação. Cada modo de cena possui predefinições como o balanço de brancos, exposição e velocidade do obturador, permitindo-lhe fotografar premindo apenas o disparador. (Modos cena o Auto-Retrato 3 H Interiores Ideal para fazer fotografias de reuniões.
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação G Culinária Ideal para fotografar os seus pratos preferidos. Este modo reproduz nitidamente as cores diferentes encontradas nos cozinhados. & Vela* Ideal para fotografar com o ambiente que a luz da vela reproduz. Este modo reproduz cores quentes. Como a velocidade do obturador é lenta, deve estabilizar a câmara antes de fotografar. Funções de fotografia básica 3 , Atrás de vidro Ideal para fotografar temas fotográficos através de vidros.
Ampliar um tema fotográfico distante Pode ampliar o seu tema fotográfico usando o zoom óptico e o zoom digital. Com o zoom óptico a imagem é ampliada no CCD, quando o aumento da objectiva é alterado e a imagem é formada por todos os pixels do CCD. Com o zoom digital a área ao centro da imagem captada pelo CCD é cortada e ampliada. Ao ampliar um tema fotográfico, está, essencialmente, a pegar numa área mais pequena da imagem e a tornála maior.
Ampliar um tema fotográfico distante Usar o zoom digital Para usar o zoom digital, definir [ZOOM DIGIT] em [LIGADO]. Menu superior • Em 1 2 : Menu superior [CAMARA] [ZOOM DIGIT] g“Como usar os menus” (P. 16) [ZOOM DIGIT] Seleccionar [LIGADO] e premir Z. Premir T no botão de zoom. DEF MEMO IMAG CAMARA Funções de fotografia básica 3 [MODO MENU] Zoom óptico DESLIGADO LIGADO Zoom digital P HQ 2816 2112 ZOOM DIGIT PANORAMA 2 EM 1 P 5 A área a branco do indicador de zoom indica o zoom óptico.
Fazer fotografias de grande plano (macro/super macro) A focagem é habitualmente lenta quando se aproxima de um tema fotográfico (grande angular: 20 cm a 50 cm; telefoto: 60 cm a 90 cm). Contudo, no modo macro a focagem é efectuada rapidamente. & Este modo permite-lhe fotografar a uma distância de 20 cm do seu tema fotográfico (quando o zoom óptico se encontra no valor máximo de grande angular). Este modo permite-lhe, mesmo, fotografar a uma distância de 2 cm do seu tema fotográfico.
Fotografia de flash Seleccionar o modo flash adequado às condições de luz e ao efeito que se pretende obter. Alcance fotográfico do flash W (máx.): Aprox. 0,2 m a 3,7 m T (máx.): Aprox. 0,6 m a 2,1 m Flash Automático (Sem indicação) O flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz. Flash de redução do efeito olhos vermelhos (!) Funções de fotografia básica 3 A luz emitida pelo flash pode fazer com que os olhos dos temas fotográficos fiquem vermelhos nas fotografias.
Fotografia de flash 1 2 Premir d#. • Surge o ecrã das definições do modo Flash. g“Como usar os botões directos” (P. 13) Seleccionar um modo de flash e premir Z. MODO FLASH AUTOMATICO O flash dispara automaticamente em áreas de baixa luminosidade. SELEC 4 OK 3 marca # Premir o disparador até meio. • Quando o flash disparar, acende-se # (flash em espera). Premir totalmente o disparador para fotografar. HQ 2816 2112 5 DICAS A marca # (carregamento do flash) fica intermitente.
Regular o brilho da imagem (compensação exposição) Esta função permite-lhe fazer pequenas alterações à definição de exposição. Pode regular a exposição em ±2,0 EV em 1/2 EV passos. Quando a definição é alterada, pode verificar o resultado no ecrã. Funções de fotografia básica 3 1 2 Premir cF. • Surge o ecrã das definições do valor da compensação da exposição. g“Como usar os botões directos” (P. 13) Premir ac para fazer ajustes e premir Z.
4 Funções de fotografia adicionais Funções de fotografia adicionais Num evento desportivo... Usar um modo de vídeo para captar uma acção emocionante. Ou usar um modo de fotografia de sequência de modo a fazer fotografias consecutivas de um golo e escolher posteriormente as melhores. No campo ou num local turístico... Usar o modo panorama para captar uma paisagem de montanhas bonitas ou edifícios fantásticos. Numa festa ou reunião familiar...
Regular a coloração da imagem A cor do tema fotográfico difere das condições de luz. Por exemplo, quando se reflecte em papel branco a luz do dia, o pôr-do-sol ou luz de tungsténio, a sombra branca produzida será ligeiramente diferente para cada uma. Definindo o balanço de brancos, pode obter cores mais naturais. AUTO O balanço de brancos é regulado automaticamente de modo a que as cores pareçam naturais, independentemente da fonte de luz. 5 Para cores naturais sob um céu azul.
Gravar vídeos Esta função destina-se a gravar vídeos. Estes vídeos podem ser reproduzidos na câmara. Durante a gravação, a exposição será mantida correcta automaticamente mesmo que o motivo se mova, porém a focagem e o zoom serão bloqueados. Se a distância até o motivo mudar, a imagem ficará desfocada. 1 Decidir a composição da imagem. • O tempo de gravação disponível na memória interna ou no cartão é visualizado no ecrã.
Fotografia de sequência Fotografa imagens sucessivamente. A focagem, exposição e balanço de brancos são bloqueados na primeira imagem. Aprox. 14 imagens a 1,2 imagens/seg. (no modo HQ) Menu superior 1 2 g“Como usar os menus” (P. 16) Seleccionar [LIGADO] e premir Z. j Fotografar. • Premir totalmente o disparador e mantê-lo premido. A câmara fotografa as imagens em sequência até se soltar o disparador.
Fotografia com temporizador Esta função permite-lhe fotografar usando o temporizador. Posicionar a câmara num tripé, de forma segura, para fotografar com temporizador. Esta função é útil para fotografias onde o fotógrafo apareça. 1 2 • Surge o ecrã das definições do temporizador. g“Como usar os botões directos” (P. 13) Seleccionar [LIGADO] e premir Z. Y DESLIGADO Uma foto é tirada automaticamente LIGADO 12 seg. após o botão do obturador ser pressionado.
Fotografia panorama Pode usufruir da fotografia panorama usando um cartão xD-Picture Card da Olympus. A fotografia Panorama permite-lhe ligar imagens com margens sobrepostas numa única imagem panorâmica, usando o software OLYMPUS Master. Funções de fotografia adicionais 4 A parte da imagem anterior que será anexada à imagem seguinte não permanece na moldura na margem do ecrã. Deve lembrar-se qual a parte do quadro semelhante e pegar na imagem seguinte de modo a sobrepo-la.
Fotografia panorama 2 Certificar-se de que as margens das imagens estão sobrepostas, depois fotografar. • A focagem, exposição e balanço de brancos são definidos na imagem. Não seleccionar um tema fotográfico demasiado brilhante (como o sol) para a primeira imagem. • Não poderá regular o zoom depois de fotografada a primeira imagem. • A fotografia de panorama é possível para no máximo 10 imagens. • Quando fotografa 10 imagens, surge uma marca de aviso g. 4 Premir Z para sair da fotografia panorama.
Fotografar imagens dois-em-um Esta função permite combinar duas imagens sucessivas e guardá-las como uma única imagem. Deste modo, pode divertir-se com dois temas fotográficos num só. Imagem quando reproduzida Menu superior Funções de fotografia adicionais 4 1 [MODO MENU] [CAMARA] [2 EM 1] g“Como usar os menus” (P. 16) Fotografar a primeira imagem enquanto se observa o tema fotográfico no ecrã. P 1a IMAGEM • O tema fotográfico será posicionado à esquerda na imagem combinada.
5 Reproduzir Reproduzir Com câmaras tipo filme, não poderá ver as imagens que fotografou enquanto não revelar o filme. Por vezes não se desilude com os resultados quando depois vê as fotografias? Imagens tremidas ou alguém com os olhos fechados. Ou talvez tenha fotografado diversas imagens da mesma cena por não ter a certeza se sairiam ou não. Isto não é a melhor forma de guardar memórias importantes! Com uma câmara digital, pode rever as suas imagens imediatamente.
Reproduzir imagens paradas Quando o cartão está inserido na câmara, é visualizada uma imagem do cartão. Para reproduzir imagens da memória interna, deve remover o cartão. 1 Premir $. • A última imagem fotografada é visualizada no ecrã (reproduzir uma imagem). • Usar o selector em cruz para navegar entre as imagens. 2 Premir T ou W no botão de zoom. • Permite-lhe aumentar a imagem (reprodução de grande plano) ou visualizar um índice de imagens (visualização do índice).
Reproduzir imagens paradas Seleccionar o número de imagens Esta função permite-lhe seleccionar o número de imagens numa visualização de índice entre 4, 9 e 16. 1 [MODO MENU] [DEFIN] [G] g“Como usar os menus” (P. 16) Seleccionar [4], [9], ou [16], e premir Z. DEFIN MEMO EDIT REPR Menu superior X G CONFIG.m 4 9 16 5 As imagens fotografadas com a câmara na vertical serão visualizadas na horizontal.
Reproduzir imagens paradas Seleccionar [+90°], [0°], ou [-90°], e premir Z. 100-0005 100 0005 ’05 05.08 08.30 30 15:30 15 30 HQ 5 +90° 100-0005 100 0005 HQ ’05 05.08 08.30 30 15 15:30 30 0° DEF MEMO EDIT REPROD 1 5 y < 90 0 90 100-0005 100 0005 ’05 05.08 08.30 30 15 15:30 30 HQ 5 -90° Nota Reproduzir 5 • As imagens seguintes não podem ser rodadas. Vídeos, imagens protegidas e imagens que foram editadas num computador.
Reproduzir imagens paradas (Definir o formato da exibição de slides Pode seleccionar o modo como as imagens passam de uma para a outra, durante a exibição de slides. NORMAL Visualiza as imagens armazenadas na memória interna ou no cartão uma de cada vez. Visualiza as imagens, deslizando a imagem seguinte sobre a anterior, da direita para a esquerda. FADER Visualiza as imagens, esbatendo gradualmente a imagem anterior e fazendo surgir a seguinte.
Reproduzir vídeos Esta função permite reproduzir vídeos. Pode avançar rápido no vídeo ou reproduzir uma imagem de cada vez. Seleccionar uma imagem com n e visualizar o menu superior. Menu superior [REPR VÍDEO] g“Como usar os menus” (P. 16) • O vídeo é reproduzido. Quando a reprodução for concluída, a câmara regressa automaticamente ao início do vídeo e visualiza o menu [REPR VÍDEO]. • Para reproduzir novamente o vídeo, seleccionar [REINICIAR]. Para regressar ao modo reprodução, seleccionar [SAIDA].
Editar imagens paradas (ADICIONAR QDS./P & B/SEPIA/ ) Esta função permite editar imagens paradas e gravá-las como novas. É possível efectuar as operações de edição seguintes. ADICIONAR QDS. Esta função permite enquadrar imagens com a moldura que escolher e gravá-las como imagens novas. P&B Esta função permite gravar versões a preto e branco das suas imagens. SEPIA Esta função permite gravar versões sepia das suas imagens.
Editar imagens paradas (ADICIONAR QDS./P&B/SEPIA/Q) • Quando se selecciona [ADICIONAR QDS.] c ADICIONAR QDS. Seleccionar uma imagem e premir Z. A imagem é adicionada à imagem e o resultado é visualizado. d e f Regular o tamanho e a posição da imagem. acbd Regular a posição da imagem. Botão Zoom Regula o tamanho da imagem. ZONA VAI OK Premir Z. Seleccionar [NOVO FICH], e premir Z. • Surge a barra [OCUPAD] e depois de gravada a imagem, a câmara retoma ao modo de reprodução.
Editar vídeos Esta função permite-lhe criar índices e editar vídeos. INDEX EDITAR São visualizadas como índice 9 imagens de um vídeo e armazenadas como imagem parada. g“Criar um índice” (P. 61) Esta função permite-lhe extrair partes do vídeo que pretenda. g“Editar um vídeo” (P. 62) Seleccionar uma imagem com n e visualizar o menu superior. Criar um índice Menu superior [MODO MENU] [EDITAR] [INDEX] g“Como usar os menus” (P.
Editar vídeos 3 Seleccionar [OK] e premir Z. • Surge a barra [OCUPAD] e a câmara retoma ao modo de reprodução. O índice é armazenado como uma imagem nova. • Para seleccionar imagens diferentes, seleccionar [REINICIAR] e premir Z. Repetir o procedimento a partir do Passo 1. • Para sair da função de edição, seleccionar [CANCELAR] e premir Z. INDEX OK REINICIAR CANCELAR SELEC VAI OK DICAS • O índice é armazenado como imagem parada de 1.
Editar vídeos 1 Seleccionar a primeira imagem da parte que pretende manter e premir Z. 00:00 00:15 00:00/00:15 a : Passa para a primeira imagem do vídeo. c : Passa para a última imagem do vídeo. 2 d : Visualiza a imagem seguinte. O vídeo pode ser reproduzido continuamente, premindo-se o botão. b : Visualiza a imagem anterior. O vídeo pode ser reproduzido continuamente para trás, premindo-se o botão. Tal como no passo 1, seleccionar a última imagem da parte que pretende manter e premir Z.
Visualizar informação sobre a edição Esta função permite-lhe visualizar informação de fotografia detalhada no ecrã durante aprox. 3 segundos, no modo reprodução. Para obter mais detalhes sobre a informação visualizada, consultar “Indicações no ecrã” (P. 133). Menu superior [INFO] g“Como usar os menus” (P. 16) • Sempre que seleccionar [INFO] no menu superior, o visor de informação activa e desactiva. 10 100 0005 100-0005 HQ TAMANHO : 2816 2112 +2.0 5 ’05 05.. 08 08.
Copiar imagens para um cartão (BACKUP) Pode copiar (fazer backup) todos os dados de imagem armazenados na memória interna para o cartão. Os dados da imagem na memória interna não são apagados, copiando-os para o cartão. O cartão é necessário para usar a função de backup. Operar a câmara com o cartão inserido. Menu superior • Em 1 [MODO MENU] : Menu superior [CARTAO] [BACKUP] g“Como usar os menus” (P. 16) [CONFIG.] [BACKUP] Seleccionar [SIM] e premir Z.
Apagar imagens Esta função elimina as imagens gravadas. As imagens podem ser apagadas uma de cada vez ou todas ao mesmo tempo, na memória interna ou no cartão. • Quando pretender usar a memória interna, não inserir o cartão. • Inserir o cartão quando pretender apagar imagens no cartão. Nota • Não se pode apagar imagens protegidas. Cancelar a protecção antes de apagar as imagens. • Depois de apagadas, as imagens não podem ser gravadas novamente.
Apagar imagens Apagar todas as imagens Esta função apaga todas as imagens da memória interna ou cartão. Menu superior [MODO MENU] [APAG IMAGS] 1 [MEMORIA (CARTAO)] g“Como usar os menus” (P. 16) Seleccionar [SIM] e premir Z. • Todas as imagens são apagadas.
Formatar Esta função permite-lhe formatar a memória interna ou o cartão. A formatação prepara os cartões para receber dados. • Para formatar a memória interna, não inserir o cartão. • Para formatar o cartão é necessário introduzi-lo. • Antes de usar cartões que não sejam OLYMPUS ou cartões formatados num computador, deve formatá-los nesta câmara. Toda a informação existente, incluindo as imagens protegidas, é apagada ao formatar o cartão.
6 Definições Definições Uma das características principais da câmara digital é poder visualizar as imagens que fotografou, logo de imediato. Mas não é tudo. Por exemplo, pode definir o ecrã de configuração de modo a que uma das imagens fotografadas seja visualizada ao ligar a câmara. Isto, sim, é originalidade! Se emprestar a câmara a amigos estrangeiros, pode seleccionar o idioma adequado para os ecrãs de visualização.
Estabelecer as definições da câmara (REPOR DEF) Esta função permite-lhe optar se deve ou não gravar as definições actuais da câmara, depois de desligar a câmara. As definições influenciadas por [REPOR DEF] são indicadas em seguida. A definição [REPOR DEF] ([LIGADO]/[DESLIGADO]) aplica-se a todos os modos. Aplica-se se a câmara estiver no modo fotografia ou no modo reprodução.
Alterar o idioma do visor Pode seleccionar um idioma de visualização dos ecrãs. Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara. Menu superior • Em 1 [MODO MENU] : Menu superior [DEFIN] [W] g“Como usar os menus” (P. 16) [CONFIG.] [W] Seleccionar o idioma e premir Z. ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES SELEC VAI OK DICAS 71 6 Definições Para aumentar o número de idiomas → Pode adicionar outros idiomas à sua câmara usando o software OLYMPUS Master fornecido.
Seleccionar uma configuração no ecrã (CONF ABERT) Pode definir um ecrã que seja visualizado quando se ligar a câmara. Pode registar a sua imagem favorita e visualizá-la no ecrã. g“Registar uma configuração no ecrã (REG IMAGEM)” (P. 72) • Em 1 [MODO MENU] : Menu superior [DEFIN] [CONF ABERT] g“Como usar os menus” (P. 16) [CONFIG.] [CONF ABERT] Seleccionar [DESLIGADO], [1], ou [2] e premir Z. DESLIGADO Não é visualizada nenhuma imagem. 1 É visualizada uma imagem. 2 É visualizada a imagem registada.
Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV) 1 2 Seleccionar a imagem que pretende registar e premir Z. Seleccionar [OK] e premir Z. REG IMAGEM • A imagem fica registada e o ecrã regressa ao menu. DEFIN IMAG ABERT OK CANCELAR CANCEL SELEC VAI OK Nota • Não pode registar uma imagem ou vídeo que não possam ser reproduzidos nesta câmara. Visualizar imagens imediatamente (VER GRAV) Pode optar por visualizar ou não no ecrã a imagem que fotografou. 6 Visualiza a imagem durante a sua gravação.
Repor o nome do ficheiro (NOME FICH) A câmara cria automaticamente nomes de ficheiros e pastas para imagens a armazenar. Os ficheiros podem ser numerados de 0001 a 9999 e as pastas de 100 a 999. Seguem-se alguns exemplos. Nome da pasta Nome de ficheiro \DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg N.º da pasta (100 – 999) Mês (1 – C) N.º do ficheiro (0001 – 9999) Dia (01 – 31) Mês: Jan. – Set. = 1 – 9, Out. = A, Nov. = B, Dez. = C Pode optar entre duas definições: [REINIC] ou [AUTO].
Verificar as funções de processamento de imagem (MAP PIXEL) A função Mapa de pixels permite à câmara verificar e regular o CCD e as funções de processamento de imagens. Não é necessário utilizar esta função com frequência. Recomenda-se a sua activação uma vez por ano. Aguardar pelo menos um minuto depois de fotografar ou visualizar as imagens de modo a permitir a manutenção correcta da função de mapa de pixels. Menu superior 1 [MODO MENU] [DEFIN] [MAP PIXEL] g“Como usar os menus” (P.
Definir a data e hora Esta função permite-lhe definir a data e hora. A data e hora é guardada com cada imagem e usada no nome do ficheiro. Menu superior • Em 1 2 Definições 6 3 4 [MODO MENU] : Menu superior [DEFIN] [X] g“Como usar os menus” (P. 16) [X] Premir ac para seleccionar um dos seguintes formatos de data: [A-M-D] (Ano/Mês/Dia), [MD-A] (Mês/Dia/Ano), [D-M-A] (Dia/ Mês/Ano) e premir d. • Avançar para a definição do ano.
7 Imprimir imagens Imprimir imagens Pode imprimir as imagens fotografadas numa loja de fotografias ou em casa, na sua própria impressora. Se for a uma loja de fotografias, será melhor guardar primeiro a informação de reserva de impressão do cartão. Isto permite-lhe seleccionar as imagens que pretende imprimir e decidir a quantidade de impressões que pretende.
Impressão directa (PictBridge) Usar a função de impressão directa Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge com o cabo USB, pode imprimir directamente as imagens gravadas. Com a câmara ligada a uma impressora, seleccionar as imagens que pretende imprimir e o número de impressões no ecrã da câmara. É também possível imprimir imagens usando os dados de reserva de impressão. g“Definições de impressão (DPOF)” (P.
Impressão directa (PictBridge) Imprimir imagens Usar o cabo USB fornecido para ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge. Surge em seguida, o método de impressão básico para imprimir uma imagem. Será feita uma impressão da sua imagem seleccionada usando as definições padrão da sua impressora. A data e o número do ficheiro não são impressos. 1 2 Ligar a impressora e ligar a extremidade do cabo USB à porta USB da impressora.
Impressão directa (PictBridge) 5 Premir Z sem alterar as definições de [TAMANHO] ou [SEM MARG]. • Quando não é visualizado o ecrã [PAPEL IMPR], avançar para o Passo 6. 6 PAPEL IMPR TAMANHO SEM MARG PADRÃO PADRÃO CANCEL SELEC VAI OK Premir bd para seleccionar a imagem que pretende imprimir e premir Z. • Surge o ecrã [IMPRIMIR]. 7 100-0005 100 0005 SELEC IMPRIMIR OK MAIS UMA IMP Seleccionar [OK] e premir Z. IMPRIMIR • A impressão começa. • Concluída a impressão, surge o ecrã [SEL.MD.IMP.].
Impressão directa (PictBridge) 8 No ecrã [SEL.MD.IMP.], premir b. SEL.MD.IMP. • Surge uma mensagem. IMPRIMIR IMPR.TUDO MULTI-IMPR. ÍNDICE 9 SAIR SELEC VAI OK Remover o cabo USB da câmara. • A câmara desliga-se. 10Remover o cabo USB da impressora. Nota • Quando o modo [USB] estiver definido em [PC], o ecrã [SEL.MD.IMP.] não é visualizado no Passo 4. Desligar o cabo USB, e repetir o procedimento a partir do Passo 1.
Impressão directa (PictBridge) Outros modos e definições de impressão Existem muitos outros modos de impressão disponíveis para além do modo básico. Mesmo ainda dentro do mesmo modo, pode optar por definir a margem e o tamanho do papel. Seguir o guia de funcionamento seguinte para os ecrãs. Seleccionar um modo de impressão IMPRIMIR Imprime a imagem SEL.MD.IMP. seleccionada. IMPR.TUDO Imprime todas as IMPRIMIR imagens armazenadas IMPR.TUDO na memória interna ou MULTI-IMPR. no cartão. ÍNDICE MULTI-IMPR.
Impressão directa (PictBridge) Seleccionar a imagem que pretender imprimir Premir bd para seleccionar a imagem a imprimir. Pode igualmente efectuar a sua selecção premindo o botão de zoom, e usando a visualização do índice. IMPRIMIR imprime uma cópia da imagem. Efectua uma reserva de impressão para a imagem. Surge o ícone de reserva de impressão. Para definir o número de impressão ou dados de impressão.
Impressão directa (PictBridge) Se surgir um código de erro Se surgir um código de erro no ecrã da câmara durante a definição de impressão directa ou impressão, consultar o quadro seguinte. Para obter mais informações, consultar o manual de instruções da impressora. Indicações no ecrã SEM LIGAÇÃO SEM PAPEL Causa possível Solução A câmara não está correctamente ligada à impressora. Desligar a câmara e voltar a ligá-la correctamente. A impressora não tem papel. Colocar papel na impressora.
Definições de impressão (DPOF) Como fazer reservas de impressão As reservas de impressão permitem-lhe gravar dados de impressão (o número de impressões e a informação de data/hora) com as imagens armazenadas no cartão. Apenas as imagens armazenadas no cartão podem ser reservadas para impressão. Inserir na câmara um cartão com fotografias gravadas antes de fazer a reserva de impressões.
Definições de impressão (DPOF) DICAS Relação entre a impressão e o modo de gravação ao fotografar A resolução de um computador/impressora baseia-se geralmente na quantidade de pontos (pixels) por polegada (dpi). Se for aumentado o dpi para imprimir uma imagem, a impressão será mais fina. Contudo, como a resolução da imagem não é alterada, o tamanho da impressão será mais pequeno. Pode ampliar o tamanho da impressão, contudo a imagem parecerá granulada.
Definições de impressão (DPOF) Reservar uma imagem Surge em seguida, como aplicar [<] a uma imagem seleccionada. Seguir o guia de funcionamento de modo a efectuar as definições. Menu superior [MODO MENU] [REPROD] [<] g“Como usar os menus” (P. 16) • Não poderá efectuar reservas de impressão para imagens com n. • Se os dados já estiverem armazenados no cartão, surge o ecrã [
Definições de impressão (DPOF) 4 5 A reserva é efectuada. Premir Z. • Surge o menu de reserva de uma imagem. Seleccionar [FIM]. • Surge o ecrã [
Definições de impressão (DPOF) (Definir os dados de impressão data/hora Seleccionar [NAO], [DATA] ou [HORA] e premir Z. NAO As imagens são impressas sem a data e a hora. DATA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a data em que foram fotografadas. HORA Todas as imagens seleccionadas são impressas com a hora em que foram fotografadas. 4 Ícone da reserva de impressão Definido o número de impressões e os dados de impressão da data/hora, premir Z para concluir as reservas de impressão.
Definições de impressão (DPOF) (Para reiniciar os dados de reserva de impressão para uma imagem seleccionada Menu superior 1 2 3 [MODO MENU] [REPROD] [<] g“Como usar os menus” (P. 16) Seleccionar [MANTER] e premir Z. • Se não existirem dados de reserva de impressão armazenados no cartão, o ecrã [
8 Ligar a câmara a um computador Ligar a câmara a um computador Visualizar as imagens fotografadas num computador é apenas um dos muitos modos para desfrutar das suas imagens. Pode imprimir as suas fotografias favoritas, usar software de aplicação para transferir as suas imagens a partir da câmara e editálas ou dispô-las por data ou categoria, ou anexá-las a um e-mail e enviá-las pela Internet. Existem diversas formas de usar as suas imagens num computador.
Fluxo Usar o cabo USB fornecido com a sua câmara, pode ligar a câmara e o computador e transferir as imagens para o seu computador usando o software OLYMPUS Master, também fornecido com a câmara. Antes de começar preparar o seguinte. Ligar a câmara a um computador CD-ROM OLYMPUS Master Cabo USB Computador equipado com porta USB Instalar o software OLYMPUS Master gP. 94 Ligar a câmara ao computador usando o cabo USB gP. 98 Executar o software OLYMPUS Master gP.
Usar o OLYMPUS Master Para editar e gerir ficheiros de imagem, instalar o software OLYMPUS Master a partir do CD-ROM fornecido. O que é o OLYMPUS Master? O OLYMPUS Master é um software de aplicação para editar imagens fotografadas com a câmara digital num computador. Ao instalá-lo no seu computador, poderá fazer o seguinte: Visualizar imagens e vídeos Pode desfrutar da exibição de slides e reprodução de vídeos. Editar imagens Pode rodar imagens, redimensioná-las e alterar o seu tamanho.
Usar o OLYMPUS Master Instalar o OLYMPUS Master Antes de instalar o software OLYMPUS Master, confirmar se o seu computador é compatível com os seguintes requisitos do sistema. Para os sistemas operativos novos, consultar o sítio da web da Olympus conforme indicado na contracapa deste manual.
Usar o OLYMPUS Master Nota • O funcionamento é garantido num Macintosh equipado com uma porta USB integrada. • Devem ser instalados QuickTime 6 ou superior e Safari 1.0 ou superior. • Certificar-se de que remove o suporte (arrastar e colar para o ícone do lixo) antes de efectuar as operações seguintes. Caso contrário pode provocar um funcionamento instável no computador, podendo ser necessário reiniciá-lo.
Usar o OLYMPUS Master 3 4 Fazer clique em “Next” (Seguinte) e seguir as instruções no ecrã. • Quando surge o ecrã do contrato de licenciamento do QuickTime, ler atentamente e fazer clique em “Agree” (Aceitar) para avançar com a instalação. • Surge o ecrã de instalação do OLYMPUS Master. Seguir as instruções no ecrã. Ligar a câmara a um computador • Quando surge o ecrã do contrato de licenciamento do OLYMPUS Master, ler atentamente e fazer clique em “Yes” (Sim) para avançar com a instalação.
Usar o OLYMPUS Master 6 Seguir as instruções no ecrã. • Surge o ecrã a confirmar que a instalação está concluída. Fazer clique em “Finish” (Terminar). 7 • O computador reinicia. • Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la. Macintosh 1 2 3 4 5 Inserir o CD-ROM na unidade do CD-ROM. • Surge a janela do CD-ROM. • Se a janela do CD-ROM não for visualizada, fazer duplo clique no ícone do CD-ROM no ambiente de trabalho. Fazer clique na pasta do idioma seleccionado.
Ligar a câmara a um computador Usar o cabo USB fornecido com a câmara para ligar a câmara ao seu computador. 1 Certificar-se de que a câmara está desligada. • O ecrã está desligado. • A objectiva fecha-se. Ligar a câmara a um computador Ecrã 8 2 3 Ligar o cabo USB à porta USB no computador. • Consultar o manual de instruções do computador de modo a localizar a posição da porta USB. Ligar a extremidade do cabo USB ao conector USB da câmara. Tampa do conector • A câmara liga-se automaticamente.
Executar o OLYMPUS Master Windows 1 Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master” ambiente de trabalho. no • Surge o menu principal. • Quando o OLYMPUS Master é iniciado pela primeira vez após a instalação, surge a caixa de diálogo de “Registration” (Registo) antes do menu principal. Seguir as indicações e preencher o formulário de registo. Macintosh 1 Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master” “OLYMPUS Master”. na pasta Ligar a câmara a um computador • Surge o menu principal.
Executar o OLYMPUS Master (Menu principal OLYMPUS Master c h g d Ligar a câmara a um computador e 8 f c Botão “Transfer Images” (Transferir imagens) Transfere as imagens da câmara ou de outro suporte. d Botão “Browse Images” (Procurar imagens) Visualiza a janela de procura. e Botão “Print Images” (Imprimir imagens) Visualiza o menu de impressão. f Botão “Create and Share” (Criar e partilhar) Visualiza o menu de edição. g Botão “Backup Images” (Fazer backup de imagens) Cria imagens de backup.
Visualizar imagens da câmara num computador Transferir e gravar imagens Pode gravar imagens da câmara no seu computador. 1 2 Fazer clique em “Transfer Images” (Transferir imagens) no menu principal OLYMPUS Master. • Surge o menu para seleccionar a origem. Fazer clique em “From Camera” (Da câmara) . 3 Ligar a câmara a um computador • É visualizada a janela para seleccionar as imagens. São visualizadas todas as imagens na câmara.
Visualizar imagens da câmara num computador (Para desligar a câmara Pode desligar a câmara depois de transferir as imagens para o seu computador. 1 Certificar-se de que a luz de acesso ao cartão está desligada. Ligar a câmara a um computador Luz de acesso a cartão 8 2 Fazer os preparativos seguintes para desligar o cabo USB. Windows 98SE 1 Fazer duplo clique no ícone “O Meu Computador” e fazer duplo clique em “Disco amovível” para visualizar o menu. 2 Fazer clique em “Ejectar” no menu.
Visualizar imagens paradas e vídeos 3 Remover o cabo USB da câmara. Nota Visualizar imagens paradas e vídeos 1 2 Fazer clique em “Browse Images” (Procurar imagens) menu principal OLYMPUS Master. no • Surge a janela “Browse” (Procurar). Fazer duplo clique na miniatura da imagem parada que pretende visualizar. Miniaturas Ligar a câmara a um computador • Windows Me/2000/XP: Quando fizer clique em “Remover e ejectar o Hardware”, surge uma mensagem de aviso.
Imprimir imagens (Para visualizar um vídeo 1 2 Fazer duplo clique na miniatura do vídeo que pretende visualizar na janela “Browse” (Procurar). • A câmara altera-se para o modo de visualização e surge a primeira imagem do vídeo. Para reproduzir o vídeo, fazer clique no botão de reprodução no fundo do ecrã. Os nomes e funções das peças do controlador são exibidas em baixo.
Imprimir imagens 2 Fazer clique em “Photo” (Foto) . • Surge a janela “Photo Print” (Impressão de Foto). 3 Ligar a câmara a um computador Fazer clique em “Settings” (Definições) na janela “Photo Print” (Impressão de Foto). • Surge o ecrã das definições da impressora. Estabelecer as definições necessárias da impressora. 4 Seleccionar uma disposição e o tamanho.
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem usar o OLYMPUS Master 7 Fazer clique em “Print” (Imprimir). • A impressão começa. • Para regressar ao menu principal, fazer clique em “Menu” na janela “Photo Print” (Impressão de foto). Ligar a câmara a um computador Para transferir e gravar as imagens para um computador sem usar o OLYMPUS Master 8 Esta câmara é compatível com armazenamento em massa USB.
9 Anexo Anexo Este capítulo contém informação útil sobre a OLYMPUS. Aqui encontrará as respostas para quando estiver sem saber o que fazer ou não compreender o significado dos termos usados neste manual. Consultar esta secção para saber o essencial da resolução de problemas, cuidados com a câmara e um glossário completo para compreender os termos utilizados neste manual.
Resolução de problemas Códigos de erro Indicações no ecrã q ERRO CART q Causa possível Este cartão não pode ser usado. Introduzir um cartão novo. É proibido gravar no cartão. A imagem gravada foi protegida (só leitura) num computador. Transferir a imagem para um computador e cancelar a definição só leitura. A memória interna não tem espaço disponível e não pode gravar informação nova. Introduzir um cartão, transferir imagens para um cartão ou eliminar imagens indesejadas.
Resolução de problemas Indicações no ecrã g BAT VAZIA CONF CARTAO DESLIGADO FORMATACAO SELEC VAI Causa possível A pilha está vazia. OK Solução Substituir as pilhas por umas novas ou carregá-las. Este cartão não pode • Formatar ou substituir o cartão. ser usado nesta câmara • Seleccionar [DESLIGADO] e ou o cartão não está premir Z. Introduzir um cartão formatado. novo. • Seleccionar [FORMATACAO] e premir Z. Toda a informação contida neste cartão é eliminada.
Resolução de problemas Resolução de problemas (Operações de preparação Causa possível Solução A câmara não liga ou os botões de função não respondem. A câmara está Premir o botão POWER para ligar a câmara. desligada. As pilhas estão colocadas Voltar a colocar as pilhas correctamente. incorrectamente. A pilha está vazia. Substituir as pilhas por umas novas ou carregá-las. A temperatura fria afecta Aquecer as pilhas colocando-as no seu bolso temporariamente o durante uns momentos. desempenho das pilhas.
Resolução de problemas Causa possível Solução Página de ref. P. 108 111 9 Anexo O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”. problema. O ecrã não está muito visível. Existe condensação* Desligar a câmara e aguardar que seque – dentro da câmara. antes de voltar a ligá-la. O brilho do ecrã não é Usar [s] para regular o brilho do ecrã. P. 75 regulado adequadamente. O ecrã ficou exposto à Bloquear a luz do sol com a mão ao – luz directa. fotografar.
Resolução de problemas Causa possível O ecrã desliga-se. A câmara encontra-se no modo de descanso. O flash não dispara. O tema fotográfico fica iluminado. Solução Premir o disparador ou #. Se pretender que o flash dispare num tema fotográfico bastante brilhante, deve definir o flash para [#]. É definida a fotografia de O flash não dispara no modo fotografia de sequência. sequência. Definir [j] no menu superior para [DESLIGADO]. A câmara grava vídeos. O flash não dispara no modo vídeo.
Resolução de problemas (Reprodução de imagens gravadas Causa possível Solução Página de ref. As imagens na memória interna não podem ser reproduzidas. Insere-se um cartão na câmara. Quando se introduz um cartão, só serão reproduzidas as imagens no cartão. Remover o cartão. P. 29, 32 A imagem não está focada. Foi fotografado um tema fotográfico inadequado para AF. Usar o bloqueio de focagem para focar o seu tema fotográfico. P. 24 A câmara mexeu-se quando se premiu o disparador.
Resolução de problemas Página de ref. Causa possível Solução O centro do tema fotográfico está demasiado claro. Se o centro da imagem estiver muito claro, a imagem no geral ficará escura. Regular a compensação da exposição para mais (+). P. 44 Os tema fotográficos brilhantes, como a neve, ficam mais escuros do que as suas cores naturais. Regular a compensação da exposição para mais (+). P. 44 As cores das imagens não parecem naturais. A luz interior afectou as cores da imagem.
Resolução de problemas (Quando a câmara é ligada a um computador ou impressora Causa possível Solução Página de ref. A impressora não liga. Seleccionou-se o [PC] no ecrã depois de ligar a câmara à impressora com o cabo USB. Remover o cabo USB e recomeçar no Passo 1 de “Imprimir imagens”. A impressora não suporta PictBridge. Consultar o manual de instruções da impressora ou contactar o fabricante. P. 79 – O computador não reconhece a câmara. O computador não reconheceu a câmara.
Cuidados com a câmara (Limpar a câmara Exterior: • Limpar cuidadosamente usando um pano macio. Se a câmara estiver muito suja, embeber o pano em água com sabão e torcer bem. Limpar a câmara com o pano humedecido e secá-la com um pano seco. Se a câmara tiver sido usada na praia, usar um pano em bebido em água limpa e torcer bem. Ecrã: • Limpar cuidadosamente usando um pano macio.
Adaptador de CA (opcional) A utilização de um adaptador de CA é útil para tarefas morosas como a transferência de imagens para um computador. Um adaptador de CA Olympus opcional, permite-lhe alimentar a sua câmara digital a partir de uma tomada de CA. Tampa do conector Tomada de CA Ficha de alimentação Cabo de ligação Ficha DC-IN (preta) Adaptador de CA DICAS • Quando o adaptador de CA é ligado, a alimentação é fornecida pelo adaptador de CA mesmo que a câmara tenha pilhas.
Precauções de segurança Precauções sobre o ambiente de uso • Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca deixe a câmara nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou armazenamento: • Lugares onde a temperatura e/ou humidade seja(m) elevada(s) ou sofra(m) mudanças extremas. Luz solar directa, praias, veículos fechados, perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.) ou humificadores. • Em ambientes arenosos ou cheios de pó. • Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.
Precauções de segurança • Quando utilizar a câmara com pilhas em locais com baixas temperaturas, tente manter a câmara e as pilhas de reserva o mais possível a uma temperatura amena. As pilhas fracas devido a baixa temperatura podem restabelecer-se quando colocadas novamente à temperatura ambiente. • Limites de temperatura recomendados para pilhas NiMH: Funcionamento ........ 0°C a 40°C Carregamento .......... 0°C a 40°C Armazenamento.......
Precauções de segurança Reclamação da Garantia • A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantia, expressa ou implicitamente, com respeito ao conteúdo deste material escrito ou do software, nem tão pouco, em nenhum caso assumirá a responsabilidade por nenhuma garantia implicada na comercialização ou indirecto (que inclui mas não se restringe aos prejuízos causados por subtracção de benefícios comerciais) que possam surgir do emprego ou incapacidade do uso deste material escrito, do software ou
Precauções de segurança Aviso FCC • Interferência de rádio e televisão Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem interditar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. os limites indicados destinam-se a fornecer a protecção contra interferências nocivas numa instalação residencial.
Glossário Abertura A abertura regulável da objectiva que controla a quantidade de luz que entra na câmara. Quanto maior a abertura, menor a profundidade do campo e mais desfocado está o fundo. Quanto menor for a abertura, maior é a profundidade do campo e mais afinado está o fundo. Valores de abertura maiores indicam aberturas menores e valores de abertura mais pequenos indicam aberturas maiores. CCD (Charge-Coupled Device) Converte a luz que passa pela objectiva em sinais eléctricos.
Glossário Luz de medição ESP digital Define a exposição através da medição e calcula os níveis de luzes no centro e outras áreas da imagem, em separado. Método de detecção de contraste É usado para medir a distância ao tema fotográfico. A câmara determina se a imagem é focada pelo nível de contraste no tema fotográfico. Modo Descanso Um modo concebido para poupar a pilha. A câmara entra automaticamente no modo descanso se não for usada durante um determinado período.
10 Diversos 10 124 Diversos Este capítulo possui todas as funções da câmara descritas no Capítulo 1 a 8. Consultar aqui a nomenclatura da câmara, os nomes e simbologia dos ícones visualizados no ecrã e as listas dos menu superior e menus de modo. Um índice ajuda-o a encontrar as páginas onde surge uma função ou item que procura.
Lista de menu Modo Fotografia (P, i, l, z, j, k, /, f) Menu superior Separador Item Definição MODO MENU CAMARA ZOOM DIGIT DESLIGADO, LIGADO IMAGEM Página de ref. P. 40 PANORAMA P. 50 2 EM 1 P. 52 WB AUTO, 5, 3, 1, > P. 46 MEMORIA FORMATACAO (CARTAO) BACKUP SIM, NAO P. 68 SIM, NAO P. 65 DEFIN DESLIGADO, LIGADO P. 70 REPOR DEF W*2 P. 71 CONF ABERT DESLIGADO, 1, 2 P. 72 VER GRAV DESLIGADO, LIGADO P. 73 NOME FICH REPOR, AUTO P. 74 MAP PIXEL INICIAR P. 75 s P. 75 X P.
Lista de menu Modo fotografia (n) Página de ref. Menu superior Separador Item Definição MODO MENU MEMORIA FORMATACAO (CARTAO) BACKUP SIM, NAO P. 68 SIM, NAO P. 65 DEFIN DESLIGADO, LIGADO REPOR DEF W*1 P. 70 P. 71 CONF ABERT DESLIGADO, 1, 2 P. 72 NOME FICH REPOR, AUTO P. 74 MAP PIXEL INICIAR P. 75 s P. 75 X P. 76 WB AUTO, 5, 3, 1, > P. 46 K HQ, SQ P. 26 ZOOM DIGIT DESLIGADO, LIGADO P. 40 *1 Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
Lista de menu Modo reprodução (fotografias paradas) Menu superior Separador Item Definição Página de ref. MODO MENU REPROD y +90°, 0°, -90° P. 55 <, U P. 87, 88 < EDITAR ADICIONAR QDS. NOVO FICH, CANCELAR P. 59 P&B P & B, CANCELAR P. 59 SEPIA SEPIA, CANCELAR P. 59 Q 640 × 480, 320 × 240, CANCELAR P. 59 SIM, NAO P. 67 MEMORIA APAG IMAGS (CARTAO) FORMATACAO DEFIN SIM, NAO P. 68 BACKUP SIM, NAO P. 65 REPOR DEF DESLIGADO, LIGADO P. 70 W*1 CONF ABERT P. 71 DESLIGADO, 1, 2 P.
Lista de menu Modo reprodução (vídeos) Menu superior Separador Item Definição Página de ref. MODO MENU EDITAR INDEX OK, REINIC, CANCELAR P. 61 EDITAR OK, REINIC, CANCELAR P. 62 MEMORIA APAG IMAGS (CARTAO) FORMATACAO DEFIN SIM, NAO P. 67 SIM, NAO P. 68 BACKUP SIM, NAO P. 65 REPOR DEF DESLIGADO, LIGADO W*1 CONF ABERT DESLIGADO, 1, 2 s P. 72 P. 75 X G P. 70 P. 71 P. 76 4, 9, 16 P. 55 REPR VÍDEO P. 58 INFO P. 64 0 P.
Lista de predefinições Quando a câmara é expedida, as funções são definidas do seguinte modo. Modo fotografia Zoom 38 mm F 0.0 MODO FLASH AUTOMATICO (n: $) Y DESLIGADO & DESLIGADO j DESLIGADO SELECÇÃO DE CENA o ZOOM DIGIT DESLIGADO PANORAMA DESLIGADO 2 EM 1 DESLIGADO K HQ WB AUTO VER GRAV LIGADO NOME FICH REINIC Modo reprodução DESLIGADO 0 DESLIGADO y 0° < DESLIGADO G 9 CONFIG.
Modos e funções de fotografia Diversos Modo Função Zoom ZOOM DIGIT MODO FLASH & % Y j PANORAMA 2 EM 1 SELECÇÃO DE CENA K F WB REPOR DEF W CONF ABERT VER GRAV NOME FICH MAP PIXEL s X FORMATACAO BACKUP 10 9: Disponível ilz jk/ h f 9 9*1 9*2 9*3 9*1,*3 9 9*4 9*1 9 9 9 9 — — — — — — — — — — — — — — 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 —: Indisponível *1 Excepto modo o de f. *2 Não inclui (, * ou & do modo f. *3 Excepto modo ( de f. *4 Não inclui (, *, &, e ) do modo f, z, e /.
Nomenclatura Câmara ÍNDICE VISUALIZAÇÃO Disparador gP. 24 Botão POWER gP. 9 Flash gP. 42 Objectiva Luz temporizador gP. 49 Diversos Conector USB gP. 79, 98 10 Ficha DC-IN gP. 117 Tampa do conector gP.
Nomenclatura Ecrã gP. 75, 133 Botão Fotografia (#) gP. 9, 14 ÍNDICE VISUALIZAÇÃO Botão Reprodução ($) gP. 9, 13 Botão Apagar (S) gP. 14, 66 Luz de acesso a cartão gP. 102 Botão Zoom (W/T, GU) gP. 39, 54 Selector de modo gP. 12 Ilhó da correia Tampa do compartimento para pilhas Tampa do cartão gP. 30 Botão OK/MENU (Z) gP. 16, 19 Diversos Selector em cruz (acbd) gP. 16, 19 Encaixe para tripé Selector em cruz Botão temporizador (Y) gP. 13, 49 10 Botão Macro (&)gP. 13, 41 Botão Modo Flash (#)gP.
Nomenclatura Indicações no ecrã (Modos de fotografia 3 4 5 6 7 9 1 2 P +2.0 2.0 5 8 5 HQ 2816 2112 10 11 3 1 2 +2.0 14 6 7 15 16 9 12 13 14 10 Fotografia parada Item 15 00:15 HQ 12 13 Vídeo Indicações Página de ref. 1 Modo fotografia P, h, N, I, J, K, L, |, = P. 12, 35 2 Compensação da exposição -2.0 – +2.0 P. 44 3 Verificação da pilha e = potência total, f = baixa potência 4 Luz verde { = Fixação Automática do Foco P.
Nomenclatura ÍNDICE VISUALIZAÇÃO Item Página de ref. Indicações 13 Número de imagens paradas graváveis Tempo de gravação disponível 5 P. 27 00:15 P. 47 14 Balanço de brancos 5, 3, 1, > P. 46 15 Memória *1 [IN], [xD] P. 29 16 Capacidade da memória*2 a, b, c, d – *1 *2 [IN] é visualizado quando a memória interna é usada. [xD] é visualizado quando o cartão é usado. Sempre que premir o disparador, a capacidade da memória acende-se indicando que a imagem que fotografou está a ser gravada.
Nomenclatura (Modo reprodução 1 2 1 2 4 10 100 0005 100-0005 HQ TAMANHO : 2816 2112 +2.0 5 ’05 05.. 08 08.30 30 15 15:30 30 5 5 6 7 8 11 9 10 3 4 100 0006 100-0006 HQ TAMANHO : 320 240 5 ’05 05.08 08.30 30 15 15:30 30 00:00/00 00 00/00:15 15 / Fotografia parada 5 6 8 9 10 Vídeo Item Indicações 1 Verificação da pilha e = potência total, f = baixa potência 2 Memória * [IN], [xD] Página de ref. – P. 29 3 Reserva de impressão/ <×10 número de impressões n Vídeo P. 83 P.
Índice Para obter os números de páginas de referência relacionados com a nomenclatura, consultar “Nomenclatura”. Índice Índice do glossário 2 EM 1.......................................52 10 A Activação forçada #.................42 Adaptador de CA ....................117 ADICIONAR QDS. ....................59 Apagar todas as imagens R...67 Apagar uma imagem S ......14, 66 ATRÁS DE VIDRO , ..............38 AUTO (modo fotografia) h ..............................................35 AUTO-RETRATO o ..........
Índice L Luz fluorescente >..................46 Luz tungsténio 1 .....................46 N N.º do ficheiro............................74 NEVE :...................................37 NOITE+RETRATO / ..............36 Nome da pasta..........................74 Nome de ficheiro.......................74 NOME FICH..............................74 NORMAL...................................57 Número de imagens paradas graváveis ...............................27 P P & B.........................................
Índice X xD-Picture Card ..................29, 30 Índice Índice do glossário Z ZOOM .......................................57 Zoom...................................13, 39 ZOOM DIGIT.............................40 Zoom óptico ..............................
http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japão Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, EUA Tel. 631-844-5000 Assistência técnica (EUA) Ajuda automática online 24 horas por dia: http://www.olympusamerica.com/support Contacto do Apoio ao cliente: Tel. 1-888-553-4448 (gratuito) A nossa assistência técnica está disponível das 8:00 às 22:00 (Segunda a Sexta-Feira) ET E-Mail: distec@olympus.