DIGITALE CAMERA STYLUS TOUGH-6010 / TOUGH-6010 μ Handleiding ● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
Stap 1 De inhoud van de doos controleren of Camerariem LI-50B lithiumionbatterij USB-kabel AV-kabel Lichtnetadapter (F-1AC) Digitale camera microSD-koppeling Andere niet afgebeelde accessoires: Handleiding (deze handleiding), OLYMPUS Master 2, garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop. Stap 2 Stap 3 De camera gereedmaken Fotograferen en beelden weergeven “De camera gereedmaken“ (Blz. 10) “Fotograferen, weergeven en wissen“ (Blz.
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 27 – 47) terwijl u deze pagina bekijkt. Vier soorten instellingen Gebruik van het menu Gebruikte knoppen m knop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum/tijd en de schermweergave. E-knop o-knop Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk van andere instellingen of de geselecteerde s-stand (Blz. 31). 1 4 Zet de functieknop op een andere stand dan A.
Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (Blz. 15) Zoomknop (Blz. 20, Blz. 25) F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 21) &-knop (macro) (Blz. 21) #-knop (flitser) (Blz. 20) Y-knop (zelfontspanner) (Blz. 22) q-knop (weergeven) (Blz. 16) g/E/Y-knop (wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren/ LED-verlichting) (Blz. 3, Blz. 14, Blz.
Menu-index Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K s b n), kunnen de instellingen worden aangepast. CAMERA MENU 6 1 5 2 7 4 3 8 EXIT SET MENU OK Hoofdmenu stand Fotograferen 1 A IMAGE QUALITY ..... Blz. 27 2 B CAMERA MENU WB ........................... Blz. 28 ISO .......................... Blz. 28 DRIVE...................... Blz. 28 FINE ZOOM............. Blz. 29 DIGITAL ZOOM ....... Blz. 29 ESP/n................... Blz. 29 AF MODE ................ Blz.
Namen van onderdelen Camera 1 7 8 2 9 3 4 5 10 6 1 2 3 4 5 6 6 NL Microfoon ........................... Blz. 30, 38 Multiconnector ............. Blz. 45, 48, 54 Klepje over de connector .......... Blz. 45, 48, 54, 67 Oogje voor de riem .................. Blz. 10 Luidspreker ..................................... — Klepje van het batterijcompartiment/ het kaartje .................... Blz. 10, 57, 67 7 8 9 10 Flitser ....................................... Blz.
1 2 3 8 4 9 10 5 11 6 1 2 3 4 5 6 7 8 n-knop ........................... Blz. 13 Zoomknop .......................... Blz. 20, 25 Monitor ..................... Blz. 8, 15, 44, 56 Indicatie-LED Dataverkeer/ indicator voor laadtoestand ...................... Blz. 12, 63 m-knop ............................ Blz. 3, 5 g/E/Y-knop (wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren/ LED-verlichting) ............. Blz. 3, 14, 23 Ontspanknop ..................... Blz. 15, 56 Functieknop ......
Monitor Scherm stand Fotograferen 1 2 3 4 5 6 7 25 24 23 22 21 20 1 8 9 AFL ISO 1600 12M NORM +2.0 1/30 19 18 F3.3 IN 11 25 12 13 22 21 20 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 NL 89 Stand Fotograferen ............ Blz. 18, 19 Flitserfunctie ............................ Blz. 20 Stille functie ............................. Blz. 47 Beeldstabilisatie (stilstaand beeld)/Digitale beeldstabilisatie (videobeelden) ......................... Blz. 30 Macro/supermacro/ Stand S-macro LED ................. Blz.
Scherm stand Weergave 1 2 3 4 56 1 3 4 56 x10 17 1/1000 F3.3 +2.0 ISO 1600 NORM 12M 16 2009.10.26 12:30 15 14 100-0004 IN 4 7 8 9 10 11 12 15 VGA 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 14 13 13 Stilstaand beeld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stille functie ............................. Blz. 47 Printreservering/ aantal prints ................. Blz. 51/Blz. 50 Geluid opnemen .... Blz. 19, 30, 38, 60 Beveiligen ................................ Blz. 37 Tikbediening................... Blz.
De camera gereedmaken Camerariem bevestigen 2 Trek de camerariem zo strak dat deze niet los kan raken. De batterij en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen Vergrendelknopje voor batterij De batterij heeft een voorzijde en een achterzijde. Plaats de batterij in de juiste richting zoals aangegeven in de afbeelding. Als de batterij niet correct wordt geplaatst, werkt de camera niet. Steek niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD-koppeling in de camera.
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het op zijn plaats vastklikt. Batterij laden De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC/ met netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lichtnetadapter met rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact. Raak de contactpunten op de kaart niet aan. 4 De meegeleverde lichtnetadapter (F-1AC) is enkel bedoeld voor het opladen van deze camera.
3 Indicator voor laadtoestand Brandt (oranje): laden bezig Brandt (blauw): geladen Een microSD-kaartje/ microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht) Een microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (hierna “microSD-kaartje“ genoemd) kan ook met deze camera worden gebruikt met behulp van de microSD-koppeling. Bij levering is de batterij gedeeltelijk opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand blauw wordt (maximaal ongeveer 2,5 uur).
Pendelknop en bedieningsaanwijzing Datum en tijd instellen De symbolen 1243, die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt. De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen. 1 EXPOSURE COMP. 0.0 ● Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, X Y +0.7 Druk op de n-knop om de camera in te schakelen.
4 Zoals in stap 2 en 3 gebruikt u ABCD en de knop o om [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D] (volgorde datum) in te stellen. Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt u op de knop o op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst. Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen, past u de instelling aan vanuit het menu. [X] (Datum/tijd) (Blz. 44) De datum en tijd controleren Druk op de knop g terwijl de camera uitgeschakeld is.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (stand K) 3 Houd de camera goed vast en kadreer de foto. In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. 1 P Monitor 1/400 F3.3 Zet de functieknop op K. Horizontale stand 2 Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. Verticale stand P modusindicator Zorg ervoor dat u de flitser niet afdekt met uw vingers enz.
5 Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen. Beelden bekijken 1 Zet de functieknop op q. Beeldnummer P Helemaal indrukken 1/400 NORM 12M F3.3 100-0001 2009.10.26 12:30 Scherm voor beeldcontrole IN 1 Weergegeven beeld Foto's bekijken tijdens fotograferen Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop q of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden afspelen Selecteer een video en druk op de knop o. Beelden wissen tijdens afspelen (één beeld wissen) 1 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 4 MOVIE PLAY OK Druk op de knop D als het beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven. ERASE IN Videobeelden YES Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. Volume: druk tijdens het afspelen op AB. Snel vooruit/achteruit spoelen: selecteren met CD.
Fotostanden gebruiken Dit onderdeel geeft een beschrijving van de beschikbare fotostanden. Afhankelijk van de stand kunnen bepaalde instellingen worden gewijzigd. Meer informatie over de aanpasbare functies vindt u onder “Menu's voor fotofuncties“ op bladzijde 27. “Belangrijke informatie over wateren schokbestendigheid“ (Blz.
2 Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken. Videobeelden maken (stand n) Audio wordt tegelijk met de film opgenomen. 1 Zet de functieknop op n. A modusindicator ● Zowel het onbewerkte als het bewerkte beeld worden opgeslagen. ● Als het beeld niet kan worden geretoucheerd, wordt enkel het onbewerkte beeld opgeslagen.
Fotofuncties gebruiken Naast de vele verschillende fotostanden beschikt de camera ook over functies die de expressiviteit en de opnameopties voor de fotograaf verruimen. Het uitzicht van de zoombalk geeft de status van de fijne zoom/digitale zoom aan. Als de optische zoom wordt gebruikt Gebruik van de optische zoom Met de zoomknop kunt u het opnamebereik aanpassen.
2 Gebruik CD om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Functie Beschrijving FLASH AUTO Bij weinig licht of tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch. REDEYE Dit produceert inleidende flitsen om rode ogen in uw foto's te voorkomen. FILL IN De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht. FLASH OFF De flitser ontsteekt niet. Close-upopnamen maken (stand Macro) Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden.
Gebruik van de zelfontspanner In een donkere omgeving kan de LED-verlichting worden gebruikt als hulpverlichting om dingen te kunnen zien of foto's te kunnen kadreren. 1 1 Druk op de knop Y. P Y SET OK OFF ON SELFTIMER OFF 12M NORM 2 Gebruik AB om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Functie Dit annuleert de zelfontspanner. ON De zelfontspanner-LED brandt eerst ongeveer 10 seconden continu, knippert dan ongeveer 2 seconden en daarna wordt de foto gemaakt.
De weergave van de foto-informatie wijzigen Gebruik van het menu FUNC In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden opgeroepen en ingesteld. De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave. 1 • [ESP/n] (Blz. 29) • [WB] (Blz. 28) • [ISO] (Blz. 28) • [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) • [DRIVE] (Blz.
Fotofuncties snel oproepen en gebruiken De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen en gebruikt: • [PANORAMA] (Blz. 32) • [SHADOW ADJ] (Blz. 30) • [MAGIC FILTER] (Blz. 34) • [MULTI WINDOW] (Blz. 24) 1 Druk op de knop o/D. PANORAMA 2 Gebruik CD om de menufunctie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Het effect-voorbeeldscherm gebruiken (meerdere vensters) Als u een optie selecteert uit [ZOOM], [EXPOSURE COMP.
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave Een afbeelding in indexweergave selecteren Gebruik ABCD om een afbeelding te selecteren, en druk op de knop o om het geselecteerde beeld weer te geven op het volledige scherm. Met indexweergave en kalenderweergave kunt u snel het gewenste beeld selecteren. Met close-up weergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren.
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. “Panoramabeelden maken [N PANORAMA]“ (Blz. 32) 1 Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (Blz. 16) 2009.10.26 12:30 2 NORM 100-0003 2 Druk op de knop o. Huidige weergavezone Afspelen van panoramabeelden aanpassen Inzoomen/Uitzoomen: druk op de zoomknop.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K s b A), kunnen de instellingen worden aangepast. geeft de posities weer van de functieknop waarbij de functie kan worden ingesteld. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
Afregelen op een natuurlijk kleurenschema [WB] Submenu 2 B CAMERA MENU X WB AUTO HIGH ISO AUTO De camera gebruikt een hogere gevoeligheid dan [AUTO] om onscherpte te beperken ten gevolge van een bewegend onderwerp of cameratrilling. 64/100/200/400/ 800/1600 De ISO-instelling (gevoeligheid) wordt vast ingesteld door deze handmatig te selecteren. :KsbA Submenu 2 AUTO Toepassing De camera stelt automatisch de witbalans in overeenkomstig de te fotograferen scène.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Fotograferen met sterkere vergrotingen dan de optische zoom zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] Het bereik selecteren om de helderheid te meten [ESP/n] B CAMERA MENU X ESP/n B CAMERA MENU X FINE ZOOM :KsA :Ksb Submenu 2 Submenu 2 Toepassing Toepassing OFF Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
Geluid opnemen tijdens fotograferen [R] B CAMERA MENU X R :Ks Submenu 2 Er wordt geen geluid opgenomen. ON De camera start de opname automatisch gedurende ongeveer 4 seconden nadat het beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen. Richt de microfoon (Blz. 6) tijdens het opnemen op de geluidsbron die u wilt opnemen.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Een motiefprogramma selecteren afhankelijk van de fotografeersituatie [O s] Os :s In de stand s zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd.
Panoramabeelden maken [N PANORAMA] Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 1] 1 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken. N PANORAMA :Ks Submenu 1 COMBINE IN CAMERA 1*1 Toepassing Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker dient enkel de foto's zo te kadreren, dat de focustekens en aanwijzers elkaar overlappen, waarna de camera de sluiter automatisch ontspant. De opnamefuncties zijn reeds optimaal ingesteld voor het maken van panoramafoto's.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). 4 Druk op de ontspanknop om de tweede foto te maken. Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Gebruik CD om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. Als u slechts twee beelden wenst te combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt. 5 Maak de derde foto op dezelfde manier als in stap 3 tot 4.
De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [D RESET] D RESET :AKsbA Submenu 1 Toepassing YES Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen. • Flitser (Blz. 20) • Belichtingscorrectie (Blz. 21) • Macro (Blz. 21) • Zelfontspanner (Blz. 22) • [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) • Menufuncties in [K CAMERA MENU] (Blz. 28 tot 30) NO De huidige instellingen worden niet gewijzigd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Menu's voor weergave-, bewerkingsen printfuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in . Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast.
Als [CLEAR SKIN] is geselecteerd Gebruik AB om het retoucheringsniveau te selecteren en druk op de knop o. De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT] I EDIT X COLOR EDIT CLEAR SKIN Submenu 2 SOFT AVG Hiermee wordt de foto zwart-wit. Sepia Hiermee krijgt u een foto in sepia-tinten. Verzadiging (hard) Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto verhoogd. Verzadiging (zacht) Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto lichtjes verhoogd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Een kalender toevoegen aan een beeld [CALENDAR] I EDIT X CALENDAR Een index van 9 beelden maken op basis van een video [INDEX] I EDIT X INDEX 1 Gebruik CD om videobeelden te selecteren, en druk op de knop o. CALENDAR INDEX SET OK BACK 1 Gebruik CD om een beeld te selecteren, en druk daarna op de knop o.
Beelden wissen [K ERASE] Beelden roteren [y] J PLAYBACK MENU X y Submenu 2 Toepassing U +90° Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid. V 0° Het beeld wordt niet gedraaid. t –90° Het beeld wordt 90° linksom gedraaid. 1 Gebruik CD om een beeld te selecteren. 2 Gebruik AB om de rotatierichting te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om instellingen aan te passen voor andere beelden, waarna u op de knop o drukt.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 51) Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje.
Menu's voor andere camera-instellingen De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] Taal voor de monitor wijzigen [W] E SETUP X W E SETUP X MEMORY FORMAT/FORMAT Voor het formatteren gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. Kaartjes van andere merken dan Olympus, en kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze camera formatteren voordat u ze kunt gebruiken.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Het startscherm en het geluid instellen als de camera wordt ingeschakeld [PW ON SETUP] E SETUP X PW ON SETUP Submenu 2 Submenu 3 Er wordt geen beeld weergegeven. 1 Er wordt een vooraf ingesteld beeld*1 weergegeven. 2 Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] E SETUP X SOUND SETTINGS Submenu 2 BEEP SHUTTER SOUND Submenu 3 Submenu 4 SOUND TYPE 1/2 VOLUME OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH Toepassing Selecteert het bedieningsgeluid en het volume voor de cameraknoppen (behalve de ontspanknop). Selecteert het type en het volume van het sluitergeluid. 8 OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH — Stelt het volume voor het waarschuwingssignaal in.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). De nummering voor bestandsnamen van beelden terugstellen [FILE NAME] E SETUP X FILE NAME Mapnaam DCIM Mapnaam 100OLYMP 999OLYMP Automatische nummering Pmdd De CCD en de beeldverwerkingsfunctie aanpassen [PIXEL MAPPING] E SETUP X PIXEL MAPPING Bestandsnaam Pmdd0001.jpg Pmdd9999.
Helderheid van de monitor aanpassen [s] De datum en tijd instellen voor een andere tijdzone [DUAL TIME] E SETUP X s E SETUP X DUALTIME Door [DUALTIME] op [ON] te zetten en de datum en tijd in te stellen, worden de ingestelde datum en tijd weergegeven in bestandsnamen, bij het afdrukken van de datum, enz. De helderheid van de monitor aanpassen 1 Gebruik AB om de helderheid aan te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk dan op de knop o.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT] E SETUP X VIDEO OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie. Submenu 2 Toepassing NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz.
Batterijvermogen sparen tussen opnames [POWER SAVE] De LED-verlichting gebruiken als hulpverlichting [LED ILLUMINATOR] E SETUP X POWER SAVE Submenu 2 E SETUP X LED ILLUMINATOR Toepassing Submenu 2 OFF Annuleert [POWER SAVE]. OFF Als de camera gedurende ongeveer 10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor automatisch uit om de batterij te sparen. ON ON Toepassing Schakelt de LED-verlichting uit. Schakelt de LED-verlichting in. “De LED-verlichting gebruiken“ (Blz.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 3). Bediening tijdens een opnamestand (bv. Flitserfunctie) 1 Tik één keer op de rechterkant van de behuizing. P AUTO ● Het instelscherm voor de flitserfunctie wordt weergegeven. 2 Tik op de rechter- of linkerkant van de behuizing om een functie te selecteren. 3 Tik twee keer op de bovenkant van de behuizing om uw keuze te bevestigen.
Printen Direct printen (PictBridge*1) 2 Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. *1 PictBridge is een norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's. Schakel de printer in en verbind de printer met de camera.
De printerinstellingen wijzigen [CUSTOM PRINT] 1 4 Gebruik AB om [SIZE] (Submenu 3) te selecteren en druk op D. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] (Blz. 48) uit en druk op de knop o.
6 7 Een beeld uitsnijden [P] Gebruik CD om een beeld te selecteren. 1 Gebruik de zoomknop om de grootte van het uitsnijkader te bepalen, gebruik ABCD om het kader te verplaatsen en druk daarna op de knop o. Druk op A om een [SINGLEPRINT]reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op B om gedetailleerde printerinstellingen voor het actuele beeld aan te passen.
10 Gebruik AB om [PRINT] te Printreserveringen (DPOF*1) selecteren en druk op de knop o. ● Het printen begint. ● Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus [ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO] weergegeven. ● Als het printen voltooid is, wordt het scherm [PRINT MODE SELECT] weergegeven. Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje.
3 Gebruik AB om [<] te selecteren en druk op de knop o. 1 x 0 NORM 12M 2009.10.26 12:30 100-0004 4 SET OK 4 Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U] Gebruik CD om het beeld te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik AB om het aantal te selecteren. Druk op de o -knop. 2 3 1 2 DATE TIME BACK 5 SET OK MENU Hiermee wordt enkel het beeld geprint. DATE Hiermee wordt het beeld samen met de datum van fotograferen geprint.
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's 1 2 3 4 5 6 Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren van alle printreserveringsgegevens“ (Blz. 52). Gebruik AB om [<] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik AB om [KEEP] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik CD om het beeld te selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren. Gebruik AB om het aantal prints op “0“ te zetten. Herhaal indien nodig stap 4 en druk op de knop o als u klaar bent.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie van OLYMPUS Master 2 3 ● De computer detecteert de camera automatisch Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids. als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst wordt aangesloten. Windows Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u de camera probleemloos kunt bedienen. Als de Quick Startgebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class.
Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen. Problemen oplossen Monitor “Onduidelijk beeld“ ● Er kan zich condensatie*1 gevormd hebben. Schakel de camera uit en wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt.
Foutmelding Foutmelding r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Als één van de volgende meldingen op de monitor verschijnt, probeert u de aangegeven oplossing uit. Foutmelding q CARD ERROR q > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT SET OK MEMORY SETUP IN POWER OFF MEMORY FORMAT SET OK L NO PICTURE r PICTURE ERROR Oplossing Probleem met het kaartje Steek een nieuw kaartje in de camera. CARD-COVER OPEN Probleem met het kaartje Gebruik een computer om de instelling alleen-lezen op te heffen.
Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Objecten op verschillende afstand Scherpstellen “Scherpstellen op het onderwerp“ Snel bewegend onderwerp ● Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. Druk de ontspanknop half in (Blz. 15) AF-vergrendeling (Blz.
● Foto's maken met belichtingscorrectie (Blz. 21) Cameratrilling “Foto's nemen (of films opnemen) zonder cameratrilling“ ● Foto's maken met [IMAGE STABILIZER] (Blz. 30) Als een foto wordt genomen van een onderwerp in de schaduw, verschuift de CCD*1 om cameratrilling te compenseren, zelfs als de ISO-gevoeligheid niet werd verhoogd. Deze functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling.
Batterij “De batterij langer laten meegaan“ ● Vermijd de volgende zaken zoveel mogelijk, want ze verbruiken batterijvermogen, zelfs als er geen foto's worden gemaakt ● Het herhaaldelijk half indrukken van de ontspanknop. ● Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom. ● Zet [POWER SAVE] (Blz.
Appendix Onderhoud van de camera Camerahuis • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek.
De batterij opladen door de camera aan te sluiten op een computer Om de batterij op te laden, sluit u de camera met een USB-kabel aan op de computer, waarna u [EXIT] selecteert in het scherm [USB] hierna en op de knop o drukt. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Zelfs als [REMOVE USB CABLE] wordt weergegeven, wordt de batterij opgeladen terwijl de indicator voor de laadtoestand oranje brandt.
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (Type H/M/M+, standaard) Gebruik van een nieuw kaartje Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 40) om het kaartje te formatteren.
Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card Stilstaande beelden IMAGE SIZE m 3968×2976 H 2560×1920 I 2048×1536 J 1600×1200 K 1280×960 C 640×480 D 1920×1080 COMPRESSION L M L M L M L M L M L M L M Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen Een kaartje van 1 GB Intern geheugen gebruiken (xD-Picture Card) Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid 7 7 173 174 15 15 340 343 17
De microSD-koppeling gebruiken Gebruik de koppeling niet met Olympus digitale camera's die deze microSD-koppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera's van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken. Als het microSD-kaartje niet kan worden uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken.
Voor gebruik: • Ga na of er zich geen vreemde materialen op de camera bevinden, zoals vuil, stof of zand. • Zorg ervoor dat het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector goed gesloten zijn (u hoort een klik). • Open het klepje van het batterijcompartiment/ het kaartje en het klepje over de connector niet met natte handen, onder water of in een vochtige of stoffige omgeving (bv. strand).
Het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje en het klepje over de connector sluiten VEILIGHEIDSMAATREGELEN LET OP GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS.
Hanteren van de camera WAARSCHUWING • Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen. • Gebruik de flitser en LED nooit bij personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden. • U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken. • Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken. GEVAAR • De camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij met de voorgeschreven lichtnetadapter of het voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen andere lichtnetadapters of laadapparaten.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen • Deze camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen ander type batterij. • Er kan een storing in het contact optreden als de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de batterij voor gebruik goed met een droge doek. • Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is.
Beperkte aansprakelijkheid • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifiek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere schade (met inbegrip van en niet beperkt tot sch
Verschillende stekkertypes voor netsnoeren per land/regio Type A (Amerikaans) Type B (Brits) Type BF (Brits) Type B3 (Brits) Type C Type SE (Centraal- en (Centraal- en Oost-Europa) Oost-Europa) Type O (Oceanië) De voltages en stekkertypes worden in de onderstaande tabel beschreven. Afhankelijk van de regio, worden verschillende types stekkers en voltages gebruikt. Opgelet: het vereiste netsnoer wordt voor elk land toegepast.
Voor klanten in Noord- en Zuid-Amerika Voor klanten in de VS Conformiteitsverklaring Modelnummer : STYLUS TOUGH-6010/ μ TOUGH-6010 Handelsnaam : OLYMPUS Verantwoordelijke partij : Adres Telefoonnummer : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, VS : 484-896-5000 Getest op naleving van FCC-normen VOOR THUIS- OF KANTOORGEBRUIK Dit apparaat is conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen.
AKEN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN GEDEKT Volgende zaken worden niet door deze beperkte garantie of op enige andere manier door Olympus gedekt, expliciet, impliciet of statutair: (a) producten en accessoires die niet door Olympus werden geproduceerd en/of niet de “OLYMPUS“merknaam dragen (de garantiedekking voor apparaten en accessoires van andere fabrikanten, die door Olympus kunnen worden verdeeld, valt onder de verantwoordelijkheid van de fabrikanten van deze producten en accessoires in ove
WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE BENODIGD IS De gebruiker moet eventuele beeld- of andere opgeslagen gegevens op het product overdragen naar een ander beeld- of gegevensopslagmedium en/of eventuele films verwijderen uit het product vooraleer dit naar Olympus te verzenden voor service.
a. Elk gebrek dat optreedt wegens ondeskundig, onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet worden genoemd in Veiligheidsmaatregelen of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.). b. Elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie, wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus. c. Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij het transporteren, door vallen, stoten, etc. na aankoop van het product. d.
TECHNISCHE GEGEVENS Camera Soort camera Opslagsysteem Stilstaande beelden : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) : Compatibel met de normen Geluid bij stilstaande beelden Videobeelden Opslagmedium : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File system (DCF)) Exif 2.
Lithium-ionbatterij (LI-50B) Soort camera : Oplaadbare lithium-ionbatterij Modelnr.
microSD-koppeling Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 65° C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid : 95% en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag) Afmetingen : 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D) (handgreep: 2,2 mm) Gewicht : Ongeveer 0,9 g Bedrijfscondities Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Index A Aantal prints (
G Geluid opnemen Geluid toevoegen aan stilstaande beelden R ..................... 38 Geluid opnemen bij stilstaande beelden R ..................... 30 Gloeilamplicht 1 .................................. 28 H Helderheid van de monitor aanpassen s ............................... 44 Histogramweergave ........................ 23, 25 Hoofdmenu ............................................. 5 microSD-koppeling ..................... 2, 12, 65 microSD-kaartje ..............................
S s O ........................................... 18, 31 SCREEN ............................................... 41 SELFTIMER Y..................................... 22 Sepia..................................................... 36 SETUP E ............................................. 40 SHADOW ADJ ................................ 24, 30 SHUTTER SOUND ............................... 42 SILENT MODE F ................................. 47 SLIDE (SLIDESHOW) .......................... 35 SLIDESHOW G ...............
http://www.olympus.com Vestiging: Afleveradres goederen: Brieven: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland Tel.: +49 40 - 23 77 3-0/Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.