Inro 0_E_cover1.
Inro 0_E.book Page 2 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Product Name : DIGITAL AUDIO PLAYER Model Number : m:robe MR-100 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introduction Introduction Thank you for purchasing the Olympus HDD Music Player m:robe MR-100. The reference manuals for your m:robe consist of the following two guides. To ensure correct and safe use of your m:robe, please read the manuals before using your m:robe and refer to them whenever necessary during use.
Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introduction Voluntary radio interference control • This equipment is a Class B digital device based on the standards of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). This equipment is designed for use in a home environment, but it may cause interference to radio or television reception if used in the vicinity of the receiver.
Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM How to use this manual How to use this manual This manual contains a table of contents and index which allows you to immediately refer to a function you would like to use or find information on. Searching from the table of contents (g page 7) The titles in this manual are listed. Titles are arranged according to the task you want to perform.
Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Features Features • With a hard disk drive of 5 GB, you can transfer and store approximately 1,200 music tracks* to enjoy anytime, anywhere. • The supplied Music/Photo Organization Software “m:trip” enables you to visit music download stores by one-click to purchase music tracks easily. • You can import audio CDs to the supplied Music/Photo Organization Software “m:trip” and add to your music library.
Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Table of contents Table of contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to use this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Table of contents MAIN MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Using Remote (Optional Accessory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 By adding the optional remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Read this first Before using this product, read this first to ensure that you know how to operate it safely and correctly. Various symbols are used to warn of hazards to yourself and others and prevent damage to property through Read this first Safety Precautions misuse of this product. The symbols and their meanings are explained below.
Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions • Should you notice an unusual smell, over-heating, discoloration, modification or smoke, stop using this product immediately. Leaving as it is may cause fire, electric shock or burns. Read this first Disconnect the AC adapter, turn off the device immediately, and contact your nearest Olympus service center. • Should you notice leakage or an unusual smell, keep this product away from fire.
Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Conditions for use of this product in the following places as this could result in failure or malfunction.
Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Precautions regarding the liquid crystal display Read this first • Do not apply excessive pressure to the liquid crystal display. This may cause smears, or damage the liquid crystal display. Should the liquid crystal display break, avoid getting any of the liquid crystal in your mouth. If it contacts your skin or clothing, wash it off immediately with soap and water.
Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Precautions when handling the cradle • Do not expose the cradle to water. Using it when wet or in a humid area (such as a bathroom) may cause fire, overheating or electric shock. • Never modify or disassemble the cradle. This may cause fire, overheating, electric shock or injury. Read this first Danger Warning • Do not put metal objects on the cradle. This may cause fire, overheating or electric shock.
Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Precautions when handling the AC adapter Read this first Caution • Use only the supplied AC adapter or one specified by Olympus. Failure to do so may cause a safety risk or malfunction. Use the AC adapter with the specified voltage range. • The AC adapter is for indoor use only. • Be sure to turn off this product before you disconnect the cables from the terminals or electrical outlet.
Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions About the built-in hard disk vibration, temperature, etc. Please take note of the following warnings. If this product is not used in accordance with these warnings, malfunction, damage, or loss of data may result. • Avoid using or leaving this product for long periods of time in the following places as this could result in failure, malfunction, or loss of data. Read this first This product includes a built-in hard disk.
Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Safety Precautions Information regarding the built-in battery Read this first The built-in battery is exclusively for use with the HDD Music Player m:robe MR-100. Never use it in other equipment. • Discharging The built-in battery self-discharges while it is not in use. Be sure to charge it regularly before use.
Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Controls: location and function Controls: location and function Read this first Device Your m:robe has a touch-panel system. Front A POWER B MENU C A POWER button (gpage 23, 27) B Display C Touch Panel (gpage 29) Back HOLD D E F G D Remote/Headphones jack (gpage 26, 38) E HOLD switch (gpage 28) F Hardware Reset switch (gpage 52) G Cradle connector/PC connecting jack (gpage 23) Tip An optional remote is available.
Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Setting up your m:robe Getting Started Getting Started Setting up your m:robe Note Do not connect your m:robe to your PC before installing the supplied Music/Photo Organization Software “m:trip”. Charging the battery 1 Connect the AC cord to the AC adapter. 2 Connect the AC adapter to the DC IN 5V jack of the cradle. 3 Plug in the AC cord to a wall outlet. 4 Place your m:robe in its cradle.
Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Setting up your m:robe • The supplied AC adapter is designed only for Olympus products that specify 5V DC input. • Connecting your PC and your m:robe using the dedicated USB cable also charges the battery via your PC, however it takes longer to charge this way. For details on connecting the USB cable, refer to “Transferring music from your PC to your m:robe” (g page 23).
Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Setting up your m:trip software Setting up your m:trip software Getting Started Operating system requirements The following systems are required for m:trip operation. • OS: Windows 2000 Professional/Home, Windows XP Professional/Home Edition • CPU: Pentium III or later • RAM: 128 MB or more (256 MB or more is recommended) • HD space: at least 200 MB (for installation) • Interface: USB 2.0/1.1 (USB 2.
Inro 0_E.book Page 21 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Setting up your m:trip software Getting Started Installing the supplied Music/Photo Organization Software “m:trip” onto your PC 1 Turn on your PC and insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive. The screen below appears. Tip If the screen above does not appear after inserting the supplied CD-ROM, click [My computer] on the Desktop, double-click the CD-ROM icon to start [Launcher.exe]. 2 Click the [m:trip] button.
Inro 0_E.book Page 22 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Setting up your m:trip software Importing music to m:trip Getting Started You can import music from audio CDs. When importing audio data from your audio CD, the file format will be WMA. Files cannot be imported as MP3 files with m:trip. 1 Insert an audio CD into your PC. m:trip runs automatically and the screen below appears. Tip Run [m:trip] by selecting [start], [(All) Programs] and [OLYMPUS m-trip] if it does not run automatically.
Inro 0_E.book Page 23 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferring music from your PC to your m:robe Transferring music from your PC to your m:robe Getting Started Turning on your m:robe 1 Press POWER. POWER Connecting to your PC Connect your m:robe to your PC. 1 2 3 Connect the dedicated USB cable to your PC. Connect the dedicated USB cable to the cradle. Place your m:robe in its cradle.
Inro 0_E.book Page 24 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferring music from your PC to your m:robe Starting transfer Getting Started After you connect your m:robe to your PC, the Music/Photo Organization Software “m:trip” automatically runs. To start transferring, click the [Sync] button in the bottom right of your m:trip screen. Then, click [Start] in the display that pops up to begin transfer. During transfer, the display below appears on your m:robe.
Inro 0_E.book Page 25 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM About synchronization between your m:robe and m:trip Connecting your m:robe and your PC allows you to synchronize and transfer music data between your m:robe and m:trip. This function is called “synchronization.” For example, information added to files on m:trip will appear in your m:robe.
Inro 0_E.book Page 26 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Connect the headphones to your m:robe Connect the headphones to your m:robe Connect the supplied headphones and the extension cable. Connect the extension cable to your m:robe. To the remote/ To the PO W ER Getting Started 1 2 headphones jack extension cable A B M EN U Notes • Set the volume level to minimum before wearing headphones to avoid hurting your ears. • Do not raise the volume excessively. Loud sounds can cause hearing loss.
Inro 0_E.book Page 27 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Turning the m:robe on and off Basic operations Basic operations Turning the m:robe on and off Before turning on your m:robe, make sure the HOLD switch is set to off (g page 28). To turn on the m:robe 1 Press POWER. POWER Your m:robe is turned on. The Touch Panel lights up. MAIN MENU (g page 36) or PLAYBACK (g page 33) display appears.
Inro 0_E.book Page 28 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using the HOLD switch Using the HOLD switch Basic operations – HOLD function This is used to prevent unintentional operations when carrying your m:robe in a pocket or a bag. Setting the HOLD function of the device to ON Slide the HOLD switch to follow the direction of the arrow on your m:robe. HOLD ON The display disappears and the touch panel becomes inactive. When the HOLD status is ON, “ ” is displayed on the display.
Inro 0_E.book Page 29 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using the Touch Panel Using the Touch Panel Basic operations Features of the Touch Panel The touch Panel features differ depending on the mode: Playback, Selecting Music, or Settings. F MENU E D A B C PLAYBACK display (g page 33) NO. A B C Key Function (play/pause) (right) Scroll Key Start or pause the music. Go to the beginning of the next track. Touch and hold to fast forward. Change Volume (g page 32).
Inro 0_E.book Page 30 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using the Touch Panel MAIN MENU display (g page 36) Basic operations NO. Key Function A (play/pause) Start and pause the music. B (right) Goes to the selected item on the list. C Scroll Key D (display) E (left) F Scroll through selection items. Goes back to the PLAYBACK display. MUSIC LIST and BROWSE display (g page 40, 41) NO. Key Function A (play/pause) Start and pause the music.
Inro 0_E.book Page 31 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using the Touch Panel MUSIC SETTINGS and DEVICE SETTINGS display (g page 43, 45) Key Function A (play/pause) Set the option. B (right) Goes to the selected item on the list. C Scroll Key D E (display) (left) F Scroll through selection items. - Basic operations NO. Goes back to the previous display. Goes back to the PLAYBACK display. Touch and hold to switch to the MAIN MENU display. Tip The keys which can be operated light up.
Inro 0_E.book Page 32 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Playing music with your m:robe Playing music with your m:robe Basic operations 1 Touch on the Touch Panel. Playback starts. Tip If you have stopped a song partially through playback, playback will start from the point where you stopped previously. Adjusting the volume 1 Touch the Scroll Key. You can raise or lower the volume. While using the Scroll Key, the VOLUME SETTINGS display appears.
Inro 0_E.book Page 33 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PLAYBACK display PLAYBACK display information on the display.
Inro 0_E.book Page 34 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PLAYBACK display Displaying track information Basic operations Each time you touch on the Touch Panel in the PLAYBACK display, the display changes as follows. • PLAYBACK LIST display You can check the current playback list.
Inro 0_E.book Page 35 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Icons in the information area Icons in the information area RANDOM A NO. Name A The battery indicator B C D Function of the icon : Battery is fully charged. / Basic operations The status of the currently playing track, and battery indicator of the m:robe is displayed at the bottom of the display. Page gpage 18 : Low battery. : Charge the battery. Tip The indicator blinks during battery charging.
Inro 0_E.book Page 36 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MAIN MENU MAIN MENU Basic operations In the MAIN MENU display, you can select the tracks for playback and change the playback mode, and device settings. MAIN MENU MUSIC LIST BROWSE MUSIC SETTINGS DEVICE SETTINGS RANDOM 01:15 02:30 Selecting • MUSIC LIST (g page 40) • BROWSE (g page 41) Settings • MUSIC SETTINGS (g page 43) • DEVICE SETTINGS (g page 45) 1 2 Touch and hold to switch to the MAIN MENU display.
Inro 0_E.book Page 37 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using Remote (Optional Accessory) Using Remote (Optional Accessory) When you hear one of your favorite tracks on your m:robe, just press the on the optional remote RM13 for easy access in the future. The song will be immediately listed in your “FAVORITES” list (gpage 40). This is an easy way to add songs to your favorites list, without using your PC. A B C D Basic operations By adding the optional remote E G NO.
Inro 0_E.book Page 38 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using Remote (Optional Accessory) Connect the remote and headphones Connect the remote and the supplied headphones. Connect the remote to your m:robe. To the remote/ headphones jack To the remote PO W ER Basic operations 1 2 B A M EN U Notes • Set the volume level to minimum before wearing headphones to avoid hurting your ears. • Do not raise the volume excessively. Loud sounds can cause hearing loss.
Inro 0_E.book Page 39 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Selecting music from MUSIC LIST or BROWSE Selecting music Selecting music You can choose tracks for playback by using “MUSIC LIST” or “BROWSE”. Tip For creating a MUSIC LIST, see the m:trip online Help. Selecting music from MUSIC LIST or BROWSE 1 Touch and hold to switch to the MAIN MENU display.
Inro 0_E.book Page 40 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MUSIC LIST MUSIC LIST Selecting music By using “MUSIC LIST” in the MAIN MENU display you can select tracks for playback from: Recently played tracks, Frequently played tracks, or Tracks with lyrics, etc. Track lists of recently, frequently, and unplayed tracks are created in your m:robe.
Inro 0_E.book Page 41 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM BROWSE BROWSE information. Using “BROWSE” on the MAIN MENU display allows you to view, play back or browse the data for each artist, album, genre, composer, or year. For details on how to obtain or set the track information, refer to the m:trip online Help.
Inro 0_E.book Page 42 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MUSIC SETTINGS and DEVICE SETTINGS Setting your m:robe Setting your m:robe You can customize various settings for play modes and beeps, etc. You can check settings or change them as desired on the settings display. MUSIC SETTINGS and DEVICE SETTINGS 1 Touch and hold to switch to the MAIN MENU display.
Inro 0_E.book Page 43 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MUSIC SETTINGS MUSIC SETTINGS MUSIC SETTINGS REPEAT RANDOM EQUALIZER 00:00 02:30 Setting your m:robe You can customize settings for a variety of playback modes and their sound effects. Items in MUSIC SETTINGS REPEAT You can select the following repeat modes. • OFF: No repeat. • ALL: Repeats all of the tracks of any selected playlist. • ONE: Repeats one track.
Inro 0_E.
Inro 0_E.book Page 45 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM DEVICE SETTINGS DEVICE SETTINGS Setting your m:robe You can confirm and make device settings. DEVICE SETTINGS DATE&TIME LANGUAGE BEEP LCD CONTRAST BACKLIGHT 00:00 02:30 Items in DEVICE SETTINGS DATE & TIME Set the present date and time. 1 2 Touch to select the item you want to change. Change the value using the Scroll Key. Tip While the selected TIME item is blinking, touch 3 4 to select 24 hour or 12 hour mode.
Inro 0_E.book Page 46 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM DEVICE SETTINGS LANGUAGE You can select the language to be used on the m:robe display. Setting your m:robe Tip The names of the languages you can select will appear in their native language. BEEP Select whether or not the system sounds are activated. When selecting “ON”, you can hear the system sounds through the headphones. LCD CONTRAST Select the contrast of the display using the Scroll Key.
Inro 0_E.book Page 47 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Using your m:robe as an external hard disk drive Additional information The PC can recognize your m:robe as an external hard disk drive. You can store non-audio data and carry it with you. Notes • Never add/edit/delete any file in the System folder of m:robe hard disk or the folder itself, or change the name of a file or Additional information Using your m:robe as an external hard disk drive the folder as malfunction of your m:robe may occur.
Inro 0_E.book Page 48 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notes when you dispose of your m:robe Notes when you dispose of your m:robe Additional information Remove the built-in battery when you dispose of this product. Never disassemble this product except when disposing of it. Danger • Do not allow the +/- terminals of the built-in battery to come in contact with metal objects, or subject the built-in battery to strong shock. Also, do not carry or store with a necklace or hairclip, etc.
Inro 0_E.book Page 49 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notes when you dispose of your m:robe 3 Remove the rear cover. Additional information If it is difficult to remove the cover, grasp the rear cover firmly and pry up from one end. 4 Remove the built-in battery out of the device. After taking out the battery, tape the cable to the battery body, making sure to cover the connector part, and then put the battery in a plastic bag.
Inro 0_E.book Page 50 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Troubleshooting Troubleshooting Additional information Before sending the product for repair, refer to the following checklist to resolve the problem. If the problem persists, contact your nearest Olympus service center. In addition, be sure to back up the data in your m:robe before sending this product for repair or service. Writing to the hard disk or deleting data etc., may be necessary during the repair or service.
Inro 0_E.book Page 51 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Troubleshooting Problem Resolution The volume is set to the Adjust the volume on the minimum. device or remote. The remote or headphones Check the headphones, the are not connected properly. extension cable/remote and Page gpage 32 gpage 26, 38 the device properly. The m:robe functions The HOLD function is set Slide back the HOLD cannot be operated. to ON. switch to release the gpage 28 HOLD function.
Inro 0_E.book Page 52 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Troubleshooting Rebooting your m:robe Additional information If a problem persists after trying the suggested solution, rebooting your m:robe may solve the problem. 1 Push a pointed object, such as a pen, into the hardware reset switch on the bottom of your m:robe. Tip Rebooting your m:robe does not delete data.
Inro 0_E.book Page 53 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Error message list Error message list Additional information When error messages shown below appear, follow the suggested corrective actions. Error Messages CANNOT FIND THIS FILE Cause and Solution The device cannot find the file. : Automatically skips to the next playable track. : Synchronize your m:robe with your PC. RETRY TO SYNCHRONIZE There is problem with the transferred file. : Synchronize your m:robe with your PC.
Inro 0_E.book Page 54 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Service and maintenance Service and maintenance Additional information • The product will come with a warranty card. Make sure that the dealer name and purchase date are written or stamped on the warranty. If any of the necessary information is missing, contact the dealer. Please read through the warranty and store it in a safe place.
Inro 0_E.book Page 55 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Specifications Specifications DIGITAL AUDIO PLAYER Model name MR-100 Built-in battery Lithium-ion rechargeable battery Weight Approx. 100 g (3.5 oz.) (body only) Dimensions Additional information Product name 52 mm × 90 mm × 14.9 mm (2.0 × 3.5 × 0.5 in.) (W×H×D, Protruding parts excluded) Storage Internal hard disk 5GB*1 Supported audio file formats • Windows Media Audio (WMA) Number of storable tracks Approx.
Inro 0_E.book Page 56 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Specifications AC adaptor specifications Additional information Type Switching regulator Input 100-240 V AC, 50/60 Hz Output DC 5V, 2A Cradle specifications Dimensions Approx. 71 × 39 × 59 mm (2.8 × 1.5 × 2.3 in.) (W×H×D, Protruding parts excluded) Weight Approx. 50 g (1.7 oz.) Interface DC IN 5V jack, USB jack Specifications and design are subject to change without notice.
Inro 0_E.book Page 57 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Menu list Menu list Additional information MUSIC LIST FAVORITES . . . . . RECENTLY LISTENED . . . . . MY TOP 20 . . . . . TRACKS WITH LYRICS . . . . . UNPLAYED TRACKS . . . . . MAIN MENU PLAYLIST . . . . . MUSIC LIST BROWSE BROWSE MUSIC SETTINGS ALL . . . . . ARTISTS . . . . . ALBUMS . . . . . DEVICE SETTINGS GENRES . . . . . RANDOM 01:15 COMPOSERS . . . . . 02:30 YEAR . . . . .
Inro 0_E.book Page 58 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Index Index A AC adapter ...................................................18 AC cord .......................................................18 ALBUMS ....................................................41 ALL .............................................................41 ARTISTS .....................................................41 MAIN MENU ............................................. 36 MAIN MENU display .................................
Inro 0_E.book Page 59 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Before you contact us Before you contact us • Confirm the following points before contacting us so that we can provide quick and accurate answers. • Please fill out this check sheet if you want to contact us by fax or mail. • Symptom, displayed messages, frequency, and other details of the problem: PC-related problems are difficult to accurately identify. Please provide as much detail as possible.
Inro 0_E.
Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Lecteur audio avec disque dur Olympus m:robe MR-100. Les manuels de référence de votre m:robe sont constitués des deux guides suivants. Pour utiliser correctement et en toute sécurité votre m:robe, lisez préalablement les manuels et reportez-vous-y lorsque cela est nécessaire. GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Contient les instructions relatives à l’installation.
Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introduction Contrôle volontaire des interférences radio • Cet appareil est un dispositif numérique de Classe B conformément aux normes du VCCI (Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment). Cet appareil est destiné à une utilisation à domicile, mais il peut entraîner des interférences à la réception des émissions de radio ou de télévision s’il est utilisé à proximité du récepteur.
Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Comment utiliser ce manuel Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient une table des matières et un index qui vous permettent d’accéder immédiatement à une fonction que vous souhaitez utiliser ou sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. Recherche à partir de la table des matières (g page 7) Les titres de ce manuel figurent dans la liste. Les titres sont organisés en fonction de la tâche que vous souhaitez exécuter.
Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Particularités Particularités • Avec un disque dur de 5 Go, vous pouvez transférer et stocker environ 1 200 plages audio* pour les écouter à tout moment et en tout lieu. • Le Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » vous permet de visiter des magasins de téléchargement de musique d’un seul clic afin d’acheter aisément des plages musicales.
Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Table des matières Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Table des matières MENU PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation de la télécommande (accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 En ajoutant la télécommande en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Préambule Avant d’utiliser ce produit, lisez d’abord ce manuel pour être certain de savoir comment l’employer correctement et en toute sécurité. Divers symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent sur vous et sur les autres, et éviter toute détérioration due à une mauvaise utilisation de ce produit. Les symboles et leurs significations sont expliqués ci-dessous.
Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Préambule • Si vous notez l’apparition d’une odeur, d’une surchauffe, d’une décoloration, d’une modification ou de fumée suspecte, cessez immédiatement d’utiliser le produit, sous peine de provoquer un incendie, une électrocution ou des brûlures. Débranchez l’adaptateur secteur, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité • Conditions d’utilisation du produit • Ce produit contient des pièces électroniques de précision. Evitez d’utiliser ou de laisser le produit pendant dysfonctionnement.
Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Précautions concernant l’écran à cristaux liquides • Evitez d’exercer une trop forte pression sur l’écran à cristaux liquides. Cela peut provoquer des marbrures ou endommager l’écran à cristaux liquides. Si l’écran à cristaux liquides se casse, n’ingérez pas les cristaux Préambule liquides. Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec ces cristaux liquides, nettoyez-les immédiatement avec du savon et de l’eau.
Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Précautions de manipulation du support Danger provoquer un incendie, une surchauffe ou une électrocution. • Ne modifiez et ne démontez jamais le support. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une surchauffe, ou encore de vous blesser ou de vous électrocuter. Préambule • N’exposez pas le support à l’eau.
Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Précautions de manipulation de l’adaptateur secteur Attention Préambule • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou un adaptateur spécifié par Olympus. Sinon, cela pourrait provoquer un risque pour votre sécurité ou un dysfonctionnement. Utilisez l’adaptateur secteur possédant la plage de tension spécifiée. • L’adaptateur secteur est destiné uniquement à une utilisation intérieure.
Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité A propos du disque dur intégré Ce produit comprend un disque dur intégré. Les disques durs sont sensibles aux conditions environnantes, telles que les secousses, les vibrations, la température, etc. Tenez compte des avertissements suivants. Si ce produit la perte de données.
Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Consignes de sécurité Informations relatives à la batterie intégrée La batterie intégrée est exclusivement destinée à être utilisée avec Lecteur audio avec disque dur m:robe MR-100. Ne l’utilisez jamais dans d’autres appareils. Préambule • Décharge La batterie intégrée se décharge automatiquement lorsqu’elle n’est pas utilisée. N’oubliez pas de la charger régulièrement avant de l’utiliser.
Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Contrôles : emplacements et fonctions Contrôles : emplacements et fonctions Préambule Périphérique Votre m:robe possède un système à pavé tactile.
Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuration de votre m:robe Mise en route Mise en route Configuration de votre m:robe Remarque Ne raccordez pas votre m:robe à votre PC avant d’avoir installé le Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » fourni. Recharge de la batterie 1 Raccordez le cordon secteur à l’adaptateur secteur. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 5V du support. 3 Branchez le cordon secteur sur une prise murale.
Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuration de votre m:robe Conseils • La batterie est complètement chargée en 3 heures environ. • L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement aux produits Olympus disposant d’une entrée 5V CC. • Le fait de connecter votre PC et votre m:robe à l’aide du câble USB dédié entraîne également la charge de la batterie par raccordement du câble USB, consultez la section « Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe » (g page 23).
Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuration de votre logiciel m:trip Configuration de votre logiciel m:trip Configuration requise Mise en route Les éléments suivants sont nécessaires pour utiliser le logiciel m:trip.
Inro 0_E.book Page 21 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuration de votre logiciel m:trip Installation du Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » fourni sur votre PC 1 Mettez votre PC sous tension et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de Mise en route CD-ROM. L’écran ci-dessous s’affiche.
Inro 0_E.book Page 22 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuration de votre logiciel m:trip Importation de musique dans m:trip Vous pouvez importer de la musique à partir de CD audio. Lorsque vous importez les données audio du CD audio, le format de fichier est WMA. m:trip ne permet pas d’importer les fichiers au format MP3. Mise en route 1 Insérez un CD audio dans votre PC. m:trip s’exécute automatiquement et l’écran ci-dessous s’affiche.
Inro 0_E.book Page 23 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe Mise en route Mise sous tension de votre m:robe 1 Appuyez sur POWER. POWER Raccordement à votre PC Raccordez votre m:robe à votre PC. 1 2 3 Raccordez à votre PC le câble USB dédié. Raccordez le câble USB dédié au support. Placez votre m:robe dans son support.
Inro 0_E.book Page 24 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe Démarrage du transfert Lorsque vous avez raccordé votre m:robe à votre PC, le Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » démarre automatiquement. Pour démarrer le transfert, cliquez sur [Start] dans l’écran qui s’affiche lorsque vous cliquez sur [Sync] dans le Mise en route coin inférieur droit de l’écran de votre m:trip.
Inro 0_E.book Page 25 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM A propos de la synchronisation entre votre m:robe et m:trip A propos de la synchronisation entre votre m:robe et m:trip Par exemple, les informations ajoutées aux fichiers dans le logiciel m:trip apparaissent sur votre m:robe.
Inro 0_E.book Page 26 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Raccordez les écouteurs à votre m:robe Raccordez les écouteurs à votre m:robe Raccordez les écouteurs fournis au câble d’extension. Raccordez le câble d’extension à votre m:robe. Vers la prise pour commande Vers le câble d’extension A PO W ER Mise en route 1 2 à distance/écouteurs B M EN U Remarques • Réglez le niveau de volume sur le minimum avant de porter les écouteurs afin d’éviter d’altérer votre ouïe.
Inro 0_E.book Page 27 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Mise sous et hors tension du m:robe Opérations de base Avant de mettre votre m:robe sous tension, vérifiez que l’interrupteur HOLD est en position de désactivation (g page 28). Pour mettre le m:robe sous tension 1 Appuyez sur POWER. Opérations de base Mise sous et hors tension du m:robe POWER Votre m:robe est sous tension. Le pavé tactile s’allume. L’écran MENU PRINCIPAL (g page 36) ou LECTURE (g page 33) apparaît.
Inro 0_E.book Page 28 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation de l’interrupteur HOLD Utilisation de l’interrupteur HOLD – Fonction HOLD Réglage de la fonction HOLD de l’appareil sur ACTIVE Faites glisser l’interrupteur HOLD en suivant le sens de la flèche sur votre m:robe. ACTIVE HOLD Opérations de base Cela évite tout enclenchement fortuit lors du transport du m:robe dans votre poche ou votre sac. L’écran disparaît et le panneau tactile devient inactif.
Inro 0_E.book Page 29 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation du pavé tactile Utilisation du pavé tactile Opérations de base Fonctions du pavé tactile Les fonctions du pavé tactile varient selon le mode : Lecture, Sélection de musique ou Réglages. F A MENU B E D C Ecran LECTURE (g page 33) N° A Touche Fonction (lecture/ Démarrer ou interrompre la musique. pause) B C (droite) Touche de défilement Accéder au début de la plage suivante.
Inro 0_E.book Page 30 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation du pavé tactile Ecran MENU PRINCIPAL (g page 36) N° Touche A Fonction (lecture/ Démarrer et interrompre la musique. Opérations de base pause) B C (droite) Touche de défilement D (afficher) E (gauche) F Modifier l’affichage pour afficher l’élément sélectionné. Faire défiler les éléments à sélectionner. Revient à l’écran LECTURE.
Inro 0_E.book Page 31 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation du pavé tactile Affichage de PARAM. DE MUSIQUE et PARAM. D’APPAREIL (g page 43, 45) N° A Touche Fonction (lecture/ Définir l’option. B C D E F (droite) Touche de défilement (afficher) (gauche) L’écran affiche l’élément sélectionné. Faire défiler les éléments à sélectionner. Revenir au dernier écran. Opérations de base pause) Revient à l’écran LECTURE. Maintenez la touche enfoncée pour basculer vers l’écran MENU PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 32 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Lire de la musique avec votre m:robe Lire de la musique avec votre m:robe 1 Appuyez sur sur le panneau tactile. La lecture démarre. Opérations de base Conseil Si vous avez arrêté la lecture au milieu d’un morceau, elle reprend là où vous l’avez interrompue. Réglage du volume 1 Appuyez sur la touche de défilement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume.
Inro 0_E.book Page 33 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Ecran LECTURE Ecran LECTURE Dans l’écran LECTURE apparaissent les informations relatives à la chanson en cours de lecture, ainsi que d’autres indications.
Inro 0_E.book Page 34 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Ecran LECTURE Affichage des informations sur les plages Chaque fois que vous appuyez sur sur le panneau tactile dans l’écran LECTURE, l’affichage change de la manière suivante. Opérations de base • Ecran LISTE DE LECTURE Vous pouvez vérifier la liste de lecture en cours.
Inro 0_E.book Page 35 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Icônes de la zone d’informations Icônes de la zone d’informations L’état de la plage en cours de lecture et le témoin de batterie du m:robe s’affichent en bas de l’écran. A N° Nom A Témoin de la batterie B C D Fonction de l’icône : La batterie est complètement chargée. / Page gpage 18 : Batterie faible. : Chargez la batterie. Opérations de base RANDOM Conseil L’indicateur clignote pendant la charge de la batterie.
Inro 0_E.book Page 36 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MENU PRINCIPAL MENU PRINCIPAL Dans l’écran MENU PRINCIPAL, vous pouvez sélectionner les plages à lire et modifier le mode de lecture, ainsi que définir des paramètres. Opérations de base MENU PRINCIPAL LISTE DE MUSIQUE PARCOURIR PARAM. DE MUSIQUE PARAM. D'APPAREIL RANDOM 01:15 02:30 Sélection • LISTE DE MUSIQUE (g page 40) • PARCOURIR (g page 41) Paramètres • PARAM. DE MUSIQUE (g page 43) • PARAM.
Inro 0_E.book Page 37 Wednesday, November 17, 2004 5:18 PM Utilisation de la télécommande (accessoire en option) Utilisation de la télécommande (accessoire en option) Lorsque vous écoutez votre musique préférée avec le m:robe, appuyez simplement sur la touche de la télécommande RM13 en option pour la retrouver facilement ultérieurement. La chanson est immédiatement reprise dans la liste « FAVORIS » (gpage 40).
Inro 0_E.book Page 38 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation de la télécommande (accessoire en option) Branchement de la télécommande et des écouteurs 1 2 Raccordez la télécommande aux écouteurs fournis. Raccordez la télécommande à votre m:robe. Opérations de base Vers la prise de télécommande PO W ER télécommande/écouteurs Vers la B A M EN U Remarques • Réglez le niveau de volume sur le minimum avant de porter les écouteurs afin d’éviter d’altérer votre ouïe.
Inro 0_E.book Page 39 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Sélection de musique dans l’écran LISTE DE MUSIQUE ou PARCOURIR Sélection de musique Vous pouvez choisir les plages à lire à l’aide de l’écran « LISTE DE MUSIQUE » ou « PARCOURIR ». Sélection de musique dans l’écran LISTE DE MUSIQUE ou PARCOURIR 1 Maintenez la touche enfoncée pour basculer vers l’écran MENU PRINCIPAL. Sélection de musique Conseil Pour créer une LISTE DE MUSIQUE, reportez-vous à l’aide en ligne de m:trip.
Inro 0_E.book Page 40 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM LISTE DE MUSIQUE LISTE DE MUSIQUE À l’aide de « LISTE DE MUSIQUE » dans l’écran MENU PRINCIPAL, vous pouvez sélectionner des plages à lire selon les critères suivants: plages lues récemment, plages lues fréquemment, plages avec texte, etc. Sélection de musique Les listes des plages lues récemment, lues fréquemment et non lues sont créées dans votre m:robe.
Inro 0_E.book Page 41 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARCOURIR PARCOURIR Si vous transférez des plages audio de m:trip vers votre m:robe, ce dernier crée une bibliothèque basée sur les informations relatives aux plages. L’utilisation de « PARCOURIR » dans l’écran MENU PRINCIPAL vous Pour plus d’informations sur la manière d’obtenir et de définir les informations relatives aux plages, reportezvous à l’aide en ligne de m:trip.
Inro 0_E.book Page 42 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARAM. DE MUSIQUE et PARAM. D’APPAREIL Configuration de votre m:robe Vous pouvez personnaliser différents paramètres pour les modes de lecture et les effets sonores, etc. Il est possible de vérifier les paramètres ou de les modifier le cas échéant dans l’écran des paramètres. Configuration de votre m:robe PARAM. DE MUSIQUE et PARAM. D’APPAREIL 1 Maintenez la touche enfoncée pour basculer vers l’écran MENU PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 43 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARAM. DE MUSIQUE PARAM. DE MUSIQUE Vous pouvez personnaliser des paramètres pour une série de modes de lecture, ainsi que leurs effets sonores. ALEATOIRE EGALISEUR 00:00 02:30 Eléments de PARAM. DE MUSIQUE REPETITION Vous pouvez sélectionner les modes de répétition suivants. • DESACTIVE : Aucune répétition. Configuration de votre m:robe PARAM. DE MUSIQUE REPETITION • TOUT : Répète toutes les plages de la sélection choisie.
Inro 0_E.book Page 44 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARAM. DE MUSIQUE EGALISEUR Vous pouvez sélectionner le type d’égalisation en fonction de vos préférences ou du genre parmi les éléments suivants : Configuration de votre m:robe Classification Elément Convient à un CLASSIQUE, ELECTRONIQUE, HIP HOP, JAZZ, POP, ROCK, RHYTHM & genre déterminé BLUES Réglage de niveaux ACCENTUAT. GRAVES, REDUCTION GRAVES, ACCENTUAT.
Inro 0_E.book Page 45 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARAM. D’APPAREIL PARAM. D’APPAREIL Vous pouvez vérifier et définir les paramètres du périphérique. Configuration de votre m:robe PARAM. D'APPAREIL DATE & HEURE LANGUE BIP CONTRASTE LCD RETROECLAIRAGE 00:00 02:30 Eléments de PARAM. D’APPAREIL DATE & HEURE Définissez la date et l’heure actuelles. 1 2 Appuyez sur pour sélectionner l’élément à modifier. Modifiez la valeur à l’aide de la touche de défilement.
Inro 0_E.book Page 46 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM PARAM. D’APPAREIL LANGUE Sélectionnez la langue à utiliser pour l’affichage. Configuration de votre m:robe Conseil Les noms des langues que vous pouvez sélectionner s’affichent dans la langue proprement dite. BIP Spécifiez si vous souhaitez que les systèmes du son soient activés ou non. Si vous sélectionnez « ACTIVE », vous pouvez entendre les sons système dans les écouteurs.
Inro 0_E.book Page 47 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Utilisation de votre m:robe en tant que disque dur externe Informations supplémentaires Le PC peut reconnaître votre m:robe en tant que disque dur externe. Vous pouvez enregistrer des données non audio et les emmener avec vous.
Inro 0_E.book Page 48 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Remarques sur la mise au rebut de votre m:robe Remarques sur la mise au rebut de votre m:robe Lorsque vous mettez ce produit au rebut, retirez la batterie intégrée. Ne démontez jamais ce produit, sauf lorsque vous le mettez au rebut. Informations supplémentaires Danger • Ne laissez pas les bornes +/- de la batterie intégrée entrer en contact avec des objets métalliques, et n’exposez pas la batterie intégrée à des chocs violents.
Inro 0_E.book Page 49 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Remarques sur la mise au rebut de votre m:robe 3 Retirez le capot arrière. effet de levier à partir d’une extrémité. 4 Retirez la batterie intégrée de l’appareil.
Inro 0_E.book Page 50 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Dépannage Dépannage Avant d’envisager la réparation du produit, essayez de résoudre le problème en vérifiant les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche. Informations supplémentaires En outre, n’oubliez pas de sauvegarder les données contenues dans votre m:robe avant d’envoyer ce produit en vue d’une réparation ou d’un entretien.
Inro 0_E.book Page 51 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Dépannage Problème Cause Résolution Page La fonction HOLD est réglée sur ACTIVE. Faites glisser l’interrupteur HOLD pour quitter la fonction HOLD. gpage 28 Il n’y a aucun son. Le volume est réglé au minimum. Réglez le volume sur l’appareil ou la télécommande. gpage 32 La télécommande ou les écouteurs ne sont pas correctement raccordés. Vérifiez les connexions des écouteurs, du câble d’extension/télécommande et de l’appareil.
Inro 0_E.book Page 52 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Dépannage Réamorçage de votre m:robe Si le problème persiste malgré l’application des solutions proposées, vous pouvez éventuellement le résoudre en redémarrant votre m:robe. Informations supplémentaires 1 FR-52 Appuyez à l’aide d’un objet pointu, tel qu’un stylo, dans le commutateur de réinitialisation matérielle situé sur le dessous de votre m:robe. Conseil Le réamorçage de votre m:robe ne supprime pas les données.
Inro 0_E.book Page 53 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Liste des messages d’erreur Liste des messages d’erreur Lorsque les messages d’erreur énumérés ci-dessous s’affichent, appliquez les mesures de correction proposées. FICHIER INTROUVABLE Cause et solution L’appareil ne parvient pas à détecter le fichier. : L’appareil passe automatiquement à la prochaine plage lisible. : Synchronisez votre m:robe avec votre PC. RESSAYER POUR RESYNCHRONISER Il existe un problème lié au fichier transféré.
Inro 0_E.book Page 54 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Service et maintenance Service et maintenance • Le produit est fourni avec une carte de garantie. Vérifiez que le nom du revendeur et la date d’achat figurent sur la garantie. Si des informations nécessaires sont absentes, contactez le revendeur. Veuillez lire Informations supplémentaires attentivement la garantie et la ranger en lieu sûr.
Inro 0_E.
Inro 0_E.book Page 56 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Caractéristiques Caractéristiques de l’adaptateur secteur Type Régulateur à découpage Entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz Sortie DC 5V, 2A Informations supplémentaires Caractéristiques du support Dimensions Environ 71 × 39 × 59 mm (2,8 × 1,5 × 2,3 po) (L × H × P, parties en saillie exclues) Poids Environ 50 g (1,7 oz) Interface Prise DC IN 5V, prise USB Les caractéristiques et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
Inro 0_E.book Page 57 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Liste des menus Liste des menus Informations supplémentaires LISTE DE MUSIQUE FAVORIS . . . . . LECTURES RECENTES . . . . . MON TOP 20 . . . . . PLAGES PAROLES . . . . . PLAGES NON LUES . . . . . MENU PRINCIPAL SELECTION . . . . . LISTE DE MUSIQUE PARCOURIR PARCOURIR PARAM. DE MUSIQUE TOUT . . . . . ARTISTES . . . . . ALBUMS . . . . . PARAM. D'APPAREIL GENRES . . . . . RANDOM 01:15 COMPOSITEURS . . . 02:30 PARAM. DE MUSIQUE PARAM.
Inro 0_E.book Page 58 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Index Index A L Adaptateur secteur .......................................18 ALBUMS ....................................................41 ALEATOIRE ...............................................43 ANNEE .......................................................41 ARTISTES ..................................................41 LANGUE .................................................... 46 LECTURE ...................................................
Inro 0_E.book Page 59 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Avant de nous contacter Avant de nous contacter • Vérifiez les points suivants avant de nous contacter afin que nous puissions vous fournir des réponses rapides et précises. • Remplissez cette liste de contrôle si vous souhaitez nous contacter par fax ou par courrier électronique. • Symptôme, messages affichés, fréquence et autres informations détaillées relatives au problème : Les problèmes relatifs au PC sont difficiles à cerner avec précision.
Inro 0_E.book Page 2 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Para los clientes de Norteamérica y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Nombre del producto : REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL Número de modelo : m:robe MR-100 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100. Los manuales de referencia del m:robe constan de estas dos guías. Para asegurar el uso correcto y seguro del m:robe, lea estos manuales antes de utilizarlo y consúltelos siempre que sea necesario posteriormente. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Contiene instrucciones de configuración. Puede empezar a utilizar el m:robe inmediatamente después de leer esta guía.
Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Introducción Control voluntario de interferencias radioeléctricas • Este equipo es un dispositivo digital de Clase B según las normas del VCCI (Consejo de control voluntario de la interferencia causada por equipos de tecnología de información) de Japón. Este equipo está diseñado para su uso en un entorno doméstico, pero puede ocasionar interferencias en aparatos de radio o televisión si se utiliza muy cerca del receptor.
Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Cómo utilizar este manual Cómo utilizar este manual Este manual contiene una tabla de contenidos y un índice que le permiten consultar inmediatamente la función que desea utilizar o sobre la que desea encontrar más información. Cómo realizar búsquedas en la tabla de contenidos (g página 7) Aparece una lista de los títulos de este manual. Los títulos se organizan según la tarea que desea realizar.
Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Funciones Funciones • Con una unidad de disco duro de 5 GB, puede transferir y almacenar aproximadamente 1.200 pistas de música* para disfrutar de ellas en cualquier momento y en cualquier lugar. • El software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado le permite visitar almacenes de descarga de música con un solo clic, lo que permite adquirir pistas de música fácilmente.
Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Tabla de contenido Tabla de contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Tabla de contenido MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uso del control remoto (accesorio opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cómo añadir el control remoto opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Primero lea esto Precauciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea primero este manual para asegurarse de conocer su funcionamiento de forma En este manual se utilizan diversos símbolos para advertir de riesgos de daños personales y evitar daños a la propiedad debidos a un mal uso de este producto. A continuación, se explican los símbolos y su significado.
Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Primero lea esto • Si observa un olor inusual, sobrecalentamiento, decoloración, modificación o humo, deje de utilizar este producto inmediatamente. En estas condiciones se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o quemaduras. Desconecte el adaptador de CA, apague el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano.
Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad • Condiciones de uso de este producto • Este producto contiene partes electrónicas de gran precisión. Evite utilizar o dejar este producto durante largos períodos de tiempo en los siguientes lugares, ya que se podría producir un error o fallo de funcionamiento.
Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones sobre la pantalla de cristal líquido • No aplique demasiada presión a la pantalla de cristal líquido. Si lo hace, se pueden producir fracturas o provocar daños en la pantalla de cristal líquido. Si se rompe esta pantalla, evite el contacto del cristal líquido con la boca. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lave la zona inmediatamente con agua jabonosa.
Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones de manejo de la base Peligro Aviso • No coloque objetos metálicos en la base. Se puede producir un incendio, un sobrecalentamiento o una descarga eléctrica. • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen este producto sin la supervisión de un adulto. Primero lea esto • No exponga la base al agua.
Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Precauciones de manejo del adaptador de CA Precaución Primero lea esto • Utilice sólo el adaptador de CA suministrado o uno de los especificados por Olympus. Si no lo hace, se puede producir un riesgo de seguridad o un error de funcionamiento. Utilice el adaptador de CA con el rango de voltaje especificado. • El adaptador de CA es sólo para uso en interiores.
Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Acerca del disco duro integrado Este producto incluye un disco duro integrado. Los discos duros son sensibles a condiciones ambientales tales como sacudidas, vibraciones o cambios de temperatura. Tenga en cuenta los avisos siguientes. Si el producto no se utiliza de acuerdo con estos avisos, puede producirse un fallo en el funcionamiento, daños o pérdida de datos.
Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Precauciones de seguridad Información sobre la batería integrada La batería integrada se utiliza exclusivamente con el reproductor de música en disco duro m:robe MR-100. No la utilice nunca con otro equipo. • Descarga Primero lea esto La batería integrada se descarga cuando no se utiliza. Asegúrese de cargarla regularmente antes de su uso.
Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Controles: ubicación y función Controles: ubicación y función Dispositivo El m:robe cuenta con un panel de control táctil.
Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del m:robe Primeros pasos Configuración del m:robe Primeros pasos Nota No conecte el m:robe al PC antes de instalar el software de organización de fotografías/música “m:trip” suministrado. Carga de la batería 1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA. 2 Conecte el adaptador de CA al jack DC IN 5V de la base. 3 Enchufe el cable de CA a una toma de corriente. 4 Coloque el m:robe en la base.
Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del m:robe Consejos • La batería está totalmente cargada al cabo de unas 3 horas. • El adaptador de CA suministrado sólo está diseñado para productos Olympus con una entrada de CC de 5 V. • Si conecta el PC y el m:robe con el cable USB dedicado, también se carga la batería a través del PC; sin embargo, se tarda más tiempo de esta forma.
Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Configuración del software m:trip Requisitos del sistema operativo Para el funcionamiento del m:trip se requieren los siguientes sistemas. Primeros pasos • SO: Windows 2000 Professional/Home, Windows XP Professional/Home Edition • CPU: Pentium III o posterior • RAM: 128 MB o superior (se recomienda 256 MB o superior) • Espacio de disco duro: al menos 200 MB (para instalación) • Interfaz: USB 2.0/1.
Inro 0_E.book Page 21 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Instalación del software de organización de fotografías/ música “m:trip” suministrado en el PC 1 Encienda el PC e inserte el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM. Aparece la siguiente pantalla. Primeros pasos Consejo Si no aparece la pantalla anterior después de insertar el CD-ROM suministrado, haga clic en [Mi PC] en el escritorio y luego doble clic en el icono del CD-ROM para iniciar [Launcher.exe].
Inro 0_E.book Page 22 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Configuración del software m:trip Importación de música al m:trip Puede importar música desde CD de audio. Al importar los datos de audio desde el CD de audio, el formato de archivo es WMA. Los archivos no se pueden importar a MP3 con m:trip. 1 Inserte un CD de audio en el PC. Primeros pasos m:trip se ejecuta automáticamente y aparece la pantalla siguiente.
Inro 0_E.book Page 23 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferencia de música del PC al m:robe Transferencia de música del PC al m:robe Encendido del m:robe 1 Presione POWER. Primeros pasos POWER Conexión al PC Conecte el m:robe al PC. 1 2 3 Conecte el cable USB dedicado al PC. Conecte el cable USB dedicado a la base. Coloque el m:robe en la base.
Inro 0_E.book Page 24 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Transferencia de música del PC al m:robe Inicio de la transferencia Después de conectar el m:robe al PC, se ejecuta automáticamente el software de organización de fotografías/ música “m:trip”. Haga clic en [Start] en la pantalla, que aparece si se hace clic en [Sync] en la parte inferior derecha de la pantalla del m:trip, para iniciar la transferencia. Durante la transferencia, aparece la pantalla siguiente en el m:robe.
Inro 0_E.book Page 25 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip Acerca de la sincronización entre m:robe y m:trip La conexión del m:robe y el PC permite sincronizar y transferir datos de música del m:robe al m:trip. Esta función se denomina “sincronización”. Por ejemplo, la información añadida a los archivos de m:trip aparece en m:robe. También puede gestionar los datos de m:robe en m:trip.
Inro 0_E.book Page 26 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Conexión de los auriculares al m:robe Conexión de los auriculares al m:robe 1 2 Conecte los auriculares y el cable de extensión suministrados. Conecte el cable de extensión al m:robe. PO W ER Al jack para control Al cable de remoto/auriculares Primeros pasos extensión A B M EN U Notas • Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos. • No suba excesivamente el volumen.
Inro 0_E.book Page 27 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Encendido y apagado del m:robe Operaciones básicas Encendido y apagado del m:robe Para encender el m:robe 1 Presione POWER. POWER Operaciones básicas Antes de encender el m:robe, asegúrese de que el interruptor HOLD se encuentra apagado (g página 28). El m:robe se enciende. El panel de control táctil se ilumina. Se muestran las pantallas MENÚ PRINCIPAL (g página 36) o REPRODUCCIÓN (g página 33).
Inro 0_E.book Page 28 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del interruptor HOLD Uso del interruptor HOLD – Función HOLD De este modo, puede evitar operaciones fortuitas cuando transporte m:robe en un bolsillo o en un bolso. Deslice el interruptor HOLD siguiendo el sentido de la flecha en el m:robe. ENCENDIDO HOLD Operaciones básicas Ajuste de la función HOLD del dispositivo en ENCENDIDO La pantalla desaparece y el panel de control táctil se desactiva.
Inro 0_E.book Page 29 Wednesday, November 17, 2004 5:18 PM Uso del panel de control táctil Uso del panel de control táctil Funciones del panel de control táctil Las funciones del panel de control táctil difieren según se encuentre en modo de reproducción, de selección de música o de ajustes. MENU E D Operaciones básicas F A B C Pantalla REPRODUCCIÓN (g página 33) N°. A Tecla Función (reproducir/ Inicia o detiene la música. pausa) B C (derecha) Va al principio de la pista siguiente.
Inro 0_E.book Page 30 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del panel de control táctil Pantalla MENÚ PRINCIPAL (g página 36) N°. Tecla A Función (reproducir/ Inicia y detiene la música. pausa) B Operaciones básicas C (derecha) Cambia la pantalla al elemento seleccionado. Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección. D (pantalla) E (izquierda) F Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. Pantalla LISTA DE MÚSICA y EXAMINAR (g página 40, 41) N°.
Inro 0_E.book Page 31 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del panel de control táctil Pantalla de AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. (g página 43, 45) N°. A Tecla Función (reproducir/ Ajuste la opción. pausa) B D E F La pantalla cambia al elemento seleccionado. Tecla de desplazamiento Se desplaza por los elementos de la selección. (pantalla) (izquierda) Regresa a la última pantalla. Vuelve a la pantalla REPRODUCCIÓN. Presione y mantenga presionado para cambiar a la pantalla MENÚ PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 32 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Reproducción de música con el m:robe Reproducción de música con el m:robe 1 Presione en el panel de control táctil. Se inicia la reproducción. Operaciones básicas Consejo Si ha detenido una canción durante su reproducción, la reproducción se retomará desde el punto en el que se detuvo. Ajuste del volumen 1 Presione la tecla de desplazamiento. Puede subir o bajar el volumen.
Inro 0_E.book Page 33 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Pantalla REPRODUCCIÓN Pantalla REPRODUCCIÓN En la pantalla REPRODUCCIÓN puede ver la información de la canción que se está reproduciendo actualmente, así como otra información.
Inro 0_E.book Page 34 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Pantalla REPRODUCCIÓN Visualización de información sobre las pistas Cada vez que toca en el panel de control táctil en la pantalla REPRODUCCIÓN, ésta cambia de la siguiente manera. • Pantalla LISTA DE REP. Puede comprobar la lista de reproducción actual. Operaciones básicas LISTA DE REP.
Inro 0_E.book Page 35 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Iconos en el área de información Iconos en el área de información El estado de la pista que se está reproduciendo y el indicador de batería de m:robe se muestran en la parte inferior de la pantalla. RANDOM N°. Nombre A Indicador de batería B C D Función del icono : La batería está totalmente cargada. / Página gpágina 18 : Batería baja. : La batería debe cargarse. Consejo El indicador parpadea durante la carga de la batería.
Inro 0_E.book Page 36 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINCIPAL En MENÚ PRINCIPAL puede seleccionar las pistas que se van a reproducir, cambiar el modo de reproducción y definir los ajustes. MENÚ PRINCIPAL LISTA DE MÚSICA Operaciones básicas EXAMINAR AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE DISP. RANDOM 01:15 02:30 Selección • LISTA DE MÚSICA (g página 40) • EXAMINAR (g página 41) Ajustes • AJUSTES DE MÚSICA (g página 43) • AJUSTES DE DISP.
Inro 0_E.book Page 37 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del control remoto (accesorio opcional) Uso del control remoto (accesorio opcional) Cómo añadir el control remoto opcional Cuando escuche su música favorita con m:robe, presione en el control remoto opcional RM13 para facilitar el acceso en el futuro. La canción aparece inmediatamente en la lista “FAVORITOS” (gpágina 40). Ésta es Operaciones básicas una forma sencilla de añadir canciones a su lista de favoritos, sin utilizar el PC.
Inro 0_E.book Page 38 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del control remoto (accesorio opcional) Conexión el control remoto y los auriculares 1 2 Conecte el control remoto y los auriculares suministrados. Conecte el control remoto al m:robe. Al jack para control PO W ER remoto/auriculares Operaciones básicas Al control remoto B A M EN U Notas • Ajuste al mímino el nivel del volumen antes de utilizar los auriculares para evitar lastimarse los oídos. • No suba excesivamente el volumen.
Inro 0_E.book Page 39 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Selección de música desde LISTA DE MÚSICA o EXAMINAR Selección de música Mediante “LISTA DE MÚSICA” o “EXAMINAR”, puede elegir las pistas que desea reproducir. Consejo Para crear una LISTA DE MÚSICA, consulte la ayuda en pantalla de m:trip. 1 Presione y mantenga presionado PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 40 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM LISTA DE MÚSICA LISTA DE MÚSICA Con “LISTA DE MÚSICA” de la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede seleccionar pistas para su reproducción, como: las últimas pistas reproducidas, las pistas más reproducidas o las pistas con texto. En el m:robe se crean las listas de pistas reproducidas recientemente, frecuentemente o no reproducidas. LISTA DE MÚSICA Selección de música FAVORITOS RECIENT. REPROD. MI TOP 20 PISTAS CON TEXTO PISTAS NO REPROD.
Inro 0_E.book Page 41 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM EXAMINAR EXAMINAR Si transfiere pistas de audio desde m:trip a m:robe, éste crea una biblioteca basada en la información de las pistas. Con “EXAMINAR” en la pantalla MENÚ PRINCIPAL, puede ver, reproducir o examinar los datos de cada intérprete, álbum, género, compositor o año. Si desea obtener más información sobre cómo obtener o configurar la información de las pistas, consulte la Selección de música ayuda en pantalla de m:trip.
Inro 0_E.book Page 42 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. Configuración del m:robe Puede personalizar diversos ajustes para los modos de reproducción, las señales acústicas, etc. Puede comprobar los ajustes o cambiarlos cuando lo desee en la pantalla de ajustes. Configuración del m:robe AJUSTES DE MÚSICA y AJUSTES DE DISP. 1 Presione y mantenga presionado PRINCIPAL.
Inro 0_E.book Page 43 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE MÚSICA AJUSTES DE MÚSICA Puede personalizar ajustes para una variedad de modos de reproducción y sus efectos de sonido. AJUSTES DE MÚSICA REPETIR ALEATORIO 00:00 Configuración del m:robe ECUALIZADOR 02:14 Elementos de AJUSTES DE MÚSICA REPETIR Puede seleccionar los siguientes modos de repetición. • APAGADO: Sin repetir. • TODAS: Repite todas las pistas de las listas de reproducción seleccionadas. • UNA: Repite una pista.
Inro 0_E.
Inro 0_E.book Page 45 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE DISP. AJUSTES DE DISP. Puede confirmar y realizar ajustes de dispositivos. AJUSTES DE DISP. FECHA Y HORA IDIOMA Configuración del m:robe SONIDO CONTRASTE DE PANT. LUZ POSTERIOR 00:00 02:30 Elementos de AJUSTES DE DISP. FECHA Y HORA Ajusta la fecha y hora actuales. 1 2 Presione para seleccionar el elemento que desea cambiar. Con la tecla de desplazamiento puede cambiar el valor.
Inro 0_E.book Page 46 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM AJUSTES DE DISP. IDIOMA Seleccione el idioma que se va a utilizar en la pantalla. Consejo Los nombres de los idiomas que se pueden seleccionar se muestran en su idioma nativo. SONIDO Configuración del m:robe Seleccione si se deben activar o no los sonidos del sistema. Si selecciona “ENCENDIDO”, puede escuchar los sonidos del sistema desde los auriculares. CONTRASTE DE PANT. Seleccione el contraste de la pantalla con la tecla de desplazamiento.
Inro 0_E.book Page 47 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Uso del m:robe como unidad de disco duro externa Información adicional El PC puede reconocer el m:robe como una unidad de disco duro externa. Puede almacenar datos que no contengan audio para poder transportarlos. Notas • Nunca añada, edite ni borre ningún archivo de la carpeta System del disco duro del m:robe ni la carpeta en sí.
Inro 0_E.book Page 48 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notas sobre el desecho del m:robe Notas sobre el desecho del m:robe Retire la batería integrada cuando decida deshacerse de este producto. Nunca desmonte este producto excepto cuando vaya a deshacerse de él. Información adicional Peligro • No permita que los terminales +/- de la batería integrada entren en contacto con objetos metálicos, ni someta la batería integrada a golpes fuertes.
Inro 0_E.book Page 49 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Notas sobre el desecho del m:robe 3 Retire la tapa trasera. Información adicional Si le resulta difícil retirar la tapa, agarre firmemente la tapa trasera y levántela desde un extremo. 4 Saque la batería integrada del dispositivo. Después de sacar la batería, fije el cable al cuerpo de la batería, asegurándose de tapar los conectores, y luego guarde la batería en una bolsa de plástico.
Inro 0_E.book Page 50 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar el producto para su reparación, consulte la siguiente lista para solucionar el problema. Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio técnico Olympus más cercano. Además, asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos del m:robe antes de enviar este producto al servicio técnico.
Inro 0_E.book Page 51 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Problema Resolución El volumen está ajustado al mínimo. Ajuste el volumen en el dispositivo o con el control remoto. gpágina 32 El control remoto o los auriculares no están bien conectados. Compruebe los altavoces, el cable de extensión, el control remoto y el dispositivo. gpágina 26, 38 m:robe no funciona. La función HOLD está ajustada a ENCENDIDO.
Inro 0_E.book Page 52 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Solución de problemas Reposición del m:robe Si el problema continúa después de la solución sugerida, puede que se solucione al reposicionar el m:robe. 1 Información adicional ES-52 Introduzca un objeto puntiagudo, como un lápiz, en el interruptor de reposición mediante hardware en la parte inferior de m:robe. Consejo El reposición del m:robe no borra los datos.
Inro 0_E.book Page 53 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Lista de mensajes de error Lista de mensajes de error Cuando aparecen los mensajes de error siguientes, siga las acciones correctivas sugeridas. Mensajes de error NO SE ENCUENTRA ESTE ARCHIVO Causa y solución El dispositivo no puede encontrar el archivo. reproducir. : Sincronice m:robe con el PC. REINTENTAR SINCRONIZACIÓN Hay un problema con el archivo que se está transfiriendo. : Sincronice m:robe con el PC.
Inro 0_E.book Page 54 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento • El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que en el certificado de garantía se incluye el nombre o el sello del distribuidor y la fecha de compra. Si falta alguna de esta información necesaria, póngase en contacto con el distribuidor. Lea atentamente la garantía y guárdela en un lugar seguro.
Inro 0_E.book Page 55 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Especificaciones Especificaciones Nombre del producto REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL Nombre del modelo MR-100 Batería integrada Batería recargable de iones de litio Aprox. 100 g (3,5 onzas) (sólo el reproductor) Dimensiones 52 mm × 90 mm × 14,9 mm.
Inro 0_E.book Page 56 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Especificaciones Especificaciones del adaptador de CA Tipo Regulador de conmutación Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz Salida DC 5V, 2A Especificaciones de la base Información adicional Dimensiones Aprox. 71 × 39 × 59 mm (2,8 × 1,5 × 2,3 pulgadas) (No se incluyen las partes prominentes, An. × Al. × P.) Peso Aprox. 50 g (1,7 onzas) Interfaz Jack DC IN 5V, jack USB Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Inro 0_E.book Page 57 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Lista de menús Lista de menús LISTA DE MÚSICA FAVORITOS . . . . . RECIENT. REPROD. . . . . . PISTAS NO REPROD. . . . . . MENÚ PRINCIPAL LISTA REPRODUCCION . . . . . LISTA DE MÚSICA AJUSTES DE MÚSICA TODAS . . . . . ARTISTAS . . . . . AJUSTES DE DISP. ÁLBUMES . . . . . EXAMINAR EXAMINAR GÉNEROS . . . . . RANDOM 01:15 COMPOSITORES . . . . .
Inro 0_E.book Page 58 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Índice Índice A M Adaptador de CA .........................................18 AJUSTES DE DISP. ...................................45 AJUSTES DE MÚSICA .............................43 ÁLBUMES ..................................................41 ALEATORIO ..............................................43 AÑO ............................................................41 Área de información ....................................35 ARTISTAS ...........
Inro 0_E.book Page 59 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM Antes de comunicarse con nosotros Antes de comunicarse con nosotros • Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de manera rápida y precisa. • Sírvase completar el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico.
Inro 0_ES_1.
Inro 0_ES_1.
Inro 0_ES_1.
Inro 0_ES_1.
Inro 0_E_cover4.fm Page 60 Wednesday, November 17, 2004 5:39 PM http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.