00Doya_E COV.
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introduction Introduction Read this manual carefully prior to use to ensure correct use of this product. For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Product Name : Digital Photo Printer Model Number : P-S100 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introduction For customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. “CE” mark printers are intended for sales in Europe. Trademarks • Q and are trademarks of OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master is a trademark of OLYMPUS CORPORATION. • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Features Features QDock&Done feature support By connecting OLYMPUS Dock&Done products with this printer using a Dock&Done cable, you can perform a sequence of operations, such as photographing, printing, saving pictures, and charging the camera battery automatically. Direct print This printer conforms to PictBridge, which is a standard common to digital cameras and printers.
Doya_E.
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table of contents Table of contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table of contents Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 If paper runs out during printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 If the ribbon runs out during printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations Read this first Read this first Safety regulations Various icons are used in this manual to indicate correct product usage and to help prevent property damage and injury to customers and others. The meanings of these icons are described below. Icon Description WARNING CAUTION Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to serious injury or death.
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations WARNING Do not use the printer if it emits smoke, unusual smells, strange sounds, or becomes unusually warm. Use under these conditions may cause fire or electric shock. Turn off and unplug the printer. Then contact an authorized Olympus service center.
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations WARNING Read this first Do not disassemble or modify the printer The printer has both hot and high voltage parts on the inside. Touching these parts may result in burns, electric shock, and/or damage to the printer. Never attempt to disassemble or modify the printer as this may lead to electric shock or printer malfunction. For service or repair, contact an authorized Olympus service center.
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations WARNING Do not use the provided AC adapter or power cord with any other devices Read this first Do not use the printer with an AC adapter or power cord other than that specified/provided Provide correct voltage Incorrect voltage may damage printer parts. Use with incorrect voltage may cause fire or electric shock.
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Safety regulations CAUTION Read this first Ensure there is adequate ventilation around the printer Do not put the printer where there is poor ventilation, or on a soft surface such as a rug or bed. Do not put the printer on an unstable surface Do not put the printer on an unstable surface such as a shaky table. Injury may result from the printer being dropped or falling. This could also damage the printer or cause the printer to malfunction.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precautions Precautions Condensation is the occurrence of water droplets forming on surfaces, and may occur under the following conditions: • The room where the printer is located is heated quickly. • Cool air from an air-conditioner blows directly onto the printer. Read this first When condensation occurs • The printer is moved from a low-temperature location to a high-temperature location. When condensation occurs, print paper may become moist.
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precautions Appropriate installation locations Install the printer on a flat stable surface. Allow for suitable clearance around the printer. Read this first at least 100 mm (4") Notes • A space of at least 100 mm (4") is required behind the printer because paper is partially ejected from the rear of the printer during printing.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Checking the contents Checking the contents Read this first Check for the following contents when unpacking the printer. If one or more accessories are missing, contact an authorized Olympus service center.
Doya_E.
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Parts and controls Number Name Function POWER button Turns the power on/off (gpage 18). B POWER indicator Indicates the power is on/off (gpage 18). C PAPER indicator Blinks when a paper error occurs (gpage 33). D RIBBON indicator Blinks when a ribbon cartridge error occurs (gpage 33). E ACCESS indicator Indicates the printer status (gpage 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Plugging in to an outlet and turning the printer on/off Preparation Preparation Plugging in to an outlet and turning the printer on/ off 1 Plug the power cord into the AC adapter. 2 Plug the power plug into a wall outlet, and then plug the DC plug into the DC-IN jack. Insert the power cord plug into the wall outlet. DC plug 3 Press the POWER button. The POWER indicator turns on.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge Loading the ribbon cartridge For printing, a paper-in tray and a ribbon cartridge are required (both supplied, as well as commercially available as replacements). Preparation About the paper-in tray and the ribbon cartridge For details, refer to “About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge” (gpage 38). Notes • Do not mix ribbon cartridges and paper-in trays that are packaged together.
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge 3 Insert the ribbon cartridge into the printer following the direction of the arrow, and then close the ribbon cartridge door completely. Preparation • Push the cartridge in until it clicks. • If the ribbon cartridge door cannot be closed completely, take out the ribbon cartridge and then reinsert it. Removing the ribbon cartridge Open the ribbon cartridge door, and raise the tab.
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the ribbon cartridge • Combinations of paper-in tray and ribbon cartridges are available in two types: one is for 100 × 148 mm (4×6) paper and the other is for 89 × 127 mm (3.5" × 5") paper. Use the appropriate ribbon cartridge for each size paper. 89 × 127 Ribbon cartridge for 100 × 148 Ribbon cartridge for 89 × 127 mm (4 × 6) printing mm (3.5" × 5") printing Preparation 100 × 148 This is not available in certain local areas.
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading paper Loading paper Preparation Setting the paper-in tray 1 Open the paper-in tray door. into the printer When closing the paper-in tray door, push the paper-in tray door tab in as you close the door until it clicks into place and locks. 2 Remove the protective sheet. Protective sheet 3 Insert the paper-in tray all the way. • Push the paper-in tray until it clicks into place.
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading paper Tip Printed paper is ejected onto the top of the paper-in tray.
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a digital camera Printing Printing Printing pictures from a digital camera About QDock&Done-compatible digital cameras You can print pictures more easily by connecting your Dock&Done-compatible digital camera to the printer. For details on connections, refer to the supplied “QUICK START GUIDE.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a digital camera Connecting a digital camera to the printer Printing The procedure below assumes that you are connecting a PictBridge-compatible digital camera. Use the USB cable supplied with the digital camera to connect. Refer to the “QUICK START GUIDE” for Dock&Done connection. 1 Turn on the printer. For details, refer to “Plugging in to an outlet and turning the printer on/off” (gpage 18).
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a digital camera Printing Using a digital camera to print 1 Print the desired picture by following the instructions displayed on the digital camera screen. Sample digital camera screen The ACCESS indicator on the printer blinks when printing is in progress. The indicator turns off when printing ends. For details on how to use the digital camera, refer to the manual supplied with the digital camera.
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC Printing pictures from a PC camera, or most other common pictures processing applications to print pictures stored in a PC. Note Printing You can use OLYMPUS Master or CAMEDIA Master software, which comes with an OLYMPUS digital Images that were not taken by a digital camera must be printed by a PC.
Doya_E.book Page 28 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC Connecting a PC to the printer Printing Use a commercially available USB cable (A-B type, less than 3m (9.8 ft.)). 1 2 Plug one end of the USB cable into the USB port on the PC, and then plug the other end into the USB connector on the rear of the printer. Turn on the printer.
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC Setting the print properties Select [Printing Preferences] from the File menu. On the [OLYMPUS P-S100 Printing Preferences] screen, use the [Paper] and [Color Adjustment] tabs to change the paper size, number of copies, and to make adjustments to the color settings. Paper setup screen Printing If you are using Windows: Color Adjustment screen Paper setup screen: The following items can be set.
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC If you are using Macintosh: Select [Page Setup] and [Print] from the File menu to change the paper size, number of copies, and to make Printing adjustments to the color settings. Note The screens are those in Mac OS X v10.3. They may differ depending on the operation system. Page Setup screen Page Setup screen: The following items can be set. Item Contents Settings Select [Page Attributes].
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Printing pictures from a PC Sample: Print screen 1 Sample: Print screen 2 Printing Print screen: The following items can be set. Item Printer Contents Select [P-S100]. Presets Select [Standard], then select [Printer Features]. From the [Feature Sets], select [Setting 1] or [Setting 2]. Setting 1 Setting 2 Saturation Set the [Saturation] from 0 to +10 (strongest). Brightness Set the [Brightness] from -5 (darkest) to +5 (brightest).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Loading the paper and replacing the ribbon cartridge Additional information Additional information Loading the paper and replacing the ribbon cartridge If paper runs out during printing The PAPER indicator blinks slowly. Replace the paper-in tray. The remaining data is automatically printed. Under normal circumstances the ribbon will end at the same time as the paper runs out. Replace the ribbon cartridge with a new one.
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Error signals Error signals POWER ACCESS Indicator status Printer status Solution On Power ON Off Power OFF On* Connected to a Wait for a while. Do not disconnect digital camera, or the digital camera or PC. – the printer is 18 – cooling off Blinking Page(s) Communicating Additional information Indicator slowly Blinking Printing – very slowly PAPER Blinking – Out of paper Replace the paper-in tray.
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Troubleshooting Additional information Before asking for repairs, check the printer using the following checklist. If the problem still occurs, contact an authorized Olympus service center. Problem The power does not Cause / status Solution The AC adapter is not connected. Connect the AC adapter. The power turns off during printing. Push the ribbon cartridge until it Page(s) 18 turn on.
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Problem Cause / status The printer does not support specification is trimming. ignored although it is included in the Page(s) – – 27 print reservation information. Noise interferes Pictures that were not taken with a Images that were not taken by a with printed digital camera were printed from a digital camera must be printed images. digital camera. from a PC.
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting When paper is jammed Additional information When paper is jammed, the ACCESS and PAPER indicators blink and printing stops. Follow these steps to remove jammed paper. 1 2 3 Turn off the printer. Remove the paper-in tray. Turn on the printer again. The paper should be ejected automatically. • If the paper is automatically ejected, go to Step 8. • If the paper is not automatically ejected, turn off the printer and go to Step 4.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Troubleshooting Pull the paper out. Turn on the printer. Re-set the paper-in tray. If the printer operates normally, the paper jam problem has been solved. You can continue printing. If the ribbon cartridge is removed during printing 1 Turn off the printer. 2 Insert the ribbon cartridge all the way, and then be sure to close the ribbon cartridge door. 3 Additional information 6 7 8 Turn on the printer.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge Additional information • Be sure to use the correct Paper-in Tray/Ribbon Cartridge for the paper size you are using, otherwise, a malfunction may occur. • When ordering, please specify the models indicated in the table below (as of November, 2004).
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM About the Paper-in Tray/Ribbon Cartridge Notes on storing printed paper • Do not store printed paper with their printed surfaces facing each other. for a long time. Discoloration might occur. • Do not apply organic solvent to printed surfaces. Discoloration might occur. • Do not expose printed surfaces to sunlight or other strong light sources for a long time. Discoloration might occur. • Use an oil felt-tipped pen when writing on printed surfaces.
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Service and maintenance Service and maintenance Additional information • The product will come with a warranty card. Make sure that the dealer name and purchase date are written or stamped on the warranty. If any of the necessary information is missing, contact the dealer. Please read through the warranty and store it in a safe place.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Specifications Specifications Additional information Printer Printing method Dye sublimation thermal transfer printing Resolution 306 dpi Paper size 3.5" × 5" paper : 89 × 127 mm (3.5" × 5") (H × W) 4 × 6 paper : 100 × 148 mm (3.9" × 5.8") (H × W) (after perforated) Color representation Over 16.77 million colors Printing speed 3.5" × 5" paper : Approx. 84 seconds per sheet 4 × 6 paper : Approx.
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Before you contact us Before you contact us Additional information • Confirm the following points before contacting us so that we can provide quick and accurate answers. • Please fill out this check sheet if you want to contact us by fax or mail. • Symptom, displayed messages, frequency, and other details of the problem: PC-related problems are difficult to accurately identify. Please provide as much detail as possible.
Doya_E.
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introduction Introduction Pour une utilisation correcte de ce produit, commencez par lire attentivement ce manuel. Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Nom du produit : Imprimante photo numérique Numéro de modèle : P-S100 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introduction Pour les utilisateurs en Europe La marque « CE » indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les imprimantes photo comportant le lable « CE » sont destinées à être vendues en Europe. Marques • Q et sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master est une marque d’OLYMPUS CORPORATION.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Particularités Particularités Prise en charge de la fonctionnalité QDock&Done En raccordant des produits OLYMPUS Dock&Done à cette imprimante à l’aide d’un câble Dock&Done, vous pouvez exécuter automatiquement une série d’opérations telles que photographier, imprimer, enregistrer des images et charger la batterie de l’appareil photo.
Doya_E.
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table des matières Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procédure d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Table des matières Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Si le papier vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Si le ruban vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 À propos des cartouches de ruban et des chargeurs de papier usagés . .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité Lire en premier Lire en premier Consignes de sécurité Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous. Symbole AVERTISSEMENT ATTENTION Description Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Si cet appareil ne réagit pas normalement, débranchez-le N’utilisez pas l’imprimante si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle, un son Lire en premier étrange ou si elle devient anormalement chaude. Toute utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou l’électrocution. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ne démontez pas et ne modifiez pas l’imprimante L’imprimante renferme à la fois des pièces brûlantes et sous haute tension. Tout contact Lire en premier avec ces pièces peut entraîner des brûlures, l’électrocution et/ou endommager l’imprimante. N’essayez pas de démonter ou de modifier l’imprimante, car cela peut entraîner l’électrocution ou une défaillance.
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation autres que ceux prescrits/fournis Lire en premier N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’imprimante.
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Consignes de sécurité ATTENTION Veillez à ce que la ventilation soit suffisante autour de l’imprimante Lire en premier Ne placez pas l’imprimante dans un endroit mal ventilé, ou sur une surface souple comme un tapis ou un lit. Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable, notamment une table bancale.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions Précautions En cas de condensation conditions suivantes : • La pièce dans laquelle l’imprimante est installée est chauffée rapidement. • Un climatiseur diffuse directement de l’air froid sur l’imprimante. • L’imprimante est déplacée d’un endroit froid vers un endroit chaud. En présence de condensation, le papier risque de s’humidifier. Cela peut détériorer la qualité d’impression ou provoquer des bourrages papier.
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Précautions Emplacements d’installation appropriés Posez l’imprimante sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante. Lire en premier au moins 100 mm (4") Remarques • Vous devez laisser un espace d’au moins 100 mm (4") derrière l’imprimante, car le papier est partiellement éjecté vers l’arrière en cours d’impression.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Vérification du contenu Vérification du contenu Vérifiez si vous disposez bien de tous les éléments suivants lorsque vous déballez l’imprimante. S’il manque un ou plusieurs accessoires, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
Doya_E.
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Éléments et commandes Numéro Nom Fonction Touche POWER Met l’appareil sous/hors tension (gpage 18). B Voyant POWER Signale la mise sous/hors tension (gpage 18). C Voyant PAPER Clignote en cas d’erreur papier (gpage 33). D Voyant RIBBON Clignote en cas d’erreur de la cartouche de ruban (gpage 33). E Voyant ACCESS Indique l’état de l’imprimante (gpage 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante Préparation Préparation Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante 1 2 Raccordez le cordon d’alimentation sur l’adapteur secteur. Raccordez la fiche d’alimentation sur une prise murale, puis la fiche CC sur la prise DC-IN. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise murale. Fiche CC 3 Appuyez sur la touche POWER. Le voyant POWER s’allume.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban Chargement de la cartouche de ruban Pour imprimer, vous avez besoin d’un chargeur de papier et d’une cartouche de ruban (ceux-ci sont fournis et disponibles dans le commerce). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban » (gpage 38). Remarques • Ne mélangez pas les cartouches de ruban et les chargeurs de papier d’un même emballage.
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban 3 Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante, dans le sens indiqué par la flèche, puis refermez complètement sa porte. Préparation • Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. • Si vous ne pouvez pas fermer complètement la porte de la cartouche de ruban, retirez-la et réinsérezla. Retrait de la cartouche de ruban Ouvrez la porte de la cartouche de ruban, puis relevez l’onglet.
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement de la cartouche de ruban • Les chargeurs de papier et les cartouches de ruban sont disponibles sous la forme de deux combinaisons : une pour du papier au format 100 × 48 mm (4 × 6) et l’autre pour du papier au format 89 × 127 mm (3,5" × 5").
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Chargement du papier Préparation Installation du chargeur de papier 1 Ouvrez la porte du chargeur de papier. dans l’imprimante Lorsque vous refermez la porte du chargeur de papier, appuyez sur son onglet jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. 2 Retirez la feuille de protection. Feuille de protection 3 Insérez à fond le chargeur de papier.
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier Conseil Les feuilles imprimées sont éjectées sur le dessus du chargeur de papier.
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Impression Impression Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique À propos des appareils photo numériques compatibles QDock&Done Vous pouvez imprimer plus facilement vos photos en raccordant à votre imprimante un appareil photo numérique compatible Dock&Done. Pour plus d’informations sur le raccordement, reportez-vous au « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE » fourni.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante La procédure ci-dessous s’applique au raccordement d’un appareil photo numérique compatible PictBridge. Pour le raccordement, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique. En cas de raccordement Dock&Done, reportez-vous au « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ». Mettez l’imprimante sous tension.
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression 1 Imprimez la photo de votre choix en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’appareil photo numérique. Impression USB P C IMPRESSION QUITTE SELECT OK Exemple d’écran d’un appareil photo numérique Le voyant ACCESS de l’imprimante clignote pendant la durée de l’impression.
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un PC Impression de photos à partir d’un PC Pour imprimer des photos enregistrées sur un PC, vous pouvez utiliser le logiciel OLYMPUS Master ou CAMEDIA Master, fourni avec un appareil photo numérique OLYMPUS, ou la plupart des applications Impression courantes de retouche d’images. Remarque Les photos prises à l’aide d’un appareil photo numérique doivent être imprimées à partir d’un PC.
04FR_E.fm Page 28 Thursday, November 11, 2004 7:17 PM Impression de photos à partir d’un PC Raccordement d’un PC à l’imprimante Utilisez un câble USB (de type A-B, de 3 m (9,8 pied) maximum) disponible dans le commerce. 1 Impression 2 Branchez une extrémité du câble USB sur le port USB du PC et l’autre extrémité sur le connecteur USB à l’arrière de l’imprimante. Mettez l’imprimante sous tension.
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un PC Définition des propriétés d’impression Si vous utilisez Windows : Sélectionnez [Options d’impression] dans le menu Fichier. Dans l’écran [OLYMPUS P-S100 Options nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur. Écran de configuration du papier Écran ajustement des couleur Écran de configuration du papier : Vous pouvez définir les éléments suivants.
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un PC Si vous utilisez un Macintosh : Sélectionnez [Format d’impression] et [Imprimer] dans le menu Fichier pour modifier le format du papier, le nombre d’exemplaires et le réglage des paramètres de couleur. Impression Remarque Les écrans illustrés sont tirés de Mac OS X v10.3. Ils peuvent être différents selon le système d’exploitation.
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impression de photos à partir d’un PC Exemple : Écran Imprimer 1 Exemple : Écran Imprimer 2 Impression Écran Imprimer : Vous pouvez définir les éléments suivants. Élément Imprimante Contenu Sélectionnez [P-S100]. Préréglages Sélectionnez [Standard], puis [Fonctions d’imprimante]. Sous [Modèles de réglages], sélectionnez [Réglage 1] ou [Réglage 2]. Réglage 1 Réglage 2 Saturation Réglez la [Saturation] entre 0 et +10 (Plus fort).
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Informations supplémentaires Informations supplémentaires Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban Si le papier vient à manquer en cours d’impression Le voyant PAPER clignote lentement. Remplacez le chargeur de papier. Les données restantes sont automatiquement imprimées.
Doya_E.book Page 33 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Signaux d’erreur Signaux d’erreur Voyant ACCESS État de l’imprimante Allumé Sous tension Éteint Hors tension Allumé* Raccordé à un appareil photo numérique ou l’imprimante refroidit. Solution – Patientez quelques instants. Ne débranchez pas l’appareil photo numérique ou le PC.
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Dépannage Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Informations supplémentaires Problème Cause / État L’imprimante ne se L’adaptateur secteur n’est pas met pas sous raccordé. Solution Page(s) Raccordez l’adaptateur secteur. 18 Appuyez sur la cartouche de ruban jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage Problème Cause / État Les paramètres de L’imprimante ne prend pas en charge rognage sont le rognage. Solution Page(s) – – ignorés même s’ils informations de réservation de l’impression. Les images imprimées contiennent des parasites. Des images qui n’avaient pas été prises par un appareil photo numérique ont été imprimées à partir de celui-ci.
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage En cas de bourrage papier En cas de bourrage papier, les voyants ACCESS et PAPER clignotent tandis que l’impression s’arrête. Pour éliminer un bourrage papier, procédez de la manière indiquée ci-dessous. Informations supplémentaires 1 2 3 Mettez l’imprimante hors tension. Retirez le chargeur de papier. Remettez l’imprimante sous tension. Le papier doit être éjecté automatiquement.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Dépannage 6 7 8 Retirez le papier. Mettez l’imprimante sous tension. Réinstallez le chargeur de papier. l’impression. Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression 1 Mettez l’imprimante hors tension. 2 Insérez à fond la cartouche de ruban, puis n’oubliez pas de fermer sa porte. 3 Mettez l’imprimante sous tension. Si vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression 1 Mettez l’imprimante hors tension.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban Informations supplémentaires • Veillez à utiliser le Chargeur de papier/Cartouche de ruban correcte pour le format du papier utilisé, sinon cela risque de provoquer une défaillance. • Lorsque vous passez une commande, précisez le modèle repris dans le tableau ci-dessous (valable en date de novembre 2004).
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban Remarques sur le stockage des tirages • Ne stockez pas les tirages avec les faces imprimées les unes contre les autres. • Ne laissez pas la surface imprimée au contact prolongé d’un ruban adhésif, d’un sous-main, d’une gomme contenant du plastique ou de tout objet similaire. Les photos risqueraient de se décolorer.
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Service après-vente et entretien Service après-vente et entretien • Le produit est fourni avec une carte de garantie. Vérifiez que le nom du revendeur et la date d’achat figurent sur la garantie. Si des informations nécessaires sont absentes, contactez le revendeur. Lisez la garantie et Informations supplémentaires conservez-la en lieu sûr.
Doya_E.
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Avant de nous contacter Avant de nous contacter • Nous vous invitons à vérifier les points suivants avant de nous contacter afin que nous puissions vous fournir des réponses rapides et précises. Informations supplémentaires • Remplissez cette fiche si vous souhaitez nous contacter par télécopie ou par courrier.
Doya_E.
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introducción Introducción Lea atentamente este manual antes de utilizar la impresora para garantizar un uso correcto del producto. Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Nombre del producto : Impresora de fotografía digital Número de modelo : P-S100 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A.
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Introducción Para los clientes de Europa La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio ambiente. Las impresoras con la marca “CE” están destinadas a la venta en Europa. Marcas comerciales • Qy son marcas comerciales de OLYMPUS CORPORATION. • OLYMPUS Master es una marca comercial de OLYMPUS CORPORATION.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Características Características QCompatibilidad con la función Dock&Done Si conecta a esta impresora productos Dock&Done de OLYMPUS mediante un cable Dock&Done, podrá realizar una serie de operaciones como, por ejemplo, la realización de fotografías, la impresión, el almacenamiento de imágenes o la recarga automática de la batería de la cámara.
Doya_E.
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Índice Índice Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Índice Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Si se acaba el papel durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Si se acaba la cinta durante la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad Lea esto primero Normas de seguridad Lea esto primero En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se produzcan daños materiales o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe a continuación.
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad ADVERTENCIA Si el dispositivo presenta un comportamiento extraño, desenchúfelo No utilice la impresora si desprende humo, huele de forma extraña, emite sonidos raros o se calienta en exceso. eléctrica. Apague la impresora y desenchúfela. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad ADVERTENCIA No desarme ni modifique la impresora La impresora tiene en su interior piezas calientes y de alta tensión. Si toca estas piezas, puede sufrir quemaduras, descargas eléctricas u ocasionar daños a la impresora. No intente nunca desarmar o modificar la impresora, ya que esto podría provocar una Lea esto primero descarga eléctrica o una avería.
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad ADVERTENCIA No utilice la impresora con un adaptador de CA o un cable de alimentación distinto al especificado/suministrado Utilice la tensión correcta Una tensión incorrecta podría dañar las piezas de la impresora. El uso de una tensión incorrecta puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Normas de seguridad PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora cuenta a su alrededor con suficiente ventilación No coloque la impresora en lugares con mala ventilación o sobre una superficie blanda como una alfombra o una cama. Lea esto primero No coloque la impresora sobre una superficie inestable No coloque la impresora sobre una superficie inestable como, por ejemplo, sobre una mesa poco firme. Si se cae la impresora, podría sufrir lesiones.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Precauciones Cuando se produce condensación La condensación es la existencia de restos de gotas de agua que se forman sobre las superficies y puede ocurrir bajo las condiciones siguientes: • El aire frío del aparato de aire acondicionado da directamente sobre la impresora. • La impresora se traslada de un lugar con baja temperatura a otro con alta temperatura. Cuando se produce condensación, a veces el papel de impresión se humedece.
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Precauciones Lugares de instalación adecuados Instale la impresora sobre una superficie plana y estable. Deje el suficiente espacio libre alrededor de la impresora. Lea esto primero como mínimo 100 mm (4") Notas • Es necesario dejar como mínimo un espacio de 100 mm (4") detrás de la impresora porque el papel se expulsa parcialmente desde la parte posterior de la impresora.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Comprobación del contenido Comprobación del contenido Compruebe que está presente el siguiente contenido al desempaquetar la impresora. Si faltan uno o varios accesorios, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado.
Doya_E.
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Piezas y controles Número Nombre Función Botón POWER Apaga y enciende la impresora (gpágina 18). B Indicador POWER Indica que la impresora está encendida/apagada (gpágina 18). C Indicador PAPER Parpadea cuando se produce un error con el papel (gpágina 33). D Indicador RIBBON Parpadea cuando se produce un error con el cartucho de cinta (gpágina 33). E Indicador ACCESS Indica el estado de la impresora (gpágina 33).
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora Preparativos Preparativos Conexión a una toma de corriente y apagado y encendido de la impresora 1 2 Enchufe el cable de alimentación a un adaptador de CA. Conecte el enchufe a una toma de pared y, a continuación, la clavija de CC a la toma DC-IN. Introduzca el enchufe del cable de alimentación en la toma de pared. Clavija de CC 3 Pulse el botón POWER.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta Colocación del cartucho de cinta Acerca de la bandeja de alimentación de papel y el cartucho de cinta Preparativos Para imprimir, es necesario disponer de una bandeja de alimentación de papel y un cartucho de cinta (se suministran ambos artículos y también puede adquirirlos como repuestos). Para obtener información, consulte “Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta” (gpágina 38).
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta 3 Inserte el cartucho de cinta en la impresora siguiendo la dirección de la flecha y, a continuación, cierre completamente la puerta del cartucho de cinta. Preparativos • Empuje la bandeja de papel hasta que haga clic. • Si no se puede cerrar por completo la puerta del cartucho de cinta, extráigalo y vuélvalo a introducir. Extracción del cartucho de cinta Abra la puerta del cartucho de cinta y levante la lengüeta.
Doya_E.book Page 21 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del cartucho de cinta • Hay dos tipos de combinaciones de bandeja de alimentación de papel y cartucho de cinta: una es para papel de 100 × 148 mm (4 × 6) y la otra es para papel de 89 × 127 mm (3,5" × 5"). Utilice el cartucho de cinta adecuado para cada tamaño de papel.
Doya_E.book Page 22 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Colocación del papel Preparativos Colocación de la bandeja de alimentación de papel impresora 1 Abra la puerta de la bandeja de alimentación de papel. en la Al cerrar la puerta de la bandeja de alimentación de papel, empuje la lengüeta de la puerta a medida que la cierra hasta que haga clic y se cierre por completo. 2 Retire la hoja de protección.
Doya_E.book Page 23 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel Sugerencia El papel impreso se expulsa en la parte superior de la bandeja.
Doya_E.book Page 24 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Impresión Impresión de fotografías desde una cámara digital Impresión Acerca de las cámaras digitales compatibles con QDock&Done Puede imprimir fotografías de forma más fácil mediante la conexión de una cámara digital compatible con Dock&Done a la impresora. Para obtener información sobre las conexiones, consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” suministrada.
Doya_E.book Page 25 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Conexión de la cámara digital a la impresora En el siguiente procedimiento, se da por sentado que va a conectar una cámara digital compatible con PictBridge. Utilice el cable USB suministrado con la cámara digital para realizar la conexión. Consulte la “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” para obtener información sobre la conexión Dock&Done. Encienda la impresora.
Doya_E.book Page 26 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde una cámara digital Uso de una cámara digital para la impresión 1 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara digital para imprimir la fotografía que desee. USB P C Impresión IMPRIMIR SALIR SELEC. OK Pantalla de ejemplo de una cámara digital El indicador ACCESS de la impresora parpadea mientras se está realizando la impresión. El indicador se apaga una vez finalizada la impresión.
Doya_E.book Page 27 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde un PC Impresión de fotografías desde un PC Puede utilizar el software OLYMPUS Master o CAMEDIA Master, incluido con las cámaras digitales OLYMPUS, o cualquier otra aplicación de procesamiento de imágenes conocida para imprimir las fotografías almacenadas en el PC. Impresión Nota Las imágenes que no se tomen con una cámara digital deben imprimirse desde un PC.
04Doya_ES.fm Page 28 Thursday, November 11, 2004 7:19 PM Impresión de fotografías desde un PC Conexión del PC a la impresora Utilice un cable USB disponible en el mercado (tipo A-B, inferior a 3 m (9,8 pies)). 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto USB del PC y el otro extremo al conector USB en la parte posterior de la impresora. Impresión 2 Encienda la impresora.
Doya_E.book Page 29 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde un PC Configuración de las propiedades de impresión Si utiliza Windows: Seleccione [Preferencias de impresión] en el menú Archivo. En la pantalla [Preferencias de impresión de OLYMPUS P-S100], utilice las fichas [Papel] y [Ajuste del color] para cambiar el tamaño del papel, el número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color.
Doya_E.book Page 30 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde un PC Si utiliza Macintosh: Seleccione [Ajustar página] e [Imprimir] en el menú Archivo para cambiar el tamaño del papel, el número de copias y para realizar ajustes en la configuración del color. Nota Las pantallas son las que aparecen en Mac OS X v10.3. Pueden variar dependiendo del sistema operativo. Impresión Pantalla Ajustar página Pantalla Ajustar página: pueden configurarse los elementos siguientes.
Doya_E.book Page 31 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Impresión de fotografías desde un PC Ejemplo: Pantalla de impresión 1 Ejemplo: Pantalla de impresión 2 Impresión Pantalla de impresión: pueden configurarse los elementos siguientes. Elemento Contenido Impresora Seleccione [P-S100]. Preajustes Seleccione [Estándar] y, a continuación, [Características]. En [Características de la impresora], seleccione [Ajuste 1] o [Ajuste 2].
Doya_E.book Page 32 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Información adicional Información adicional Colocación del papel y sustitución del cartucho de cinta Si se acaba el papel durante la impresión El indicador PAPER parpadeará lentamente. Sustituya la bandeja de alimentación de papel. Los datos restantes se imprimirán automáticamente. En circunstancias normales, la cinta se agotará al mismo tiempo que el papel.
Doya_E.
Doya_E.book Page 34 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, revise su estado mediante la siguiente lista de comprobación. Si el error persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Problema Causa / estado Solución Información adicional La impresora no El adaptador de CA no está Conecte el adaptador de CA. se enciende. No se puede conectado.
Doya_E.book Page 35 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas Problema Causa / estado La especificación La impresora no admite la función de de recorte no se recorte. Solución Página(s) – – tiene en cuenta, aunque se ha incluido en la reserva de impresión. Se producen Se imprimieron desde una cámara Las imágenes que no se tomen alteraciones en digital fotografías que no fueron con una cámara digital deben las imágenes tomadas con una cámara digital.
Doya_E.book Page 36 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas Si se atasca el papel Cuando se atasca el papel, parpadean los indicadores ACCESS y PAPER y se detiene la impresión. Siga estos pasos para extraer el papel atascado. Información adicional 1 2 3 Apague la impresora. Extraiga la bandeja de alimentación de papel. Encienda de nuevo la impresora. El papel debería expulsarse automáticamente. • Si el papel se expulsa automáticamente, vaya al paso 8.
Doya_E.book Page 37 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Solución de problemas 6 7 8 Saque el papel. Encienda la impresora. Vuela a colocar la bandeja de alimentación de papel. Si la impresora funciona con normalidad, ya se ha solucionado el problema de atasco de papel. Puede continuar imprimiendo. del cartucho. 3 Encienda la impresora. Si se extrae la bandeja de alimentación de papel durante la impresión 1 Apague la impresora. 2 Introduzca del todo la bandeja de alimentación de papel.
Doya_E.book Page 38 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/ Cartucho de cinta • Asegúrese de usar la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta apropiados para el tamaño de papel que se está utilizando. De lo contrario, podría producirse un fallo en el funcionamiento.
Doya_E.book Page 39 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Acerca de la Bandeja de alimentación de papel/Cartucho de cinta Notas sobe el almacenamiento del papel impreso • No almacene el papel impreso con las caras impresas tocándose entre sí. • No permita que la cara impresa esté en contacto durante mucho tiempo con una cinta adhesiva, una alfombrilla de escritorio, borradores plásticos u objetos similares. Podrían descolorarse las hojas. • No aplique disolventes orgánicos a las superficies impresas.
Doya_E.book Page 40 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Asistencia técnica y mantenimiento Asistencia técnica y mantenimiento • El producto incluye una tarjeta de garantía. Asegúrese de que el nombre del distribuidor y la fecha de compra están escritos o impresos en la garantía. Si falta alguna información necesaria, póngase en contacto con el distribuidor. Lea la garantía y consérvela en un lugar seguro.
Doya_E.book Page 41 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Especificaciones Especificaciones Impresora Impresión térmica mediante sublimación de tinta Resolución 306 dpi Tamaño de papel Papel 3,5" × 5" : 89 (Alt.) × 127 (Anc.) mm (3,5" × 5") (Alt. × Anc.) Papel 4 × 6 : 100 (Alt.) × 148 (Anc.) mm (3,9" × 5,8") (Alt. × Anc.) (tras perforación) Representación de color Velocidad de impresión Más de 16.770.
Doya_E.book Page 42 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM Antes de ponerse en contacto con nosotros Antes de ponerse en contacto con nosotros • Confirme los siguientes puntos antes de comunicarse con nosotros de modo tal que podamos responderle de manera rápida y precisa. • Rellene el siguiente formulario si desea contactarnos por fax o por correo electrónico.
Doya_E.
Doya_E.
Doya_E.
Doya_E.
Doya_E.
Doya_E.book Page 44 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.