PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 1 (1,1) Instruction Manual For the digital camera CAMEDIA C-5050ZOOM Waterproof Case PT-015 ■ Thank you for buying the Waterproof Case PT-015. ■ Please read this instruction manual carefully and use the product safely and correctly. Please keep this instruction manual for reference after reading it. ■ Wrong use may cause damage to the camera on the inside from water leakage, and repair may not be possible. ■ Before use, perform an advance check as described in this manual.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 2 (1,1) Introduction ● Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for private use, is prohibited. Unauthorized reproduction is strictly prohibited. ● Our company shall not be responsible in any way for lost profits or any claims by third parties in case of any damage occurring from unsuitable use of this product. ● Our company shall not be responsible for damage, lost profits, etc.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 3 (1,1) WARNING 1. Keep this product out of the reach of babies, infants, and children. There is the possibility of occurrence of the following types of accidents. • Injury by dropping onto the body from a height. • Injury from parts of the body getting caught in parts which open and close. • Swallowing of small parts. Please consult a physician immediately if any parts have been swallowed.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 4 (1,1) 6. When using this product, install the O-ring for the front lid and the O-ring for the rear lid. 7. If the camera on the inside should become wet because of water leakage etc., immediately wipe off all moisture and confirm the operation. 8. Please remove the O-ring when traveling by air. Otherwise air pressure may make it impossible to open the Case. 9.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 5 (1,1) For Prevention of Water Leakage Accidents When water leakage occurs while this product is being used, repair of the camera housed in this product may become impossible. Please observe the following cautions for use. 1. When sealing this product, make sure that no hairs, fibers, sand particles or other foreign matter stick not only to the O-ring, but also to the contact surface (flat part of the front cover).
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 6 (1,1) 8. When the O-ring contact surface is pressed strongly from the outside of the Case, or when the Case is twisted, the waterproof function may be lost. Take care not to exert excessive force. 9. Please use the Case after performing the advance test and the final check. 10.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 7 (1,1) ● Do not use the following chemicals for cleaning, corrosion prevention, prevention of fogging, repair or other purposes. When these are used for the Case directly or indirectly (with the chemicals in vaporized state), they may cause cracking under high pressure or other problems. Chemicals which cannot be used Explanation Do not clean the Case with alcohol, gasoline, thinner Volatile organic solvents, or other volatile organic solvents or with chemical detergents etc.
PT-015_英 2003.5.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 9 (1,1) Perform the final checks. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ E-20 Visual Inspection ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ E-20 Try to move the mode dial ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ E-20 Final Test ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ E-21 4.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 10 (1,1) 1. Preparations Check the contents of the package. Check that all accessories are in the box. Contact your dealer if accessories should be missing or damaged. Grease for silicon O-ring LCD hood (on the body) 5 Silica gel packs Case body LCD hood strap Hand strap Balance weight (Check that the O-ring is normal.
PT-015_英 2003.5.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 12 (1,1) Install the strap. Install the strap on the Case body. Installation explanation Finished installation Hand strap ring Hand strap CAUTION : Please install the strap correctly as shown above. Our company shall bear no responsibility for damage etc. caused by dropping the Case because of incorrect installation of the strap. Master the basic operation. Please master the basic operation of the Case before taking pictures.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 13 (1,1) How to Press the Shutter When pressing the shutter lever, press it gently, so that there will be no movement of the camera. Note: • When the shutter lever is operated with the index finger and the zoom lever with the middle finger, there is no need to change fingers. • When pressing the shutter lever, place the zoom lever at the neutral position. The shutter will not operate when the zoom lever is on the telephoto side or the wide-angle side.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 14 (1,1) How to Use the Zoom Lever T W Zoom operation is possible by operating the zoom lever of this Case corresponding to the zoom lever of the digital camera in the Case. Setting the Zoom Lever When loading the digital camera in the Case, fit the projecting part of the zoom lever of the digital camera into the recessed part of the zoom lever on the inside of the Case.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 15 (1,1) 2. Advance Check of the Case Advance test before use This Case has been the subject of thorough quality control for the parts during the manufacturing process and thorough function inspections during the assembly. In addition, a water pressure test is performed with a water pressure tester for all products to confirm that the performance conforms to the specifications. However, depending on the carrying and storage conditions, the maintenance status, etc.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 16 (1,1) 3. Install the digital camera. Check the digital camera. Check the digital camera before loading it in the Case. Battery Confirmation As the LCD monitor is used for picture confirmation while taking pictures under water, the battery life becomes short. Confirm that the remaining battery capacity is sufficient. Do not use alkaline batteries, as it is quite possible that they will become unusable during a dive.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 17 (1,1) Open the case Raise the buckle stopper (towards the shutter lever). With the buckle stopper raised, open the buckle opening lever. (When the buckle opening lever is operated with the stopper lowered, the stopper/buckle opening lever is damaged. Please handle with care.) Unhook the buckle hook and open the rear lid of the protector. ① ③ ② Pull up the mode dial of the protector.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 18 (1,1) Load the digital camera. Quietly load the digital camera into the Case, taking care that the projecting part of the zoom lever of the digital camera properly fits into the recessed part of the zoom lever of the Case.(Page 13) CAUTION : • Confirm that the projecting part of the zoom lever of the digital camera is set securely to the zoom lever notch on the inside of the protector.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 19 (1,1) Insertion of silica gel Before sealing the Case, insert the accessory silica gel bag for prevention of fogging between the bottom of the camera and the Case. Insert the bag with the glued longer side to the inside. Pay attention to the orientation. CAUTION : • Insert the silica gel all the way at the specified location and with the specified orientation.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 20 (1,1) Check the loading status. Always perform the following final checks before sealing the Case. • Has the digital camera been loaded so that the zoom lever operates properly? • Has the silica gel been inserted all the way at the specified position? • Has the O-ring at the Case opening part been installed properly? • Are the O-ring and the O-ring contact surface on the front lid free of dirt and other foreign matter? Seal the Case.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 21 (1,1) Installation and Removal of the LCD Hood Installation Strongly push the mounting projections of the LCD hood as shown in the figure into the guides above and below the LCD monitor window. Removal Remove the mounting projections of the LCD hood from the guides above and below the LCD monitor window by widening the LCD hood. Installation Removal Perform the final checks.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 22 (1,1) Final Test The final test after loading the camera is explained below. This is the only way to eliminate worry about possible entry of water! Always perform this test. It can be performed easily in a water tank or a bathtub. The required time is about five minutes. Simple water immersion test Explanatory image Hints As the Case is transparent, waterdrops entering into it can be confirmed easily. 1 Place the Case slowly into the water.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 23 (1,1) 4. Taking Pictures Under Water How to Use the Hand Strap Pass your hand through the accessory hand strap and adjust the length with the stop button. Take pictures carefully. Confirm the picture on the LCD monitor. This Case uses the LCD monitor to confirm the picture. The optical viewfinder cannot be used. Quietly press the shutter lever. When pressing the shutter lever, hold the Case securely with both hands and operate the lever quietly to prevent camera shake.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 24 (1,1) 5. Handling After Shooting Wipe off any waterdrop. After completing the shooting and returning to land, wipe off any waterdrop sticking to the Case. Use air or a soft cloth not leaving any fibers to thoroughly wipe any waterdrop etc. from the joint between the front and rear lid, the shutter lever, the palm grips, and the buckles. CAUTION : • Especially when waterdrops remain between the front and the rear lid, they may spill to the inside when the Case is opened.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 25 (1,1) Take out the digital camera. Open the protector carefully, pull up the mode dial from the upper surface of the protector to disengage it from the mode lever of the camera, and then take out the digital camera from the protector. When the protector does not open easily, it can be opened easily by using the opening knob at the right bottom of the protector. CAUTION : • Always place the opened Case with the O-ring side facing up.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 26 (1,1) Wash the Case with pure water. After use, seal the Case again after taking out the camera and wash it sufficiently in pure water as soon as possible. After use in sea water, it is effective to immerse it for a fixed time in pure water to remove any salt. CAUTION : • Water leakage may be caused when a high water pressure is applied locally. Before washing the Case with water, take out the digital camera from it.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 27 (1,1) 6. Maintaining the Waterproof Function Remove the O-ring. Open the Case and remove the O-ring from the Case. Removal of the O-ring Insert the O-ring removal pick between the O-ring and the wall of the Oring groove. Move the tip of the inserted pick under the O-ring. (Take care not to damage the O-ring groove with the tip of the pick.) Hold the O-ring with your fingertips after it has come out of the groove and remove it from the Case. Remove any sand, dirt, etc.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 28 (1,1) Use a clean cloth not easily shedding fibers or a toothbrush or tissue paper or the like to remove any foreign matter from the O-ring groove. Clean the Oring contact surface on the front lid in the same way to remove any sand and dirt. CAUTION : • When a mechanical pencil or a similar other sharp object is used to remove the O-ring or to clean the inside of the Oring groove, the Case and the O-ring may be damaged and water leakage may be caused.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 29 (1,1) How to Apply Grease to the O-ring In order to apply a thin coat of silicone grease uniformly to the O-ring, squeeze about 5 mm from the tube of the accessory grease into a clean plastic bag and knead the bag well. Then put the O-ring into the bag and knead it well to apply the grease uniformly to the O-ring. When the plastic bag is clean, it can be used repeatedly. A size of about 10 cm x 20 cm is suitable for the plastic bag.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 30 (1,1) 7. Appendix Q & A on the use of the PT-015 Q 1 : Which digital cameras can be used? A 1 : The PT-015 is only for the models C-5050ZOOM. Q 2 : What cautions must be observed when loading the digital camera into the Case? A 2 : Pay special attention to the following items when loading the camera into the Case. (1) Check that the remaining capacity of the battery in the digital camera is sufficient.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 31 (1,1) (3) In case of the following handling with a camera loaded into the Case, trouble or breakage may be caused for the Case and/or the loaded camera. Always avoid such handling. (a)Hitting other objects (b)Dropping (c)Placing heavy objects on top of the Case (4) When the Case is not used for a long time, trouble from formation of mold etc. may be caused. Before use, confirm the operation of all operation parts and perform the advance test and the final test.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 32 (1,1) the O-ring. Wipe the inside of the Case with a soft cloth not causing any fibers. Remove the O-ring, wipe off any salt, sand, dust, etc., and also clean the O-ring groove and the O-ring contact surface in the same way and then dry them. When an object with a sharp tip is used to remove the O-ring from the groove, the O-ring may be damaged and water leakage may be caused. Always use the accessory pick for Oring removal.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 33 (1,1) (6) Catching of the strap, the bag of silica gel, etc. at the time of sealing the Case (7) Throwing the Case from a boat into the water, jumping with the Case into the water, or other sudden application of strong forces onto the Case. When entering the water, hand the Case over quietly or avoid impacts in other ways. Q 9 : What are the important points for O-ring maintenance? A 9 : Please observe the following items.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 34 (1,1) • Do not use anticorrosion agents on the metal parts. The metal parts are made of aluminum, brass or stainless steel. Cleaning with pure water is sufficient. • Do not use commercial defogging agents. Always use the original Olympus defogging silica gel. • Do not use adhesive for repairs or other purposes. When repair is required, please contact a service station of our company or your dealer. Q11: Please tell me about repairs.
PT-015_英 2003.5.1 4:37 PM ページ 35 (1,1) After-sale Service ● You will receive the guarantee card from your dealer. Please make sure that the dealer's name, the date of purchase, etc. have been entered. If they have not been entered, immediately ask your dealer to have them entered. Read the guarantee conditions carefully and keep the guarantee card at a safe location.
PT-015_英 2003.5.
PT-015_英 2003.5.
PT-015_英 2003.5.
PT-015_西 2003.5.1 5:08 PM ページ 40 (1,1) http://www.olympus.com/ OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel.