DIGITALE CAMERA DIGITALE CAMERA Handleiding • Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen.
NL
Stap 1 Stap 2 De camera gereedmaken Fotograferen en beelden weergeven “De camera gereedmaken“ (blz. 11) “Fotograferen, weergeven en wissen“ (blz. 15) Stap 3 Stap 4 Gebruik van de camera Printen “Drie soorten instellingen“ (blz. 4) Direct printen (PictBridge) (blz. 65) Printreserveringen (DPOF) (blz. 68) Inhoud ¾¾Namen van onderdelen. ....................... 7 ¾¾Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties............. 49 ¾¾De camera gereedmaken...................
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 32 tot 64) terwijl u deze pagina bekijkt. Drie soorten instellingen Gebruikte knoppen Gebruik van het menu knop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum / tijd en de schermweergave. Pendelknop E-knop Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk van andere instellingen of de stand van de functieknop. 1 Zet de functieknop op P, A, S, M, r, s, A of q.
Directe knoppen gebruiken (blz. 15 tot 27) Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (blz. 15) u-knop (monitor/zoeker) (blz. 26) z/m-knop (geïndividualiseerd) (blz. 27) 7-knop (belichtingscorrectie) (blz. 24) 9-knop (macro) (blz. 25) :-knop (flitser) (blz. 23) 8-knop (zelfontspanner) (blz. 25) q/-knop (weergeven/printen) (blz. 16, blz. 65) g/E-knop (menugids/wijzigen informatiedisplay/datum en tijd controleren) (blz. 4, blz. 26, blz.
Menu's voor fotofuncties — vervolg 1 D IMAGE QUALITY......blz. 32 2 K CAMERA MENU WB...........................blz. 33 ISO..........................blz. 34 DRIVE......................blz. 35 FINE ZOOM.............blz. 36 DIGITAL ZOOM (digitaal zoomen)...............blz. 36 METERING (meten)....blz. 36 AF MODE................blz. 37 FOCUS MODE.........blz. 37 FULLTIME AF..........blz. 38 AF PREDICT............blz. 38 AF ILLUMINAT........blz. 38 IMAGE STABILIZER....blz. 38 w (flitssterkte)........blz.
Namen van onderdelen Camera 2 1 3 4 9 10 5 11 12 6 13 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zelfontspanner-LED/ AF-hulpverlichting...................blz. 25, 38 Flitser............................................blz. 23 Microfoon......................................blz. 54 Lens Klepje van het batterijcompartiment......................blz. 11 Vergrendelknop van het batterijcompartiment.....................blz. 11 Statiefaansluiting Luidspreker Dioptrie-instelknop........................blz.
1 4 5 2 6 7 8 9 10 11 12 3 15 16 17 13 18 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Zoeker...........................................blz. 26 Oogje voor de riem.......................blz. 11 Monitor................................blz. 9, 15, 60 u-knop (monitor/zoeker)...........blz. 26 z/m-knop (geïndividualiseerde/ repeterende weergave)...........blz. 27, 30 Indicatie-LED Dataverkeer............blz. 80 m-knop.....................................blz. 4 q/P-knop (weergeven/printen)................blz.
Monitor Scherm stand Fotograferen 1 33 32 31 30 29 28 27 2 3 4 5 6 7 8 9 NR C 11 AEL AFL +2.0 +2 +2 +2 ISO 1600 13 15 17 10M F INE +2.0 1/400 12s F3.5 IN 4 26 25 24 23 22 21 19 1 10 12 14 16 18 20 11 12 13 14 15 16 17 Stand Fotograferen.................blz. 18, 32 Flitserfunctie..................................blz. 24 Stille functie...................................blz. 64 Digitale beeldstabilisatie...............blz. 38 Standen macro/super macro........blz. 25 SHADOW ADJ...............
Scherm stand Weergave 1 2 3 4 5 6 1 3 4 6 x10 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 1600 NORM 10M 17 100-0004 IN 4 2008.10.26 12:30 16 15 7 8 9 10 11 12 13 15 VGA 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 14 14 Stilstaand beeld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NL Stille functie...................................blz. 64 Printreservering/ aantal prints............................blz. 67, 68 Geluid opnemen............................blz. 40 Beveiligen......................................
De camera gereedmaken Inhoud van de doos controleren De batterijen plaatsen 1 Digitale camera Lenskapje en riem voor het lenskapje Camerariem Vier AA-batterijen USB-kabel AV-kabel OLYMPUS Master 2 cd-rom microSD-koppeling Andere niet afgebeelde accessoires: handleiding, garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop.
xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen Als u gebruik maakt van een xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht), kunt u met deze camera meer foto's en langere films maken dan wanneer u het interne geheugen gebruikt. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (blz. 79) Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt door op o te drukken voor u de kaart plaatst of verwijdert. Plaats niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD‑koppeling in de camera.
Datum en tijd instellen Pendelknop en bedieningsaanwijzing De symbolen , KJLM die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt. De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen. 1 Exposure effects. Verwijder het lenskapje en druk op de o-knop om de camera in te schakelen. • X 0.0 +0.3 Y +0.
4 Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt u 789: en de knop om [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D] (volgorde datum) in te stellen. 4 Gebruik 78 om [W] te selecteren en druk op de knop o. 5 Gebruik 789: om uw taal te selecteren en druk op de knop o. 6 Druk op de knop . Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt u op de knop o op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst. Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen, past u de instelling aan vanuit het menu. [X (Datum/tijd)] (blz.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met automatische instellingen (stand h) 4 Houd de camera goed vast en kadreer de foto. Dit is een volautomatische functie waarmee de gebruiker foto's kan nemen door gewoon de ontspanknop in te drukken zonder het menu te gebruiken om gedetailleerde instellingen uit te voeren. 1 Verwijder het lenskapje. 2 Zet de functieknop op h. 3 Druk op de o-knop om de camera in te schakelen.
6 Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen. Beelden bekijken 1 Zet de functieknop op q. Aantal beelden AUTO $ Helemaal indrukken NORM 10M 100-0001 2008.10.26 12:30 Scherm voor beeldcontrole Foto's bekijken tijdens fotograferen Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop q of drukt u de ontspanknop half in.
Videobeelden afspelen Selecteer een video en druk op de knop . Beelden wissen tijdens het afspelen (één beeld wissen) 1 2008.10.26 12:30 100-0004 IN 4 MOVIE PLAY OK Druk op de knop D als het beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven. ERASE IN Videobeelden YES Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. NO CANCEL Volume: druk tijdens het afspelen op 78. Snel vooruit/achteruit spoelen: selecteren met 9:.
Fotostanden gebruiken De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand ) 1 Zet de functieknop op . Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (stand P) In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u indien nodig diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. PORTRAIT 1 EXIT • 2 MENU SET OK Een voorbeeld en uitleg over geschikte fotografeermethodes worden weergegeven op het scherm.
De diafragmawaarde selecteren voor het nemen van foto's (stand A) In deze stand wordt de sluitertijd automatisch ingesteld door de camera. Dit is nuttig voor het nemen van foto's en tegelijk het bereik scherp te kunnen houden waarin het onderwerp voorkomt. 1 Zet de functieknop op A. De sluitertijd selecteren voor het nemen van foto's (stand S) In deze stand wordt de diafragmawaarde automatisch ingesteld door de camera.
De diafragmawaarde en sluitertijd selecteren voor het fotograferen (stand M) Tijdopnamen maken Zet de sluitertijd op [BULB]. De sluiter blijft geopend zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt. In deze stand kan de gebruiker de diafragmawaarde en de sluitertijd handmatig instellen. 1 De sluiter kan maximaal 8 minuten geopend blijven. Dit is alleen mogelijk wanneer [ISO] (blz. 34) is ingesteld op [64]. Zet de functieknop op M. M modusindicator M NR 10M NORM +2.0 1/1000 F2.
Videobeelden maken (stand n) 1 Zet de functieknop op n. A modusindicator E 15 IN 00:34 Audio opnemen tijdens het maken van videobeelden [R (opname films)] (blz. 43) Zoomen tijdens het opnemen van audio De optische zoom is niet beschikbaar wanneer videobeelden worden opgenomen. Gebruik [DIGITAL ZOOM] (blz. 36). 2 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan volledig in om de opname te starten.
Fotofuncties gebruiken Gebruik van de optische zoom Het uitzicht van de zoombalk geeft de status van de fijne zoom/digitale zoom aan. Door aan de zoomknop te draaien, kunt u het opnamebereik aanpassen. Als de optische zoom wordt gebruikt Optisch zoombereik Draaien naar Draaien naar de kant voor de kant voor groothoekopnames (W) teleopnames (T) P P NR W 10M NORM T 1/400 F3.5 10M IN 4 NORM Als de fijne zoom wordt gebruikt NR Fijn zoombereik W T 1/400 F3.
Het onderwerp helderder maken als het zich in tegenlicht bevindt (SHADOW ADJ*1) De camera vindt het gezicht van een persoon dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt dit gezicht helderder. *1 Shadow adjustment-technologie 1 Gebruik van de flitser De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen. 1 Druk op de knop # om de ingebouwde flitser uit te klappen. Druk op de knop f.
Functie *1 24 Beschrijving FLASH AUTO*1 Bij weinig licht en tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch. REDEYE*1 Dit produceert inleidende flitsen om rode ogen in uw foto's te voorkomen. FILL IN De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht. RED-EYE + FILL-IN Na de inleidende flits die rode ogen helpt voorkomen, ontsteekt de flitser ongeacht het beschikbare licht. FLASH OFF De flitser ontsteekt niet.
Close-upopnamen maken (stand Macro) Gebruik van de zelfontspanner Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. 1 Druk op 9. P $ OFF NR SET OK Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging genomen. Door de camera op een statief te monteren, kunt u met deze functie een foto van uzelf nemen terwijl u een eind van de camera verwijderd bent (h) of foto's nemen zonder cameratrillingen (k). 1 Druk op 8.
Schakelen tussen de monitor en de zoeker U kun zowel met de monitor als met de zoeker opnames kadreren. In sommige gevallen is de monitor niet goed zichtbaar door het invallende licht bij een heldere hemel. In dat geval kunt u de zoeker gebruiken om een opname te kadreren.
De belichting en/of de scherpstellingspositie vastzetten bij het nemen van een foto (AE LOCK/AF LOCK) Wanneer u de belichting en/of de scherpstellingspositie hebt ingesteld voor een bepaald onderwerp in de fotostand, kunt u foto's blijven maken met dezelfde belichting, scherpstellingspositie of beide (AE LOCK, AF LOCK of AF LOCK + AE LOCK), zelfs als u de compositie van de opname wijzigt.
Instellingen aanpassen aan de hand van de fotogids (stand R ) Met deze functie beschikt de gebruiker over informatie op het scherm om automatisch een gewenste camera-instelling te kiezen, zoals het aanpassen van de instelling voor een onderwerp of het selecteren van een bepaalde instelling om een gewenst effect te verkrijgen. 1 Zet de functieknop op R. SHOOTING GUIDE 1 Shoot w/ effects preview. 2 Brightening subject. 3 Shooting into backlight. 4 Set particular lighting. 5 Blurring background.
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave en close-upweergave Met indexweergave en kalenderweergave kunt u snel een beeld selecteren, en met closeupweergave (tot 10x vergroting) kunt u details van het beeld controleren. 1 Gebruik 789: om een datum te selecteren en druk op de knop o of draai de zoomknop naar de T-kant om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt.
Repeterende opnames weergeven De weergave van de beeldinformatie wijzigen Bij beelden die repeterend werden genomen met onderstaande functies, wordt enkel het eerste beeld weergegeven. De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd. 1 Druk op de knop g • [j], [\], []], [i], [7], [TIMELAPSE], [i AUCTION], [e SHOOT & SELECT 1], [f SHOOT & SELECT 2], [S SMILE SHOT] De weergegeven beeldinformatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt.
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. [� PANORAMA] (blz. 46) 1 Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (blz. 16) 2008.10.26 12:30 2 NORM 100-0003 2 Druk op de knop . Huidige weergavezone Bedieningen tijdens het weergeven van panoramabeelden Inzoomen/ uitzoomen Afspeelrichting Pauze : Draai aan de zoomknop.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Menu's voor fotofuncties Als de functieknop op een fotostand staat, kunnen de instellingen worden doorgevoerd. Het pictogram naast geeft de positie aan waarin de functieknop moet worden gezet om functies in te stellen. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in .
:A Video's Submenu 1 IMAGE SIZE Submenu 2 Toepassing De resolutie is ingesteld op 640 x 480. Dit zal worden weergegeven op het volledige scherm. C (640×480) De resolutie is ingesteld op 320 x 240. E (320×240) Zorgt voor vloeiendere videobeelden. Maakt opnames met de nadruk op beeldkwaliteit. Zorgt voor standaard videobeelden. Maakt opnames met de nadruk op de videoduur.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO] K CAMERA MENU ISO :PASMr Een methode voor het aanduiden van filmsnelheid van de International Organization for Standardization (ISO) (bijv. “ISO100“). Hoewel kleine waarden voor de ISO-instelling tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen scherpe beelden worden gemaakt bij vol licht.
Achtereenvolgende foto's nemen terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE] K CAMERA MENU DRIVE :PASMr Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 o — — d PRE-CAPTURE OFF/ PRE-CAPTURE ON — i — — j*1 c 7 *1 ±0.3/±0.7/±1.0 ×3/×5 Toepassing Er wordt één foto genomen telkens als de ontspanknop wordt ingedrukt. Verschillende foto's na elkaar nemen, waarbij de scherpstelling en de helderheid (belichting) vast worden ingesteld bij de eerste foto.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Fotograferen met vergrotingen sterker dan de optische zoom zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] Het bereik selecteren om de helderheid te meten [METERING] K CAMERA MENU METERING K CAMERA MENU FINE ZOOM :PASMrA :PASMr Submenu 2 Submenu 2 Toepassing Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen.
Selectie van het scherpstelgebied [AF MODE] K CAMERA MENU AF MODE De scherpstelmethode wijzigen [FOCUS MODE] K CAMERA MENU FOCUS MODE :PASMr Submenu 2 FACE DETECT*1 iESP SPOT AREA *1 Toepassing Deze functie wordt gebruikt als u foto's wenst te maken van mensen. De camera detecteert een gezicht automatisch en stelt hierop scherp. Hiermee kunt u de foto kadreren zonder u zorgen te maken over de scherpstelpositie.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Fotograferen terwijl op het onderwerp wordt scherpgesteld [FULLTIME AF] K CAMERA MENU FULLTIME AF :PASMrA Submenu 2 ON K CAMERA MENU AF ILLUMINAT. :PASMr Toepassing Wanneer u de ontspanknop half indrukt, stelt het toestel scherp op het onderwerp en legt de scherpstelling vast.
De flitssterkte aanpassen [w] K CAMERA MENU w :PASMr In bepaalde situaties is het aan te raden de flitssterkte aan te passen, zoals bij het fotograferen van kleine objecten of een verre achtergrond. Deze functie wordt ook gebruikt als een verhoogd contrast gewenst is. Submenu 2 Toepassing −2.0 tot +2.0 De flitssterkte aanpassen om de scène te fotograferen.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Geluid opnemen tijdens het fotograferen [R ] De kleurtint van de foto aanpassen [PICTURE MODE] K CAMERA MENU R K CAMERA MENU PICTURE MODE :PASMr Submenu 2 Toepassing :PASMr Submenu 2 OFF Er wordt geen geluid opgenomen. ON De camera start de opname automatisch gedurende ongeveer 4 seconden nadat het beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen.
Het contrast van het beeld instellen [CONTRAST] K CAMERA MENU CONTRAST Ruis verminderen bij lange sluitertijden [NOISE REDUCT.] K CAMERA MENU NOISE REDUCT. :PASMrA Submenu 2 −5 tot +5 Toepassing Hiermee kunt u het contrast aanpassen tussen lichte en donkere delen. Wanneer u aanpast naar de kant + geeft dit een scherper beeld. Wanneer u aanpast naar de kant – ziet het beeld er algemeen zachter uit.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een vooraf ingesteld aantal opnames maken aan vooraf ingestelde intervallen [TIMELAPSE] K CAMERA MENU TIMELAPSE :PASMr Submenu 2 OFF ON Submenu 3 Submenu 4 — — 2 tot 99 1MIN tot 99MIN Toepassing De functie versnelde opname is gedeactiveerd. De functie versnelde opname is geactiveerd. Het aantal beelden en het opname-interval kunnen worden geselecteerd.
Een motiefprogramma selecteren afhankelijk van de fotografeersituatie [ ] Video's met geluid opnemen[R ] K CAMERA MENU R :A Submenu 2 / : Toepassing OFF Er wordt geen geluid opgenomen. ON Geluid wordt opgenomen bij het maken van een video. In de stand zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een overlappend beeld maken met vuurwerk ([stand b MULTI FIREWORKS]) Enkel geselecteerde beelden van opeenvolgende opnames opslaan (stand [SHOOT & SELECT 1/2]) 1 Selecteer [b MULTI FIREWORKS]. 1 Selecteer [e SHOOT & SELECT 1] of [f SHOOT & SELECT 2]. Houd de ontspanknop ingedrukt om opeenvolgende foto's te maken.
Een glimlachend gezicht detecteren om de sluiter automatisch te ontspannen (stand [l SMILE SHOT]) Het perfecte moment vastleggen tijdens opnamen ([stand r QUICK SHUTTER]) 1 Selecteer [l SMILE SHOT] en richt de camera op het onderwerp. 1 Selecteer [r QUICK SHUTTER] en druk vervolgens op de ontspanknop om foto's te maken. • De zelfontspanner-LED gaat aan. Als een glimlachend gezicht wordt gedetecteerd, maakt de camera automatisch 3 foto's na elkaar.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Panoramabeelden maken [~ PANORAMA] De scherpstelling, de belichting (blz. 15), de zoomstand (blz. 63) en [WB] (blz. 33) worden vastgezet bij het eerste beeld. ~ PANORAMA De optische zoom is beperkt tot 10x. :Pr U hebt een Olympus xD-Picture Card nodig om panoramabeelden te maken. Kaartjes van andere merken ondersteunen panoramabeelden niet.
Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA1] Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA2] 1 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken. 1 Gebruik 789: om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. 2 Verplaats de camera een beetje in de richting van de tweede foto. Richting voor de combinatie van de volgende foto Focusteken CANCEL Pointer CANCEL MENU SAVE OK Scherm als beelden van links naar rechts worden gecombineerd MENU 2 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). 3 Kadreer de tweede foto zo, dat het verbindingsgedeelte het richtkader overlapt. De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [ RESET] RESET :hPASMr Submenu 1 CANCEL MENU SAVE OK Compositie van het 2de beeld 4 Druk op de ontspanknop om de tweede foto te maken. YES Als u slechts twee beelden wenst te combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt.
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties U kunt instellingen doorvoeren als de functieknop op q is ingesteld. Beelden automatisch afspelen [ySLIDESHOW] y SLIDESHOW Submenu 1 ALL*1*2/ STILL PICTURE/ MOVIE*1*2/ CALENDAR*1*2*3 Submenu 2 NORMAL/SCROLL/ FADER/SLIDE/ ZOOM DOWN/ZOOM UP/ CHECKERBOARD/ BLINDS/SWIVEL/ RANDOM Submenu 3 Toepassing Selecteert het bereik van de beelden voor de diashow, het type overgangseffect dat gebruikt wordt tussen de beelden en de achtergrondmuziek.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Beelden van een kalender selecteren [+ CALENDAR] + CALENDAR “Beelden selecteren in kalenderweergave“ (blz. 29) RAW-gegevens bewerken [RAW DATA EDIT] De resolutie wijzigen [Q ] EDIT Q Submenu 2 C 640 × 480 E 320 × 240 EDIT RAW DATA EDIT Met deze functie kunt u beelden die zijn opgeslagen in het bestandstype RAW opslaan als afzonderlijke beelden in het bestandstype JPEG.
De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT] EDIT COLOR EDIT Submenu 2 Een kalender toevoegen aan een beeld [CALENDAR] EDIT CALENDAR Toepassing Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit. Sepia Hiermee krijgt u een foto in sepia-tinten. Saturation (hard) Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto verhoogd. Saturation (soft) Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto lichtjes verhoogd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een gezicht markeren met een waaseffect eromheen [FACE FOCUS] EDIT FACE FOCUS Een groot gezicht dat naar de camera kijkt wordt als doel gedetecteerd. In sommige beelden is dit niet mogelijk en kan de bewerking dus niet worden uitgevoerd. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren en druk op de knop o. • Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld.
Een fragment uit een video selecteren [EDIT] EDIT EDIT Submenu 2 NEW FILE OVERWRITE Beelden beveiligen [0 ] q PLAYBACK MENU 0 Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (blz. 17), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (blz. 55), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT] (blz. 56). Toepassing De originele video wordt niet gewijzigd, en een fragment van de video wordt opgeslagen als een nieuwe video.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Beelden roteren [y ] q PLAYBACK MENU y Submenu 2 Toepassing U +90° Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid. V 0° Het beeld wordt niet gedraaid. t –90° Het beeld wordt 90° linksom gedraaid. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 2 Gebruik 78 om de rotatierichting te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om instellingen uit te voeren voor andere beelden, en drukt u vervolgens op de o-knop.
Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [< PRINT ORDER] Beelden wissen [D ERASE] D ERASE Controleer of er belangrijke gegevens zijn voordat u beelden wist. Submenu 1 SEL. IMAGE ALL ERASE < PRINT ORDER “Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 68) Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje. Toepassing De beelden worden individueel geselecteerd en gewist. Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Menu's voor andere camera-instellingen Deze instellingen kunt u aanpassen terwijl de functieknop op een andere stand dan R staat. Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] Taal voor de monitor wijzigen [W ] x SETUP W x SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Submenu 2 Voor het formatteren gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan.
Het startscherm en het geluid instellen [PW ON SETUP] x SETUP PW ON SETUP Submenu 2 Submenu 3 OFF 1 SCREEN 2 VOLUME*2 OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH Toepassing Er wordt geen beeld weergegeven. Er wordt een vooraf ingesteld beeld*1 weergegeven. Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.) Het volume van het startgeluid wordt geselecteerd. *1 Dit beeld kan niet worden gewijzigd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Het beeld direct na het fotograferen bekijken [REC VIEW] x SETUP REC VIEW Submenu 2 Submenu 3 — OFF LCD ONLY ON CURRENT Toepassing De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Hierdoor kan de gebruiker zich voorbereiden op de volgende foto terwijl hij het onderwerp op de monitor of zoeker volgt na de opname. De laatste foto die wordt opgeslagen, wordt altijd weergegeven op de monitor.
De bestandsnamen van beelden terugstellen [FILE NAME] x SETUP FILE NAME Mapnaam DCIM Mapnaam 100OLYMP 999OLYMP Automatische nummering Pmdd De CCD en de beeldverwerkingsfunctie [PIXEL MAPPING] aanpassen x SETUP PIXEL MAPPING Bestandsnaam Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatische nummering Maand: 1 tot C (A=oktober, B=november, C=december) Deze functie werd reeds ingesteld in de fabriek en hoeft dus niet te worden bijgeregeld onmiddellijk na de aankoop. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Helderheid van de monitor aanpassen [s ] De datum en tijd instellen voor een andere tijdzone [DUAL TIME] x SETUP s x SETUP DUALTIME 1 Gebruik 78 om de helderheid aan te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk dan op de knop . De datum en tijd ingesteld bij [ON] worden weergegeven in de bestandsnamen en bij het afdrukken van de datum.
Het alarm gebruiken [ALARM CLOCK] x SETUP ALARM CLOCK Als [X] niet ingesteld is, kan [ALARM CLOCK] niet worden gebruikt. Als [DUALTIME] (blz. 60) ingesteld is op [ON], wordt het alarm geactiveerd met de datum en de tijd die werden ingesteld bij [DUALTIME]. Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 — — OFF SNOOZE*2 (Gaat naar het instelscherm*1.) OFF/ON SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME LOW/HIGH TIME ONE TIME Toepassing Het alarm wordt geannuleerd.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan. Klepje over de connector Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang. Multiconnector AV-kabeltje (meegeleverd) 2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten televisie ([NTSC] / [PAL]).
Een set opname-instellingen registreren in je eigen stand [MY MODE SETUP] x SETUP MY MODE SETUP Raadpleeg de kolom “Toepassing“ om de registratiemethode (submenu 2) en het gewenste label voor de eigen stand (submenu 3) te selecteren en pas vervolgens de instellingen aan.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). De weergegeven eenheden bij handmatig scherpstellen selecteren [m/ft] x SETUP m/ft “De scherpstelmethode wijzigen [FOCUS MODE]“ (blz. 37) Submenu 2 Toepassing m Geeft weer in meter en centimeter. ft Geeft weer in voet en inch. Functies toewijzen aan de z-knop [CUSTOM BUTTON] x SETUP CUSTOM BUTTON “Een functie toegewezen aan de z-knop (persoonlijke toets) gebruiken“ (blz.
Printen Direct printen (PictBridge*1) 2 Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. < knop Klepje over de connector Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. *1 Schakel de printer in en verbind de printer met de camera.
De printerinstellingen wijzigen [CUSTOM PRINT] 1 4 Gebruik 78 om [SIZE] (submenu 3) te selecteren en druk op :. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] (blz. 50) uit en druk op de knop o.
6 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 7 Druk op de knop < om het weergegeven beeld in te stellen voor reservering van een enkel beeld. Druk op 8 om gedetailleerde printerinstellingen voor het weergegeven beeld uit te voeren. 2 Gebruik 78 om [OK] te selecteren en druk op de knop . Gedetailleerde printerinstellingen instellen 1 Gebruik 789: en druk op de knop o. P OK CANCEL BACK
Printen annuleren Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die werden ingesteld met een andere DPOF-camera, met deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt. 1 Druk op de knop wanneer [TRANSFERRING] wordt weergegeven. 2 Selecteer [CANCEL] met 7 8 en druk op de -knop.
4 Gebruik 9: om het beeld te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik 78 om het aantal te selecteren. Druk op de -knop. X Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U] 1 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 68). 2 Gebruik 78 om [U] te selecteren en druk op de knop o. 3 Voer stap 5 tot 6 uit in [<]. Uitsnijden is niet mogelijk in [U].
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's 1 Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren van alle printreserveringsgegevens“ (blz. 69). 2 Gebruik 78 om [<] te selecteren en druk op de knop o. 3 Gebruik 78 om [KEEP] te selecteren en druk op de knop o. 4 Gebruik 9: om het beeld te selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren. Gebruik 78 om het aantal prints op “0“ te zetten. 5 Herhaal indien nodig stap 4 en druk op de knop o als u klaar bent.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie van OLYMPUS Master 2 Windows Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf). Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm die u helpt de camera probleemloos te bedienen. Als de Quick Start-gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class.
Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen. Storingen opheffen Batterij “De camera werkt niet, zelfs als de batterijen geplaatst zijn“ • Plaats nieuwe of opgeladen batterijen in de juiste richting. “De batterijen plaatsen“ (blz. 11) • De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager liggen wegens de lage temperatuur.
Instellingen opslaan “De instellingen worden niet opgeslagen nadat de camera is uitgeschakeld“ • Wanneer de functieknop is ingesteld op P, A, S, M of A: de instellingen worden opgeslagen, zelfs wanneer het toestel wordt uitgeschakeld (behalve [PANORAMA] en [TIMELAPSE]). • Als de functieknop is ingesteld op h of s : De instellingen keren terug naar de standaardwaarden wanneer het toestel wordt uitgeschakeld (behalve [DIMAGE QUALITY]).
Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Onderwerpen met weinig contrast Scherpstellen Als zeer heldere onderwerpen in het midden van het scherm staan “Scherpstellen op het onderwerp“ • Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. Druk de ontspanknop half in (blz.
Cameratrilling “Foto's nemen zonder cameratrilling“ • Maak foto's met [IMAGE STABILIZER] (blz. 38) De CCD*1 verschuift ter compensatie van de cameratrilling, zelfs als de ISO-gevoeligheid niet werd verhoogd. Deze functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling. *1 Een beeldopneemelement dat licht absorbeert dat invalt door de lens en dit omzet in elektronische signalen.
Beeldkwaliteit “Scherpere foto's maken“ • Foto's maken met de optische zoom Gebruik [DIGITAL ZOOM] (blz. 36) niet om foto's te maken. • Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien. De camera is uitgerust met [NOISE REDUCT.] (blz.
Appendix Onderhoud van de camera Camerahuis •• Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek. Monitor en zoeker •• Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek.
Een lichtnetadapter gebruiker Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren van tijdrovende taken zoals het downloaden van beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow. Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze camera.
Lezen van en opnemen op het kaartje Indicatie-LED Dataverkeer Open het klepje van het batterijcompartiment of het kaartje nooit terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden.
Een microSD-koppeling gebruiken Gebruik de koppeling niet met Olympus digitale camera's die deze microSDkoppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera's van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken. Als u het microSD-kaartje niet kunt uitnemen, mag u geen geweld gebruiken.
6 Selecteer de flitserfunctie. “Gebruik van de flitser“ (blz. 23) [! RED EYE] is niet beschikbaar wanneer [#RC] is geselecteerd. 7 Maak een testopname om de werking van de flitser en de resulterende foto te controleren. Zorg ervoor dat u het laadniveau van de camera en de draadloze flitser controleert voor u foto's maakt. Er is geen limiet voor het aantal draadloze flitsers dat kan worden gebruikt.
Hanteren van de camera WAARSCHUWING •• Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen. •• Gebruik de flitser en LED nooit bij personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden. •• U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken. •• Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen De volgende AA (R6) batterijen kunt u niet gebruiken. Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken. GEVAAR •• Gebruik uitsluitend NiMH-batterijen van het merk Olympus en het daarbij passende laadapparaat. •• Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur.
Let op de werkomgeving •• Laat de camera, ter bescherming van de hoge-precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag: •• Plaatsen met hoge temperaturen en/of relatieve vochtigheid of plaatsen waar extreme fluctuaties in de temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers.
LCD-monitor •• Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden. •• Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op een defect. •• Kijkt u met de camera schuin naar een object, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect.
Voor klanten in Europa Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt. Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud 1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn.
TECHNISCHE GEGEVENS Camera Soort camera Opslagsysteem Stilstaande beelden : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File system [DCF)], RAW gegevens Exif 2.
Index Namen van onderdelen.................6 C CALENDAR............................................ 50 CALENDAR (bewerken)......................... 51 CAMERA MENU.................................... 32 Camerariem........................................... 11 Close-up weergave U.......................... 29 COLOR EDIT......................................... 51 COMBINE IN CAMERA1/2.................... 46 COMBINE IN PC.................................... 46 COMPRESSION..............................
FINE L................................................. 32 FINE ZOOM........................................... 36 FLASH AUTO......................................... 24 Flitsen met onderdrukken van rode ogen !............................. 24 Flitser uit $........................................... 24 Flitserfunctie #..................................... 23 FOCUS MODE....................................... 37 Formaat wijzigen Q............................. 50 FORMAT..........................................
PC.......................................................... 71 PERFECT FIX......................................... 49 PictBridge.............................................. 65 PICTURE MODE.................................... 40 PIXEL MAPPING.................................... 59 PLAYBACK MENU................................ 49 PRE-CAPTURE g.............................. 35 PRESET (WB)........................................ 33 PRINT ORDER <............................ 55, 66 Printreserveringen <.......
Memo NL 93
Memo 94 NL
Memo NL 95
http://www.olympus.com Vestiging: endenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland W Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.